En cas de non-utilisation, mettez cet appareil hors tension ou éloignez-le des tuners radio, car les
circuits CD peuvent provoquer des interférences avec les autres tuners placés à proximité.
REMARQUE :
Cet appareil génère et utilise des fréquences radioélectriques et peut causer des interférences
préjudiciables aux communications radio en cas d’installation et d’utilisation non conformes aux
instructions contenues dans ce manuel. Toutefois, même si les consignes sont respectées, il peut
y avoir des interférences dans certaines conditions particulières. Si l’appareil provoque
effectivement des interférences préjudiciables à la réception radio ou TV, ce qui peut être vérifié
en éteignant et en rallumant l’appareil, essayez de les supprimer en procédant comme suit :
• réorientez ou déplacez l’antenne ;
• éloignez le récepteur de l’appareil ;
• connectez l’appareil à autre circuit que celui sur lequel le récepteur est branché.
• demandez conseil au revendeur ou à un technicien radio/TV expérimenté.
SECURITE
A VERTISSEMENT :
Pour RéDUIRE le risque d’incendie ou d’electrochoc, n’exposez pas cet appareil à la
pluie ou à l’humidité. DES TENSIONS ELEVEES DANGEREUSES SONT PRESENTES A
L’INTERIEUR DE L ’APP AREIL. N’OUVREZ P AS LE BOITIER. POUR T OUT ENTRETIEN,
CONFIEZ L’APP AREIL A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
La fiche d’alimentation permet de débrancher l’appareil de l’alimentation secteur.
Elle doit rester facilement accessible afin de pouvoir, à tout moment, débrancher
complètement l’appareil de l’alimentation.
Pour éviter tout risque d’éclaboussure, évitez de laisser l’appareil près d’objets contenant du
liquide (comme un vase) ou de placer ce genre d’objets sur le lecteur.
– Ne placez pas de source potentielle d’incendie, telle que des bougies, sur l’appareil.
– Veillez au respect de l’environnement lorsque vous vous débarrassez des piles
usagées.
– Utilisez cet appareil sous des climats modérés.
LASER :
Ce lecteur DVD fonctionne avec un système laser.
Pour assurer une utilisation correcte de ce produit, veuillez lire attentivement le présent manuel
d’utilisation et le conserver pour vous y référer ultérieurement. Adressez-vous à un service
qualifié si l’appareil présente un dysfonctionnement.
L’utilisation de commandes, de procédures ou de réglages autres que ceux spécifiés dans ce
manuel peut entraîner une exposition dangereuse au rayonnement.
Pour éviter toute exposition directe au laser, ne tentez pas d’ouvrir le boîtier.
Des radiations visibles et invisibles sont émises lorsque les dispositifs de sécurité sont
défectueux ou ouverts.
FR–1
SECURITE
NE JAMAIS REGARDER DIRECTEMENT LE FAISCEAU DU LASER
FR–2
SECURITE
ATTENTION :
VEUILLEZ LIRE ET RESPECTER TOUS LES A VERTISSEMENTS ET LES
INSTRUCTIONS DONNES DANS CE MANUEL OU INDIQUES SUR L’APP AREIL.
CONSERVEZ CE MANUEL POUR TOUTE REFERENCE ULTERIEURE
EVENTUELLE.
Cet appareil a été conçu et fabriqué de façon à garantir votre sécurité. Une utilisation incorrecte
peut provoquer un électrochoc ou un incendie. Les dispositifs de sécurité contenus dans cet
appareil assureront votre sécurité pour autant que vous respectiez les consignes d’installation,
d’utilisation et d’entretien.
Cet appareil ne contient pas de pièces pouvant être réparées par l’utilisateur.
N’OUVREZ PAS LE BOITIER AFIN D’EVITER TOUTE EXPOSITION A UNE TENSION
DANGEREUSE. FAITES TOUJOURS APPEL à UN TECHNICIEN QUALIFIé POUR LES
REPARATIONS.
SECURITE
1. Lisez toutes les consignes.
Une fois le produit sorti du carton d’emballage, lisez attentivement le manuel.
2. Conservez-le pour toute référence ultérieure éventuelle.
3. Respectez l’ensemble des avertissements.
4. Suivez toutes les instructions d’installation et d’utilisation.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.
6. Essuyez l’appareil uniquement avec un chiffon humide.
7. Ne bloquez aucun orifice de ventilation. Procédez à l’installation conformément aux
instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des
bouches à air chaud, des cuisinières ou tout autre appareil produisant de la chaleur (y
compris les amplificateurs).
9. Placez le câble d’alimentation de manière à ne pas le piétiner ou l’écraser. Faites
particulièrement attention à la fiche, à la prise secteur et au point de branchement de
l’appareil.
10. Utilisez exclusivement des attaches/accessoires spécifié(e)s par le fabricant.
11. Utilisez uniquement un chariot, un socle, un trépied, un support ou une table recommandés par
le fabricant ou fournis avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, déplacez l’appareil avec
prudence afin d’éviter de le renverser et de blesser quelqu’un.
12. Débranchez l’appareil en cas d’orage ou de non-utilisation prolongée.
13. Confiez toutes les opérations d’entretien à un technicien qualifié. Une réparation est requise
lorsque l’appareil a été endommagé d’une manière quelconque : prise ou câble d’alimentation
endommagé(e), introduction de liquides ou d’objets dans l’appareil, exposition à la pluie ou à
l’humidité, dysfonctionnement ou chute.
14. Compartiment disque - Ecartez vos doigts du compartiment disque lors de la fermeture de
celui-ci afin de ne pas vous blesser.
15. Charge - Ne placez aucun objet lourd sur le produit et ne marchez pas sur celui-ci. Ces objets
pourraient tomber, blesser gravement quelqu’un et endommager sérieusement le produit.
FR–3
SECURITE
16. Disque - N’utilisez pas de disques rayés, déformés ou réparés, car ils risqueraient de se
casser, ce qui pourrait blesser gravement quelqu’un et entraîner un dysfonctionnement du
produit.
17. Dommages nécessitant un entretien - Débranchez cet appareil de la prise secteur et faites
appel à un technicien qualifié dans les cas suivants :
a) la prise ou le cordon d’alimentation est endommagé(e) ;
b) un liquide s’est répandu ou un objet s’est introduit dans l’appareil ;
c ) l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité ;
d) le produit ne fonctionne pas normalement alors que les instructions d’utilisation ont été
respectées. N’utilisez que les commandes spécifiées dans le présent manuel. Réglez
uniquement les paramètres décrits dans le manuel, étant donné qu’un mauvais réglage
d’autres paramètres peut endommager l’appareil et nécessitera généralement l’intervention
d’un technicien qualifié pour la remise de l’appareil en bon état de fonctionnement.
e) le produit est tombé ou a été endommagé de quelque façon que ce soit ;
f ) les performances du produit ont changé de manière évidente, ce qui indique que l’appareil doit
être réparé.
18. Réparations
Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même car vous pourriez vous exposer à une tension
dangereuse ou à d’autres risques en ouvrant ou en ôtant le boîtier. Confiez toutes les
réparations à un technicien qualifié.
19. Pièces de rechange
Si des pièces de rechange sont nécessaires, vérifiez que le technicien du service de
réparation a bien utilisé les pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou des pièces
dotées des mêmes caractéristiques techniques que les pièces d’origine. Une substitution non
autorisée peut provoquer un incendie, un électrochoc ou un autre accident.
20. Contrôle de sécurité
Une fois l’entretien ou la réparation achevé(e), demandez au technicien d’effectuer des
contrôles de sécurité afin de vérifier le bon fonctionnement de l’appareil.
Remarque :
Alimentation
1. La fiche permet de débrancher l’appareil de l’alimentation secteur. Elle doit
rester facilement accessible afin de pouvoir, à tout moment, débrancher
complètement l’appareil de l’alimentation.
2. L’indicateur de veille s’allume lorsque l’appareil est sous tension. Si
l’indicateur est éteint (pas de couleur), l’appareil n’est pas alimenté en
courant.
Remarques : cf. indications sur la face arrière et en dessous de l’appareil
CODES REGIONAUX
Pour faciliter la distribution des DVD, le monde a été divisé en 6 zones. Une étiquette indique la
zone pour laquelle votre lecteur a été conçu (Zone Label). Celle-ci devrait correspondre au code
régional des disques disponibles dans votre région. Si vous rencontrez des difficultés lors de la
lecture d’un disque, assurez-vous que le code régional du disque correspond au code régional du
lecteur.
FR–4
INSTALLATION
Placez votre lecteur DVD sur une surface stable et solide. Laissez un espace suffisant autour de
l’appareil de manière à lui assurer une ventilation adéquate. Pour cela, prévoyez 20 cm d’aisance
à l’arrière et au-dessus de l’appareil et 10 cm de chaque côté de celui-ci.
Attention :
Ne placez pas cet appareil dans un endroit confiné et mal aéré.
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur couverte par des brevets
américains et d’autres droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation et à
d’autres détenteurs de droits. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit
être autorisée par Macrovision Corporation et est exclusivement destinée à un usage privé ou à
d’autres usages limités, sauf autorisation expresse de Macrovision Corporation. L’ingénierie inverse ou
le désassemblage sont interdits.
Brevets aux Etats-Unis : n° 4 631 603,
4 819 098, 4 907 093 et 5 315 448 avec
licences limitées à des utilisations d’affichage.
