El símbolo del rayo terminado en forma de flecha dentro de un
triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de voltaje
peligroso no aislado en el interior del aparato de magnitud
suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las
personas.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero advierte
al usuario de la existencia de importantes instrucciones de
mantenimiento o funcionamiento en el manual que acompaña
al aparato.
Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no
desmonte este aparato ni lo exponga a la lluvia o la humedad.
NO DESMONTE EL APARATO.
Este aparato contiene voltajes elevados que pueden resultar peligrosos.
No desmonte el aparato. Cualquier servicio de mantenimiento y
reparación deberá llevarse a cabo por personal técnico cualificado.
La realización de ajustes o procedimientos diferentes de los
especificados en el presente manual puede provocar una exposición
peligrosa a la radiación del láser.
PRODUCTO
LÁSER DE CLASE 1
RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE EN CASO DE APERTURA DEL
APARATO O DE FALLO DE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD.
ADVERTENCIAS:
NO MIRE DIRECTAMENTE AL HAZ DEL LÁSER.
Evite la exposición directa al haz del láser.
No trate de abrir el aparato.
LÁSER:
Tipo: Láser doble semiconductor GaAIAs
Longitud de onda: 650nm y 780nm
Potencia de salida: 7mW
Divergencia del haz: 60 grados
ES - 1
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
A TENCIÓN: GUARDE ESTE MANUAL P AR A FUTURAS CONSUL T AS.
Este aparato se ha diseñado para garantizar su seguridad personal. Un uso incorrecto del mismo puede provocar
una descarga eléctrica o un incendio. Los dispositivos de seguridad del aparato le protegerán siempre que siga
las instrucciones de este manual sobre la instalación, uso y mantenimiento del aparato. En el interior de este
aparato no existe ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario.
•Lea las instrucciones.
•Conserve las instrucciones.
•Respete todas las advertencias
•Siga todas las instrucciones.
•No use este aparato cerca de fuentes de agua.
•Límpielo únicamente con un paño seco.
•No bloquee las rejillas de ventilación. Instale el
aparato siguiendo las instrucciones del fabricante.
•No lo instale cerca de fuentes de calor, como
radiadores, calefactores, estufas u otros
aparatos(incluidos los amplificadores) que emitan
calor.
•El cable de alimentación debe estar siempre bien
protegido para evitar que se doble o se pise. Preste
especial atención al enchufe y a los puntos de
conexión.
•Utilice únicamente los accesorios recomendados
por el fabricante.
•Desenchufe el aparato durante las tormentas o si
no va a utilizarlo durante un periodo de tiempo
prolongado.
•Coloque el aparato sobre una superficie estable.
•Coloque el aparato lejos de cualquier líquido.
•Puerta motorizada del compartimento del disco
Procure no pillarse los dedos durante la apertura
y el cierre de la puerta motorizada. En el lugar en
el que coloque el aparato, asegúrese de que existe
espacio suficiente para la apertura de la puerta
motorizada.
•Compartimento del disco
Retire los dedos del compartimento del disco
cuando este se cierre para no hacerse daño.
•Objetos pesados
No coloque ningún objeto pesado encima del
aparato.
•Discos
No utilice discos rayados, deformados o
deteriorados, porque podrían romperse y
estropear el aparato.
•El acceso al enchufe ha de permanecer despejado.
•Para cortar por completo la alimentación del aparato,
desenchufe el cable de la toma de.
•No exponga las pilas a altas temperaturas (sol,
fuego, etc.).
•Daños
Desenchufe el aparato y póngase en contacto
con un técnico cualificado en los siguientes
casos:
a) Si el cable o el enchufe de alimentación están
dañados.
b) Si se ha vertido líquido o se han caído objetos
sobre el aparato.
c) Si el aparato se ha expuesto a la lluvia o a la
humedad.
d) Si, a pesar de haber seguido las instrucciones, el
producto no funciona correctamente. Configure
únicamente los parámetros descritos en el
presente manual. Una configuración incorrecta
de otros parámetros puede dañar el aparato y, en
la mayoría de los casos, se necesitará la
intervención de un técnico cualificado para
restablecer el buen funcionamiento del mismo.
e) Si el aparato se ha caído o ha resultado dañado
en otro modo.
f) Si se aprecia un cambio visible en el
funcionamiento del aparato.
