UTILIZACIÓN DEL PANEL FRONTAL .............................................................................................................................................7
INSTRUCCIONES GENERALES DE USO.....................................................................................................................................12
FUNCIÓN RADIO ...........................................................................................................................................................................13
SISTEMA RDS (RADIO DATA SYSTEM).......................................................................................................................................15
CARGA DE UN iPod Y REPRODUCCIÓN DE SU CONTENIDO...................................................................................................17
USO DE TARJETAS DE MEMORIA SD/MMC ...............................................................................................................................20
USO DE DISPOSITIVOS USB........................................................................................................................................................20
REPRODUCCIÓN DE ARCHIVOS MP3 Y WMA ...........................................................................................................................21
FUNCIONES DE COPIA Y SUPRESIÓN DE ARCHIVOS..............................................................................................................22
USO DE LA ENTRADA AUXILIAR..................................................................................................................................................24
INFORMACIÓN SOBRE LOS ARCHIVOS MP3.............................................................................................................................24
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...................................................................................................................................26
E - 1
ACCESORIOS
XCR 100
with iPo d DOCKING
RDS (Rad io Data Sys tem) Func tion
USER MAN UAL AND INSTA LLATION INS TRUCTIO NS
Soporte de montaje
(marco)
X1
Ribete exterior
extraíble fijado en
la radio
X1
Varilla metálica
X1
Arandela plana
X
Arandela de presión
1
X1
Tornillo autorroscante
X1
Conector ISO
X1
Tuerca hexagonal
X1
Llave de extracción
X2
Cable adaptador USB
X1
i-
MP3/WM A/SD/M MC/USB /AUX CAR RA DIO
Detach able pane l with touch co ntrols
FM Stereo Radio
Copy fun ction
4x40W High Powe r Output
Estuche
X1
Panel frontal extraíble
X1
Manual de instrucciones
X1
E - 2
SEGURIDAD
Este aparato se ha diseñado para garantizar su seguridad personal. No obstante, un error de instalación o de uso puede resultar
peligroso. Por ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual y siga las indicaciones que contiene.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte el aparato. Si se produce un fallo en el funcionamiento, consulte a un
técnico cualificado.
No exponga el aparato a la humedad. No lo coloque cerca de ningún líquido. No toque el aparato con las manos mojadas; podría
provocar un cortocircuito.
No ponga el volumen demasiado alto mientras conduce; podría distraerse y provocar un accidente.
No utilice alcohol para limpiar el aparato; use solamente un paño limpio, seco y suave.
Si el aparato se expone a temperaturas extremas o a un entorno muy húmedo, espere a que la temperatura del interior del
vehículo se normalice antes de encender el aparato.
No utilice el aparato durante un periodo de tiempo prolongado sin haber arrancado previamente el motor del vehículo; la batería del
vehículo podría descargarse.
Antes de la instalación final del aparato en el salpicadero, realice las conexiones necesarias y compruebe que el aparato funciona
correctamente.
Durante la instalación del aparato, utilice únicamente las piezas que se suministran con el mismo.
No coloque ningún cable en lugares que puedan alcanzar temperaturas elevadas para evitar que la protección aislante del cable se
funda.
Al cambiar el fusible, asegúrese de que la intensidad del nuevo fusible coincide con la recomendada por el fabricante.
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN
No introduzca nunca objetos que no sean un dispositivo USB en el puerto USB o una tarjeta en la ranura para tarjetas (monedas,
agujas, etc.); podría estropear el aparato o provocar un cortocircuito.
Si el aparato se desconecta de la batería, se perderán todos los datos almacenados en la memoria.
E - 3
INSTALACIÓN
Notas:
- Elija cuidadosamente la ubicación de la radio para que esta no moleste al conductor.
- Antes de la instalación final del aparato, realice las conexiones necesarias y compruebe que el aparato funciona correctamente.
- Pregunte a su mecánico si, para instalar la radio, es necesario hacer agujeros u otras modificaciones en su vehículo.
- Instale la radio de forma que no moleste al conductor y no pueda herir a ningún pasajero en caso de parada repentina.
- Si el ángulo de instalación supera los 30º desde la horizontal, la radio podría no funcionar correctamente.
- No instale la radio en un lugar expuesto a temperaturas elevadas, a la luz directa del sol o a una fuente de calor. Asimismo,
procure que no entre en contacto con el polvo o la suciedad, ni que se someta a vibraciones excesivas.
Abertura en el salpicadero
Este aparato puede instalarse en cualquier salpicadero que disponga de una abertura con las siguientes dimensiones (norma DIN):
Instalación del aparato
1. Compruebe que el motor está apagado y desconecte la batería del vehículo.
2. Extraiga el ribete exterior tirando con cuidado hacia arriba para que se suelte.
3. Utilice las dos llaves de extracción suministradas para retirar el aparato del soporte de montaje. Introduzca las llaves de
extracción izquierda y derecha en el aparato de manera que puedan liberar el soporte de montaje en los laterales izquierdo y
derecho.
Retire a continuación la radio del soporte de montaje.
