SCOTT DNX 2100 GPS Instruction Manual [fr]

R
AUTORADIO AVEC SYSTÈME DE NAVIGATION GPS ET LECTEUR
DVD/VCD/CD/MP3/WMA/MPEG4/XVID
ECRAN TACTILE 7’’
INTERFACE USB/SD/MMC
RDS – TA/AF/PTY
PUISSANCE MUSICALE 160 WATTS
ÉCRAN TACTILE
FONCTION DUAL ZONE
IR
SRC
DNUP
MANUEL D’UTILISATION ET INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
TABLE DES MATIERES
TABLE DES MATIERES ....................................................................................................................................................................... F-2
ACCESSOIRES .................................................................................................................................................................................... F-3
SECURITE ............................................................................................................................................................................................ F-4
INSTALLATION .................................................................................................................................................................................... F-5
CONNEXIONS ELECTRIQUES ........................................................................................................................................................... F-6
DESCRIPTION DE L’APPAREIL .......................................................................................................................................................... F-9
FONCTIONNEMENT GENERAL ........................................................................................................................................................ F-12
UTILISATION DE L’ECRAN TACTILE ................................................................................................................................................ F-14
FONCTIONNEMENT DE BASE DU SYSTÈME DE NAVIGATION GPS ............................................................................................ F-16
MODE RADIO ..................................................................................................................................................................................... F-17
MODES DVD/VCD/CD/MP3/MPEG4/XVID ........................................................................................................................................ F-21
CONFIGURATION DVD ..................................................................................................................................................................... F-26
INFORMATIONS SUR LA COMPATIBILITÉ DES DISQUES ............................................................................................................. F-29
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ............................................................................................................................................... F-30
GUIDE DE DEPANNAGE ................................................................................................................................................................... F-32
F-2
ACCESSOIRES
Cache de finition amovible (fixé sur l’appareil) x 1
Stylet x 1 Antenne GPS x 1
Vis de montage Ecrou Câble USB Cordon connecteur ISO Câble pour différentes sorties x 1 x 1 x 1 x 1 x 1
SRCDUAL
LIGHT
SUB-T INFO
SETUP
BANDZOOM
ANGLE
ENTER
DISP
UP DN
123
AF/REGTA
RPT RDM
0
SYS
SOURCE
DVD
DVD
MENU
MUTE
TITLE
PBC
VOL
AUDIO
TILT
GOTO
654
AS/PS
PROG
987
LO/DX
PTY
A-B
MO/ST
Télécommande avec Carte GPS Guide de démarrage Manuel d’utilisation Câble pour différentes entrées pile au lithium x 1 x 1 rapide x1 sur CD-ROM x 1 x 1
F-3
SECURITE
Bien que cet appareil soit conçu et fabriqué de manière à garantir votre sécurité, une installation ou une utilisation incorrectes peuvent entraîner des dangers. Il est donc vivement recommandé de lire attentivement ce manuel et de respecter toutes les consignes qu’il contient.
CONSIGNES DE SECURITE
Pour éviter tout risque de choc électrique, n’ouvrez pas l’appareil. En cas de dysfonctionnement, faites appel à un
technicien agréé et qualifié.
N’exposez pas l’appareil à l’humidité. Gardez-le à distance de toute source de liquide. Ne manipulez pas l’appareil avec
des mains humides afin d’éviter tout risque de court-circuit.
Pendant la conduite, ne réglez pas le volume à un niveau trop élevé, car vous risqueriez d’être distrait et de provoquer
un accident.
N’utilisez pas d’alcool pour nettoyer l’appareil ; utilisez uniquement un chiffon propre, sec et doux. Si l’appareil a été exposé à des températures extrêmes ou à un environnement particulièrement humide, attendez que la
température du véhicule soit à nouveau normale avant de mettre l’appareil en marche.
N’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée sans faire tourner le moteur. La batterie du véhicule risquerait de
se décharger.
Avant de finaliser l’installation de l’appareil dans le tableau de bord, effectuez les connexions et assurez-vous du bon
fonctionnement de l’appareil.
N’utilisez que des pièces fournies avec l’appareil pour procéder à son installation. Ne placez pas de câbles à des endroits qui chauffent afin d’éviter que leur gaine isolante ne fonde.
Lors du remplacement du fusible, assurez-vous que le nouveau ait les caractéristiques recommandées par le fabricant.
PRECAUTIONS D’UTILISATION
N’introduisez pas de disque rayé ou déformé dans l’appareil. Si vous n’arrivez pas à insérer un disque dans le
compartiment, ne forcez pas.
N’introduisez jamais d’autres objets qu’un disque dans le compartiment disque (pièces de monnaie, aiguilles, etc.), car
cela risque d’endommager l’appareil ou de provoquer un court-circuit.
Utilisez uniquement des disques ronds de 12 cm de diamètre. Veuillez respecter la loi en vigueur en matière de recyclage des piles. Si l’appareil est déconnecté de la batterie, les données sauvegardées dans la mémoire sont effacées. Si le disque est griffé, sale, déformé ou que la qualité de l’enregistrement est médiocre, la qualité sonore lors de la
lecture sera médiocre également.
F-4
Télécommande :
* Ne placez jamais la télécommande par terre, car elle pourrait rester coincée sous la pédale de freinage ou d’accélération. * Ne court-circuitez pas, n’ouvrez pas et ne chauffez pas la pile. * Ne jetez pas la pile au feu. * Respectez la loi en matière de piles usagées.
INSTALLATION
Remarques :
- Choisissez l’emplacement de votre appareil de manière à ce qu’il ne gêne pas la conduite du chauffeur.
- Avant de finaliser l’installation de l’appareil, effectuez les connexions et assurez-vous du bon fonctionnement de l’appareil.
- Consultez votre garagiste si l’installation nécessite de percer des trous ou d’effectuer d’autres travaux sur la voiture.
- Installez l’appareil de sorte qu’il ne gêne pas le conducteur dans sa conduite et ne blesse pas le passager en cas d’arrêt brutal ou d’arrêt d’urgence.
- Si l’angle d’installation est supérieur à 30° par rapport au plan horizontal, l’appareil risque de ne pas fonctionner correctement.
- Evitez d’installer l’appareil à un endroit exposé à des températures élevées, à la lumière directe du soleil ou à proximité d’une source de chaleur. Evitez aussi le contact avec la poussière ou la saleté ainsi que les vibrations excessives.
Retirez les vis d’immobilisation du mécanisme CD avant d’installer l’appareil.
Re tirez les vis avant d'installer l'appareil.
Avant de procéder à l’installation, enlevez les deux vis portant la mention « REMOVE SCREW ».
Installation de l’autoradio
1. Assurez-vous que le moteur est arrêté, déconnectez ensuite la batterie de votre véhicule (débranchez le câble de masse).
2. Mettez en place au préalable l’antenne GPS. Choisissez un endroit approprié sur le tableau de bord, derrière le pare-brise. Certains véhicules sont équipés de pare brise athermiques mais présentent néanmoins des zones épargnées. Choisissez en priorité l’une de ces zones. Positionnez le câble coaxial de l’antenne dans le tableau de bord de façon à le faire ressortir au niveau de l’ouverture décrite ci­dessus.
F-5
3. Retirez le cache de finition de l’autoradio en tirant délicatement vers le haut pour le détacher.
4. Raccordez le faisceau de fils et l’antenne à l’autoradio (voir « Connexions électriques ») tout en vous assurant de ne
pincer aucun fil ou câble et vissez délicatement le connecteur de l’antenne GPS sur le connecteur correspondant situé à l’arrière de l’appareil.