•Reparaciones
No trate de reparar este aparato usted mismo, ya
que la apertura o la extracción de la carcasa pueden
exponerle a un voltaje peligroso o a otras
situaciones de riesgo. Para la realización de
operaciones de reparación, póngase en contacto
con personal técnico cualificado.
•Piezas de repuesto
Cuando haya que utilizar piezas de repuesto,
asegúrese de que el técnico usa las piezas
especificadas por el fabricante o piezas que
presenten las mismas características que la pieza
original. El uso de piezas de repuesto no
autorizadas puede provocar un incendio, una
descarga eléctrica u otros accidentes.
•Comprobación de seguridad
Cuando se haya efectuado una operación de
reparación o mantenimiento, solicite al técnico la
realización de una comprobación de seguridad
para determinar que el aparato funciona
correctamente.
•Este aparato cumple con la normativa comunitaria.
ES - 2
ÍNDICE
SEGURIDAD------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------1
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES-------------------------------------------------------------------------------2
ÍNDICE-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------3
CONTENIDO DE LA CAJA------------------------------------------------------------------------------------------------------------------3
INSTALACIÓN---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------3-4
MONTAJE DEL APARATO-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------4-5
DESCRIPCIÓN DE LOS PANELES FRONT AL, LA TERALES Y TRASERO---------------------------------------------------6
CONEXIONES---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------6-8
DESCRIPCIÓN DEL MANDO A DISTANCIA -----------------------------------------------------------------------------------------9
PREPARACIÓN & CONFIGURACIÓN BÁSICA---------------------------------------------------------------------------------10-13
REPRODUCCIÓN DE DISCOS DVD, CD Y VCD------------------------------------------------------------------------------13-14
FUNCIONES DE REPRODUCCIÓN AVANZADAS-----------------------------------------------------------------------------15-18
REPRODUCCIÓN DE ARCHIVOS MP3, JPEG, WMA Y MPEG4----------------------------------------------------------18-19
RIPEO DE UN CD DE AUDIO (CODIFICACIÓN EN FORMA T O MP3)------------------------------------------------------19
COMPATIBILIDAD---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------20-21
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS-----------------------------------------------------------------------------------------22
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS-------------------------------------------------------------------------------------------------------23
PLANTILLA P ARA LA INSTALACIÓN MURAL DEL AP ARA T O -------------------------------------------------------------------24
CONTENIDO DE LA CAJA
•Reproductor de DVD
•Mando a distancia
•Cable AV
INSTINST
ALAALA
ALA
ALAALA
CIÓNCIÓN
CIÓN
CIÓNCIÓN
INST
INSTINST
•Coloque el reproductor de DVD en una superficie plana y estable.
Deje en torno al aparato suficiente espacio para que la apertura del compartimento del disco no se vea
dificultada. Procure que la orientación del aparato permita al sensor de infrarrojos situado en el panel frontal
del mismo recibir la señal enviada por el mando a distancia.
•No exponga el aparato a temperaturas extremas o a la humedad.
•No coloque el aparato sobre una superficie que despida calor (por ejemplo, otro aparato electrónico) y
garantice una ventilación adecuada.
Atención:
No coloque el aparato en un espacio cerrado, como un armario.
•Cable DIN-euroconector
•Soporte desmontable
•Manual de instrucciones
Discos DVD
Existen diferentes tipos de DVD:
Los discos de cara simple y una sola capa tienen una duración de unas 2 horas.
Los discos de cara simple y doble capa tienen una duración de unas 4 horas.
Los discos de doble cara y una sola capa tienen una duración de unas 4 horas.
Los discos de doble cara y doble capa tienen una duración de unas 8 horas.
Los discos se dividen en títulos y capítulos:
•Un disco puede contener varios títulos y cada título puede, a su vez, contener varios capítulos. Tanto los
títulos como los capítulos están numerados (por ejemplo, título 1, título 2, capítulo 1, etc.).