E - 4
4. Para montar el soporte, introdúzcalo en el salpicadero y doble las pestañas del soporte usando un destornillador. No todas las
pestañas permiten fijar el soporte en el salpicadero. Elija las que se adapten mejor a las dimensiones de la abertura existente en su
salpicadero. Para fijar el soporte, doble las pestañas que permitan inmovilizar lo mejor posible el soporte en el salpicadero.
5. Vuelva a conectar el haz de cables y la antena a la radio (véase el apartado «CONEXIONES», página 8) procurando que ningún
cable quede aplastado.
6. Si fuera necesario, utilice la varilla metálica para fijar la parte trasera del aparato al fondo del salpicadero. Utilice el material de
montaje suministrado (tuerca hexagonal M5mm y arandela de presión) para fijar uno de los extremos de la varilla metálica al
tornillo de montaje situado en la parte posterior del aparato. En caso de que sea necesario, doble la varilla para que pueda entrar
en el salpicadero. Utilice a continuación el material de montaje suministrado (tornillo autorroscante M5x25mm, arandela plana) para
fijar el otro extremo de la varilla a una parte metálica sólida del vehículo, bajo el salpicadero.
7. Coloque el panel frontal extraíble en su sitio de forma que se pueda comprobar que las conexiones se han realizado
correctamente. Para ello, conecte la batería momentáneamente. Una vez realizada la comprobación, introduzca el aparato en el
marco de montaje deslizándolo hasta que oiga un chasquido. A continuación, instale el ribete exterior.
E - 5
8. Vuelva a conectar el cable al polo negativo (-) de la batería del vehículo. Coloque, a continuación, el ribete exterior e instale el
panel frontal del aparato (consulte el apartado «COLOCACIÓN DEL PANEL FRONTAL»).
Extracción del aparato
1. Asegúrese de que el motor está parado y desconecte el cable unido al polo negativo (-) de la batería de su vehículo.
2. Pulse el botón REL () para retirar el panel frontal.
3. Extraiga el ribete exterior tirando con cuidado hacia arriba para que se suelte.
4. Introduzca las dos llaves de extracción suministradas con el aparato de manera que puedan liberar el soporte en los laterales
izquierdo y derecho. Retire a continuación el aparato del salpicadero.
5. Retire la varilla metálica de la parte trasera de la radio (en caso de que se haya colocado previamente).
E - 6
UTILIZACIÓN DEL PANEL FRONTAL
EXTRACCIÓN DEL PANEL FRONTAL
Puede retirar el panel frontal de la radio para evitar un posible robo. Si lo hace, guarde el panel frontal en su estuche para
protegerlo.
1. Pulse el botón REL () para retirar el panel frontal.
2. Deslice ligeramente el lado derecho del panel frontal hacia la izquierda y retírelo de la radio.
3. Coloque el panel frontal en su estuche.
COLOCACIÓN DEL PANEL FRONTAL
Sostenga el panel frontal por el lado derecho, con los botones orientados hacia usted.
Encaje primero el lado derecho del panel frontal en la radio, introduciéndolo en la muesca derecha prevista a tal efecto.
Presione a continuación el lado izquierdo para que el panel frontal quede completamente fijado en la radio.
E - 7
CONEXIONES
Toma para
La mayoría de los vehículos ya están equipados con conectores ISO que le permiten conectar fácilmente la radio. Dichos
conectores se encuentran en el salpicadero del vehículo en el lugar de instalación de la radio. Utilícelos para conectar la radio. Si
su vehículo no está equipado con estos conectores ISO, le recomendamos que acuda al concesionario de su vehículo o a un taller
especializado para que le suministre el adaptador adecuado. Posteriormente deberá conectar los altavoces y la alimentación
eléctrica a los conectores ISO respetando las siguientes instrucciones.
NOTA: LA REALIZACIÓN DE CONEXIONES INADECUADAS O UNA MANIPULACIÓN INCORRECTA INVALIDARÁN LA
GARANTÍA. El fabricante declina toda responsabilidad si se produce un fallo en el funcionamiento del aparato como
consecuencia de la realización incorrecta de las conexiones.
NEGRO
antena
NEGRO
CONECTOR ISO:
Parte A
A1: Sin conexión
F U S I B L E
A2: Sin conexión
A3: Sin conexión
CONECTOR ISO
A4: Batería B+ (amarillo)
A5: Antena eléctrica (azul)
A6: Sin conexión
A7: Accesorio (tras activación del contacto) (rojo)
A8: Tierra B- (negro)
Panel frontal: Vista de la radio tras retirar el panel frontal:
21
9
Descripción
Nº
1
2 Pantalla LCD
3 AS/PS ID3
4 MODE
5 AF
Nombre
REL (
22
23
Sistema
)
Pulsación
breve
Pulsación
prolongada
Selección de una fuente: RADIO, USB, TARJETA SD/MMC, iPod, ENTRADA AUXILIAR
Modo de radio
Pulsación
breve
Pulse este botón para desencajar el panel frontal.
