Afin d’atteindre le maximum de sécurité et de plaisir
pendant l’utilisation du Gambler, il est indispensable
GAMBLER
d’ajuster le vélo aux caractéristiques du pilote.
Tous les réglages doivent être effectués chez le
revendeur local Scott ou en suivant ce manuel
2 inserts de direction différents P. 008
3 options de débattement de la roue arrière P. 009
GAMBLER
Outils recommandés pour les réglages de l’amortisseur P. 009
Réglages de base de la suspension arrière P. 010
Ajustement de la hauteur de tige de selle P. 012
Système de pates interchangeables IDS P. 013
Réglages / changement de la fourche P. 014
Entretien des pivots P. 014
Garantie P. 016
22011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
FRANÇAIS
3
LE CONCEPT GAMBLER:
Le Gambler est le résultat de 2 ans de recherche et développement dont l’objectif était
d’obtenir le vélo de descente et de freeride le plus modulable et durable du marché,
le tout avec des réglages et un entretien les plus faciles possibles.
L’objectif de Scott était d’associer une construction fiable avec une cinématique
optimisée, le tout en respectant les souhaits des pilotes concernant la géométrie, la
progressivité de la suspension, le centre de gravité bas, la rigidité…
Le Gambler a été développé pour les riders recherchant un vélo tout-suspendu de
freeride ou un vélo de descente orienté compétition, offrant un débattement arrière
de 190 à 230mm.
GAMBLER
Scott ne conçoit pas le cadre, l’amortisseur et la cinématique comme des composants
individuels qui sont assemblés sur un vélo, mais comme un concept dans lequel tous
ces éléments travaillent ensemble pour offrir un fonctionnement parfait.
Le concept du Gambler est basé sur une nouvelle technologie multi-pivots. En
combinaison avec les caractéristiques linéaires d’un amortisseur à ressort, la
cinématique garantit un amortissement progressif: les petits chocs sont absorbés
(début du débattement) sans pour autant que l’amortisseur ne vienne talonner sur
les gros sauts (fin du débattement).
GÉOMÉTRIE DU GAMBLER
A
taille
angle de
direction
°
GAMBLER FR
66.0°
short
long
66.0°
longueur
tube de
direction
mm
115
115
CBD
Stack
Reachlongueur
inches
mm
inches
mm
4.5
375
14.7
586
4.5
410
165.1
586
inches
23.1
23.1
E
axe boitier -
top du
tube de selle
mm
inches
424
16.7
424
16.7
longueur
base
430
430
inches
16.9
16.9
GF
excentrage
axe de péd.
mm
inches
25251.0
25251.0
H
hauteur
axe de péd.
mm
inches
370
14.6
370
14.6
hauteur
entre-
jambes
mm
790
790
I
inches
GAMBLER
entraxe
potence
roues
inches
44.7
46.1
mmmm
40
40
mm
1135
31.1
1170
31.1
42011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
GAMBLER DH
64.0°
short
long
64.0°
115
4.5
375
14.7
586
23.1
115
4.5
410
165.1
586
23.1
424
424
440
16.7
440
16.7
1.0
17.3
17.3
370
14.6
1.0
370
14.6
790
790
1135
31.1
1170
31.1
44.7
46.1
50
50
FRANÇAIS
5
DONNÉES TECHNIQUES DU GAMBLERRÉGLAGE DE L’ANGLE DU TUBE DE DIRECTION
Débattement 190 / 210 / 230mm
Rapports de suspension 2.5 / 2.75 / 3.0
Course de l’amortisseur 76mm
Longueur de l’amortisseur 241mm
Outillage cadre 22,2mm x 8mm
Outillage bras-oscillant 40mm x 8mm
Diamètre tube de selle 34,9mm
GAMBLER
Jeu de direction 1 1/8“ or 1.5”, depending on headtube insert
Course de la fourche 180 - 200mm
Longueur de fourche 568mm
Largeur de boitier 83mm
Système guide chaine ISCG / ISCG05 tab
Largeur du moyeu arrière 150mm
Roulements 2 x 61901 (24 x 12 x T6)
6 x 61902 (28 x 15 x T7)
Sur le Gambler vous pouvez ajuster l’angle du tube de direction en quelques minutes pour
une meilleure prise en main, en fonction de votre style de pilotage et du type de terrain.