Il est notifié à l’utilisateur que tous les appareils TV haute définition ne sont pas entièrement compatibles avec ce produit, certains pouvant occasionner une déformation de l’image. En cas de
problèmes relatifs au balayage progressif de 525 ou 625 lignes, il est recommandé de régler la
connexion sur la sortie « définition standard ». Pour toute question relative à la compatibilité de votre
TV avec ce modèle de lecteur DVD 525p et 625p, veuillez contacter notre service à la clientèle.
Fabriqué sous licence des Dolby Laboratories.
« Dolby » et le symbole du double D sont des
marques déposées des Dolby Laboratories.
CONNEXIONS
1) Connexion de la TV
Si votre TV dispose d’une entrée COMPOSANTE, connectez uniquement le câble vidéo
composante et le câble audio afin d’obtenir la meilleure qualité d’image possible. Dans le cas
contraire, utilisez l’entrée PERITEL ou vidéo de la TV.
CONNEXION A L’AIDE DU CABLE VIDEO COMPOSANTE
FR–5
CONNEXIONS
CONNEXION A L’AIDE DU CABLE PERITEL
CONNEXION A L’AIDE DU CABLE VIDEO
FR–6
CONNEXIONS
2) Connexion aux enceintes standards
CONNEXION AUX ENCEINTES
FR–7
CONNEXIONS
Remarques :
Pour bénéficier d’un son SURROUND dans le système illustré ci-dessus, effectuez les
réglages adéquats dans le menu de configuration. Affichez le menu de configuration à l’aide
de la touche SETUP de la télécommande. Sélectionnez SPDIF/DESACTIVE, SPDIF/RAW ou
SPDIF/PCM à l’aide des touches PRESET / et PRESET / , TUN / et TUN / .
Validez votre sélection à l’aide de la touche / ENTER. Appuyez sur la touche SETUP pour
quitter le menu de configuration.
3) Connexion des antennes AM et FM
A.) Réglage de la position de l’antenne FM
Lorsque vous écoutez une station FM, étendez l’antenne et déplacez-la de manière à optimiser la
réception. Fixez ensuite l’antenne en veillant à modifier le moins possible sa position.
B.) Réglage de la position de l’antenne AM
Connectez l’antenne AM à la sortie antenne positive à l’aide du câble blanc et à la sortie antenne
négative à l’aide du câble noir.
Lorsque vous écoutez une station AM, positionnez l’antenne de manière à optimiser la réception.
Placez-la le plus loin possible de l’appareil, de la TV, des câbles pour haut-parleur et des cordons
d’alimentation.
FR–8
UNITE PRINCIPALE
1
11
13
12
4
10
14
9
2
5
6
8
7
3
1. – Mise en marche ou en mode de veille de l’appareil. Veillez à mettre l’appareil hors tension
lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant un certain temps.
2. FM/AM – Si vous sélectionnez l’entrée TUNER, le micro-système DVD passe en mode RADIO.
La touche FM/AM vous permet de choisir entre les bandes AM et FM.
3. SOURCE – Sélection de la source d’entrée : DISQUE (DISC), USB, CARTE (CARD) ou AUX
(auxiliaire).
Choisissez l’un des trois modes suivants : DISQUE, USB, CARTE.
4.– Ouverture et fermeture du compartiment disque.
5. – En mode DISQUE, USB ou CARTE : lecture et interruption de la lecture.
6. – Arrêt de la lecture en mode DISQUE, USB ou CARTE.
7. VOLUME - - Diminution du volume.
8. VOLUME - - Augmentation du volume.
9. / PRESET – – En mode de lecture d’un disque, appuyez sur cette touche pour revenir à la
plage / au chapitre précédent(e) ; en mode RADIO, appuyez brièvement sur cette touche pour
passer à la station mémorisée précédente. Maintenez cette touche enfoncée pour lancer une
recherche de station vers l’arrière.
10. / PRESET - - En mode de lecture d’un disque, appuyez sur cette touche pour passer à la
plage / au chapitre suivant(e) ; en mode Radio, appuyez brièvement sur cette touche pour
passer à la station mémorisée suivante. Maintenez cette touche enfoncée pour lancer une
recherche de station vers l’avant.
11. IR – Récepteur infrarouge pour la télécommande.
12. – Prise pour écouteurs permettant de connecter des écouteurs stéréo munis d’une prise de
type jack (non fournis). La sortie sonore des haut-parleurs est automatiquement désactivée.
13. USB – Port USB.
14. CARD – lot pour CARTE.
FR–9
TÉLÉCOMMANDE
6
7
8
11
13
12
23
16
24
27
28
31
21
33
34
37
38
41
42
5
1
2
3
4
9
10
14
15
18
25
20
17
26
19
29
30
32
35
36
39
40
43
44
22
1. – Mise en marche ou en mode de veille de l’appareil. Veillez à mettre l’appareil hors tension
lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant un certain temps.
2. OPEN/CLOSE – Ouverture/fermeture du compartiment disque
3. DVD – Sélection du mode Disque. En mode de veille, l’appareil se met directement en marche
en mode DISQUE.
4. TUNER – Sélection du mode RADIO AM/FM. En mode de veille, l’appareil se met directement en
marche en mode RADIO AM ou FM.
5. AUX – Sélection du mode AUX. En mode de veille, l’appareil se met directement en marche en
mode AUX.
6. USB – Sélection du mode USB. En mode de veille, l’appareil se met directement en marche en
mode USB.
7. CARD – Sélection du mode CARTE. En mode de veille, l’appareil se met directement en marche
en mode CARTE.
8. PAVE NUMERIQUE – Saisie de chiffres pour l’utilisation de diverses fonctions. En mode
DISQUE, USB ou CARTE, le pavé numérique vous permet de sélectionner directement une
plage ou un fichier. En mode RADIO, il vous permet de sélectionner directement une station
mémorisée.
FR–10
TÉLÉCOMMANDE
9. +10 – Si le numéro de la plage ou du fichier est supérieur à 10, appuyez sur la touche « +10 »
pour régler le chiffre des dizaines, puis saisissez le chiffres des unités à l’aide du pavé
numérique.
10. PROG – En mode DISQUE, USB et CARTE, activation ou désactivation de la fonction de lecture
programmée des plages. En mode RADIO, validation des réglages lors de la mémorisation de
stations radio sous différents canaux.
11. OSD/INFO – Appuyez brièvement sur cette touche pour afficher (en haut de l’écran TV) le
numéro du titre, le numéro du chapitre et le temps écoulé de lecture. Appuyez une deuxième
fois sur la touche OSD/INFO pour faire disparaître la barre de statut (si le disque est un CD)
ou pour afficher des informations sur l’angle de vue et les sous-titres (si le disque est un
DVD). Appuyez une troisième fois sur la touche OSD/INFO pour faire disparaître la barre de
statut (si le disque est un DVD). Appuyez longuement sur la touche OSD/INFO pour que
l’afficheur VFD passe en mode DIMMER (réglage de l’intensité de la luminosité). En mode FM,
appuyez sur la touche OSD/INFO pour afficher les informations RDS.
12. CLOCK – Appuyez brièvement sur la touche CLOCK pour afficher l’heure pendant quelques
instants ; maintenez cette touche enfoncée pour commencer le réglage de l’heure.
13. TIMER – Appuyez sur la touche TIMER pour activer ou désactiver la minuterie ; maintenez
cette touche enfoncée pour commencer le réglage de la minuterie.
14. SLEEP – Appuyez sur la touche SLEEP pour afficher la durée avant l’arrêt automatique (si la
fonction sommeil est activée) ; maintenez cette touche enfoncée pour commencer le réglage
de la durée avant l’arrêt automatique.
15. SETUP – En mode DISQUE, USB ou CARTE, affichage du menu de configuration du microsystème DVD sur l’écran de la TV.
16. TUN / – Déplacement du curseur vers la gauche dans le menu de configuration (OSD).
En mode de lecture DISQUE, USB ou CARTE, maintenez cette touche enfoncée pour effectuer
un retour rapide. Cette touche vous permet également de diminuer la fréquence en mode
RADIO et de sélectionner les heures et les minutes lors du réglage de l’horloge.
17. TUN / – Déplacement du curseur vers la droite dans le menu de configuration (OSD). En
mode de lecture DISQUE, USB ou CARTE, maintenez cette touche enfoncée pour effectuer
une avance rapide. Cette touche vous permet également d’augmenter la fréquence en mode
RADIO et de sélectionner les heures et les minutes lors du réglage de l’horloge.
18. PRESET / – Déplacement du curseur vers le haut dans le menu de configuration ou dans
la liste des fichiers MP3 ou MPEG4 (sur l’écran de la TV). Cette touche permet également de
passer à la station mémorisée suivante en mode RADIO ou de régler diverses valeurs telles
que les heures, les minutes et le volume lors de réglages.
19. PRESET / – Déplacement du curseur vers le bas dans le menu de configuration ou dans
la liste des fichiers MP3 ou MPEG4 (sur l’écran de la TV). Cette touche permet également de
passer à la station mémorisée précédente en mode RADIO ou de régler diverses valeurs telles
que les heures, les minutes et le volume lors de réglages.
20. / ENTER – Activation de l’option sélectionnée et validation d’une entrée dans le menu de
configuration. En mode DISQUE, USB ou CARTE, démarrage et interruption de la lecture.
21. – Lors de la lecture, appuyez une fois sur cette touche pour interrompre la lecture (il est
alors possible de reprendre celle-ci au point d’interruption). Appuyez deux fois sur cette
touche pour arrêter complètement la lecture.