Visualización en color con matriz de puntos
Barrido de
las emisoras
memorizada
s
Frecuencias
alternativas
Pulsación
prolongada
Memorizació
n automática
de emisoras
Modo USB/Tarjeta
Pulsación
breve
Visualización
de
informacione
s ID3
Pulsación
prolongad
a
Pulsación
breve
Informaciones
musicales
Modo iPod
Pulsación
prolongada
E - 9
Función IX-
6 PTY/IX-BASS
7 TA/COPY
8 MENU
9 VOLUME/PUSH SELECT Gire este botón para ajustar el nivel del volumen / Pulse este botón para visualizar el menú de audio o para confirmar
10
11 BAND
12
13
14
15 2/INT
16 3/RPT
17 4/SHF
/MUTE
I<<
>>I
1/►II
Supresión del
Acceso al menú
del sistema
Encendido
del aparato /
sonido
En el menú:
paso a la
opción
anterior/sigui
ente
BASS
(refuerzo de
graves)
Apagado del
aparato
Tipo de
programa
Función TA
(información
sobre el
tráfico)
Selección de
la banda
FM1, FM2,
FM3 o MW
Sintonizació
n automática
(hacia atrás
o hacia
delante)
Emisora
memorizada
Emisora
memorizada
Emisora
memorizada
Emisora
memorizada
1
2
3
4
Copia de un
archivo
Supresión
archivo
Retroceso/a
Reproducci
introducción
carpetas
Repetición
carpeta
Reproducció
n aleatoria
de la carpeta
de un
vance
rápido
ón de
de las
de la
Búsqueda
Salto al
archivo
anterior/siguie
nte
Reproducción
/ pausa
Repetir la
pista
Reproducción
aleatoria de
todo el
contenido
Sintonización
manual
(hacia atrás
o hacia
delante)
Memorizació
n de la
emisora
actual en
ubicación
esta
Búsqueda
de un
archivo o de
una carpeta
Salto al
archivo
anterior/sig
uiente
Reproducci
ón / pausa
Reproducci
ón de
introducción
de las
pistas
Repetición
de la pista
Reproducci
ón aleatoria
de todo el
contenido
Retroceso/av
Reproducción
ance rápido
Repetición
del álbum.
aleatoria del
álbum
E - 10
18 5/F-
19 6/F+
20 DISP
21 AUX INPUT
22
23 Puerto USB
24 Botón de bloqueo del iPod
25 Base de acoplamiento para iPod
26 Ranura para tarjeta
27
28 Asa del compartimento del iPod
29 RESET
Compartimento de la entrada
auxiliar y del puerto USB
Lengüeta para sacar o introducir
el compartimento del iPod
Emisora
Jack 3,5 mm
Restablecimi
ento de la
configuración
de fábrica del
aparato
memorizada
5
Emisora
memorizada
6
Visualización
de
informacione
s RDS
Presione esta zona para abrir el compartimento
Salto a la
carpeta
anterior/sig
uiente
USB Host 1.1 (compatible
2.0)
Ranura para tarjeta de
memoria SD/MMC
Base de acoplamiento para
Empújela para introducir el
Presione el asa hacia abajo
para abrir el compartimento
Pulse este botón para
desbloquear el iPod
Utilícela para sacar el
compartimento del iPod.
iPod en el aparato
iPod
del iPod
E - 11
INSTRUCCIONES GENERALES DE USO
Reinicio del aparato
Se ha de reiniciar el aparato cuando lo utilice por primera vez o tras cambiar la batería del vehículo o modificar las conexiones.
1. Apague la radio.
2. Pulse el botón REL y retire el panel frontal. Presione, a continuación, RESET, sirviéndose de la punta de un bolígrafo o de un
objeto similar, para restablecer la configuración de fábrica del aparato.
Encendido y apagado
Si el aparato está apagado, pulse el botón o introduzca un dispositivo USB en el puerto USB para encenderlo. Si el aparato
está encendido, pulse y mantenga pulsado el botón para apagarlo.
Ajustes de audio
- Gire el botón VOLUME/PUSH SELECT para ajustar el nivel del volumen.
- Pulse de forma repetida este botón para seleccionar la opción de audio que desea ajustar: graves, agudos, balance o fader. Gire
a continuación dicho botón para ajustar el parámetro seleccionado:
- «VOL» (volumen): de 00 a 100 (50 niveles).
- «BAS» (graves) / «TRB» (agudos): de -6 a +6.
- «BAL» (balance): L12, L11, ~,C00, ~, R11, R12. Nota: L = izquierda; R = derecha; C00 = equilibrado.
- «FAD» (fader): F12, F11, ~,C00, ~, R11, R12. Nota: F= delante; R= atrás; C00 = equilibrado.Nota: En modo de configuración del sonido, el ajuste actual se almacena en la memoria si no se pulsa ningún botón durante 5
segundos. Se regresará a continuación al modo anterior.
Menú de configuración
Pulse el botón MENU para acceder al menú de configuración. Utilice los botones
I<</>>I
para seleccionar una de las
siguientes opciones:
Ajuste del contraste (de 0 a 10) Selección del formato de visualización de la hora (24 horas / 12 horas) Puesta en
hora del reloj Selección de una zona Selección de las emisoras lejanas o locales Activación/desactivación del
pitido de los botones
Tras haber seleccionado la opción que desee, pulse el botón VOLUME/PUSH SELECT para realizar el ajuste. Para poner en hora
el reloj (), gire el botón VOLUME/PUSH SELECT en el sentido de las agujas de un reloj para ajustar la cifra de los minutos o en
el sentido contrario para ajustar la de las horas.