Commentajusterl’anglededirection::
Outils nécessaires
- une clé Allen 4mm, avec clé dynamométrique
- une clé plate 56mm (fournie avec le vélo)
1. Desserrez les 3 vis à l’avant du tube de direction avec une clé Allen 4mm, mais ne les
retirez pas complètement. Les vis maintiennent l’insert en position. Notez qu’il n’est
pas nécessaire de démonter la fourche ou quelque autre composant.
2. Tournez l’insert avec la clé plate 56mm qui est fournie avec votre vélo / cadre. La
fente de l’insert doit toujours être alignée avec la fente de serrage du tube de
direction. L’angle obtenu est inscrit sur l’insert pour chacune des deux positions (+/-1°).
GAMBLER
62011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
3. IMPORTANT:
Veuillez vous assurer qu’il n’y a aucun
jeu entre le collier sur la partie inférieure
de l’insert et le serrage de l’insert sur
le cadre.
4. Serrer les 3 vis avec un couple
de 5Nm/44in-lbs
FRANÇAIS
7
2 INSERTS DE DIRECTION DIFFÉRENTS
Le Gambler vous offre la possibilité de monter 2 différentes dimensions de jeu de
direction (1 1/8’’ et 1.5’’).
Vous pouvez commander l’insert de votre choix par l’intermédiaire de votre revendeur
Scott en mentionnant les références suivantes
Pour remplacer/monter ces inserts veuillez contacter votre revendeur Scott. Vous
GAMBLER
pourriez en effet avoir besoin d’outils spécifiques pour monter/ démonter le jeu
de direction ainsi que d’une clé dynamométrique pour fixer l’insert dans le tube de
direction du cadre.
Important
Ilesttrèsimportantdesuivrelesindicationsdecoupleindiquéessurlesdifférentes
pièces.
3 OPTIONS DE DÉBATTEMENT POUR
LA ROUE ARRIÈRE
Sur le Gambler vous avez, comme indiqué sur le dessin ci-dessous, 3 options de
débattement pour la roue arrière:
GAMBLER
82011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
OUTILS RECOMMANDÉS POUR LES RÉGLAGES
Veuillez lire ce manuel ainsi que le manuel de l’amortisseur avec attention avant de
commencer les réglages.
Nous recommandons d’utiliser une clé dynamométrique avec insert pour clé Allen
de 6mm.
FRANÇAIS
9
RÉGLAGES DU GAMBLERRÉGLAGES ÉLÉMENTAIRES DU REBOND
Les réglages de l’amortisseur peuvent être effectués en quelques minutes.
Prenez le temps nécessaire afin d’obtenir le meilleur de votre Gambler et d’éviter des
réglages qui pourraient être dangereux.
Veuillez vous assurer que le ressort hélicoïdal de votre amortisseur correspond à votre
poids et à votre style de pilotage.
Nous recommandons les ressorts suivants:
Poids
GAMBLER
(kg)
50 - 60
60 - 70
70 - 80
80 - 90
190mm
Débattement
250 x 3.25
300 x 3.25
350 x 3.25
400 x 3.25
210mm
Débattement
300 x 3.25
350 x 3.25
400 x 3.25
450 x 3.25
Débattement
Pour connaître votre réglage précis de SAG et la distance axe à axe correspondante
entre les deux vis de fixation de l’amortisseur, vous pouvez augmenter (visser) ou
diminuer (dévisser) la précontrainte du ressort. Veuillez cependant respecter les
indications limites (précontraintes max. et min.) du fabricant de l’amortisseur.
La distance axe à axe entre les vis de l’amortisseur doit être, pour un réglage standard,
de 212mm (40% du débattement).
Pour de plus amples informations concernant les réglages de l’amortisseur veuillez
suivre les indications du fabricant de l’amortisseur fournies avec votre vélo / cadre.