22. VOLUME / – Augmentation et diminution du volume.
23. TITLE – Affichage des réglages DVD en fonction de la plage du DVD.
24. SUBTITLE – Durant la lecture, sélection et affichage des sous-titres disponibles sur le
DVD.Sélection de sous-titres lors de la lecture de DivX.
FR–11
TÉLÉCOMMANDE
25. MENU – Affichage des réglages DVD en fonction du menu du DVD.
26. AUDIO – Appuyez brièvement sur cette touche pour sélectionner la langue audio de votre
choix en fonction du DVD.
27. STEP – Lecture image par image d’un disque DVD/MPEG4 ou VCD/S-VCD.
28. SLOW – Appuyez de manière répétée sur cette touche pour choisir la vitesse du ralenti : 1/2,
1/3, 1/4, 1/5, 1/6, 1/7.
29. NEXT / – En mode DISQUE, USB ou CARTE, appuyez sur cette touche pour passer à la
plage / au chapitre suivant(e).
30. PREV / – En mode DISQUE, USB ou CARTE, appuyez sur cette touche pour passer à la
plage / au chapitre précédent(e).
31. GOTO – Appuyez sur cette touche pour sélectionner le titre ou le chapitre de votre choix en
mode DVD ou pour sélectionner le début de la lecture en mode CD ou VCD (le PBC doit être
désactivé s’il s’agit d’un VCD).
32. REPEAT – En mode CD, MP3, WMA, SVCD et VCD, cette touche permet de sélectionner le
mode de répétition : REPETITION (répétition de la plage en cours), REPET . ALB. (répétition de
l’album) pour les disques MP3 et WMA; REPEAT ALL (répétition de la totalité du disque) ;
REPET. DESACT. (répétition désactivée). Remarque : Sur les disques VCD20 ou SVCD, cette
fonction n’est disponible que lorsque le PBC est désactivé. En mode DVD, la touche REPEAT
permet de sélectionner le mode de lecture : REPET. CH. (répétition du chapitre en cours),
REPET. TT (répétition du titre en cours).
33. BOOKMARK/PBC – Activation/Désactivation de la fonction PBC (contrôle de lecture) en mode
VCD / S-VCD. Affichage du menu de configuration des signets en mode DVD.
34. INTRO – En mode CD/VCD/SVCD, appuyez brièvement sur cette touche pour activer le mode
Intro (lecture du début des chapitres/plages).
35. RDS/A-B – En mode DISQUE, USB ou CARTE, cette touche permet de déterminer une section à
répéter. En mode FM, appuyez sur cette touche pour sélectionner le type de programme que
vous souhaitez écouter.
36. .RAND – Lecture de plages/chapitres dans un ordre aléatoire en mode DISQUE, USB ou
CARTE.
37. P-SCAN – Sélection du format du signal de sortie en mode DISQUE, USB ou CARTE : YUV
ENTRELACE, RVB, P-SCAN YPBPR.
38. ST/MONO – Sélection du canal de sortie audio en mode VCD/SVCD. Il existe deux options :
STEREO et MONO.
39. ANGLE – Sélection d’un angle de vue lorsqu’un disque DVD en propose plusieurs pour une
même scène.
40. ZOOM – La touche ZOOM vous permet d’effectuer un zoom avant ou arrière lors de la lecture
d’un DVD/VCD ou d’un disque d’images JPEG.
41. MUTE – Appuyez sur la touche MUTE pour couper la sortie sonore. L’indication « SOURDINE »
apparaît à l’écran. Appuyez de nouveau sur la touche MUTE pour rétablir la sortie sonore.
L’indication « SOURDINE » disparaît.
42. DEMO – Appuyez brièvement sur cette touche pour activer ou désactiver la fonction DEMO en
mode de veille.
43. BASS – Appuyez brièvement sur cette touche pour choisir l’une des trois options de la
fonction BBS (accentuation des graves) : BASSES 1, BASSES 2 ou BASSES DESACTIVEES.
44. EQ – Sélection d’un mode d’équaliseur (NORMAL, CLASSIQUE, ROCK, JAZZ et POP).
FR–12
CONFIGURATION DE BASE
SCREEN SAVER
PASSWORD
TV SYSTEM
DYNAMIC RANGE
LINE OUT
RF REMOD
ANGLE SWITCH
1. Utilisation de base du menu de configuration
a) En mode DISQUE, USB ou CARTE, appuyez sur la touche SETUP de la télécommande pour
afficher le menu principal de configuration (cf. ci-dessous). Lorsque le menu principal est
affiché, le lecteur DVD passe automatiquement en mode pause.
SYSTEM SETUP
TV SYSTEM
SCREEN SAVER
VIDEO
TV TYPE
PASSWORD
RATING
DEFAULT
EXIT SETUP
b) Sélectionnez l’icône correspondant à la page que vous souhaitez atteindre à l’aide des
touches TUN / et TUN / . Validez votre sélection à l’aide des touches PRESET /
ou TUN / . Par exemple, pour atteindre la page de configuration audio, sélectionnez
l’icône de la page audio à l’aide de la touche TUN / et la page de configuration audio
s’affiche.
AUDIO SETUP
OP MODE
DYNAMIC RANGE
DUAL MONO
EXIT SETUP
c ) Sélectionnez le sous-menu souhaité à l’aide de la touche PRESET / . Appuyez sur la
touche / ENTER ou TUN / pour afficher les options de ce sous-menu. Par exemple,
sélectionnez l’option LUMINOSITE à l’aide de la touche PRESET / et appuyez sur la
touche / ENTER pour valider votre sélection. Les possibilités de réglage de la luminosité
s’affichent.
LINE OUT
RF REMOD
VIDEO SETUP
BRIGHTNESS
CONTRAST
HUE
SATURATION
SHARPNESS
ANGLE SWITCH
EXIT SETUP
12
10
8
6
4
2
0
d) Sélectionnez l’option « Quitter config. » à l’aide de la touche PRESET / . Appuyez ensuite
sur la touche / ENTER ou SETUP pour quitter le menu de configuration.
FR–13
CONFIGURATION DE BASE
SCREEN SAVER
TV SYSTEM
2. Introduction aux différents sous-menus de configuration
CONFIGURATION SYSTèME
• SYSTèME TV
Choisissez le système TV en fonction du système couleur de votre TV.
– NTSC : sélectionnez ce réglage si votre lecteur DVD est connecté à une TV NTSC.
– PAL : sélectionnez ce réglage si votre lecteur DVD est connecté à une TV PAL.
– PAL-M : sélectionnez ce réglage si votre lecteur DVD est connecté à une TV PAL M.
– AUTO : sélectionnez ce réglage si votre lecteur DVD est connecté à une TV multisystème.
SYSTEM SETUP
TV SYSTEMNTSC
SCREEN SAVER
VIDEO
TV TYPE
PASSWORD
RATING
DEFAULT
EXIT SETUP
• ECONOMISEUR D’ECRAN
Activez l’économiseur d’écran pour que celui-ci s’affiche à chaque fois que votre lecteur DVD est
en mode d’arrêt, que le compartiment disque est ouvert, qu’aucun disque n’est inséré ou que la
même image est affichée depuis plus de 3 minutes. Cette fonction protège votre écran.
– ACTIVE : sélectionnez ce réglage pour activer l’économiseur d’écran.
– DESACTIVE : sélectionnez ce réglage pour désactiver l’économiseur d’écran.
SYSTEM SETUP
TV SYSTEM
SCREEN SAVER
VIDEO
TV TYPE
PASSWORD
RATING
DEFAULT
EXIT SETUP
• VIDEO
– YUV ENTRELACE : sélectionnez ce réglage si votre lecteur DVD est connecté à votre TV au
moyen de câbles vidéo Y, Cb et Cr.
– RVB : sélectionnez ce réglage si votre lecteur DVD est connecté à une TV au moyen d’un câble
PERITEL.
– P-SCAN YPBPR : sélectionnez ce réglage si votre lecteur DVD est connecté à une TV à
balayage progressif au moyen de câbles vidéo Y, Pb et Pr.
PAL
PAL M
AUTO
ON
OFF
FR–14
CONFIGURATION DE BASE
TV SYSTEM
SCREEN SAVER
TV SYSTEM
SYSTEM SETUP
TV SYSTEM
SCREEN SAVER
VIDEO
TV TYPE
PASSWORD
RATING
DEFAULT
EXIT SETUP
Remarques :
–Si votre TV reçoit un signal vidéo composite, sélectionnez l’option YUV ENTRELACE.
– Sélectionnez l’option P-SCAN YPBPR si vous branchez le câble vidéo composante (Y, Pb/Cb, Pr/
Cr) à une TV à balayage progressif ou entrelacé.
Remarque : Placez le commutateur situé sur le panneau arrière en position YUV.
–Sélectionnez l’option RVB si vous utilisez un câble PERITEL.
Remarque : Placez le commutateur situé sur le panneau arrière en position RGB.
• FORMAT D’AFFICHAGE
– 16 : 9 (écran large) : sélectionnez ce réglage si votre lecteur DVD est connecté à une TV à
écran large. Si vous sélectionnez ce réglage alors que votre TV ne dispose pas d’un écran
large, les images à l’écran peuvent être déformées en raison de la compression verticale.
– 4 : 3 LB (Letter Box) : sélectionnez ce réglage si votre lecteur DVD est connecté à une TV à
affichage normal. Les films seront lus dans leur format d’affichage d’origine (rapport hauteurlargeur). Vous verrez toute l’image, mais elle n’occupera pas l’entièreté de l’écran. Des bandes
noires s’afficheront en haut et en bas de l’écran.