E - 12
Selección de un modo de reproducción
Con la radio encendida, pulse de forma repetida el botón MODEpara seleccionar una de las siguientes fuentes de entrada: RADIO,
USB (dispositivo USB necesario), SD/MMC (tarjeta SD o MMC necesaria), iPod (iPod necesario) o AUX (conexión de un aparato
externo a la entrada auxiliar).
Memorización del punto de interrupción de la reproducción
- Durante la reproducción de un iPod, un dispositivo USB o una tarjeta SD/MMC, si apaga y enciende de nuevo la radio, la
reproducción se reanuda a partir del punto en el que se interrumpió.
- Durante la reproducción de un iPod, un dispositivo USB o una tarjeta SD/MMC, si cambia de modo y luego restablece el modo
anterior, la reproducción se reanuda a partir del punto en el que se interrumpió.
VISUALIZACIÓN DE INFORMACIÓN
Pulse de forma repetida el botón DISP para visualizar la siguiente información:
- Durante la recepción de una emisora RDS:
En modo de radio: Tipo de programa Nombre de la emisora Frecuencia
* Si la radio no recibe ninguna información sobre el tipo de programa, la pantalla indicará «PTY NONE» (tipo de programa
desconocido).
- Durante la recepción de una emisora sin RDS:
En modo de radio: «PTY NONE» (sin tipo de programa) Frecuencia
La información seleccionada se visualiza durante 5 segundos. Transcurrido este tiempo, se restablece la visualización de la
frecuencia.
FUNCIÓN RADIO
Seleccione el modo de radio mediante el botón MODE.
Selección de la banda
En modo de radio, pulse de forma repetida el botón BAND para seleccionar una de las cuatro bandas de frecuencias en el
siguiente orden: FM 1 FM2 FM 3 MW.
E - 13
Sintonización automática/manual (por intervalos de 50 KHz)
- Sintonización automática:
Pulse brevemente el botón I<< o >>I para iniciar la sintonización automática hacia atrás o hacia delante. El mensaje «Auto Seek»
(búsqueda automática) se visualizará en la pantalla. La frecuencia aumentará o disminuirá hasta que la radio reciba una emisora
con una señal fuerte en la banda actualmente seleccionada.
- Sintonización manual:
Pulse y mantenga pulsado el botón I<< o >>I hasta que el mensaje «Manual Seek» (búsqueda manual) aparezca en la pantalla: la
radio pasará al modo de sintonización manual. A continuación, pulse de forma repetida los botones I<</>>I para reducir o
aumentar la frecuencia y buscar así una emisora en la banda actualmente seleccionada. Para aumentar o reducir la frecuencia con
mayor rapidez, mantenga pulsado el botón I<< o el botón >>I.
En modo de sintonización manual, si no se pulsa ninguno de estos dos botones durante 5 segundos, la radio pasará
automáticamente al modo de sintonización automática. El mensaje «Auto Seek» (búsqueda automática) se visualizará en la
pantalla.
Memorización de emisoras y reproducción de las emisoras memorizadas
Puede memorizar hasta 24 emisoras (6 por banda) de forma manual o automática.
- Para memorizar una emisora:
- Seleccione una banda (si es necesario).
- Sintonice una emisora usando los botones I<</>>I (consulte los apartados «Sintonización automática» y «Sintonización manual»).
- Mantenga pulsado uno de los botones numéricos (1 a 6) durante, al menos, 2 segundos.
- Selección de una emisora memorizada:
- Seleccione una banda (si es necesario).
- Pulse brevemente el botón numérico (1-6) correspondiente a la emisora memorizada. En modo RDS, la radio seleccionará la
frecuencia alternativa que emita la señal más fuerte.
Memorización automática / barrido de las emisoras memorizadas
- Barrido de las emisoras memorizadas:
Pulse el botón AS/PS para realizar un barrido de las diferentes emisoras memorizadas. Si la señal es suficientemente fuerte, se
emite cada emisora memorizada durante 5 segundos. El barrido se detendrá cuando se alcance de nuevo la primera emisora.
Durante el barrido, el número correspondiente a cada emisora memorizada parpadeará en la pantalla.
Pulse de nuevo el botón AS/PS para detener el barrido de las diferentes emisoras memorizadas.
E - 14
- Memorización automática:
Mantenga pulsado el botón AS/PS durante más de 2 segundos para iniciar la memorización automática. La búsqueda comenzará
por las frecuencias más bajas y se memorizarán automáticamente las 6 emisoras con señal más fuerte en los números
correspondientes (1-6). Cuando haya finalizado la memorización automática, la radio efectuará un barrido de las 6 emisoras que
acaba de memorizar.
FM ESTÉREO
La radio pasa automáticamente al modo estéreo siempre que este esté disponible en la banda FM. Cuando el aparato se
encuentre en modo estéreo, aparecerá la indicación «ST» en la pantalla.
SISTEMA RDS (RADIO DATA SYSTEM)
Las funcionalidades del sistema RDS son:
PI (Program Identification): Código de identificación de la emisora de radio.
PS (Program Service): Nombre de la emisora de radio.