230mm
350 x 3.25
400 x 3.25
450 x 3.25
500 x 3.25
Le rebond permet d’ajuster la vitesse avec laquelle l’amortisseur revient à sa longueur
initiale après avoir absorbé un choc.
Vous pouvez ajuster le rebond pas à pas en utilisant la molette rouge.
Veuillez suivre les instructions suivantes :
Descendez le bord d’un trottoir, assis sur la selle, et contrôlez combien de fois le vélo
rebondit.
- s’il rebondit 1 à 2 fois, le réglage du rebond est correct.
- s’il rebondit plus de 3 fois, le rebond est trop rapide.
Tournez la molette rouge d’un ou deux « clics » dans le sens horaire
- S’il ne rebondit pas le rebond est trop lent.
Tournez la molette rouge d’un ou deux « clics » dans le sens antihoraire.
IMPORTANT
Notez que l’amortisseur doit toujours être monté comme indiqué ci-dessous.
Le montage de l’amortisseur dans une autre position peut endommager le cadre,
les pièces articulées et l’amortisseur.
IMPORTANT
Après démontage de l’amortisseur, chacune des deux vis de fixation de l’amortisseur
doit être serrée avec un couple de 35Nm / 308in-lbs.
Dans le cas contraire, l’amortisseur et les éléments de fixation pourraient être
endommagés.
GAMBLER
10 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
FRANÇAIS
11
MONTAGE D’AUTRES MODÈLES D’AMORTISSEURSYSTÈME DE PATES INTERCHANGEABLES IDS
Scottrecommandevivementden’utiliserquel’amortisseurd’origineaveclecadre
Gambler, car le cadre et l’amortisseur ont été choisis et développés pour fonctionner
parfaitement l’un avec l’autre.
Si vous souhaitez utiliser un amortisseur différent de celui d’origine, assurez-vous que
l’amortisseur que vous avez choisi n’entrera pas en collision avec le cadre dans toutes
les phases de débattement, auquel cas il risquerait d’endommager le cadre.
Veuillez respecter les instructions suivantes:
GAMBLER
Assurez-vous que l’amortisseur ou ses pièces de fixation ne heurtent pas le cadre
pendant l’utilisation.
Pour ce faire, enlevez l’air / le ressort de l’amortisseur, montez l’amortisseur et
comprimez le entièrement.
Si l’amortisseur heurte le cadre durant la compression, ne l’utilisez pas.
Lorsque vous baissez la selle, assurez-vous qu’elle ne touche pas l’amortisseur durant
l’utilisation! Cela pourrait endommager gravement les pièces du vélo et rendre les
conditions d’utilisation dangereuses.
Le Gambler n’offre pas seulement la possibilité de changer de pate de dérailleur en cas
de dommage, mais il permet également de choisir entre 3 différentes pates arrières
Scott IDS (Interchangeable Drop-Out System):
Vous trouverez de série sur le Gambler
FR (Freeride) les pates arrières suivantes :
Une autre option existe pour utiliser le système Maxle SRAM pour moyeux 150mm
avec axe traversant de 12mm (même longueur que sur les Gambler FR / 10mm plus
court que sur les Gambler DH), disponible chez votre revendeur local Scott.
Vous trouverez de série sur le Gambler
DH (descente) les pates arrières
suivantes (10mm plus longues que
celles du Gambler FR) :
GAMBLER
12 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
FRANÇAIS
13
RÉGLAGE / CHANGEMENT DE LA FOURCHE
Pour le réglage de la fourche, veuillez vous référer au manuel d’utilisation de la fourche
fourni avec le vélo.
Nous recommandons d’utiliser des fourches ayant un débattement compris entre 180
et 200mm, afin de ne pas modifier la géométrie du vélo et sa maniabilité.
NOTES
GAMBLER
ENTRETIEN DES PIVOTS
Les pivots et roulements du Gambler SCOTT sont très faciles d’entretien.
