
Manuel d'utilisation et d’entretien
(Notice originale)
Instruction and maintenance manual
(Translation of the original note)
Manual de utilización y mantenimiento
(Traducción de la información original)
Benutzer- und Wartungshandbuch
(Übersetzung der Original-Anleitung)
Manuale d'uso e di manutenzione
(Traduzione del manuale originale)
Manual de utilização e de manutenção
(Tradução do documento original)
Gebruiks- en onderhoudshandleiding
(Vertaling van de oorspronkelijke handleiding)
Руководство по эксплуатации и
обслуживанию
(Nеревод с оригинального уведомления)
Bruks- och underhållsanvisning
(Översättning av originalinstruktionerna)
Käyttö- ja huolto-opas
(Alkuperäisen käyttöohjeen käännös)
Vedligeholdelses- og brugsvejledning
(Oversættelse af den originale brugervejledning)
Εγχειρίδιο χρήσης και συντήρησης
(μετάφραση των οδηγιών χρήσης του πρωτότυπου)
Návod k obsluze a údržbě
(Překlad původní poznámky)
Kasutus-ja hooldusjuhend
(Originaaljuhendi tõlge)
Naudojimo ir priežiūros vadovas
(Versta iš originalo)
Lietošanas un apkopes rokasgrāmata
(Oriģinālās instrukcijas tulkojums)
Használati és karbantartási kézikönyv
(az eredeti fordítása)
Podręcznik obsługi i konserwacji
(Tłumaczenie oryginalnej wersji instrukcji)
Návod na použitie a údržbu
(preklad pôvodného návodu)
Priročnik za uporabo in vzdrževanje
(Prevod originalnega zapisa)
33522182101_0_1
10/2012

1. Préambule
4. Utilisation du groupe électrogène
5. Entretien du groupe électrogène
8. Spécifications techniques
(H) : Intensité du courant
(B) : Marquage CE/GOST
(si applicable)
(C) : Niveau de puissance
(D) : Puissance maximale
(K) : Indice de protection
(F) : Facteur de puissance
Danger :
risque de commotion électrique
Danger :
risque de brûlure
3 - Arrêter le moteur avant d’effectuer le remplissage d e c arburant.
Sommaire
2. Consignes et règles de sécurité (protection des personnes)
3. Prise en main du groupe électrogène
6. Transport et stockage du groupe él ec trogène
7. Diagnostic des pannes mineures
1. Préambule
Avant toute utilisation, lire attentivement ce manuel. Le conserver durant toute la vie du groupe
électrogène et respecter scrupuleus ement les prescriptions de sécurité, d’utilisation et d’entretien
qui y sont données.
Les informations contenues dans ce manuel sont issues des données techniques dis ponibles au moment de l’i mpression (les photos
représentées dans ce manuel n’ayant aucun e valeur contractuelle). Dans un souci d’amélioration perm anente de la qualité de nos
produits, ces données sont suscept ibles d’être modifiées sans préavis. N ous fournissons, sur simple demande vi a notre site internet
www.sdmo.com), nos notices originales en français.
(
Dans ce manuel, les dangers sont représentés par les deux symboles suivants :
Danger immédiat.
Indique un danger imminent qui peut provoquer un décès ou une blessure gr av e. Le non-respect de la consigne
indiquée peut entraîner des conséquences graves pour la santé et la vie des personnes exposées.
Danger potentiel.
Indique une situation dangereus e l e c as échéant. Le non-respect de la consi gne indiquée peut entraîner des
blessures légères sur des personnes exposées ou des dommages matériels.
1.1. Identification du groupe électrogène
La plaque d’identification du gr oupe électrogène est collée à l’intérieur de l’un des deux bandeaux ou sur le châssis.
Exemple de plaque d’identificat ion
(I) : Fréquence du courant
acoustique garantie
(J) : Tension du courant
Les numéros de série seront demandés en cas de dépannage ou de demande de pièces de rechange.
Pour les conserver, reporter ci-dessous les numéros de série du groupe électrogène et du moteur.
Numéro de série du groupe électrogène : ……../………….. - ……..……..….…. - ………
Marque du moteur : ………………………………………..
Numéro de série moteur : ……………………………………….. (Ex. Kohler (SERIAL NO. 4001200908))
2. Consignes et règles de sécurité (protection des personnes)
Les consignes et règles de sécurit é s ont à lire attentivement et à respecter impérativement pour ne pas mettre en da nger la vie ou la
santé des personnes. En cas de doute sur la compréhension de ces consignes, f ai r e appel à l’agent le plus proche.
2.1. Signification des pictogrammes présents sur le groupe électrogène
Danger
DANGER :
1 - Se reporter à la documentation livrée avec le groupe électrogène.
2 - Émission de gaz d’échappement toxi que. Ne pas ut ilis er da ns un es pace c los ou m al
ventilé.
Terre