PTY (Program Type): Tipo de programa (ejemplos: noticias, música POP, deporte).
TP (Traffic Program): Código que indica que una emisora emite información sobre el tráfico.
TA (Traffic Annoucement): Función que permite la emisión de información sobre el tráfico.
AF (Alternative Frequencies): Función que permite la búsqueda automática de la mejor frecuencia alternativa disponible.
AJUSTE DE LA FUNCIÓN DE BÚSQUEDA DE FRECUENCIAS ALTERNATIVAS (AF)
Pulse brevemente el botón AF para activar o desactivar la función de búsqueda de frecuencias alternativas.
Si esta función está activada, aparecerá la indicación «AF» en la pantalla.
Si la recepción pierde calidad, la indicación «AF» parpadeará en la pantalla y el aparato buscará una frecuencia alternativa con
mejor señal.
Emisoras lejanas o locales
Pulse de forma repetida el botón MENU para seleccionar la opción que permite el ajuste de las emisoras locales o lejanas. Gire a
continuación el botón VOLUME/PUSH SELECT para recibir las emisoras lejanas o locales. La indicación «LOCAL» se visualizará
cuando se haya seleccionado el modo de difusión de emisoras locales.
E - 15
Uso de la función de búsqueda de tipos de programa (PTY) para seleccionar un programa
Esta función le permite buscar un tipo de programa concreto. Para seleccionar un tipo de programa, pulse el botón PTY. La
indicación «PTY» se visualizará en la pantalla. Gire el botón VOLUME/PUSH SELECT para seleccionar un tipo de programa y
púlselo para iniciar la búsqueda. Se visualizará la indicación «PTY Seek» (búsqueda de tipo de programa). Puede memorizar el
tipo de programa en un número (de 1 a 6). Tras haber seleccionado un tipo de programa, mantenga pulsado uno de los botones
numéricos (de 1 a 6) para memorizar el tipo de programa en dicho número. Para seleccionar un tipo de programa previamente
memorizado, pulse el botón numérico correspondiente. Los tipos de programa se dividen en dos grupos: el grupo PTY de música y
el grupo PTY de programas de radio.
Grupo PTY de programas de radio
«NEWS» (noticias), «AFFAIRS» (sucesos), «INFO» (información)
«SPORT» (deportes), «EDUCATION» (educación), «DRAMA» (teatro)
«CULTURE» (cultura), «SCIENCE» (ciencia), «VARIED» (varios)
«WEATHER» (tiempo), «FINANCE» (economía), «CHILDREN» (niños)
«SOCIAL» (sociedad), «RELIGION» (religión), «PHONE IN» (concurso telefónico)
«TRAVEL» (viajes), «LEISURE» (entretenimiento), «DOCUMENT» (documentales)
Nota: Algunos tipos de programa vienen memorizados de fábrica en los siguientes números: M1-«News», M2-«Information», M3«Pop Music», M4-«Sport», M5-«Classics» y M6-«Finance».
Si el aparato no encuentra emisoras que emitan el tipo de programa seleccionado, se visualizará la indicación «No Match PTY»
durante 5 segundos y se retransmitirá la última emisora que se haya escuchado.
Retransmisión de informaciones de tráfico
La radio puede programarse para que salga automáticamente del modo iPod o auxiliar o de la emisora de radio actual cuando se
detecte la emisión de información sobre el tráfico.
E - 16
Pulse brevemente el botón TA para activar o desactivar el modo TA (anuncios de tráfico). Cuando el modo TA está activado, se
emiten automáticamente los anuncios de tráfico disponibles. Para interrumpir su retransmisión sin desactivar la función TA, pulse
brevemente el botón TA. El aparato volverá al modo anterior.
CARGA DE UN iPod Y REPRODUCCIÓN DE SU CONTENIDO
Para instalar o retirar un iPod, se ha de extraer el panel frontal (consulte el apartado «UTILIZACIÓN DEL PANEL FRONTAL»).
Proceda siempre del modo descrito a continuación para instalar o retirar un iPod. Una instalación incorrecta puede dañar de forma
irreversible el aparato o el iPod.
Instalación de un iPod
1. Presione el asa hacia abajo
para que el aparato expulse el
compartimento del iPod
2. Tire del compartimento del
iPod.
3. Pulse el botón que permite
desbloquear el soporte para
iPod.
4. Extraiga por completo el
compartimento usando la
lengüeta.
E - 17
5. Mantenga pulsados los botones
de bloqueo del iPod e introduzca
un iPod. Suéltelos para fijar el
iPod.
Extracción de un iPod
Siga los anteriores pasos 1 a 4.
5. Pulse los botones de
desbloqueo del iPod para liberar
el iPod. Retire el iPod.
6. Empuje el soporte hasta que
alcance el tope para introducir
el iPod en el aparato.
6. Vuelva a colocar el soporte. 7. Presione todo lo posible
7. Ajuste los dos laterales
retractables del soporte para
fijar firmemente el iPod.
los laterales del soporte
empujándolos hacia el
interior.
8. Empuje el compartimento
del iPod hacia el interior del
aparato hasta que oiga un
chasquido.
