Scott KIDS User Manual [pt]

SCOTT 2011 BIKE OWNERS MANUAL
SCOTT SPORTS SA | 17 RTE DU CROCHET | 1762 GIVISIEZ | SWITZERLAND
© 2009 SCOTT SPORTS SA, ALL RIGHTS RESERVED | SCOTT-SPORTS.COM
B
KIDS
CONTEÚDO
Felicitações P. 004
Apresentação Geral P. 005
Segurança P. 005
Montagem das Rodas de Aprendizagem P. 006
KIDS
Tensão da Corrente P. 006
KIDS
Travões P. 007
Farol e Luz de Presença P. 009
Capacete e Vestuário P. 009
Substituição de Peças Defeituosas P. 010
Manutenção e Cuidados P. 011
Checklist P. 012
Tabela de Apertos Scott P. 014
Cuidados com a Bicicleta P. 015
Peças Suplentes P. 015
Garantia P. 016
Plano de Serviço Scott P. 018
PORTUGUÊS
3
FELICITAÇÕES AprESENTAÇãO GErAL
Felicitações pela compra da sua nova bicicleta SCOTT! Estamos certos de que ela excederá todas as sua expectativas quanto a preço, performance e qualidade. Cada quadro e respectivos componentes foram desenhados e personalizados de forma a corresponderem à sua experiência de condução. Quer você seja um principiante na modalidade ou um profissional, as bicicletas SCOTT oferecem-lhe infindáveis horas de pura satisfação em duas rodas.
Encorajamo-lo fortemente a despender algum tempo na leitura deste Manual de forma a familiarizar-se com a sua nova bicicleta. Se tiver comprado uma bicicleta para as suas crianças, por favor gaste algum tempo para que eles entendam perfeitamente as
KIDS
instruções contidas neste Manual.
IMPORTANTE Se você comprou esta bicicleta para um menor, é essencial que um adulto /pai, reveja e leia o conteúdo do Manual ao menor.
POR FAVOR CERTIFIQUE-SE DE QUE O AGENTE SCOTT LHE ENTREGA A SUA BICICLETA COMPLETAMENTE MONTADA.
ISTO É MUITO IMPORTANTE PARA UMA OPTIMA PERFORMANCE E SEGURANÇA GARANTINDO-LHE DISFRUTAR POR LONGO TEMPO DAS QUALIDADES DA SUA BICICLETA.
É muito importante compreender os pontos básicos quando se anda de bicicleta.,mas è igualmente importante usar de bom senso quando se pedala. O ciclismo é um desporto dinâmico que requer reacções rápidas em várias situações. Como em qualquer desporto, o ciclismo envolve risco de ferimentos ou outros danos. Ao escolher andar de bicicleta você assume a responsabilidade por esse risco
IMPORTANTE POR FAVOR USE A BICICLETA DA SUA ESCOLHA APENAS PARA O FIM PARA O QUE ELA FOI CRIADA. POR EXEMPLO, UMA BICICLETA DE ESTRADA NÃO PODE SER USADA PARA SUBSTITUIR UMA DE MONTANHA EM FORA DE ESTRADA, NEM UMA BICICLETA DE TREKING PODE SER USADA PARA PROVAS DE DOWNHILL OU DE ESTRADA
Se tiver qualquer dúvida ou problemas no que respeita à sua nova bicicleta SCOTT por favor contacte o seu Agente autorizado.
PEDALE COM FREQUÊNCIA!
AVISO LEGAL:
A nova bicicleta da sua criança ( modelo completamente equipado ) está conforme todas as regras e leis do trânsito, pelo que pode circular nas vias públicas.
É obrigatório que a criança tenha já atingido os 8 anos de idade, pois de outra forma terá de utilizar os passeios o que é legal até aos 10 anos. Por favor verifique as suas leis locais sobre este ponto.
UTILIZAÇÃO DAS BICICLETAS
A máxima carga na bicicleta não deve exceder os 50kg. O porta bagagens (quando fornecido com a bicicleta) só permite uma carga máxima
de 20kg. Normalmente recomendamos que não se utilize porta bagagens nas bicicletas de criança uma vez que o transporte de cargas reduz a performance.
As bicicletas de criança SCOTT são construídas com muita robustez para que pulem e desçam escadas, mas isso é exceder o uso normal
SEGUrANÇA
Quando produzimos as vossas bicicletas SCOTT para criança, nós só aplicamos peças de alta qualidade e que oferecem a maior segurança em todas as situações. Isto é muito importante quando se participa no transito citadino.
Você chegará ao máximo da segurança, evitando situações que podem ser perigosas.
- Assegure-se de que a sua criança tem experiência suficiente para andar na via pública. Por favor .lembre-se que a sua criança necessita de algum tempo para se familiarizar com a sua nova bicicleta. Para facilitar, as crianças estão autorizadas a circular nos passeios até aos 10 anos de idade.
- Para reagir correctamente nas vias públicas é importante que a sua criança saiba as regras de transito.
- Não force a sua criança. Pode acontecer que outros participantes no transito, especialmente carros, possam fazê-la sentir insegura. Por favor aprenda primeiro a usar a bicicleta num parque antes de participar no transito.
KIDS
PORTUGUÊS
5
MONTAGEM DAS rODAS DE TrEINO
TrAVÕES
Montagem de rodas de treino ( apenas nos modelos de roda 12” e 16” ) e ajuste da corrente nas bicicletas sem mudanças. Para a montagem das rodas de treino nas bicicletas de 12” e 16”, por favor siga as instruções abaixo:
- Desaperte a porca de um dos lados da roda de trás (A) e retire-a juntamente com a respectiva anilha.
- Coloque a parte (B) na parte (C) e fixe estas partes com a porca (A) colocando a anilha entre a porca A e a peça C.
- Monte agora o parafuso e porcas/anilhas como se mostra abaixo para fixar a roda
KIDS
na peça B.
- O furo rasgado D vai ajudar a balançar a bicicleta, quando montar as peças do outro lado da bicicleta.
- Ambas as rodas de treino devem ficar a 1 – 1,5cm de distancia do chão, quando a bicicleta é balançada nas suas próprias rodas. Após balançar a bicicleta, por favor reaperte a roda, as porcas e as contra porcas.
C
A
B
- A sua nova bicicleta está equipada com dois travões que funcionam independentemente um do outro.
- No caso de puxar o travão mais do que metade do seu curso total, deverá afinar o travão.
Para o fazer, proceda da seguinte forma:
V-brake
1. Enquanto mantém o calço de encontro ao aro, desaperte o parafuso de fixação.
2. Passe o cabo interior através da guia do mesmo e após o ter feito a folga total entre os calços e o aro deverá ser de 2mm. Aperte o cabo no respectivo parafuso de segurança
tightening torque :
Anzugsdrehmoment:
6-8 Nm (52-69 in. lbs.)
6 8 Nm
inner cable lead
B C
B+C=2 mm
5mm allen key
KIDS
TENSãO DA COrrENTE
No caso da corrente necessitar de ser novamente esticada, por favor alivie em ambos os lados a porca A e puxe a roda traseira para trás e a direito até obter a tensão ideal.
Por favor reaperte a porca A em ambos os lados. Por favor tome nota das pressões dos apertos indicados no final deste Manual.
D
3. Ajuste o balanço com os parafusos de afinação da tensão das molas.
12
Spring tension adjustment screw
Federeinstellschraube Federeinstellschraube
1 1
2 2
1 mm 1 mm
Spring tension adjustment screw
PORTUGUÊS
7
Loading...
+ 8 hidden pages