– 4 : 3 PS (Pan & Scan) : sélectionnez ce réglage si votre lecteur DVD est connecté à une TV à
affichage normal. L’image sera en plein écran. Toutefois, les bords gauche et droit de l’image ne
seront pas affichés.
INTERLACE-YUV
TV-RGB
P-SCAN YPBPR
SYSTEM SETUP
TV SYSTEM
SCREEN SAVER
VIDEO
TV TYPE
PASSWORD
RATING
DEFAULT
EXIT SETUP
4:3PS
4:3LB
16:9
Remarques :
Le format d’affichage de l’image dépend du format du disque. Il est possible que certains
disques ne s’affichent pas sous le format d’affichage choisi.
Si vous lisez un disque enregistré en format 4 : 3 sur une TV à écran large, des bandes
noires apparaîtront sur les côtés gauche et droit de l’écran.
Vous devez régler le format d’affichage en fonction de votre type de TV.
FR–15
CONFIGURATION DE BASE
TV SYSTEM
TV SYSTEM
1 G
• MOT DE PASSE
Le verrouillage est activé par défaut ; il vous est impossible de régler le niveau de contrôle
parental ou de changer le mot de passe. Pour régler le niveau de contrôle parental, saisissez le
mot de passe par défaut (00000) et appuyez sur
changer de mot de passe, vous devrez d’abord saisir l’ancien, puis le nouveau. Ce dernier doit
être un nombre à 5 chiffres.
SYSTEM SETUP
TV SYSTEM
SCREEN SAVER
VIDEO
TV TYPE
PASSWORD
RATING
DEFAULT
EXIT SETUP
• CONTROLE PARENTAL
Sélectionnez l’option CONTROLE PARENTAL à l’aide des touches PRESET / et PRESET /
. Vous devez saisir le mot de passe pour pouvoir configurer cette option. Huit niveaux de
restriction sont disponibles.
SYSTEM SETUP
TV SYSTEM
SCREEN SAVER
VIDEO
TV TYPE
PASSWORD
RATING
DEFAULT
EXIT SETUP
/ ENTER pour valider. Si vous désirez
1G
2
3PG
4 PG13
5
6R
7 NC-17
8
Remarques :
–1 G : convient à un public de tout âge.
–2 : 2e niveau.
– 3 PG : surveillance parentale obligatoire.
– 4 PG13 : ne convient pas aux enfants de moins de 13 ans ; surveillance parentale obligatoire
pour les enfants de 13 à 18 ans.
–5 : 5e niveau.
– 6 R : contient des scènes violentes ou érotiques ; surveillance parentale obligatoire pour les
enfants de moins de 18 ans.
– 7 NC-17 : pour un public adulte uniquement ; ne convient pas aux enfants de moins de 17 ans.
–8 : pour un public adulte uniquement.
Si le verrouillage est activé, il est impossible de régler le contrôle parental ; ce dernier ne
fonctionne pas lorsque le verrouillage est désactivé.
FR–16
CONFIGURATION DE BASE
TV SYSTEM
AUDIO LANG
SUBTITLE LANG
MENU LANG
OSD LANGUAGE
SUBTITLE LANG
MENU LANG
• PAR DEFAUT
Sélectionnez cette option pour rétablir les réglages d’usine.
SYSTEM SETUP
TV SYSTEM
SCREEN SAVER
VIDEO
TV TYPE
PASSWORD
RATING
DEFAULT
EXIT SETUP
CONFIGURATION DES LANGUES
• LANGUE OSD
Sélectionnez l’option LANGUE OSD et utilisez ensuite les touches PRESET / et PRESET /
pour sélectionner la langue OSD souhaitée. Appuyez sur la touche / ENTER pour valider
votre sélection. L’OSD s’affichera dans la langue choisie. Vous avez le choix entre 7 langues
OSD : anglais, allemand, espagnol, français, portugais, italien et suédois.
LANGUAGE SETUP
OSD LANGUAGEENGLISH
AUDIO LANG
SUBTITLE LANG
MENU LANG
EXIT SETUP
• LANGUE AUDIO
Sélectionnez l’option LANGUE AUDIO et utilisez ensuite les touches PRESET / et PRESET /
pour sélectionner la langue AUDIO souhaitée. Appuyez sur la touche / ENTER pour valider
votre sélection. Si la langue choisie est disponible sur le disque, la sortie audio sera dans cette
langue. Vous avez le choix entre 8 langues audio : chinois, anglais, japonais, français, espagnol,
portugais, latin et allemand.
RESTORE
GERMAN
SPANISH
FRENCH
PORTUGUESE
ITALIAN
SWEDISH
LANGUAGE SETUP
OSD LANGUAGE
AUDIO LANG
SUBTITLE LANG
MENU LANG
EXIT SETUP
FR–17
CHINESE
ENGLISH
JAPAN
FRENCH
SPANISH
PORTUGUESE
LATIN
GERMAN
CONFIGURATION DE BASE
MENU LANG
EXIT SETUP
OSD LANGUAGE
AUDIO LANG
EXIT SETUP
OSD LANGUAGE
AUDIO LANG
SUBTITLE LANG
• LANGUE DES SOUS-TITRES
Sélectionnez l’option LANGUE SOUS-TITRES et utilisez ensuite les touches PRESET
PRESET / pour sélectionner la langue de sous-titrage souhaitée. Appuyez sur la touche /
ENTER pour valider votre sélection. Si la langue choisie est disponible sur le disque, les sous-
titres s’afficheront dans cette langue. Vous avez le choix entre 7 langues de sous-titrage :
chinois, anglais, japonais, français, espagnol, portugais et allemand.
LANGUAGE SETUP
OSD LANGUAGE
AUDIO LANG
SUBTITLE LANG
MENU LANG
EXIT SETUP
CHINESE
ENGLISH
JAPAN
FRENCH
SPANISH
PORTUGUESE
GERMAN
OFF
• LANGUE DE MENU
Sélectionnez l’option LANGUE DE MENU et utilisez ensuite les touches PRESET / et PRESET
/ pour sélectionner la langue de menu de votre choix. Appuyez sur la touche / ENTER
pour valider votre sélection. Si la langue choisie est disponible sur le disque, le menu s’affichera
dans cette langue. Vous avez le choix entre 8 langues de menu : chinois, anglais, japonais,
français, espagnol, portugais, allemand et latin.
LANGUAGE SETUP
OSD LANGUAGE
AUDIO LANG
SUBTITLE LANG
MENU LANG
EXIT SETUP
CHINESE
ENGLISH
JAPAN
FRENCH
SPANISH
PORTUGUESE
GERMAN
LATIN
/ et
CONFIGURATION NUMERIQUE
• SORTIE AUDIO
Sélectionnez l’option SORTIE AUDIO et sélectionnez le mode de sortie audio de votre choix à l’aide
des touches PRESET / et PRESET / . Appuyez sur la touche / ENTER pour valider
votre sélection. Vous avez le choix entre 3 modes de sorties audio : SPDIF/DESACTIVE, SPDIF/
RAW et SPDIF/PCM.
–SPDIF/DESACTIVE : les sorties coaxiale et optique ne sont pas utilisées.
– SPDIF/RAW : sélectionnez ce réglage si votre lecteur DVD est connecté à un amplificateur
équipé d’un câble coaxial ou optique. Lors de la lecture d’un disque enregistré dans les formats
audio Dolby Digital, DTS et MPEG, la prise de sortie coaxiale ou la prise de sortie optique
transmettra les signaux numériques correspondants. Les prises de sortie numérique de ce
lecteur sont conçues pour recevoir un décodeur ou un récepteur Dolby Digital, DTS ou MPEG.
FR–18
CONFIGURATION DE BASE
AUDIO OUT
ANGLE SWITCH
– SPDIF/PCM : sélectionnez ce réglage si votre lecteur DVD est connecté à un amplificateur stéréo
numérique à 2 canaux. Lors de la lecture d’un disque enregistré dans les formats audio Dolby
Digital et MPEG, les signaux audio sont modulés en un signal PCM à 2 canaux et émis à partir de
la prise de sortie coaxiale ou optique.
DIGITAL SETUP
AUDIO OUT
KEY
EXIT SETUP
SPDIF/OFF
SPDIF/RAW
SPDIF/PCM
• TONALITE
Utilisez les touches PRESET / et PRESET / pour déplacer le curseur et régler la tonalité.
DIGITAL SETUP
AUDIO OUT
KEY
EXIT SETUP
#
+4
+2
0
-2
-4
b
CONFIGUATION VIDEO
• LUMINOSITE
Utilisez les touches PRESET / et PRESET / pour déplacer le curseur et régler la
luminosité.
VIDEO SETUP
BRIGHTNESS
CONTRAST
HUE
SATURATION
SHARPNESS
ANGLE SWITCH
EXIT SETUP
12
10
8
6
4
2
0
FR–19
CONFIGURATION DE BASE
ANGLE SWITCH
CONTRAST
ANGLE SWITCH
CONTRAST
ANGLE SWITCH
• CONTRASTE
Utilisez les touches PRESET
contraste.
• NUANCE
Utilisez les touches PRESET / et PRESET / pour déplacer le curseur et régler la
nuance.
• SATURATION
Utilisez les touches PRESET / et PRESET / pour déplacer le curseur et régler la
saturation.