8. Empuje el compartimento
del iPod hacia el interior del
aparato hasta que oiga un
chasquido.
E - 18
Carga de un iPod
Cuando se haya introducido un iPod en la radio, esta lo cargará automáticamente siempre que el contacto del vehículo se haya
activado.
Nota: La radio es compatible con los siguientes modelos de iPod: iPod 3G, iPod Mini, iPod 4G, iPod Photo, iPod Nano, iPod 5G
(Vídeo), iPod Touch e iPod Classic.
Reproducción del contenido de un iPod
Este aparato le permite manipular su iPod utilizando los botones de la radio. Asimismo, se visualiza en la pantalla de la radio toda
la información disponible. Con un iPod instalado en la radio y con la radio encendida, pulse el botón MODE de forma repetida para
seleccionar el modo iPod. Se reproducirán automáticamente los archivos grabados en el iPod.
Notas:
Este aparato no puede reproducir los archivos de vídeo o álbumes de vídeo grabados en el iPod.
Tras instalar un iPod en el aparato, no podrá encenderlo ni apagarlo usando los botones del iPod.
La indicación «OK to disconnect» aparecerá en la pantalla del iPod cuando esté conectado a la radio.
Visualización de informaciones musicales
Durante la reproducción, pulse de forma repetida el botón AS/PS ID3 para visualizar la información disponible en la pantalla, como
el nombre de la canción, del artista y del álbum.
Nota: Puede que algunos caracteres (como los acentos) no se visualicen correctamente.
Búsqueda de una canción
Durante la reproducción de un iPod, pulse el botón BAND para acceder al modo de búsqueda. Pulse de forma repetida este botón
para seleccionar un parámetro de búsqueda: Lista de reproducción/Artista/Álbum/Canción/Género. Pulse a continuación el botón
VOLUME/PUSH SELECT para confirmar. Gire el botón VOLUME/PUSH SELECT para buscar el elemento que desee y pulse dicho
botón para confirmar. Durante la búsqueda, pulse el botón AS/PSּID3 para regresar al nivel anterior.
Selección de una canción
Utilice el botón I<< o I>> para pasar a la canción anterior o a la siguiente. Pulse de forma prolongada el botón I<< o >>I para
efectuar un retroceso o un avance rápido.
Reproducción repetida
Durante la reproducción de un iPod, pulse el botón RPT para repetir la canción que se esté escuchando. Se visualizará la
indicación «REPEAT». Púlselo de nuevo para anular la reproducción repetida.
E - 19
Pulse de forma prolongada el botón RPT para repetir todas las canciones del álbum actual. Se visualizará el mensaje «REPEAT F».
Vuelva a pulsar este botón de forma prolongada para anular la reproducción repetida.
Reproducción aleatoria / Reproducción aleatoria de un álbum
Durante la reproducción de un iPod, pulse el botón SHF para repetir todas las canciones en orden aleatorio. Se visualizará la
indicación «SHUFF». Púlselo de nuevo para anular la reproducción aleatoria.
Pulse de forma prolongada el botón SHF para reproducir de forma aleatoria todas las canciones del álbum actual. Se visualizará el
mensaje «SHUFF F». Vuelva a pulsar este botón de forma prolongada para anular la reproducción aleatoria.
USO DE TARJETAS DE MEMORIA SD/MMC
Utilización de una tarjeta SD o MMC
Retire el panel frontal. Al introducir una tarjeta SD o MMC en la ranura prevista a tal efecto, se iniciará automáticamente la
reproducción de dicha tarjeta.
Si introduce un dispositivo USB en el aparato durante la reproducción de una tarjeta SD o MMC, comenzará automáticamente la
reproducción de dicho dispositivo. Puede pulsar el botón MODE para seleccionar el modo tarjeta.
Para obtener más información sobre la reproducción de tarjetas de memoria SD y MMC, consulte el apartado «REPRODUCCIÓN
DE ARCHIVOS MP3 Y WMA».
Notas:
- Durante la reproducción de una tarjeta de memoria, no toque ni retire la tarjeta. Antes de retirar la tarjeta, salga del modo de
reproducción de tarjetas SD/MMC.
- Si la reproducción de la tarjeta no da comienzo a pesar de que usted ha respetado todas las indicaciones de este manual,
compruebe que la tarjeta se encuentra en buen estado. También puede tratar de retirarla e introducirla de nuevo en la ranura.
USO DE DISPOSITIVOS USB
Uso de un dispositivo USB
Abra el compartimento de la entrada auxiliar y del puerto USB. Al introducir un dispositivo USB en el puerto USB, la radio busca los
archivos MP3 y WMA grabados en dicho dispositivo e inicia automáticamente su reproducción.
Notas:
- Se recomienda el uso del cable adaptador USB.
- Para obtener más información sobre la reproducción de archivos MP3 y WMA grabados en un dispositivo USB, consulte el
apartado «REPRODUCCIÓN DE ARCHIVOS MP3 Y WMA».
E - 20
- No toque ni retire los dispositivos USB durante su reproducción. Antes de retirar el dispositivo, salga del modo USB.
- Si la reproducción del dispositivo no da comienzo a pesar de que usted ha respetado todas las indicaciones de este manual,
compruebe que el dispositivo USB se encuentra en buen estado. También puede tratar de retirarlo e introducirlo de nuevo en el
puerto USB.