5. Vérifiez le bon fonctionnement de l’appareil.
6. Déconnectez le câble de masse. Procédez à la fixation définitive de l’appareil. Fixez l’appareil sur les côtés à l’aide des
supports de montage pour radio fournis avec votre voiture. Procédez ensuite au montage du cache de finition.
7. Reconnectez le câble à la borne négative de la batterie de votre véhicule.
CONNEXIONS ELECTRIQUES
La plupart des véhicules sont déjà équipés de connecteurs ISO vous permettant de raccorder facilement votre autoradio. Ceux-ci se trouvent dans le tableau de bord à l’emplacement de l’autoradio. Utilisez ces câbles pour le branchement de l’autoradio. Si votre voiture n’est pas équipée de ces connecteurs ISO, nous vous recommandons de consulter votre concessionnaire automobile ou un spécialiste pour vous procurer l’adaptateur adéquat. Lorsque vous disposez des câbles, connectez les haut-parleurs et l’alimentation aux connecteurs ISO en suivant les instructions ci-dessous.
REMARQUES : DES CONNEXIONS OU UNE UTILISATION INCORRECTES ANNULERONT LA GARANTIE.
Le fabricant ne peut être tenu responsable en cas de dysfonctionnement de l’appareil dû à des connexions incorrectes.
Remarque sur la fonction Dual Zone : Cet autoradio est équipé de la fonction Dual Zone qui permet de bénéficier dune source différente à l’avant et à l’arrière. Il est par exemple possible d’écouter la radio ou d’utiliser la fonction GPS alors que appareil lit un DVD sur un moniteur arrière optionnel (relié à la sortie AV arrière). Pour activer cette fonction Dual Zone, reportez-vous à la page 15 et choisissez ensuite les sources à utiliser à l’avant et à l’arrière.
F-6
A
A
A
A
A
Connecteur R C
Con necteur RCA sortie arri Connecteur RCA sortie avant gauche pour zone avant
Connecteur R CA pour sortie avant droite pour zone avant (rouge)
A s orti e a rri
Connecteur RCA sortie gauche pour zone arri
Connecteur RCA sortie droite pour zone arri
SPDIF
re gauche pour zone avant (blanc)
re droite pour zo
- Sortie audio num rique coaxiale (orange)
SW OUT
ne avant (rouge)
Sortie vid
Sortie vid
o avant (jaune)
o arri re (jaune)
- Sortie subwoofer (vert)
ANTENNE RADI O
Fil vers le contacteur du frein
(blanc)
re (blanc)
re (rouge)
Fil d'activation de la cam
Fil de l'illumination des touches (brun)
ANTENNE
GPS
Sourdin e en mode t
SORTIE
ENTR
LIGN E
ra de recul B+ (rose)
main B- (rose/noir)
l phone (orange)
LIGNE
Pas de connection (jaune) Entr
evid opour cam ra derecul d aide austationnement (jaune )
Entr
e audio auxiliaire gaucheAUX ( )blan c e audio auxiliaire droiteAUX (r ou ge)
Entr
evid o(jaune)
Entr Alimentation + 5 V pour commande de volant externe (rouge)
TOUCHE de la commande de volant n°1 (vert) TOUCHE de la commande de volant n°2 (violet)
Fil de commande de l'amplificateur (orange) Pas de connection (bleu)
MASSE B- (noir) M
moire B+ (jaune)
E
limentation B+ antenne radio (bleu)
Avant gauche + (blanc)
vant gauche - (blanc/noir) vant droite + (gris)
vant droite - (gris/noir)
re gauche + (vert)
Arri Arri
re gauche - (vert/noir)
rri re dr oit e + (v iol et)
re droite - (violet/noi r)
Arri
CONNECTEUR ISO : Partie A A1 : Pas de connexion A2 : Pas de connexion A3 : Pas de connexion A4 : Batterie B+ (jaune) A5 : Antenne électrique (bleu) A6 : Pas de connexion A7 : Accessoire (+APC) (rouge) A8 : Masse B- (noir)
Partie B B1 : Arrière droite + (violet) B2 : Arrière droite - (violet/noir) B3 : Avant droite + (gris) B4 : Avant droite - (gris/noir) B5 : Avant gauche + (blanc) B6 : Avant gauche - (blanc/noir) B7 : Arrière gauche + (vert) B8 : Arrière gauche - (vert/noir)
F-7
Connexion du fil rose et noir permettant d’activer l’affichage vidéo Pour des raisons de sécurité, l’affichage vidéo n’est possible que si le fil rose et noir est raccordé au contacteur de frein à main (masse). Les fichiers vidéo ne pourront être visionnés que lorsque le frein à main est tiré. Si ce n'est pas le cas, le message « ATTENTION NOW IS DRIVING » (prudence pendant la conduite) apparaît sur l’écran LCD. Il s’agit d’une mesure de sécurité conçue afin d’interdire au conducteur de regarder un fichier vidéo alors qu’il conduit. La sortie vidéo arrière n’est pas concernée.
Connexion du fil d’activation de la caméra de recul aux feux arrière du véhicule Référez-vous au schéma pour connecter le fil d’activation de la caméra de recul aux feux arrière du véhicule ou contacteur de marche arrière. Une fois relié, l’appareil peut recevoir l’image de la caméra de recul lorsque vous reculez.
Remarque : Lors de la connexion de l’antenne GPS, veuillez visser délicatement celle-ci sur le connecteur situé à l’arrière de l’appareil afin de ne pas endommager le filetage.
F-8
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
717
FAÇADE TÉLÉCOMMANDE
16
SOURCE
BANDZOOM
UP DN
TILT
0
SRCDUAL
DVD
MENU
TITLE
PBC
AUDIO
654
987
PTY
A-B
INFO
MUTE
VOL
GOTO
AS/PS
PROG
LO/DX
MO/ST
SYS
DVD
17
19
21
23
24
26
28
29
31 32
34
35
IR
38
1 36 16 11 26
SRC
Autoradio après basculement de la façade amovible
1
3
LIGHT
SETUP
SUB-T
2
4
ANGLE
5
33
6
7
ENTER
8
DISP
9
6
10
11
DNUP
1023
12
13
14
15
123
AF/REGTA
RPT RDM
3
18
20
22
8
25
27
30
39
F-9
Description de l’appareil
Nom
1 2 DUAL Pression brève : sélection d’une source pour l’affichage à l’arrière. Pression longue : activation/désactivation du mode d’affichage Dual zone.
3
4
5
6
7
8
9 DISP (affichage) Affichage des informations relatives au système
10
11
12
13 TA
14
15 RPT (répétition)
16 SRC (source) Pression brève : sélection d’une source (USB/DISQUE/RADIO/SD/GPS/AV). 17 Pression brève : éjection du disque (si un disque est inséré dans l’appareil).
/LIGHT (écran)
SETUP/ZOOM
(configuration/zoo
m)
SUB-T/BAND
(sous-
titres/bande)
ANGLE (angle de
vue)
/
,,,,
ENTER (valider)
/
TILT UP
(inclinaison vers le
haut)
Pavé numérique
(0-9)
AF/REG
(fréquences
alternatives /
mode régional)
Pression brève Pression longue Pression brève Pression longue Pression brève Pression longue
Passage à la
présélection
précédente/suivante
Syntonisation
automatique (vers
l’arrière ou vers
l’avant)
De 1 à 6 : touches de
présélections
Activation/désactivatio
n des infos trafic
Activation/désactivatio
n de la recherche de
fréquences alternatives
Mode radio Mode USB/carte (fichiers MP3/MPEG4/XVID) Mode DVD (VCD/CD)
Pression brève : mise sous tension de l’appareil ou activation/désactivation de l’écran. Pression longue : mise en veille.