/ et PRESET / pour déplacer le curseur et régler le
VIDEO SETUP
BRIGHTNESS
CONTRAST
HUE
SATURATION
SHARPNESS
ANGLE SWITCH
EXIT SETUP
VIDEO SETUP
BRIGHTNESS
CONTRAST
HUE
SATURATION
SHARPNESS
ANGLE SWITCH
EXIT SETUP
12
10
8
6
4
2
0
+6
+4
+2
0
-2
-4
-6
VIDEO SETUP
BRIGHTNESS
CONTRAST
HUE
SATURATION
SHARPNESS
ANGLE SWITCH
EXIT SETUP
FR–20
12
10
8
6
4
2
0
CONFIGURATION DE BASE
CONTRAST
ANGLE SWITCH
CONTRAST
BASS MODE
LT / RT
• NETTETE
Utilisez les touches PRESET
• COMMUTATEUR D’ANGLE
Appuyez sur les touches PRESET / et PRESET / pour activer ou désactiver le
commutateur d’angle.
CONFIGURATION DES HAUT -P ARLEURS
• DOWNMIX
–LT / RT: si le film a été enregistré sur le disque dans le format Pro Logic Dolby Digital, vous
pouvez sélectionnez ce réglage pour reproduire le son d’une salle de cinéma.
– STEREO : sélectionnez ce réglage pour que tous les films (5.1 canaux ou 2 canaux) soient émis
en stéréo.
– VSS : lorsque vous lisez un disque enregistré sous le format audio 5.1 canaux, sélectionnez ce
réglage pour créer une impression de son surround à partir de la piste sonore principale.
/ et PRESET / pour déplacer le curseur et régler la netteté.
VIDEO SETUP
BRIGHTNESS
CONTRAST
HUE
SATURATION
SHARPNESS
ANGLE SWITCH
EXIT SETUP
VIDEO SETUP
BRIGHTNESS
CONTRAST
HUE
SATURATION
SHARPNESS
ANGLE SWITCH
EXIT SETUP
ON
OFF
8
6
4
2
0
SPEAKER SETUP
DOWNMIX
BASS MODE
EXIT SETUP
FR–21
LT / RT
STEREO
VSS
CONFIGURATION DE BASE
ALL LG SPK
ALL SM SPK
MIXED SPK
DYNAMIC RANGE
LINE OUT
RF REMOD
• MODE DES BASSES
Vous avez le choix entre trois réglages : GRANDS HP, PETITS HP, DIFFERENTS HP. Cette option
vous permet de régler le volume des haut-parleurs.
SPEAKER SETUP
DOWNMIX
BASS MODE
EXIT SETUP
CONFIGURATION AUDIO
• MODE OP
–SORTIE DE LIGNE : sélectionnez ce réglage pour réduire le signal d’entrée. Cette option est
particulièrement utile pendant la nuit, car le volume est bas.
–REMOD. RF (REMODULATION RF) : ce réglage s’utilise essentiellement la journée, car le volume
est élevé.
AUDIO SETUP
OP MODE
DYNAMIC RANGE
DUAL MONO
EXIT SETUP
ALL LG SPK
ALL SM SPK
MIXED SPK
LINE OUT
RF REMOD
• DYNAMIQUE
Lorsque l’option « SORTIE DE LIGNE » est sélectionnée, choisissez ce réglage pour régler la
compression de sortie de ligne et obtenir un effet différent. Si vous sélectionnez « MAX », la
valeur maximale du signal audio sera minimale, alors que si vous sélectionnez « DESACTIVE »,
elle sera maximale.
AUDIO SETUP
OP MODE
DYNAMIC RANGE
DUAL MONO
EXIT SETUP
FULL
6/8
4/8
2/8
OFF
Remarque :
Cette option est sélectionnée lorsque le DOWNMIX est désactivé.
FR–22
CONFIGURATION DE BASE
DYNAMIC RANGE
MONO L
MONO R
MIX MONO
• DUAL MONO (GAUCHE + DROIT)
Sélectionnez ce sous-menu pour configurer le mode de sortie mono G et D. Vous avez le choix
entre 4 modes : STEREO, MONO G , MONO D et MIX MONO (ce mode est principalement utilisé pour
le karaoké).
AUDIO SETUP
OP MODE
DYNAMIC RANGE
DUAL MONO
EXIT SETUP
STEREO
MONO L
MONO R
MIX MONO
REMARQUES :
- N’appuyez pas deux fois sur la touche POWER en moins de 30 secondes, au risque de dérégler
votre lecteur DVD.
- En cas de non-utilisation prolongée, veuillez retirer la fiche de la prise d’alimentation.
- Cet appareil doit uniquement être utilisé avec le type d’alimentation indiqué sur la plaque
signalétique. Si ce n’est pas le cas, il ne fonctionnera pas ou présentera un dysfonctionnement.
- Il est possible que le lecteur ne soit pas compatible avec certains disques cryptés.
- Si la lecture s’interrompt inopinément, veuillez éteindre l’appareil et le remettre sous tension.
HORLOGE/MINUTERIE
Réglage de l’heure
En mode de veille ou en n’importe quel mode source :
1. Appuyez longuement sur la touche CLOCK de la télécommande pour passer en mode de
réglage de l’heure. L’indication « SYNC ON » ou « SYNC OFF » s’affiche.
2. Activez ou désactivez la synchronisation à l’aide des touches PRESET / et PRESET /
. Lorsque la synchronisation est activée, la fonction RTC du système RDS permet de mettre
l’heure à jour automatiquement grâce au signal correspondant.
3. Appuyez sur la touche / ENTER de la télécommande pour valider votre sélection.
L’indication « CLK 24 » ou « CLK 12 » s’affiche.
4. Sélectionnez le format 24 heures ou 12 heures à l’aide des touches PRESET / et
5. Appuyez sur la touche / ENTER de la télécommande pour valider votre sélection. Le chiffre
des heures clignote.
6. Réglez les heures à l’aide des touches PRESET / et PRESET / .
7. Appuyez sur la touche / ENTER de la télécommande pour valider votre sélection.
8. Répétez les étapes 6 et 7 pour régler les minutes. L’horloge se met en marche une fois le
réglage terminé.
FR–23
HORLOGE/MINUTERIE
Remarques :
L’heure est remise à zéro si le cordon d’alimentation est débranché ou s’il y a une coupure de
courant. Pendant le réglage de l’heure, l’appareil repasse en mode normal si aucune touche
n’est activée pendant 5 secondes.
Si la synchronisation RDS de l’heure est activée, le message « SYNC ON » s’affiche. L’heure
est mise à jour automatiquement grâce à la fonction RDS.
Réglage de la minuterie
Le système peut passer automatiquement en mode DISQUE, USB ou CARTE à l’heure choisie et
ainsi servir de réveil.
IMPORTANT !
Avant de régler la minuterie, assurez-vous que l’heure est correctement réglée. Le
réglage de la minuterie peut uniquement être effectué en mode de veille.
1. Appuyez longuement sur la touche TIMER de la télécommande pour passer en mode de
réglage de la minuterie.
Le mode de réveil s’affiche (par exemple : DISQUE ou USB).
2. Sélectionnez le mode de réveil à l’aide des touches PRESET / et PRESET / de la
télécommande.
3. Appuyez sur la touche / ENTER de la télécommande pour valider votre sélection.
4. Répétez les étapes 2 et 3 pour régler le volume et activer ou désactiver la minuterie.
Activation de la minuterie
Activez ou désactivez la minuterie à l’aide de la touche TIMER de la télécommande. L’icône de la
minuterie apparaît sur l’afficheur si la minuterie est activée.
Remarques :
– La fonction de minuterie n’est pas activée si l’heure de départ coïncide avec l’heure de fin.
– Si le mode de réveil choisi n’est pas disponible à l’heure prévue, l’appareil passe
automatiquement en mode RADIO.
–Pendant le réglage de la minuterie, l’appareil repasse en mode normal si aucune touche n’est
activée pendant 10 secondes.
Si la minuterie est activée, l’appareil repasse en mode de veille lorsque la période choisie est
écoulée.
Réglage de la minuterie Sommeil
1. Appuyez longuement sur la touche SLEEP pour passer en mode de réglage de la fonction
2. Réglez la minuterie de la fonction sommeil à l’aide des touches PRESET / et PRESET /
. Vous avez le choix entre les durées suivantes :
SLEEP OFF120 MIN110 MIN 100 MIN 90 MIN80 MIN
3. Lorsque la durée souhaitée s’affiche, confirmez votre sélection à l’aide de la touche /
10 MIN
ENTER. L’icône « SLEEP » s’affiche si la fonction sommeil est activée.
50 MIN40 MIN30 MIN20 MIN
60 MIN
Lorsque la fonction sommeil est activée, vous pouvez afficher le temps restant à
l’aide de la touche SLEEP de la télécommande.
FR–24
70 MIN
HORLOGE/MINUTERIE
Appuyez longuement sur la touche SLEEP.
–« XXX MIN » s’affiche. « XXX » correspond au temps restant exprimé en minutes.
Modification de la durée choisie avant mise en veille automatique (fonction
sommeil)
– Lorsque vous vérifiez le temps restant, modifiez-le à l’aide des touches PRESET / et
PRESET / .
Désactivation de la fonction sommeil
– Lorsque vous vérifiez le temps restant, appuyez de manière répétée sur les touches PRESET
/ et PRESET / jusqu’à ce que l’indication « SOMMEIL DESACTIVE» s’affiche, ou
appuyez sur la touche STANDBY/ON.