- Este aparato sólo es compatible con los dispositivos USB estándar.
- No todos los reproductores de MP3 USB pueden considerarse estándar ya que una marca o modelo puede regirse por sus
propias normas. Por ello, esta radio no es compatible con todos los reproductores de MP3.
- Si desea conectar un reproductor de MP3 que contenga una o más pilas normales (no recargables), deberá retirar las pilas antes
de conectarlo al puerto USB. De lo contrario, podría estropear el aparato.
REPRODUCCIÓN DE ARCHIVOS MP3 Y WMA
Pulse el botón MODE para seleccionar el modo USB o SD/MMC si se han introducido simultáneamente en el aparato un
dispositivo USB y una tarjeta de memoria.
Reproducción/pausa
- Durante la reproducción, pulse el botón para interrumpir momentáneamente la reproducción. Pulse de nuevo este botón para
reanudar la reproducción.
Paso a la pista anterior/siguiente
- Durante la reproducción, pulse el botón >>I para pasar a la siguiente pista. El número de la pista aparecerá en la pantalla.
- Durante la reproducción, pulse el botón I<< para pasar a la pista anterior. El número de la pista aparecerá en la pantalla.
Retroceso/avance rápido
Durante la reproducción, mantenga pulsado el botón I<< o >>I para efectuar un retroceso o un avance rápido. Suelte el botón
cuando se alcance el punto que busca. Se restablecerá el modo de reproducción normal.
Salto a la carpeta anterior/siguiente
En modo MP3/WMA, pulse los botones 5/F- o 6/F+ para seleccionar la carpeta siguiente o anterior. Si el soporte introducido no
contiene ninguna carpeta, esta función no estará disponible.
Función de introducción
Esta función le permite escuchar los 10 primeros segundos de cada pista una tras otra.
E - 21
En modo de reproducción MP3/WMA, pulse brevemente el botón 2/INT para reproducir los 10 primeros segundos de cada pista.
Se visualizará la indicación «INTRO». Vuelva a pulsar este botón para anular esta función y escuchar íntegramente la pista actual.
Mantenga pulsado este botón para reproducir los 10 primeros segundos de cada pista de la carpeta actual. Se visualizará el
mensaje «INTRO F».
Reproducción repetida
Consulte el apartado «REPRODUCCIÓN DE UN iPod».
Reproducción aleatoria
Consulte el apartado «REPRODUCCIÓN DE UN iPod». Única excepción: aparece la indicación «RANDOM» en vez de «SHUFF».
Selección de un archivo MP3/WMA
Durante la reproducción, pulse el botón BAND para acceder al modo de búsqueda. Se visualizará la indicación «Navigate». Gire el
botón VOLUME/PUSH SELECT para buscar la carpeta o la subcarpeta que desee y pulse dicho botón para confirmar. Repita esta
operación hasta encontrar el archivo que busca.
Visualización de informaciones ID3
Este aparato permite la visualización de informaciones ID3 grabadas en los archivos MP3 y WMA. En la pantalla se visualizarán de
forma sucesiva informaciones como el título del álbum, el título del archivo o el nombre del artista. Para consultar estas
informaciones, también puede utilizar el botón AS/PS.
Nota: Puede que algunos caracteres (como los acentos) no se visualicen correctamente.
CarpetaCanciónArchivoArtistaÁlbum
FUNCIONES DE COPIA Y SUPRESIÓN DE ARCHIVOS
Este aparato permite la copia en una tarjeta de memoria de los archivos musicales almacenados en un dispositivo USB y viceversa.
También puede suprimir los archivos.
E - 22
Copia de archivos
1. Introduzca un dispositivo USB y una tarjeta de memoria SD/MMC en el aparato. Pulse a continuación el botón MODE para
seleccionar el soporte en el que se encuentre el archivo que desea copiar.
2. Inicie la reproducción de dicho archivo y pulse de forma prolongada el botón COPY para pasar al modo de copia del archivo.
3. La indicación «» o «» se visualizará en la pantalla para indicar el soporte en el que se copiará
el archivo.
4. Pulse el botón VOLUME/PUSH SELECT para confirmar su selección y comenzar la copia. Se detendrá la reproducción de la
pista.
5. Si el soporte de llegada está lleno, aparecerá brevemente el mensaje «Memory Full» (memoria llena) en la pantalla. Se
regresará a continuación al modo anterior.
6. Una vez que haya finalizado la copia, se visualizará brevemente en la pantalla el mensaje «». A continuación, el aparato
reproducirá automáticamente el siguiente archivo. El archivo copiado se guarda automáticamente en una carpeta llamada
«MY_MP3» (Mis archivos MP3) o «MY_WMA» (Mis archivos WMA) en función del formato del archivo.
Tenga en cuenta las siguientes observaciones aplicables al proceso de copia:
• Algunas funciones de reproducción no están disponibles (ejemplos: paso al archivo anterior/siguiente, reproducción repetida,
reproducción aleatoria o función de introducción).
• La copia se detiene automáticamente cuando la capacidad de la memoria del dispositivo de almacenamiento es inferior a 2 MB.