Zoom avant / arrière
Sélection d’une
bande de
fréquences :
FM1/FM2/FM3/MW1/
MW2
Passage au mode de
syntonisation
manuelle
Pression brève : inclinaison de la façade vers le haut (fermeture de la façade).
Saisie de chiffres Saisie de chiffres
Activation/désactivati
on du mode régional
Passage au fichier
précédent/suivant
Pression brève : Touches directionnelles / Validation
Retour/avance rapide Retour/avance rapide
Pression brève: ouverture/fermeture de la façade
Répétition d’un élément
/ du répertoire / de tous
les fichiers
Accès au menu de configuration DVD
Sélection d’une langue
de sous-titrage
Sélection d’un angle de
vue
Passage au chapitre ou
à la plage (VCD/CD)
précédent(e) / suivant(e)
Répétition d’un ou de
tous les titres/chapitres
Zoom avant /
arrière
F-10
Commutateur
18
19 INFO 20 DVD MENU Accès au menu racine
21 MUTE (sourdine) Pression brève : activation/désactivation de la sourdine.
22
23
24 AUDIO
25
26
27 Arrêt de la lecture Arrêt de la lecture
28
29
30
31
32 33 Afficheur LCD Afficheur TFT tactile 34 35 Port USB USB Host 2.0 d’une capacité maximale de 32 Go 36
SYS/DVD
(système/DVD)
TITLE/PBC
(titre/fonction
PBC)
V
OL +/-
Pression brève : augmentation/diminution du niveau de volume.
II
TILT DN
(inclinaison vers le
bas)
AS/PS / GOTO
(mémorisation
automatique des
stations /
balayage des
stations en
mémoire /
recherche)
PROG, LO/DX
(programmation /
stations locales ou
distantes)
PTY (type de
programme)
RDM / MO/ST
(lecture aléatoire /
mode
mono/stéréo)
A-B (répétition
d’un segment)
Logement pour
carte GPS
Capteur
infrarouge IR
Lecture / Pause Lecture / Pause
Balayage des présélections
Sélection des stations
locales ou distantes
Sélection d’un type de
programme
Sélection du mode mono ou stéréo en
bande FM
Répétition d’un segment Répétition d’un segment
SYS (système) : opérations en mode radio. DVD : opérations et lecture et mode DVD.
Pression brève : inclinaison de la façade vers le bas (ouverture de la façade).
Mémorisation
automatique des
stations
Lecture programmée
Lecture aléatoire Lecture aléatoire
Informations relatives à
la lecture
Recherche d’une plage
ou d’un temps de
lecture
Logement de la carte GPS utile pour la navigation
Réception du signal infrarouge de la télécommande
Informations relatives à
Affichage du menu des
Sélection d’une langue
audio ou d’un canal
audio en mode VCD
Recherche d’un titre,
d’un chapitre, d'une
plage (en mode
VCD/CD) ou d'un temps
la lecture
titres (VCD)
de lecture
F-11
Slot d’insertion du
37
38
39
disque
RESET (réinitialisation) Logement pour
carte SD/MMC
Logement pour carte SD/MMC compatible d’une
Mise en place de la pile de la télécommande
Ouvrez le compartiment pile situé à l’arrière de la télécommande et insérez la pile, pôle positif vers le haut, comme illustré ci-dessous. L’installation incorrecte de la pile peut provoquer un dysfonctionnement.
2
1
Utilisation de la télécommande
Dirigez la télécommande vers le capteur infrarouge situé sur la façade.
FONCTIONNEMENT GENERAL
Restauration des réglages d’usine
capacité maximale de 32 Go
Remarques : Veuillez noter les points suivants pour la télécommande : * La télécommande est équipée d’un commutateur à 2 positions (18) situé sur le coté droit. Assurez-vous de le placer sur la position adéquate selon la fonction souhaitée. * Avant la première utilisation, veuillez enlever la bande isolante. * Conservez la pile hors de portée des enfants. Si la pile est avalée, consultez immédiatement un médecin. * Insérez une pile au lithium de type CR2025 (3 V). * Retirez la pile si la télécommande n’est pas utilisée pendant un mois ou plus.
Mise en marche/arrêt de l’appareil
Appuyez sur n’importe quelle touche de l’appareil pour le mettre en marche. Lorsque l’appareil est en marche, appuyez longuement sur la touche
pour le mettre en veille.
Mise en marche / arrêt de l’écran
Appuyez sur la touche
/LIGHT pour allumer ou éteindre l’écran.
Sélection de la source
Appuyez de manière répétée sur la touche SRC pour sélectionner une source : USB, DISQUE, RADIO, SD, GPS ou AV.
F-12
Activation/désactivation du mode d’affichage Dual zone
Appuyez longuement sur la touche DUAL de la télécommande pour activer ou désactiver la fonction Dual zone. Lorsque la fonction Dual zone est activée, appuyez brièvement de manière répétée sur cette même touche pour sélectionner une source pour l’arrière : MEDIA ou AV.
Passage du mode de configuration système à celui de configuration DVD
Placez le commutateur SYS/DVD de la télécommande sur la position de votre choix : « SYS » (configuration du système) ou « DVD » (opérations en mode DVD). Touches opérationnelles en mode DVD : SETUP, SUB-T, DVD MENU, INFO, ANGLE, ◄/►, TITLE/PBC, AUDIO, ZOOM, II, , 0-9 (pavé numérique), GOTO, PROG, RPT, A-B, RDM ; Touches opérationnelles en mode de configuration système (SYS) : BAND, / , / , 1-6 (touches de présélections), TA, AF/REG, PTY, AS/PS, LO/DX, MO/ST.
Fonction ESP (anti-choc)
Cet appareil est équipé d’un système antichoc qui mémorise à l’avance une certaine partie du fichier audio. Cela évite toute interruption de musique lorsque le véhicule roule sur une chaussée dégradée.
Réglage de l’angle d’inclinaison de l’écran Afin d’obtenir un angle de vue optimal, utilisez les touches TILT UP/DN pour régler l’angle d’inclinaison de l’écran.
Affichage des informations relatives au système
En mode de lecture MEDIA ou AV, appuyez sur la touche DISP pour afficher les informations relatives au système telles que l’heure, le niveau de volume sélectionné et la source de l’écran arrière.
Fonction sourdine pour téléphone de voiture
Pour bénéficier de cette fonction, votre téléphone de voiture doit disposer de la connexion adéquate et être connecté à l’autoradio à l’aide d’un câble adéquat. Lorsque vous recevez un appel sur votre téléphone, le son de la radio ou du support
en cours de lecture est automatiquement coupé.
1. Pendant un appel
Lorsque vous recevez un appel, l’appareil interrompt le mode en cours.
2. A la fin d’un appel
Raccrochez.
L’appareil revient au mode précédemment en cours et au niveau de volume précédent.
F-13
Réinitialisation de l’appareil
Appuyez sur RESET à l’aide d’un objet pointu afin de restaurer les réglages d’usine lorsque l’appareil ou l’écran ne fonctionne pas correctement.
UTILISATION DE L’ECRAN TACTILE
Menu principal
Appuyez sur la touche SRC ou sur l’icône « Source » pour accéder au menu principal (ou menu racine). Vous pouvez atteindre les différents sous-menus proposés à l’écran en tapant sur les icônes correspondantes. Appuyez sur une icône pour sélectionner une source ou appuyez sur « X » pour quitter ce menu et revenir au mode précédemment en cours.
« TOOLS » (configuration outils système)
Appuyez sur l’icône « Tools » (outils) de l’écran pour accéder au menu de configuration outils système. Appuyez sur l’une des options présentées pour effectuer les réglages : « AUDIO » / « PICTURE » (image) / « DVD » / « SYSTEM » (système). Utilisez les icônes
/ ou , pour effectuer les réglages. Appuyez sur « I » ou « II » pour accéder à
la page de votre choix. Une fois le réglage effectué, appuyez sur l’icône
pour
revenir au menu précédent ou sur « X » pour quitter le menu de configuration outils système.