•En general, el título 1 menciona el editor del disco y los estudios. El siguiente título corresponde a la
película. Los demás títulos proponen tráileres, información sobre la producción de la película, un final
alternativo, etc. Los discos de DVD ofrecen un gran número de posibilidades diferentes en este sentido.
ES - 3
•Los capítulos existentes dentro de un título le permiten realizar una búsqueda precisa. Muchos discos
disponen de un resumen de los capítulos, llamado en ocasiones índice de escenas o menú de escenas.
Este índice o menú presenta el comienzo de cada capítulo, lo que le permite seleccionar el capítulo que
desea y comenzar la reproducción a partir de ese punto.
Los discos utilizan los sistemas PAL o NTSC. Este reproductor reconoce ambos sistemas, siempre que la
zona sea correcta. Los discos DVD pueden ofrecer hasta 8 idiomas de audio y 32 idiomas para los
subtítulos. Puede reproducir el disco completo o solamente una parte del mismo. Los discos grabados
desde diferentes ángulos le permiten ver diferentes tomas de una misma escena.
Mantenimiento de los discos
Si un disco está sucio, pueden darse fallos en su funcionamiento.
•Frote el disco con un paño limpio desde el centro hacia los bordes.
•No frote el disco haciendo círculos. Las marcas de forma circular
pueden ocasionar deformaciones de la imagen o imposibilitar la
reproducción del disco.
Atención: No utilice disolventes, detergentes o sprays antiestáticos para limpiar los discos.
MONTMONT
MONT
MONTMONT
Procedimiento
No enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente antes de haber terminado la instalación del
aparato.
Puede instalar el reproductor de DVD sobre el soporte que se suministra o fijarlo a la pared.
Notas:
•Al instalar o retirar el soporte, coloque el aparato sobre un cojín o una tela suave para evitar posibles daños.
•Retire exclusivamente los tornillos que se indican en las siguientes instrucciones. En caso contrario, podría
AJE DEL AJE DEL
AJE DEL
AJE DEL AJE DEL
producirse un fallo en el funcionamiento del aparato. Procure no perder los tornillos una vez retirados.
APAP
AP
APAP
ARAARA
ARA
ARAARA
TT
OO
T
O
TT
OO
Montaje sobre el soporte
Sirviéndose de las dos manos, encaje firmemente el soporte en el
lugar previsto a tal efecto en el aparato.
Lugar previsto
para la fijación
del soporte.
Soporte
El diseño del soporte se ha concebido para facilitar el paso
de los cables de conexión.
1.Para retirar el plástico protector que recubre el soporte, presione
el pestillo de apertura y tire hacia usted.
Protector de
plástico que
recubre elsoporte
2.Efectúe las conexiones necesarias entre el aparato y el
televisor. Para obtener más información, consulte la sección
«CONEXIONES» de este manual.
3.Tras haber colocado los cables correctamente, vuelva a colocar
el plástico protector sobre el soporte.
ES - 4
5mm
Min. 22 mm
Pared
m
m
.5
5
7
1
Pared
3,2 mm
5,5 mm
Tornillo de montaje
Mín. 16,5 mm
mural
Plantilla
de papel
9mm
Instalación mural
Preparación:
•Retire el soporte instalado en el aparato:
Coja la parte superior del aparato con una mano y el
soporte con la otra.
Tire con cuidado, pero firmemente, para desencajar el
soporte.
•Utilice los tornillos adecuados (no se incluyen). Consulte
la ilustración
de la derecha para obtener más información sobre el
tamaño y el tipo
de tornillos que han de utilizarse.
1.En primer lugar, recorte la plantilla que figura en la última
página de este manual.
Coloque la plantilla contra la pared en el lugar exacto en el
que desea colgar el aparato e introduzca los dos tornillos.
Deje una distancia de 10 cm entre los dos tornillos.
A continuación, retire la plantilla.
2.Apriete los tornillos dejando 5,5 mm entre la cabeza del
tornillo y
la pared. Asegúrese de que la pared y los tornillos pueden
soportar un peso de 1,0 kg.