RADIO
Syntonisation de stations radio
1. Sélectionnez la bande FM ou AM à l’aide de la touche FM/AM de l’appareil ou de la touche
TUNER de la télécommande.
2. Appuyez longuement sur la touche TUN / ou TUN / pour lancer une recherche
automatique de stations. La recherche s’arrête lorsqu’une station est trouvée.
3. Si vous maintenez la touche TUN / ou TUN / enfoncée, la recherche s’arrêtera
lorsque vous relâcherez la touche.
– Pour syntoniser une station au signal faible, appuyez brièvement sur les touches TUN / ou
TUN / jusqu’à ce que la fréquence souhaitée apparaisse sur l’afficheur ou jusqu’à ce que
la réception soit optimale.
Mémorisation de stations
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 20 stations FM et 20 stations AM. Lorsqu’une station mémorisée
est sélectionnée, le numéro correspondant s’affiche.
Mémorisation manuelle
1. Sélectionnez la bande souhaitée (AM ou FM) à l’aide de la touche FM/AM de l’appareil ou de la
touche TUNER de la télécommande.
2. Réglez la fréquence de votre choix à l’aide des touches TUN / et TUN / .
3. Appuyez sur la touche PROG de la télécommande pour afficher le numéro de mémorisation.
4. Si vous désirez mémoriser la station sous un autre numéro, sélectionnez-le à l’aide des
touches PRESET / et PRESET / .
5. Appuyez sur la touche PROG ou / ENTER de la télécommande pour mémoriser la station.
–L’indication « MEMORISE » défile brièvement sur l’afficheur.
– Répétez les étapes 1 à 5 pour mémoriser d’autres stations.
Remarque :
Pendant la mémorisation des stations, l’appareil repasse en mode normal si aucune touche
n’est activée pendant 5 secondes.
Mono / Stéréo (bande FM)
–Sélectionnez le mode mono ou stéréo à l’aide de la touche ST/MONO de la télécommande.
– L’icône « STEREO » apparaît sur l’afficheur lorsque l’appareil est en mode stéréo.
FR–25
RADIO
Syntonisation d’une station RDS (FM uniquement)
En mode RADIO FM, recherchez une station RDS à l’aide des touches TUN / et TUN /
(l’indicateur RDS s’allume). Maintenez enfoncées la touche / PRESET – ou / PRESET + de
l’appareil ou la touche TUN / et TUN / de la télécommande pour atteindre une station
RDS mémorisée.
Recherche par type de programme (PTY)
1. En mode RADIO FM, appuyez sur les touches RDS/A-B de la télécommande.
2. Si les indications « NONE » et « FIND » s’affichent, maintenez enfoncée la touche PRESET /
ou PRESET / de la télécommande pour sélectionner le type de programme souhaité
parmi les possibilités suivantes : ACTUALITES, AFF AIRES, INFOS, SPORTS, EDUCA TION,
THEATRE, CUL TURE, SCIENCE, DIVERS, POP , ROCK, MUS. LEGERE, MUS. DOUCE,
CLASSIQUE, AUTRES, METEO, FINANCE, ENF ANTS, SOCIETE, RELIGION, TRIBUNE
TELEPHONIQUE, VOYAGES, LOISIRS, JAZZ, COUNTR Y , CHANSON FRANÇAISE, MUS. RETRO,
FOLK, DOCUMENTAIRES, TEST, ALARME
3. Dans les 3 secondes qui suivent, appuyez sur la touche de la télécommande pour
rechercher une station qui émet le type de programme choisi.
Affichage de l’information RDS
Appuyez sur la touche OSD/INFO de la télécommande pour afficher des informations sur la
station :
1. Nom de la station
2. Texte radio
3. Type de programme (PTY)
4. Temps RDS
5. Code PI
CD / DVD / VCD / MP3-CD
Réglage du système TV
Avant toute lecture de disques DVD ou VCD, assurez-vous que le système TV sélectionné est
adapté à votre type de TV (PAL ou NTSC). Sélectionnez le mode AUTO si votre TV est une TV
multisystème.
– Pour changer le format de la sortie vidéo de votre lecteur, assurez-vous que l’appareil est bien
en mode d’arrêt et appuyez sur la touche SETUP pour afficher le menu de configuration.
Sélectionnez CONFIG . SYSTEME à l’aide des touches PRESET / et PRESET / et
appuyez sur la touche / ENTER pour valider votre sélection. Ensuite, procédez de même pour
sélectionner SYSTEME TV et finalement PAL-M ou NTSC. Appuyez de nouveau sur la touche
SETUP pour quitter le menu de configuration.
Chargement d’un disque
1. Sélectionnez le mode DISQUE à l’aide de la touche SOURCE du lecteur ou de la touche DVD
de la télécommande.
2. Appuyez sur la touche d’ouverture/fermeture située sur le lecteur ou sur la télécommande
pour ouvrir le compartiment disque.
FR–26
CD / DVD / VCD / MP3-CD
3. Insérez correctement le disque, face imprimée vers le haut.
4. Appuyez de nouveau sur la touche d’ouverture/fermeture pour refermer le compartiment
disque. Les messages « FERMETURE » … « CHARGEMENT » défilent sur l’afficheur, puis le
logo du type de disque s’affiche. Le système commence automatiquement la lecture là où elle
s’était arrêtée.
Lecture d’un DVD
1. En mode d’arrêt, appuyez sur la touche / ENTER pour commencer la lecture.
2. Pendant la lecture, appuyez de nouveau sur cette touche pour interrompre la lecture.
3. Effectuez un saut vers l’avant ou vers l’arrière à l’aide des touches NEXT / et PREV /.
Vous passerez ainsi au début du chapitre suivant/précédent.
4. Maintenez enfoncées les touches TUN / / TUN / pour rechercher rapidement un
passage vers l’arrière ou vers l’avant. Quatre vitesses de recherche sont disponibles : x2, x4,
x8, x20.
5. Pendant une recherche rapide vers l’avant ou vers l’arrière, appuyez sur la touche / ENTER
pour reprendre la lecture à la vitesse normale.
6. En mode d’arrêt ou de lecture, appuyez sur la touche GOTO et déplacez le curseur en
position titre ou chapitre à l’aide des touches TUN / et TUN / . Saisissez ensuite le
numéro du titre ou du chapitre de votre choix à l’aide du pavé numérique, puis validez votre
sélection à l’aide de la touche / ENTER.
7. En mode de lecture, appuyez sur la touche STEP de manière répétée pour lire le disque image
par image. Vous pouvez visualiser la vidéo au ralenti en appuyant sur la touche SLOW.
8. Appuyez sur la touche de la télécommande pour arrêter la lecture. Vous pouvez reprendre
la lecture là où vous l’avez arrêtée en appuyant sur la touche / ENTER. Si vous appuyez
de nouveau sur la touche en mode de pré-arrêt, le lecteur passe en mode d’arrêt. Appuyez
sur la touche / ENTER pour recommencer la lecture au début du disque.
Disques DivX non compatibles
DVD-ROM
DVD-RAM
CDV
Fichiers DivX
La sortie audio des disques CD-R et CD-RW contenant des fichiers vidéo au format DivX sera
toujours stéréo. Concernant les disques CD-R DivX, veuillez respecter toutes les
recommandations données précédemment à propos des disques CD-R, ainsi que les consignes
suivantes :
– Le nom d’un fichier DivX ne peut dépasser 12 caractères et doit se terminer par l’extension
« .avi ». Il se présentera donc sous la forme « Titre.avi ». Lorsque vous donnez un nom à un
fichier DivX, assurez-vous qu’il compte 8 caractères maximum et qu’il ne contient pas d’espaces.
Evitez d’utiliser des caractères spéciaux (., / ; \, =, +).
– Lors de la gravure, veillez à ce que le fichier DivX (par ex. GREAT MOVIE.avi) et les sous-titres
(qui doivent porter le même nom, par ex. GREAT MOVIE.sub) se trouvent dans le même
répertoire. Les sous-titres peuvent être affichés pendant la lecture du film.
FR–27
CD / DVD / VCD / MP3-CD
Important :
Les recommandations données ci-dessus ne peuvent être considérées comme une garantie
de compatibilité des fichiers DivX avec ce lecteur ou comme une garantie de qualité vidéo.
Certaines technologies et méthodes d’enregistrement de fichiers DivX sur des disques CD-R
empêchent la lecture de ces fichiers sur votre lecteur DVD (dans certains cas, la lecture ne
se déroule pas normalement ou est tout simplement impossible). Le lecteur peut ne pas lire
certains disques à cause du matériel d’enregistrement ou du disque CD-R/RW, DVD+R/RW ou
DVD-R/RW lui-même.
Lecture d’un VCD
1. En mode d’arrêt, appuyez sur la touche / ENTER pour commencer la lecture.
2. Appuyez de nouveau sur cette touche pour interrompre la lecture.
3. Effectuez un saut vers l’avant ou vers l’arrière à l’aide des touches NEXT / et PREV /.
Vous passerez ainsi au début du chapitre suivant/précédent.
4. Maintenez enfoncées les touches TUN / / TUN / pour rechercher rapidement un
passage vers l’arrière ou vers l’avant. Quatre vitesses de recherche sont disponibles : x2, x4,
x8, x20.
5. Pendant une recherche rapide vers l’avant ou vers l’arrière, appuyez sur la touche /ENTER pour reprendre la lecture à la vitesse normale.