« AUDIO » (configuration audio)
« Volume » : de 0 à 63 « Bass » (basses) de -7 à 7 « Treble » (aigus) de -7 à 7 « Balance » de L15 – à R15 « Fader » de arrière 15 à avant 15 « EQ » (équaliseur) « FLAT » (normal), « CLASSIC » (classique), « POP » (pop), « ROCK » (rock) « LOUD » (loudness) : « ON » (activé) / « OFF » (désactivé). « Sub.W » (subwoofer) : « ON » (activation) / « OFF » (désactivation)
Source
Tools
Audio
32
0
0
L-R
Audio
R-F
FLAT
OFF
ON
F-14
« PICTURE » (configuration de l’image)
Utilisez les icônes
, pour sélectionner une option : « BRIGHT » (luminosité), « CONT » (contraste), « COLOR » (couleur) ou « TINT » (teinte). Ces différentes options peuvent être réglées sur une échelle allant de 0 à 63. Appuyez sur l’icône « DEFAULT » (par défaut) pour restaurer le réglage par défaut « 31 ». Remarques : Ce réglage n’est possible que si un DVD est à l’intérieur de l’autoradio. Les options du menu « PICTURE » (image) ne s’appliquent qu’aux paramètres de l’affichage vidéo uniquement et n’ont aucune incidence en mode radio.
« SYSTEM » (configuration du système)
Appuyez sur l’une des options présentées pour effectuer les réglages correspondants : « TIME » (heure) / « DUAL ZONE » / « OTHER » (autres) / « SW » (télécommande de volant) / « TOUCH » (réglage de l’écran tactile). Remarque : L'option « LIGHT » n’est pas disponible sur cet appareil.
« TIME » (heure)
« TIME » (heure) : « ON » : activation de l’affichage de l'heure - « OFF » : désactivation de l’affichage de l’heure. « Time.M » (mode d’affichage) : « 12H » (12 heures) / « 24H » (24 heures) « Hour » (heure) : réglage du champ des heures « Minute » : réglage du champ des minutes
« DUAL ZONE »
Appuyez sur l’icône « Dual Zone Off/On » pour activer/désactiver la fonction qui permet de sélectionner une source différente à l'avant et à l'arrière. « Rear » (arrière) : sélection d’une source pour le moniteur arrière : « MEDIA » ou « AV ». « Front » (avant) : sélection d’une source pour l’écran de l’unité principale : « MEDIA », « GPS », « AV», « TUNER » (radio)
« OTHER » (autres)
« Navigation Voice » (voix du GPS) : « ON » (activée) / « OFF » (désactivée). Remarque : Le mode TV n’est pas disponible sur cet appareil.
BRIGHT 31
System
Time
ON
24H
2
34
Dual zone
TUNER
MEDIA
Other
P DK
ON
F-15
« SW » (commande de volant) Appuyez sur l’icône « SW » pour configurer la compatibilté des commandes auvolant.
« TEST » : Appuyez sur une des commandes de volant, puis appuyez sur
pour tester la réactivité de la télécommande de volant. « OK » : Sélectionnez la fonction que vous souhaitez commander via la télécommande de volant. Appuyez ensuite sur la touche de la télécommande de volant que vous souhaitez lui associer. Une fois la configuration de la télécommande de volant terminée, appuyez
Tes t m o de
sur l’icône
pour quitter le menu. Vous pouvez alors contrôler le lecteur DVD l’aide
de la télécommande de volant.
« TOUCH » (réglage de l’écran tactile)
Vous pouvez effectuer le calibrage de l’écran si cela
Carefully press and bridfly hold stylus on the center of the target.
Repeat as the t arge t moves around the screen.
s’avère nécessaire. Lorsque la croix « + » se déplace, veuillez appuyez longuement sur le centre de celle-ci. Répétez cette opération quatre fois. Une fois le processus terminé, appuyez n’importe où sur l’écran pour sauvegarder le réglage et revenir au menu.
+
« DVD SETUP » (configuration DVD)
Utilisez les icônes directionnelles pour sélectionner un réglage et appuyez sur OK pour confirmer votre choix. Vous pouvez également utiliser les touches directionnelles et la touche ENTER de la télécommande. Veuillez vous référer à la section « CONFIGURATION DVD » pour plus de détails.
FONCTIONNEMENT DE BASE DU SYSTÈME DE NAVIGATION GPS
New calibration settings have been measured.
Wait f or 30 seconds to cancel saved data and keep the current setting.
SYSTEM SETUP
TV SYSTEM
SCREEN SAVER TV TYPE PASSWORD RATING DEFAULT EXIT SETUP
Tap the screen to regist er saved data.
Time limit: 30 sec
Appuyez sur la touche SRC ou sur l’icône « Source » pour accéder au menu principal (ou menu racine). Appuyez ensuite sur l’icône « GPS » pour accéder au mode GPS. Pour de plus amples détails sur le fonctionnement du GPS, veuillez vous référer au manuel d'utilisation qui lui est consacré. Remarque : Il est possible d’utiliser le GPS tout en écoutant la radio. Pour cela, appuyez sur l’icône « Source » et sélectionnez « TUNER ». Remarque : La carte SD du système de navigation GPS est déjà insérée dans le logement pour carte GPS de l’appareil. Ne retirez pas cette carte de son logement lorsque vous utilisez la fonction GPS au risque d’abîmer la carte et/ou l’appareil.
F-16
À propos du logiciel
Nav N Go est un logiciel de navigation GPS très simple d’utilisation : vous apprendrez très vite à le manipuler. Pour toute question, veuillez vous rendre sur le site Internet www.navngo.com
.
MODE RADIO
Ecoute de la radio
1. Appuyez sur la touche SRC pour sélectionner le mode RADIO.
2. Appuyez de manière répétée sur la touche BAND pour sélectionner une bande de fréquences selon la séquence suivante : FM1 => FM2 => FM3 => MW1 => MW2.
11:17
Tuner
87.50 MHz 90.00 MHz 98.00 MHz
AMS
106.00 MHz 108.00 MHz 87.50 MHz
Source
FM1 87.50 MHz CH 1
Band Stereo
20
Tools
Syntonisation
Il y a 2 types de syntonisation disponibles : syntonisation automatique et syntonisation manuelle.
Syntonisation automatique
Appuyez sur les touches / de la télécommande pour lancer une syntonisation automatique avant ou arrière.
Syntonisation manuelle
Appuyez longuement sur les touches / de la télécommande pour passer en mode manuel. Appuyez à nouveau sur ces touches pour rechercher une fréquence. Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant quelques secondes, la recherche manuelle est désactivée.
Mémorisation automatique (AMS)
Vous pouvez sauvegarder 30 stations (6 par bande) dans la mémoire de l’appareil. La fonction de mémorisation automatique vous permet de mémoriser automatiquement 6 stations pour la bande choisie. Si l’appareil ne capte pas 6 stations dont le signal est de bonne qualité, les stations mémorisées précédemment (le cas échéant) demeurent inchangées. Pour mémoriser automatiquement les stations, appuyez sur l’icône « AMS » de l’écran tactile. Vous pouvez également utiliser la télécommande :
1. Appuyez sur la touche BAND pour sélectionner la bande de votre choix.
F-17
2. Maintenez la touche AS/PS enfoncée pendant plus de 2 secondes. Les stations dont le signal est bon sont mémorisées automatiquement.