3.Cuelgue el aparato en los dos tornillos y compruebe que la
instalación es estable.
ATENCIÓN:
Sostenga el aparato con cuidado al colgarlo en la pared.
•No se suministran con el aparato los tornillos necesarios
para instalarlo en la pared. Utilice unos tornillos adecuados.
•Asegúrese de que todos los tornillos se han fijado
firmemente y de que el aparato ha quedado correctamente
instalado.
•Elija un lugar adecuado. En caso contrario, el aparato podría
caerse y romperse.
•No coloque el aparato sobre una cama, un diván, una
cisterna o un fregadero, ni lo instale en un vestíbulo.
ES - 5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Cable HDMI
(no
incluido)
DESCRIPCIÓN DE LOS PANELES FRONTAL, LATERALES Y TRASERO
PANELES FRONT A L Y LA TERALES
1. Botón STANDBY/ON
2. Sensor de infrarrojos
3. Pantalla VFD
4. Botón STOP
5. Botón PLA Y/PAUSE
6. Botón OPEN/CLOSE
7. Puerta motorizada del compartimento del disco
8. Puerto USB
9. Botón DIMMER (ajuste del brillo)
PANEL TRASERO
1. Cable de alimentación
2. Salida de audio digital coaxial
3. Salida de vídeo y audio compuesta
4. Salida para el cable DIN-euroconector
SCARTOUT
5. Salida HDMI
(encendido/en espera)
(parada)
(reproducción/pausa)
(apertura/cierre)
12
3
5
4
CONEXIONES
Conexión a un televisor
La calidad de la imagen y del sonido depende principalmente del modo en el que se hayan efectuado las
conexiones y de los tipos de cable utilizados. Antes de seleccionar una de las siguientes opciones, compruebe
que el aparato cuenta con las entradas y salidas necesarias. Utilice una de las siguientes conexiones:
Panel trasero
SCARTOUT
Entrada HDMI
Cable HDMI
(no incluido)
ES - 6
COMPONENTVIDEO IN
Qué es la interfaz HDMI (Hign Definition Multimedia Interface)?
Cable AV
(incluido)
Este aparato transmite directamente señales digitales de audio y vídeo sin necesidad de convertirlas previamente
en señales analógicas. De este modo, puede beneficiarse de una imagen digital de gran calidad conectando este
aparato a su televisor mediante un cable HDMI.
La norma HDMI es compatible con la protección HDCP (High Definition Contents Protection). La especificación
HDCP permite proteger el contenido digital recibido y transmitido.
La tecnología HDMI está en constante evolución. Por ello, puede que algunos aparatos no funcionen
correctamente tras su conexión a este reproductor de DVD.
«HDMI», el logotipo HDMI y «High-Definition Multimedia Interface» son marcas comerciales o marcas registradas
de HDMI licensing LLC.
Notas:
•Asegúrese de que su televisor es compatible con la norma HDMI y seleccione la entrada HDMI en su
televisor (véase el manual de instrucciones del televisor).
•Conecte el cable HDMI a la salida HDMI del aparato.
•Una vez efectuada la conexión, pulse el botón HD del mando a distancia para seleccionar una resolución
(480p/576p, 720p, 1080i, 1080p) para la salida HDMI.
Tenga en cuenta las resoluciones disponibles en el monitor o en el televisor.
•Si se producen interferencias o se ven unas líneas en la pantalla, compruebe que el cable está correctamente
conectado.
•Recuerde que, cuando se ha seleccionado 720p, 1080i o 1080p para la salida HDMI, la señal de vídeo sólo
pasará a través de las salidas HDMI y la toma AV. Cuando utilice la toma euroconector o la salida AV para
ver una película, seleccione 480p/576p.
•Si su televisor o su monitor no son compatibles con la protección HDCP, le recomendamos que desconecte
el cable HDMI cuando utilice la toma euroconector o la salida A V para ver una película con objeto de obtener
la mejor calidad de reproducción posible.
•Si no desea conectar el aparato al televisor mediante un cable HDMI, consulte las ilustraciones que se
muestran a continuación.