• No retire nunca el dispositivo USB o la tarjeta de memoria durante la copia; podría estropear el aparato.
• No cambie de modo durante la copia.
• No apague el aparato ni el motor del vehículo durante la copia.
Supresión de archivos
1. Introduzca un dispositivo USB o una tarjeta de memoria SD/MMC en el aparato. Pulse a continuación el botón MODE para
seleccionar el soporte en el que se encuentra el archivo que desea borrar.
2. Seleccione el archivo que desee suprimir.
2. Mantenga pulsado durante unos instantes el botón BAND para acceder al modo de supresión de archivos. El mensaje «ERASE»
(supresión) se visualizará en la pantalla.
3. Pulse el botón VOLUME/PUSH SELECT para acceder al modo de supresión. Se visualizará la indicación «».
4. Pulse de nuevo el botón VOLUME/PUSH SELECT para confirmar e iniciar la supresión. Gire el botón para seleccionar «X» y
púlselo para confirmar y anular la supresión del archivo.
Nota: Durante el proceso de supresión, se detendrá la reproducción de la pista.
E - 23
5. Una vez que haya finalizado la supresión, se visualizará brevemente en la pantalla el mensaje «». A
continuación, el aparato reproducirá automáticamente el siguiente archivo.
USO DE LA ENTRADA AUXILIAR
Este sistema dispone de una entrada auxiliar que le permite escuchar la música procedente de equipos externos conectados a la
radio. Seleccione el modo de entrada auxiliar mediante el botón MODE.
INFORMACIÓN SOBRE LOS ARCHIVOS MP3
1. Al dar un nombre a un archivo MP3, asegúrese de que la extensión del archivo es «.mp3».
2. Si no se trata de un archivo MP3, aunque la extensión del mismo sea «.mp3», la radio no reconocerá su contenido.
E - 24
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1. ASPECTOS GENERALES
Alimentación...................................................................................................................DC 11 - 14 V, terminal negativo de puesta a
tierra
Dimensiones del aparato................................................................................................178 (largo) x 160 (profundo) x 50 (alto) mm.
Ajuste de la tonalidad ..................................................................................................... - Graves (a 100 Hz) ±10 dB
....................................................................................................................................... - Agudos (a 10 kHz) ±10 dB
Potencia de salida musical máxima................................................................................ 4 x 40 W
Potencia de salida normal .............................................................................................. 4 x 25 W (rms)
Consumo........................................................................................................................ 15 A (máx.)
2. RADIO
FM
Gama de frecuencias ..................................................................................................... 87.5 – 108 MHz
Sensibilidad.................................................................................................................... > 45 dB
Relación señal/ruido.......................................................................................................40 dB
Dispositivo USB / Tarjeta SD/MMC
Tipos de puerto USB ..................................................................................................... 1.1 (compatible 2.0)
Capacidad máxima soportada por el puerto USB...........................................................4 GB
Capacidad máxima soportada por la ranura para tarjeta SD/MMC................................ 4 GB
Nota: Nuestros productos son objeto de mejoras continuas. Por tanto, las características técnicas pueden modificarse sin
notificación previa.
E - 25
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causas Soluciones
El aparato no se enciende.
No se ha activado el contacto del coche. Gire la llave y active el contacto para que el
aparato se alimente.
Las conexiones no se han realizado correctamente. Compruebe que las conexiones se han
realizado correctamente.
Uno de los fusibles del vehículo se ha fundido.
Compruebe el estado de los fusibles
Los fusibles situados en la parte posterior del aparato
se han fundido.
No hay sonido.
El volumen está al mínimo.
La función de supresión del sonido está activada.
Ajuste el volumen al nivel deseado.
Desactive la función de supresión del sonido.
Las conexiones no se han realizado correctamente. Compruebe que las conexiones se han
realizado correctamente.
Se producen saltos en la
reproducción.
Los botones no funcionan.
El ángulo de instalación es superior a 30°. El ángu lo de instalación ha de ser inferior a
30°.
El microprocesador integrado no funciona
Presione RESET.
correctamente como consecuencia de interferencias
eléctricas.
No se ha instalado correctamente el panel frontal. Encaje el panel frontal en su sitio.
La recepción de la radio es de
mala calidad.
El cable de la antena no se ha conectado
correctamente.
La antena del vehículo está dañada.
Introduzca firmemente el cable de la antena
en la toma para antena de la radio.
Compruebe el estado de la antena del
vehículo y, si es necesario, cámbiela.
En modo de sintonización
automática, no se encuentra
ninguna emisora.
No hay sonido / no hay
visualización en modo iPod.
Si en un futuro desea deshacerse de este aparato, recuerde que los productos eléctricos no deben tirarse junto a los desechos
domésticos. Deposítelo en centros de reciclaje adecuados. Consulte a las autoridades locales o a su proveedor para obtener más
información a este respecto. (Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos).
Las señales son demasiado débiles.
Mala calidad en la recepción de la radio o ausencia
total de recepción.
El iPod no se ha conectado correctamente.
Su iPod no es compatible.
Seleccione una emisora manualmente.
Compruebe la instalación del iPod.
Utilice un iPod compatible con la radio.
E - 26
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.