3. Utilisez la touche AS/PS pour effectuer un balayage des stations présélectionnées. Chaque station est diffusée pendant 5 secondes. Pour arrêter le balayage, appuyez à nouveau sur la touche AS/PS.
Mémorisation manuelle
En mode RADIO, appuyez sur les touches / de la télécommande pour rechercher une station. Lorsque vous avez trouvé la station de votre choix, maintenez une touche de 1 à 6 enfoncée pour mémoriser la station sous le numéro choisi.
Présélections : Rappel d’une présélection
Sélectionnez une bande de fréquences et utilisez les touches du pavé numérique (de 1 à 6) pour rappeler une présélection.
Sélection du mode stéréo/mono
Appuyez sur la touche MO/ST de la télécommande pour sélectionner le mode stéréo ou mono. Si la réception du signal est mauvaise, optez pour le mode mono.
Sélection des stations locales/distantes
Appuyez sur la touche LO/DX de la télécommande pour sélectionner la réception des stations locales ou distantes.
Remarque : Vous pouvez également utiliser les commandes tactiles de l’écran pour effectuer les opérations décrites ci­dessus. L’icône « AMS » a la même fonction que la touche AS/PS.
F-18
Utilisation du RDS (Radio Data System)
Les fonctions du système RDS sont les suivantes : PI (Program Identification) : code d’identification de la station radio. PS (Program Service) : nom de la station en caractères alphanumériques. TP (Traffic Program) : code indiquant une station émettant des informations trafic. PTY (Program Type) : voir « Utilisation du PTY pour sélectionner une émission » à la page suivante.
Tuner
87.50 MHz 90.00 MHz 98.00 MHz
AMS
11:17
Source
FM1 87.50 MHz CH 1
Band Stereo
20
Tools
TA (Traffic Announcement) : fonction permettant la diffusion d’informations trafic. AF (Alternative Frequencies) : fonction permettant la recherche automatique de la
106.00 MHz 108.00 MHz 87.50 MHz
meilleure fréquence alternative disponible. En mode FM, appuyez sur l'icône
pour afficher les touches de fonction RDS. Vous pouvez utiliser les commandes de
l’écran tactile ou les touches de la télécommande pour effectuer les réglages des sections suivantes.
Réglage de la fonction AF
* Appuyez brièvement sur la touche AF/REG (ou sur l’icône « AF ») pour activer ou désactiver le mode AF. L’indication « AF » s’affiche lorsque la fonction est activée. L’indication « AF » clignote lorsque la réception des signaux devient mauvaise. * Lorsque la fonction AF est activée, l’appareil recherche automatiquement la meilleure fréquence alternative disponible pour la station sélectionnée.
TA (infos trafic) / Emission d’urgence * Le message « ALARM » (alerte) s’affiche lorsque l’appareil capte une émission d’urgence. Le niveau sonore est automatiquement augmenté au niveau préréglé si le volume est réglé à un niveau inférieur. * Il est possible de programmer l’autoradio pour qu’il quitte le mode disque/USB/carte ou la station radio en cours lorsque des infos trafic sont diffusées. Appuyez brièvement sur la touche TA pour activer ou désactiver ce mode TA. Lorsque le mode TA est activé, l’appareil retransmet automatiquement les informations trafic disponibles. Lorsqu'une station émettant des infos trafic est reçue, l’indication « TP » s’affiche. Pour interrompre la retransmission des informations trafic sans désactiver la fonction TA, appuyez brièvement sur la touche TA. L’appareil revient alors au mode précédent.
Mode régional (REG)
Maintenez la touche AF/REG pendant plus de 2 secondes (ou appuyez sur l'icône « REG ») pour activer ou désactiver le mode régional.
F-19
Utilisation du PTY pour sélectionner une émission
Cette fonction vous permet de rechercher un type d’émission particulier. Appuyez sur la touche PTY pour accéder au mode de recherche PTY. Pour sélectionner un type d’émission, utilisez les icônes de l’écran / ou les touches /// de la télécommande. Référez-vous au tableau ci-dessous.
NEWS (actualités)
POP M ( SOCIAL
AFFAIRS (affaires) ROCK M RELIGION
INFO (informations)
SPORT EDUCATE
(éducation)
EASY M (musique légère) LIGHT M (musique douce) CLASSICS (classique)
PHONE IN (tribune téléphonique)
TRAVEL (voyages) ALARM (urgence)
LEISURE (loisirs)
FOLK M (musique folk) DOCUMENT (documentaires)
TEST
OTHER M
DRAMA (théâtre)
(autres
JAZZ
musiques)
CULTURE
SCIENCE FINANCE
VARIED (divers)
WEATHER (météo)
CHILDREN (enfants)
COUNTRY NATIONAL M
(chanson française) OLDIES (musique rétro)
Lorsque vous avez choisi un type d’émission, l’appareil commence à chercher les
FM1 87.50 MHz
émissions correspondant à votre choix et s’arrête quand il en a trouvé une. Si l’appareil ne trouve pas d’émission correspondante, la radio revient au mode de réception normal.
F-20
MODES DVD/VCD/CD/MP3/MPEG4/XVID
MP3/MPEG4/XVID
MEDIA
20
1. Lecture d’un disque, d’une carte SD/MMC ou d’une clé USB contenant des fichiers MP3
Connectez un périphérique USB à l’aide du câble USB fourni ou appuyez sur la touche
pour faire basculer la façade, puis insérez un disque dans le compartiment disque
ou une carte SD/MMC dans le slot carte. Appuyez sur la touche SRC ou appuyez sur l’icône « Source » pour sélectionner une source : « DISQUE », « USB » ou « SD ». Pour accéder aux commandes tactiles de contrôle de la lecture, appuyez dans la zone en haut à gauche pour afficher les icônes dans le bas de l'écran. Lors de la lecture de fichiers MP3, la liste des répertoires et des fichiers est affichée. Utilisez les touches directionnelles pour sélectionner le type de fichiers souhaité (musique, image ou film) ou pour sélectionner un répertoire. Ensuite, confirmez votre sélection à l’aide de la touche ENTER. Sélectionnez alors la piste de votre choix à l’aide des touches /. Appuyez sur la touche
pour
commencer la lecture. Remarque : L’écran ci-contre n’est disponible que lorsque l’affichage vidéo est activé (frein à main tiré).
2. Sélection rapide d’une piste
Lors de la lecture de fichiers MP3, appuyez sur les touches / pour passer à la piste suivante ou revenir à la piste précédente.
3. Lecture répétée
Lors de la lecture de fichiers MP3, appuyez sur la touche RPT de la télécommande de manière répétée pour sélectionner un mode de répétition. Vous pouvez choisir l’un des modes suivants : « REPETER UN », « REP. REPERTOIRE », « TOUT REPETER » ou « DÉSACT. » (répétition désactivée). En mode « REPETER UN », l’appareil lit la piste sélectionnée de manière répétée. En mode « REP. REPERTOIRE », l'appareil lit le répertoire sélectionné de manière répétée. En mode « TOUT REPETER », l’appareil lit toutes les pistes de manière répétée.
4. Sélection d’une piste MP3 (ou d’un répertoire) à l’aide du pavé numérique
Saisissez le numéro de la piste de votre choix à l’aide du pavé numérique, puis appuyez sur ENTER pour confirmer.
F-21
Remarques : * Cette opération ne peut être effectuée qu’à l’aide de la télécommande.
5. Arrêt de la lecture
Lors de la lecture de fichiers MP3, appuyez sur la touche pour arrêter la lecture.
6. Mise en pause
Lors de la lecture de fichiers MP3, appuyez sur la touche  pour mettre la lecture en pause ou rétablir la lecture.