Para obtener una buena calidad de imagen y sonido, utilice el cable AV que se suministra
SCARTOUT
Cable AV
(incluido)
ES - 7
Panel trasero
Rojo
Blanco
HDMI IN
Amarillo
COMPONENTVIDEO IN
Utilice el cable DIN-euroconector (incluido)
Subwoofer
Altavoz trasero
(surround
derecha)
Altavoz trasero
(surround
izquierda)
Altavoz frontal
izquierdo
Altavoz frontal
derecho
TV
Altavoz central
ENTRADADEAUDIO DIGITALCOAXIAL
AMPLIFICADOR DIGITAL DE5.1 CANALES
Posterior
izquierda
Frontal
derecha
Altavoz
central
Sub
woofer
Frontal
izquierda
Posterior
derecha
CABLE DE AUDIO COAXIAL
(no
incluido)
Entrada euroconector
Cable DIN-euroconector
(incluido)
SCARTOUT
Conexión a un amplificador digital de 5.1 canales
Al conectar un amplificador de 5.1 canales al reproductor, no conecte las salidas de audio izquierda y derecha al
televisor. Si, no obstante, se efectúan las conexiones de audio izquierda y derecha entre el reproductor y el
televisor, ajuste el volumen del televisor a cero. Conecte un cable de audio coaxial a la salida coaxial (3,5 mm)
situada en la parte trasera del reproductor y a la entrada coaxial del amplificador de 5.1 canales.
Para obtener un sonido de gran calidad, utilice un CABLE DE AUDIO COAXIAL (no incluido)
AMPLIFICADOR DIGITAL DE5.1 CANALES
CABLE DE AUDIO COAXIAL
(no incluido)
ENTRADADEAUDIO DIGITALCOAXIAL
SCARTOUT
Altavoz frontal
izquierdo
Altavoz
Posterior
izquierda
Sub
Frontal
izquierda
Frontal
central
derecha
Altavoz central
Posterior
derecha
woofer
Altavoz frontal
derecho
ES - 8
Altavoz trasero
(surround izquierda)
Altavoz trasero
(surround derecha)
1
2
3
4
5
27
6
7
10
13
16
17
18
19
21
20
22
24
23
25
28
26
30
31
15
14
8
9
29
11
12
DESCRIPCIÓN DEL MANDO DESCRIPCIÓN DEL MANDO
DESCRIPCIÓN DEL MANDO
DESCRIPCIÓN DEL MANDO DESCRIPCIÓN DEL MANDO
A DISTA DIST
A DIST
A DISTA DIST
ANCIAANCIA
ANCIA
ANCIAANCIA
- 2) Utilice estos botones para girar una imagen o darle la
vuelta. - 3) Utilice estos botones para desplazarse por
la imagen cuando la haya aumentado de tamaño.
14. Botón DVD - Selección del modo DVD.
15. Botón USB - Selección del modo USB.
16. Botón RIPPING (codificación en formato MP3) –
Pulse este botón para convertir los CD de audio en
archivos MP3 y grabarlos en un dispositivo Flash
Drive USB.
17. Botón DIMMER (ajuste del brillo) – Pulse este
botón para ajustar el brillo de la pantalla, de los
botones y de la retroiluminación de la puerta
motorizada en el siguiente orden: «ON» (activado),
«DIM» (suave), «OFF» (desactivado). (Incluso si
selecciona «OFF», la pantalla permanecerá
ligeramente iluminada para que pueda utilizar
fácilmente el aparato.)
18. Botón PBC - Pulse este botón para activar o
desactivar la función PBC durante la reproducción
de un VCD o de un SVCD.
1. Botón - Pulse este botón para encender
el aparato o ponerlo en espera.
2. Botón GOTO (ir a) - Pulse este botón para
acceder al menú de búsqueda de un título,
un capítulo, una pista o un punto concreto
del disco.
3. Botón BOOKMARK (marcador) - Pulse este
botón para visualizar el menú de marcadores.
4. Botón HD – Pulse este botón para modificar
la resolución HDMI.
5. Botón SUBTITLE (subtítulos) - Pulse este
botón para seleccionar el idioma en el que
desea que se visualicen los subtítulos.