Un traitement externe avec de la graisse en Spray après chaque lavage du vélo est la
seule chose que vous ayez à faire. Nous ne recommandons pas les sprays de graisse
épaisse et collante qui laissent un film sur les pièces, qui est difficile à enlever. Il en va de
même pour la chaîne.
Si vous devez changer les roulements vous pouvez les commander inclus dans un
kit de service (numéro d’article Scott 210126) chez votre revendeur local SCOTT, ou
les acheter dans un magasin de bricolage avec le numéro de référence international
indiqué plus haut dans les données techniques.
Les vélos SCOTT sont produits selon des procédés de fabrication issus des dernières
Modèle
Année
Taille
GAMBLER
Numéro de cadre
Date d’achat
innovations technologiques. Ils sont équipés des meilleurs composants représentés sur
le marché.
C’est pourquoi SCOTT s’engage, pour l’achat d’un vélo neuf entièrement monté,
en offrant une garantie de 5 ans (seulement lors de l’observation des intervalles
d’entretien, voir ci-dessous) sur le cadre et bras oscillant inclus pour tout défaut
matériel et erreur de fabrication. SCOTT offre également une garantie de 2 ans sur
le cadre, et sur les fourches (à condition qu’elles aient été fournies par SCOTT. Le cas
échéant, la garantie du fabricant s’applique).
La garantie citée de 5 ans sur les cadres n’est accordée toutefois que si un entretien a
eu lieu 1 x par an et a été effectué par un marchand SCOTT agréé conformément au
guide d’entretien ci-joint dans ce manuel. Le marchand SCOTT agréé doit confirmer
l’entretien effectué par timbre et signature. Si un tel entretien ne devait pas avoir lieu, la
période de garantie de 5 ans sur les cadres se raccourcit à 3 ans. Les frais d’inspection
et d’entretien sont à la charge du propriétaire du vélo SCOTT.
Pour les modèles Gambler, Voltage FR et Volt-X, la garantie est de 2 ans.
La garantie prend effet à compter de la date d’achat.
Dans tous les cas, cette garantie est exclusivement valable pour l’acheteur initial du
vélo, c’est-à-dire celui qui utilise le vélo à l’état de neuf, pour la première fois et dans le
cadre de l’usage prévu à son effet. Elle reste applicable uniquement pour l’achat d’un
vélo chez un revendeur SCOTT agréé.
La garantie est accordée uniquement lors d’achats de vélos complètement montés, les
vélos achetés non-montés entièrement sont exclus de toute garantie.
Dans le cas d’une demande de prise en charge par la garantie, SCOTT a la possibilité
de réparer ou de remplacer la pièce défectueuse. Les pièces non défectueuses ne
seront que remplacées à la charge du détenteur de la garantie.
Les pièces d’usure dans le cadre d’une utilisation normale du vélo ne sont pas prises en
compte au titre de la garantie. Une liste détaillée des ces pièces et la description des
caractéristiques d’usure sont définies dans à la fin du manuel d’utilisation.
À la dernière page, un certificat de cession du vélo, dont le revendeur conservera une
copie après acceptation et signature de votre part, est à compléter.
L’application de la garantie est subordonnée à la présentation de ce document à
chaque intervention, ainsi qu’à la présentation du vélo ou de la pièce faisant l’objet de
la garantie. Ce certificat fait acte de preuve d’achat sans lequel aucune réclamation
n’est possible.
En principe, la garantie est accordée mondialement. Pour les demandes de garantie,
adressez vous directement, avec votre certificat de cession à votre revendeur, qui fera
ensuite le nécessaire. En cas d’impossibilité, veuillez contacter l’importateur SCOTT
national.
La garantie ne s’applique qu’à condition que le vélo vendu n’ait subit aucune
modification au niveau de la construction d’origine ou de l’équipement et qu’il n’ait pas
fait l’objet d’une utilisation non conventionnelle.
Par cette garantie SCOTT accorde une garantie de producteur. Revendications
supplémentaires conformément à la législation nationale sont sous réserve.
GAMBLER
FRANÇAIS
16 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
17
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.