7. Avance / retour rapide
Appuyez sur les touches / de la télécommande pour sélectionner la vitesse du retour ou de l’avance rapide selon la séquence suivante : 2X, 4X, 8X, 20X, vitesse normale.
8. Lecture aléatoire
Pendant la lecture, appuyez sur la touche RDM de la télécommande pour lire les plages dans un ordre aléatoire. Appuyez à nouveau sur cette touche pour revenir à la lecture normale. Remarque : * Cette fonction ne peut être effectuée qu'à l'aide de la télécommande.
9. Fichiers JPEG Appuyez sur la touche  pour visualiser le fichier JPEG sélectionné.
VCD/CD
Pour les opérations « Lecture d’un disque », « Sélection rapide d’une piste », « Sélection d’une piste à l’aide du pavé numérique », « Arrêt de la lecture », « Mise en pause », « Avance/retour rapide », « Lecture aléatoire », veuillez vous référer à la section « MP3/MPEG4/XVID ».
1. Lecture répétée
Lors de la lecture d’un VCD/CD, appuyez de manière répétée sur la touche RPT de la télécommande pour répéter la lecture d’une piste. Appuyez deux fois pour répéter la lecture du disque entier. Appuyez trois fois pour désactiver la lecture répétée. Remarque : * Par défaut, la répétition est désactivée.
F-22
2. Modification de la taille de l’image
Appuyez longuement sur la touche ZOOM pour modifier la taille de l’image. Appuyez de manière répétée sur cette touche pour changer le facteur de zoom. Remarque : * Cette opération ne peut être effectuée qu’à l’aide de la télécommande.
3. Affichage à l’écran
En mode VCD/CD, appuyez de manière répétée sur la touche INFO de la télécommande pour afficher les informations suivantes :
Type de fichier, Fichier (numéro du fichier/nombre total de fichiers), fonction sourdine, fonction PBC (mode VCD uniquement), mode de répétition, temps écoulé du fichier en cours
4. Sélection du mode audio
En mode VCD, appuyez de manière répétée sur la touche AUDIO de la télécommande pour sélectionner l’un des modes audio selon la séquence suivante : MONO GAUCHE x MONO DROITE x MIX MONO x STÉRÉO
5. PBC
En mode VCD, appuyez sur la touche PBC. La fonction PBC est activée et le menu du disque apparaît à l’écran. Sélectionnez alors la piste de votre choix à l’aide des touches directionnelles ou du pavé numérique. Pour annuler la fonction PBC, appuyez à nouveau sur la touche PBC. Remarque : * La fonction PBC n’est disponible qu’avec les disques version 2.0 ou supérieure.
6. Lecture programmée
En mode VCD/CD, appuyez sur la touche PROG. Le menu de lecture programmée apparaît à l’écran. Saisissez les numéros de pistes à l’aide du pavé numérique. Déplacez le curseur sur « LIRE » à l’aide des touches directionnelles, puis appuyez sur ENTER pour lancer la lecture programmée. Déplacez le curseur sur « EFFACER » et appuyez sur ENTER pour effacer la programmation. Pour effacer le menu de programmation et revenir directement au mode précédent, utilisez la touche . Remarque : * Ces opérations ne peuvent être effectuées qu’à l’aide de la télécommande.
F-23
DVD
Pour les opérations « Lecture d’un disque », « Sélection rapide d’une piste », « Sélection d’une piste à l’aide du pavé numérique », « Arrêt de la lecture », « Mise en pause », « Avance/retour rapide », « Lecture aléatoire », veuillez vous référer à la section « MP3/MPEG4/XVID ». Pour les opérations « Modification de la taille de l’image » et « Lecture programmée », veuillez vous référer à la section « VCD/CD ». Remarque : Pour que les instructions des rubriques précédentes soient valables pour la lecture de DVD, veuillez remplacer la notion « piste » par celle de « chapitre ».
1. Lecture répétée
Lors de la lecture d’un DVD, appuyez de manière répétée sur la touche RPT de la télécommande pour sélectionner un mode de répétition selon la séquence suivante : CHAPITRE x TITRE x TOUT REPETER x DESACTIVÉ
2. Affichage à l’écran
En mode DVD, appuyez sur la touche INFO de la télécommande pour afficher les informations suivantes :
- type de disque, titre en cours / nombre total de titres, chapitre en cours / nombre total de chapitres, temps écoulé du disque. Appuyez à nouveau sur cette touche pour afficher les informations suivantes :
- numéro de la langue en cours ou « Off » (désactivé) / nombre total de langues, nom de la langue, mode audio, numéro de langue de sous-titrage en cours ou « Off » (désactivé) / nombre total de langues de sous-titrage, numéro de l’angle en cours ou « Off » (désactivé) / nombre total d’angles. Appuyez de manière répétée sur cette touche pour faire apparaître les informations suivantes :
- temps restant du chapitre, temps écoulé du titre et temps restant du titre. Appuyez une nouvelle fois pour quitter le menu.
3. Sélection de l’angle de vue
Pendant la lecture d’un DVD comportant des angles de vue multiples (scènes tournées sous différents angles), appuyez sur la touche ANGLE de la télécommande pour changer l’angle de vue. L’angle de vue change selon la séquence suivante :
[1/3], [2/3], [3/3].
Remarques : * Seule la télécommande permet de changer l’angle de vue. * Cette fonction n’est disponible que si le DVD comporte plusieurs angles de vue.
F-24
* Le symbole imprimé sur le boîtier du DVD indique s’il comporte des angles de vue multiples. Le numéro dans le symbole
indique le nombre d’angles de vue différents.
* La touche ANGLE ne fonctionne pas en avance/retour rapide ou en pause.
4. Changement de langue audio
Les DVD peuvent comporter plusieurs langues audio. Lors de la lecture de tels DVD, appuyez sur la touche AUDIO pour sélectionner la langue ou le système audio. Remarques : * Seule la télécommande permet de changer la langue audio (certains DVD nécessitent de passer par le menu). * Cette fonction n’est disponible que si le DVD comporte plusieurs langues audio.
* Le nombre indiqué dans le symbole
imprimé sur le boîtier du DVD correspond au nombre de langues audio /
systèmes audio.
5. Changement de la langue des sous-titres
Pendant la lecture d’un DVD comportant plusieurs langues de sous-titrage, appuyez sur la touche SUB-T pour sélectionner la langue souhaitée. Remarques : * Seule la télécommande permet de changer la langue des sous-titres (certains DVD nécessitent de passer le menu). * Cette fonction n’est disponible que si le DVD comporte plusieurs langues de sous-titrage.
* Le nombre indiqué dans le symbole
imprimé sur le boîtier du DVD correspond au nombre de langues de sous-titrage.
6. Utilisation des menus
En mode DVD, appuyez sur la touche TITLE de la télécommande pour afficher le menu du DVD. Remarque : * Seule la télécommande permet d’accéder au menu DVD.
7. Répétition d’un segment A-B
1. Pendant la lecture normale d’un disque, appuyez une première fois sur la touche A-B pour déterminer le point de départ du segment à répéter. L’indication « REPEAT A- » s'affiche.
2. Appuyez une nouvelle fois sur la touche A-B pour déterminer le point de fin du segment à répéter. L’indication « REPEAT A-B » s’affiche.
3. Le segment A-B sera alors répété en boucle jusqu’à ce que vous désactiviez la répétition A-B.
F-25
4. Pour désactiver la répétition A-B, appuyez une nouvelle fois sur la touche A-B.
8. Fonction GOTO (recherche)
En mode DVD, appuyez sur la touche GOTO et utilisez les touches directionnelles pour sélectionner l’un des éléments de recherche suivants : « TITLE » (titre), « CHAPTER » (chapitre) ou « TIME » (temps de lecture). Utilisez les touches du pavé numérique pour saisir l’élément de votre choix puis appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. En mode VCD/CD/MP3, vous pouvez sélectionner la recherche d’une piste (« TRACK ») ou d’un temps de lecture (« TIME »).Remarque : La fonction GOTO peut ne pas être disponible avec certains disques comme les disques MP3 en fonction des conditions de gravure.