6. Botón A-B - Pulse este botón para repetir un
segmento A-B o para anular la repetición del
segmento.
7. BotónP LAYMODE (modo de reproducción)
– Pulse este botón para seleccionar un modo
de reproducción (reproducción programada,
reproducción aleatoria o reproducción
repetida).
8. Botón ZOOM - Utilice este botón para
agrandar o reducir la imagen durante la
reproducción.
9. Botón ANGLE (ángulo) - Pulse este botón
para seleccionar un ángulo de visión
diferente (la disponibilidad de esta función
depende del disco).
10. Botones
botones para retroceder al capítulo anterior
o avanzar al siguiente respectivamente. En
modo CD/VCD, pulse estos botones para
retroceder a la pista anterior o avanzar a la
siguiente respectivamente.
11. Botón
reproducción.
12. Botón - Pulse este botón para iniciar la
reproducción.
13. Botones direccionales
estos botones para mover el cursor por los
menús.
- En modo DVD, pulse estos
- Pulse este botón para detener la
/// - 1) Utilice
19. Botón SETUP / EXIT (ajustes / salir) - Pulse este
botón para acceder al menú «CONF. SISTEMA»
(configuración del sistema) o salir del mismo.
20. Botón MENU – 1) En modo DVD, pulse este botón
para visualizar el menú del disco. 2) Con la función
PBC activada, pulse este botón para visualizar el
menú de un disco VCD.
21. Botón CLEAR (borrar) – Pulse este botón para
borrar la información que haya introducido.
22. Botón OK - Pulse este botón para confirmar la
selección realizada.
23. Botón
momentáneamente la reproducción o avanzar
fotograma a fotograma durante la reproducción de un
DVD o de un VCD.
24. Botones
una búsqueda rápida hacia atrás o hacia delante
respectivamente.
25. Botón TITLE (título) - Pulse este botón para
visualizar el menú de títulos (la disponibilidad de
esta función depende del disco).
26. Botones + VOL - - Utilice estos botones para aumentar
o reducir el nivel del volumen.
27. Botón AUDIO - En modo DVD, pulse este botón para
seleccionar un idioma (siempre que dicho idioma esté
disponible). En los discos VCD, este botón también
le permite seleccionar uno de los siguientes modos de
audio: «ESTÉREO», «MONO IZQUIERDA», «MONO
DERECHA» y «MIX MONO».
28. Botón DISPLAY (visualización) -Pulse este botón
para visualizar la información disponible sobre el estado
de la reproducción.
29. Botones numéricos 0 - 9 -- En modo DVD, utilice
estos botones para introducir el número de un título
o de un capítulo. Utilice, asimismo, estos botones
para buscar una pista (en modo CD o VCD) o un punto
concreto de la reproducción.
30. Botón
puerta motorizada del compartimento del disco.
31. Botón
- Pulse este botón para interrumpir
- Pulse estos botones para efectuar
- Pulse este botón para abrir o cerrar la
- Pulse este botón para suprimir o restablecer
el sonido.
ES - 9
PREPARACIÓN & CONFIGURACIÓN BÁSICA
PREPARACIÓN
Alimentación del aparato
1.Efectúe todas las conexiones de acuerdo con lo indicado en la sección anterior.
2.Introduzca dos pilas AAA (incluidas) en el compartimento de las pilas del mando a distancia respetando el
esquema de polaridades que figura en el mismo.
3.Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente y pulse el botón STANDBY/ON del aparato.
4.Encienda el televisor y seleccione la fuente de vídeo adecuada.
5.Para poner el aparato en espera, pulse el botón STANDBY/ON del mando a distancia o del aparato. Si no va
a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, desenchufe el cable de alimentación de la toma
de corriente.
Notas:
•El alcance del mando a distancia es de unos 5 metros.
•Cambie las pilas del mando a distancia cuando disminuya el alcance del mismo.
•Si no va a utilizar el mando a distancia durante un periodo de tiempo prolongado, retire las pilas para evitar que
se produzcan daños causados por la corrosión debida a una pérdida de líquido.