6. En mode de lecture, appuyez sur la touche STEP de manière répétée pour lire le disque image
par image. Vous pouvez visualiser au ralenti en appuyant sur la touche SLOW.
7. Appuyez brièvement sur la touche de la télécommande pour arrêter la lecture.
Remarques :
– Si la fonction PBC est activée, le menu du disque s’affiche avant que vous ne lanciez la lecture à
l’aide de la touche / ENTER. Lorsque le menu du disque est affiché, vous pouvez sélectionner
directement un chapitre à l’aide du pavé numérique.
– Pour activer ou désactiver la fonction PBC, appuyez sur la touche PBC / BOOKMARK de la
télécommande.
Lecture d’un CD
1. En mode d’arrêt, appuyez sur la touche / ENTER pour commencer la lecture. Le temps de
lecture apparaît sur l’afficheur.
2. Appuyez de nouveau sur la touche / ENTER pour interrompre la lecture.
3. Appuyez sur la touche pour arrêter la lecture.
Recherche d’une plage / d’un passage
– Effectuez un saut vers l’avant ou vers l’arrière à l’aide des touches NEXT / et PREV / .
Vous passerez ainsi au début de la plage suivante/précédente. Vous pouvez aussi utiliser le
pavé numérique pour sélectionner directement la plage souhaitée et valider ensuite votre choix à
l’aide de la touche / ENTER.
–Maintenez enfoncées les touches TUN / / TUN / pour rechercher rapidement un
passage vers l’arrière ou vers l’avant. Quatre vitesses de recherche sont disponibles : x2, x4,
x8, x20.
– Pendant une recherche rapide vers l’avant ou vers l’arrière, appuyez sur la touche / ENTER
pour reprendre la lecture à la vitesse normale.
Remarque :
– Si vous lisez un CD-G, des images du disque seront affichées à l’écran sous la forme d’un
diaporama.
FR–28
CD / DVD / VCD / MP3-CD
Lecture de CD MP3 ou WMA
–Insérez un CD MP3 dans le compartiment disque.
–Les messages « FERMETURE » … « CHARGEMENT » défilent sur l’afficheur .
–La lecture du CD MP3/WMA commence automatiquement à partir de la plage 1 de l’album 1.
–Le menu du disque apparaît à l’écran.
Recherche d’un album et d’une plage
1. En mode d’arrêt, appuyez sur la touche TUN / Le numéro de l’album clignote sur
l’afficheur VFD. Sélectionnez ensuite l’album souhaité à l’aide des touches PRESET / etPRESET / et validez votre sélection à l’aide de la touche / ENTER. Appuyez sur la
touche / ENTER pour commencer la lecture à partir de la première plage de l’album
sélectionné.
2. Appuyez de manière répétée sur les touches TUN / et TUN / pour sélectionner
une autre plage de l’album.
3. Maintenez enfoncées les touches TUN / / TUN / pour rechercher rapidement un
passage vers l’arrière ou vers l’avant. Quatre vitesses de recherche sont disponibles : x2, x4,
x8, x20.
4. Appuyez sur la touche pour arrêter la lecture.
Recherche d’un album et d’une plage en cas de connexion avec une TV
1. En mode d’arrêt, sélectionnez un album à l’aide des touches PRESET / , PRESET / ,
TUN / et TUN / (cf. écran TV).
2. Appuyez sur la touche / ENTER pour valider votre sélection.
3. Sélectionnez la plage souhaitée à l’aide des touches PRESET / et PRESET / .
Appuyez sur la touche / ENTER pour valider votre sélection.
Lecture d’un CD d’images JPEG
Lorsqu’une image JPEG est détectée par le lecteur, le numéro du fichier et l’indication « JPEG »
apparaissent sur l’afficheur VFD et l’image sélectionnée s’affiche sur l’écran TV.
1. Appuyez de manière répétée sur les touches TUN / et TUN / pour sélectionner
l’image de votre choix dans l’album en cours.
2. Faites pivoter l’image à l’aide des touches PRESET / , PRESET / , TUN / et
TUN / .
3. Appuyez sur la touche ZOOM pour effectuer un zoom. Il existe 6 facteurs de zoom : X2, X3,
X4, X1/2, X1/3, X1/4. En mode de zoom, déplacez-vous dans l’image à l’aide des touches
PRESET / , PRESET / , TUN / et TUN / .
4. Appuyez sur la touche pour arrêter la lecture.
Remarques :
– Pour garantir une performance optimale du lecteur, attendez que le disque soit complètement
chargé avant d’effectuer toute opération.
– Le temps de chargement d’un disque MP3 peut être supérieur à 10 secondes en raison de la
grande quantité de titres enregistrés sur le disque.
FR–29
CD / DVD / VCD / MP3-CD
Programmation de plages
Vous pouvez programmer jusqu’à 16 plages/chapitres d’un disque (CD-DA, VCD, CD d’images
JPEG , CD MP3 ou WMA, DVD).
1. En mode DISQUE, USB ou CARTE, appuyez sur la touche PROG de la télécommande pour
afficher le menu de programmation. L’indication « PROG » apparaît sur l’afficheur.
2. Si le disque est un DVD ou un CD MP3/WMA, déplacez le curseur vers un numéro de
programmation à l’aide des touches PRESET / , PRESET / , TUN / et TUN /
. Saisissez le numéro du titre souhaité dans la colonne T à l’aide du pavé numérique.
Utilisez les touches TUN / et TUN / pour déplacer le curseur vers la colonne C et
saisissez le numéro du chapitre souhaité à l’aide du pavé numérique (Si le disque est un CD,
saisissez directement le numéro de plage souhaité à l’aide du pavé numérique de la
télécommande).
3. Déplacez le curseur sur la colonne LECTURE à l’aide des touches PRESET / , PRESET
/ , TUN / et TUN / . Lancez ensuite la lecture programmée à l’aide de la touche
/ ENTER .
4. Si vous souhaitez effacer un numéro de titre ou de chapitre, déplacer le curseur sur la
colonne EFFACER et confirmer à l’aide de la touche / ENTER .
5. Pour quitter le mode de programmation, appuyez de nouveau sur la touche PROG.
Remarques :
– Les lettres « T » et « C » signifient respectivement « Titre » et « Chapitre ».
– La programmation est automatiquement effacée lorsque le compartiment CD est ouvert.
SIGNETS DVD
1. Cette fonction vous permet de reprendre la lecture d’un film là où vous aviez placé un signet.
Les signets peuvent être effacés. Vous pouvez utiliser jusqu’à 5 signets.
2. Pour placer un signet, appuyez sur la touche BOOKMARK/PBC de la télécommande :
l’indication (MARK _ _ _ _ _ TT.....) s’affiche sur l’écran TV. Déplacez ensuite le curseur sur le
numéro de signet de votre choix à l’aide des touches TUN / et TUN / . Appuyez
sur la touche PROG pour mémoriser l’endroit où vous désirez reprendre la lecture la prochaine
fois. Lorsque vous avez placé un signet, le numéro correspondant s’affiche sur l’écran TV (1-
5).
3. Pour reprendre la lecture d’un film à partir d’un signet, appuyez sur la touche PBC/BOOKMARK
pendant la lecture et sélectionnez le signet souhaité (1-5) à l’aide des touches TUN / et
TUN / . Appuyez sur la touche / ENTER pour valider votre sélection.
4. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour éjecter le disque. Les différents signets sont alors
effacés.
Caractéristiques audio
–Choisissez un mode d’équaliseur (NORMAL, CLASSIQUE, ROCK, JAZZ ou POP) à l’aide de la
touche EQ de la télécommande. Choisissez un mode de basses (BASSES 1, BASSES 2,
BASSES DESACTIVEES) à l’aide de la touche BASS de la télécommande.
–Coupez le son à l’aide de la touche MUTE de la télécommande.
FR–30
LECTURE USB
Insérez le périphérique USB dans le port USB. Appuyez sur la touche SOURCE du lecteur ou sur
la touche USB de la télécommande pour passer en mode USB. Le lecteur recherche
automatiquement les répertoires contenant des fichiers MP3 / JPEG. A la fin de la recherche, si le
périphérique contient à la fois des fichiers MP3 et JPEG, le lecteur ouvre le premier répertoire de
fichiers MP3. Si le périphérique contient un seul type de fichiers, le lecteur ouvre le premier
répertoire et lit le premier fichier du répertoire (« 01: » est surligné sur l’écran TV). Déplacez le
curseur sur la colonne des répertoires et sélectionnez le répertoire de votre choix à l’aide des
touches PRESET / , PRESET / , TUN / et TUN / . La lecture du premier
fichier commence. Vous pouvez également déplacer le curseur sur la colonne des fichiers et
sélectionner un autre fichier à l’aide des touches PRESET / , PRESET / , TUN /
et TUN / .
Remarques :
1. Vous pouvez vous déplacer sur la colonne des répertoires, la colonne des fichiers ou la zone
de sélection du type de fichiers à l’aide des touches TUN / et TUN / .
2. Dans la zone de sélection du type de fichiers, utilisez les touches TUN / et TUN /
pour sélectionner l’élément de votre choix. Validez à l’aide de la touche / ENTER. L’icône “
” représente les fichiers musicaux ; l’icône “ ”, les images ; et l’icône “ ”, les fichiers
vidéo. Si le disque chargé contient des fichiers MP3 et JPEG, mais pas de fichiers vidéo, les
icônes “ ” et “ ” sont en blanc et l’icône “ ” en noir.
Lors de la lecture d’un fichier MP3, l’icône est rouge.