CONFIGURATION DVD
En mode DVD, appuyez sur la touche SETUP de la télécommande pour afficher le menu de configuration DVD. (Un disque doit être présent dans l’appareil.) Utilisez les touches / pour sélectionner un des sous-menus suivants : « CONFIG. SYST. » (configuration système), « CONFIG LANGUE » (configuration langue), « CONFIG. AUDIO » (configuration audio), « CONFIG NUMER. » (configuration numérique). Utilisez les touches/// pour sélectionner un réglage et appuyez sur la touche ENTER pour confirmer.
Vous pouvez également utiliser les commandes tactiles de l’écran. Pour ce faire, veuillez vous référer à la section « UTILISATION DES COMMANDES TACTILES DE L’ECRAN ».
CONFIGURATION DVD
« CONFIG. SYST. » (configuration système
« SYSTEME TV »
Sélection du système TV : « NTSC », « PAL », « AUTO ».
« ECON. ECRAN » (économiseur d’écran)
Sélectionnez « ACTIVE » (réglage par défaut) pour que l'économiseur d'écran apparaisse lorsque la lecture est à l’arrêt depuis plus de 3 minutes.
F-26
« FORMAT AFFICH » (format d’affichage)
Sélectionnez un format d’affichage pour visionner des films pour écran large. « 4:3PS » (Pan Scan) : Pour les écrans 4 3. Les bords gauche et droit de l'image sont coupés. « 4:3LB» (Letter Box) : Pour les écrans 4:3. Des bandes noires apparaissent en haut et en bas de l'image.
« 16:9»: Pour les écrans larges.
« MOT DE PASSE »
Le mot de passe par défaut est « 0000 ». Pour changer de mot de passe, saisissez l’ancien mot de passe, puis le nouveau.
« PARENTAL » (contrôle parental)
Les niveaux de restriction sont compris entre 1 et 8. Réglage par défaut : « 8 ». (1) : Niveau minimal de restriction. (8) : Niveau maximal de restriction. Remarque : La sélection du niveau de restriction ne peut se faire que lorsque le verrouillage par mot de passe est désactivé. A l’inverse, le contrôle parental n’est fonctionnel que lorsque ce verrouillage est activé (
).
« CONFIG. SYST. » (configuration système)
« PAR DEFAUT »
Restauration des réglages par défaut.
« CONFIG LANGUE » (configuration langue)
LANGUAGESETUP
OSD LANGUAGE AUDIO LANG SUBTITLE LANG MENULANG
EXIT SETUP
« LANGUE OSD »
Sélection de la langue OSD.
« LANGUE AUDIO »
Sélection d’une langue audio par défaut (si plusieurs langues sont disponibles sur le DVD).
« LANG. SS-TTR. » (langue des sous-titres)
Sélection d’une langue de sous­titrage par défaut (si plusieurs langues sont disponibles sur le DVD).
« LANGUE MENU »
Sélection de la langue par défaut du menu DVD (si plusieurs langues sont disponibles sur le DVD).
F-27
CONFIGURATION DVD
« CONFIG. AUDIO » (configuration audio)
Effectuez le réglage à l’aide des touches /. « SORTIE AUDIO » : Il y a trois modes de sortie audio (« SPDIF/DÉSACT. », « SPDIF/RAW » et « SPDIF/PCM »). « TONALITE » : Réglez la tonalité à l’aide des touches /.
« CONFIG NUMER. » (configuration numérique)
« COMPR. DYNAM. » (compression
dynamique) : La compression dynamique permet de limiter les variations de volume. « ACTIVE » : Compression dynamique du signal. Les variations de volume sont faibles. « DESACT. » (désactivé) : Les variations de volume peuvent être importantes.
« DYNAMIQUE »
Lorsque le paramètre « COMPR. DYNAM. » est réglé sur « ACTIVE », ce paramètre vous permet de régler le degré de compression. Sélectionnez « FULL » pour limiter au maximum les variations de volume. Sélectionnez « OFF » pour désactiver la compression
dynamique.
« DUAL MONO »
Sélection d’un mode audio : « STEREO », « MONO GAUCHE », « MONO DROITE », « MIX MONO ».
F-28
INFORMATIONS SUR LA COMPATIBILITÉ DES DISQUES
Formats de disques supportés par ce lecteur :
TYPE DE
DISQUE
DVD DVD-R DVD+R DVD-RW DVD+RW
SVCD
VCD
CD Audio 12 cm 74 min.
HD-CD Audio 12 cm 74 min.
Les caractéristiques de certains disques DVD sont spécifiées par le fabricant. Veuillez consulter les instructions fournies avec le disque pour de plus amples informations.
Cet appareil lit la plupart des CD enregistrables (CD-R) ou réenregistrables (CD-RW) et la plupart des DVD enregistrables (DVD-R, DVD+R) ou réenregistrables (DVD-RW, DVD+RW). Cependant, certains disques créés sur ordinateur requièrent une finalisation avant de pouvoir être lus. Il est possible que des disques créés sur certains ordinateurs et/ou par certains logiciels ne soient pas compatibles. Cette restriction n’est pas due à un défaut de l’appareil.
Terminologie des disques : Titre :
CONTENU DIAMETRE
Audio +
vidéo
Audio +
vidéo
Audio +
vidéo
12 cm
12 cm 45 min.
12 cm 74 min.
DUREE MAXIMUM
133 min. (simple face
- monocouche)
242 min. (simple face
- bicouche) 266 min.
(double face ­monocouche)
484 min.
(double face -
bicouche)
Généralement, les DVD sont divisés en plusieurs sections, appelées « titres ».
Chapitre :
Un chapitre est un segment de vidéo, d’image ou de musique à l’intérieur du titre d’un DVD. Un titre est composé d’un ou plusieurs chapitres. Ces derniers sont numérotés par souci de facilité. Certains disques n’ont pas de chapitre.
Plage :
La plage est un segment de musique sur un CD ou un autre disque. Chaque plage est numérotée par souci de facilité.
Précautions relatives à la manipulation des disques
1. Tenez le disque en plaçant vos doigts au centre et sur les bords. Ne touchez pas la surface enregistrée.
2. Ne pliez pas le disque.
3. Ne l’exposez pas à la lumière directe du soleil ou à une source de chaleur excessive. Placez le disque dans son boîtier et rangez-le à la verticale dans un endroit sec.
Evitez toute exposition :
- à la lumière directe du soleil ;
- à la chaleur ;
- à une forte humidité.
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer vos disques et
frottez doucement en partant du centre vers l’extérieur.
N’utilisez jamais d’alcool, de diluant, de produit chimique ou
d'aérosol lors du nettoyage de vos disques. De tels produits pourraient les endommager de manière irrémédiable.
F-29
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Certains disques durs externes peuvent ne pas être pris en charge. Préférez les disques durs équipés d’une
alimentation autonome. Utilisez un système de fichiers au format FAT 32
Certaines clés USB ou lecteurs MP3 peuvent ne pas être pris en charge.
La qualité et la vitesse de lecture des photos JPEG dépendent de leur résolution et de leur taux de compression.
Certains fichiers JPEG peuvent ne pas être lus en raison du format et de la qualité des disques.
Les fichiers JPEG ne peuvent être affichés qu’au format 16:9.