3. Lorsque vous visionnez une image JPEG enregistrée sur un périphérique contenant à la fois
des fichiers WMA, MP3 et JPEG, appuyez sur la touche STOP pour retourner à la liste des
images JPEG .
4. Vous pouvez sélectionner le fichier de votre choix à l’aide du pavé numérique. Par exemple,
pour sélectionner le 15e fichier de la liste en cours, appuyez une fois sur la touche « 10+ »,
puis appuyez sur « 5 » : la lecture du 15e fichier commence.
5. Changez l’orientation d’une image à l’aide des touches PRESET / , PRESET / , TUN
/ et TUN / :
PRESET / : retourner verticalement
PRESET / : retourner horizontalement
TUN / : faire pivoter d’un angle de 90° dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
TUN / : faire pivoter d’un angle de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre
6. Lors de la lecture d’images JPEG ou BMP, appuyez sur la touche PROG pour choisir le type de
transition entre les images. Vous avez le choix entre 17 types de transition. Appuyez
plusieurs fois sur la touche PROG pour activer la fonction et choisir la transition de votre
choix : BALAYAGE VERS LE HAUT, BALAYAGE VERS LE BAS, BALAYAGE VERS LA
GAUCHE, BALAY AGE VERS LA DROITE, DIAGONALE VERS LE COIN SUPERIEUR GAUCHE,
DIAGONALE VERS LE COIN SUPERIEUR DROIT , DIAGONALE VERS LE COIN INFERIEUR
GAUCHE, DIAGONALE VERS LE COIN INFERIEUR DROIT , OUVERTURE HORIZONT ALE,
OUVERTURE VERTICALE, FERMETURE HORIZONT ALE, FERMETURE VERTICALE, FENETRE
HORIZONTALE, FENETRE VERTICALE, BALA Y AGE VERS LE CENTRE, ALEA TOIRE, AUCUN.
7. Lorsqu’une image est en cours de lecture, appuyez sur la touche pour afficher des
miniatures. Vous pouvez afficher jusqu’à 6 miniatures en même temps. Appuyez sur la touche
NEXT / pour afficher les 6 miniatures suivantes. Appuyez sur la touche PREV / pour
atteindre la page précédente. Pour sélectionner et visualiser une image en plein écran,
saisissez le numéro correspondant à l’aide du pavé numérique de la télécommande. Cette
fonction n’est pas disponible en mode de diaporama programmé.
FR–31
LECTURE USB
8. Le micro-système du lecteur supporte les périphériques USB 1.1.
Attention :
N’effectuez aucune connexion/déconnexion de périphérique USB pendant la lecture. Appuyez
sur la touche STOP ou mettez le lecteur hors tension lorsque vous connectez ou déconnectez
le périphérique USB.
LECTURE DE CARTES
Le lecteur prend en charge les cartes 3 en 1 (SD/MMC/MS). Insérez la carte (SD/MMC/MS)
dans le slot pour carte. Appuyez sur la touche SOURCE du lecteur ou sur la touche CARD de la
télécommande pour passer en mode CARTE. Le lecteur recherche automatiquement les
répertoires contenant des fichiers MP3 / JPEG. A la fin de la recherche, si la carte contient à la fois
des fichiers MP3 et JPEG, le lecteur ouvre le premier répertoire de fichiers MP3. Si la carte contient
un seul type de fichiers, le lecteur ouvre le premier répertoire et lit le premier fichier du répertoire
(« 01: » est surligné sur l’écran TV). Déplacez le curseur sur la colonne des répertoires et
sélectionnez le répertoire de votre choix à l’aide des touches PRESET / , PRESET / ,TUN / et TUN / . La lecture du premier fichier commence. Vous pouvez également
déplacer le curseur sur la colonne des fichiers et sélectionner un autre fichier à l’aide des
touches PRESET / , PRESET / , TUN / et TUN / .
Remarques :
1. Vous pouvez vous déplacer sur la colonne des répertoires, la colonne des fichiers ou la zone
de sélection du type de fichiers à l’aide des touches TUN / et TUN / .
2. Dans la zone de sélection du type de fichiers, utilisez les touches TUN / et TUN /
pour sélectionner l’élément de votre choix. Validez à l’aide de la touche / EENTER. L’icône “
” représente les fichiers musicaux: l’icône “ ”, les images; et l’icône “ ”, les fichiers
vidéo. Si le disque chargé contient des fichiers MP3 et JPEG, mais pas de fichiers vidéo, les
icônes “ ” et “ ” sont en blanc et l’icône “ ” en noir. Lors de la lecture d’un fichier MP3,
l’icône est rouge.
3. Lorsque vous visionnez une image JPEG enregistrée sur une carte contenant à la fois des
fichiers WMA, MP3 et JPEG, appuyez sur la touche STOP pour retourner à la liste des images
JPEG .
4. Vous pouvez sélectionner le fichier de votre choix à l’aide du pavé numérique. Par exemple,
pour sélectionner le 15e fichier de la liste en cours, appuyez une fois sur la touche « 10+ »,
puis appuyez sur « 5 » : la lecture du 15e fichier commence.
5. Changez l’orientation d’une image à l’aide des touches PRESET / , PRESET / , TUN
/ et TUN / :
PRESET / : retourner verticalement
PRESET / : retourner horizontalement
TUN / : faire pivoter d’un angle de 90° dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
TUN / : faire pivoter d’un angle de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre
6. Le micro-système prend en charge les cartes SD, MS et MMC.
Attention :
N’insérez ou ne retirez pas la carte SD/MMC/MS pendant la lecture. Appuyez sur la touche
STOP ou mettez le lecteur hors tension lorsque vous désirez changer de carte.
FR–32
GUIDE DE DEPANNAGE
En cas de dysfonctionnement de votre lecteur DVD, veuillez vérifier les points suivants. Le
problème peut être dû à un détail qui vous a échappé.
N’essayez jamais de réparer le lecteur vous-même. Seuls les techniciens qualifiés
sont habilités à démonter et réparer cet appareil.
PAS D’ALIMENT A TION
• Vérifiez si le câble d’alimentation est branché correctement.
• Vérifiez si la prise secteur fonctionne en y branchant un autre appareil.
P AS D’IMAGE
• Vérifiez si la TV est bien sous tension.
• Sélectionnez l’entrée AV adéquate sur votre TV.
• Vérifiez les connexions vidéo
• Vérifiez si la TV est bien réglée sur le canal AV (référez-vous au manuel de la TV pour plus de
détails).
IMAGE DEFORMEE
• Vérifiez s’il n’y a pas de traces de doigts sur le disque et nettoyez-le avec un chiffon doux, en
procédant du centre vers le bord.
• Une légère distorsion de l’image peut parfois survenir. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
IMAGE COMPLETEMENT DEFORMEE
• Le format du disque n’est pas compatible avec le système TV utilisé (PAL/NTSC).
IMAGE EN NOIR ET BLANC
• Le format du disque n’est pas compatible avec le système TV utilisé (PAL/NTSC).
• Vérifiez si le lecteur DVD n’est pas connecté à la TV via le magnétoscope.
LE DISQUE NE PEUT PAS ETRE LU
• Vérifiez si le disque est correctement inséré, face imprimée vers le haut.
• Nettoyez le disque.
• Le disque est peut-être abîmé. Essayez-en un autre.
PAS DE SON
• Vérifiez les connexions audio.
• Si vous utilisez un amplificateur hi-fi, essayez une autre source audio.
L’ECRAN DE DEMARRAGE NE S’AFFICHE P AS LORSQUE LE DISQUE EST RETIRE
• Vérifiez s’il n’est pas nécessaire d’insérer un autre disque.
• Réinitialisez le lecteur. Pour ce faire, débranchez le cordon d’alimentation et rebranchez-le.
LA TELECOMMANDE NE FONCTIONNE P AS
• Orientez bien la télécommande vers le capteur situé sur la face avant du lecteur.
• Supprimez tout obstacle entre la télécommande et le capteur.
• Remplacez les piles si nécessaire.
LA SORTIE NUMÉRIQUE NE FOURNIT P AS DE SIGNAL AUDIO
• Vérifiez les connexions numériques.
• Consultez le menu de la sortie numérique pour vous assurer du bon paramétrage de celle-ci.
• Vérifiez si le format audio de la langue audio sélectionnée est compatible avec votre récepteur.
FR–33
GUIDE DE DEPANNAGE
LES TOUCHES NE FONCTIONNENT PAS
• Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et rebranchez-le après quelques
secondes.
OUBLI DU MOT DE PASSE
• En mode DISQUE, USB ou CARTE, appuyez sur la touche SETUP de la télécommande pour
accéder au menu de configuration, sélectionnez l’option « MOT DE PASSE », saisissez le code
« 76418 » à l’aide du pavé numérique et appuyez sur la touche / ENTER pour valider votre
sélection. Le système est déverrouillé.
LE DISQUE EST BLOQUE DANS LE LECTEUR
• Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur, attendez au moins 2 minutes,
rebranchez le cordon d’alimentation (ne mettez pas l’appareil sous tension) et appuyez sur la
touche d’ouverture du compartiment disque.
INFORMATION POUR LES UTILISA TEURS DE L ’UNION EUROPEENNE
Ce symbole signifie que cet appareil électrique ne doit pas être jeté avec les
ordures ménagères. Au sein de l’Union européenne, des collectes sélectives de
déchets sont organisées afin de faciliter le recyclage. Renseignez-vous auprès
des autorités locales ou de votre revendeur pour plus de détails.
FR–34
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.