Certains disques DVD+R/RW, DVD-R/RW, CD-R/RW peuvent ne pas être lus en raison de la qualité de ceux-ci ou
des conditions de gravure, ou peuvent demander une finalisation.
Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans notification préalable.
GENERALITES
Alimentation--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------12 V DC (10,8 – 16 V) Masse-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------type négatif Consommation maximum-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------15 A Puissance (musicale) de sortie maximum-----------------------------------------------------------------------------------------------40 W x 4 Puissance de sortie nominale----------------------------------------------------------------------------------------------------15 W x 4 (R.M.S) Impédance de charge-------------------------------------------------------------------------------------------------------------4 Ohm (4-8 Ohm) Dimensions-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------178 x 160 x 100 mm Poids--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------2,6 kg
ECRAN
Taille/format de l’écran tactile TFT LCD--------------------------------------------------------------------------------------------------7’’ (16:9) Résolution-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------480 RGB x 234 Luminosité--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------200 cd/m² Contraste----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------400:1 Angle de vue V----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------105° Angle de vue H----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------130°
LECTEUR DVD
Rapport signal/bruit------------------------------------------------------------------------------------------------------------plus de 50 dB (1KHz)
Dynamique-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------plus de 80 dB (1KHz) Distorsion---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------moins de 0,2 %
F-30
Sortie vidéo-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------1,0 Vp - p ± 0,2 V/75 Sortie audio (RCA) ---------------------------------------------------------------------------------------------------------2 Vrms ± 0,3 V 10 K Compatibilité--------------------------------------------------------------DVD vidéo, DVD+R/RW, DVD-R/RW, MPEG4, XVID, CD-DA
CD-R/RW, MP3, WMA, JPEG, VCD 2.0, SVCD
Code zone de lecture-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
CARTES / PERIPHERIQUES USB
Port USB------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------type 2.0 Capacité maximum des périphériques USB------------------------------------------------------------------------------------------------32 Go Type de cartes----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SD/MMC Capacité maximum de la carte-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------32 Go
TUNER FM
Gamme de fréquences-------------------------------------------------------------------------------------------------------------87,5 – 108 MHz Moyenne fréquence-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------10,7 MHz Sensibilité utilisable--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------4 uV Rapport signal/bruit--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------55 dB (mono) Distorsion----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------0,5% (mono) Séparation stéréo------------------------------------------------------------------------------------------------------------25 dB (65 dBu, 1KHz)
TUNER AM
Gamme de fréquences-------------------------------------------------------------------------------------------------------522 KHz - 1620 KHz Moyenne fréquence---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------450 KHz
TELECOMMANDE
Pile au lithium---------------------------------------------------------------------------------------------------------3 V, CR 2025 ou équivalent Portée effective-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------5 m / 120° Remarque : Veillez à ce qu’il n’y ait aucun obstacle entre la télécommande et l'autoradio.
Si à l’avenir vous désirez vous débarrasser de cet appareil, veuillez noter que les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Renseignez-vous pour connaître le centre de recyclage
.
le plus proche déchets électriques et électroniques).
Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour plus de détails (Directive sur les
F-31
GUIDE DE DEPANNAGE
Généralités
Problèmes Causes Solutions
Les connecteurs ne sont pas raccordés correctement.
L’appareil ne se met pas en marche L’appareil ne fonctionne pas
La télécommande ne fonctionne pas
La lecture est impossible
Il n’y a pas de son.
Un fusible d’alimentation a fondu, soit au niveau de l’autoradio, soit au niveau du véhicule.
Des facteurs extérieurs provoquent un dysfonctionnement de l’appareil. La pile est faible. Remplacez la pile.
Certaines fonctions ne sont pas disponibles sur tous les disques. Le récepteur IR de la façade de l’autoradio est masqué par un périphérique USB. Vérifiez la position du commutateur SYS/DVD.
Le disque est sale. Nettoyez le disque. Le disque n’est pas compatible avec l’appareil. Le disque n’a pas un format vidéo compatible. Essayez un autre disque. Les connexions haut-parleurs sont mal
effectuées. Pour certains disques, la sortie 96 KHz n’est
pas possible. La lecture est en mode d’avance/retour rapide. La fonction sourdine est activée.
Vérifiez les connexions. Remplacez le fusible par un fusible
possédant les mêmes caractéristiques ; essayez de déterminer l’origine du problème. Réinitialisez l’appareil en appuyant sur RESET à l’aide de la pointe d’un stylo.
Essayez un autre disque.
Utilisez un cordon rallonge USB. Placez le commutateur SYS/DVD sur la
position adéquate.
Vérifiez la compatibilité dans les caractéristiques techniques.
Vérifiez les connexions haut-parleurs (ou la connexion avec un amplificateur de puissance éventuel).
Sélectionnez la sortie 48 KHz. Appuyez brièvement sur la touche
MUTE.
Le symbole s’affiche et
L’opération n’est pas disponible. Cette opération est impossible.
F-32
l’opération est impossible. L’opération n’est pas compatible avec le
disque. L’image se met en pause et l’appareil ne répond pas aux commandes.
La lecture des données est devenue impossible
en cours de lecture.
Cette opération est impossible.
Appuyez sur la touche STOP, puis redémarrez la lecture.
Il n’y a pas de son. Le volume est trop bas. Augmentez le volume.
L’appareil n’est pas stable (installation Le lecteur saute (audio/vidéo)
incorrecte).
Le disque est sale ou abîmé. L’image est déformée. Le format d’affichage sélectionné est incorrect.
Assurez la stabilité de l’appareil. Nettoyez le disque ou changez-le.
Sélectionnez le format d’affichage adéquat.
DVD
Problèmes Causes Solutions
La lecture est impossible
La langue audio et la langue de sous-titrage ne peuvent être changées.
Les sous-titres ne s’affichent pas.
Le code zone du DVD est différent de celui du lecteur.
Le DVD ne dispose pas de plusieurs langues.
Seules les options proposées sur le DVD peuvent être sélectionnées.
Le DVD ne dispose pas de sous-titres. Seules les options proposées sur le DVD
peuvent être sélectionnées.
Insérez un disque dont le code zone est identique à celui du lecteur. La langue ne peut pas être modifiée si le disque ne propose qu’une seule langue. Sélectionnez une option dans le menu du disque. Si le disque ne propose aucun sous­titre, le lecteur n’en affiche aucun. Sélectionnez une option dans le menu
du disque. Les langues audio et de sous­titrage ne correspondent pas à la sélection effectuée dans le menu de configuration du lecteur.
L’image est déformée/brouillée/obscure.
Le DVD ne dispose pas de la langue sélectionnée.
Le disque est équipé d’un dispositif anti­copie.
Choisissez une langue proposée dans
le menu du disque.
Le dispositif anti-copie peut provoquer
des déformations de l’image. Il ne s’agit
pas d’un défaut de l’appareil.
F-33
Il n’y a pas d’affichage vidéo. Le message « ATTENTION NOW IS DRIVING » est affiché.
Le fil rose et noir d’activation de la vidéo n’est pas raccordé au contacteur de frein à main.
VCD
Problèmes Causes Solutions
Le menu PBC n’est pas disponible.
La lecture répétée et la recherche de piste/plage horaire ne sont pas possibles.
TELECOMMANDE
Problèmes Causes Solutions
La télécommande ne répond pas.
Branchez le fil rose et noir au
contacteur de frein à main (masse).
Le VCD n’est pas compatible avec la fonction PBC. Le PBC est désactivé.
Le menu PBC n’est pas disponible si le
VCD ne dispose pas de ce menu.
Le PBC est activé. Désactivez le PBC.
Certaines touches ne sont opérationnelles qu’en mode SYS ou DVD.
Placez le commutateur SYS/DVD sur
l’autre position.
F-34
Loading...