Medidas de seguridad relativas al uso de las pilas
1.Utilice únicamente pilas que cumplan las recomendaciones del fabricante.
2.Respete la polaridad al colocar las pilas (véase el interior del compartimento de las pilas). Si no lo hace,
podría estropear el mando a distancia.
3.Retire las pilas del aparato cuando se gasten, ya que podrían perder líquido.
4.Deshágase de las pilas usadas de acuerdo con la legislación medioambiental vigente.
Introducción de un disco
1.Pulse el botón OPEN/CLOSE del aparato o el botón del mando a distancia
para abrir el compartimento del disco.
2.Introduzca un disco hasta que oiga un chasquido y vuelva a pulsar el botón
OPEN/CLOSE del aparato o el botón
del mando a distancia para cerrar el
compartimento del disco.
Se cargará el disco y dará comienzo la reproducción o se visualizará un menú.
Utilización de un dispositivo USB
Si no se ha introducido ningún disco en el aparato:
•Introduzca un dispositivo USB en el puerto USB del aparato. Comenzará automáticamente la reproducción
de los archivos grabados en el dispositivo USB.
Ya hay un disco en el aparato:
•Durante la reproducción del disco, introduzca un dispositivo USB en el puerto USB del aparato. Pulse el
botón USB del mando a distancia para acceder al modo USB.
•Si desea reanudar la reproducción del disco, pulse el botón DVD del mando a distancia para acceder al modo
DVD.
Notas:
•Compruebe que el dispositivo USB se ha introducido correctamente en el puerto.
•Este aparato no es compatible con el formato NTFS. Si el aparato no reconoce su dispositivo USB,
compruebe el sistema de archivos del mismo y formatéelo en FAT o FAT32.
Aunque se puede proceder a la visualización de una película de forma inmediata, se recomienda al usuario
realizar previamente una configuración básica del aparato para sacar mayor provecho de las posibilidades que
el reproductor ofrece.
CONFIGURACIÓN BÁSICA
Pulse el botón STANDBY/ON del aparato para encenderlo. Si no se ha introducido ningún disco o se ha detenido
la reproducción, pulse el botón SETUP/EXIT del mando a distancia para acceder al menú de configuración
(«CONF. SISTEMA»).
Funcionamiento básico
1. Para seleccionar uno de los siguientes menús (iconos de la parte superior de la pantalla), utilice los botones
y:
•«CONF. SISTEMA» (configuración del sistema)
•«CONF. IDIOMA» (configuración del idioma)
ES - 10
•«CONFIG. VÍDEO» (configuración de vídeo)
SYSTEM SETUP
SCREEN SAVER
JPEG TIME
RATING
PASSWORD-----
SYSTEM SETUP
SCREEN SAVER1 KID SAFE
JPEG TIME2 G
PASSWORD3 PG
4 PG-13
5 PG-R
6R
7 NC-17
RATING
8 ADULT
•«CONFIG. AUDIO» (configuración de audio)
2.Para seleccionar un elemento en un menú, utilice los botones / . Pulse el
u OK para confirmar su selección.
botón
3.Seleccione un elemento de un submenú mediante los botones / y pulse
OK para confirmar.
4.Repita los pasos 1 a 3 para cada ajuste que desee efectuar.
SYSTEM SETUP
SCREEN SAVER
JPEG TIME
PASSWORD
RATING
5.Para salir del menú de configuración, pulse el botón SETUP/EXIT.
Si desea obtener más información acerca de los menús y las diferentes opciones de configuración,
consulte los siguientes apartados.
1.1.
<<CONF <<CONF
1.
<<CONF
1.1.
<<CONF <<CONF
..
SISTEMA>> (CONFIGURA SISTEMA>> (CONFIGURA
.
SISTEMA>> (CONFIGURA
..
SISTEMA>> (CONFIGURA SISTEMA>> (CONFIGURA
CIón DEL SISTEMA)CIón DEL SISTEMA)
CIón DEL SISTEMA)
CIón DEL SISTEMA)CIón DEL SISTEMA)
1.1 «SALVAPANTAL.» (salvapantallas)
Se trata de una pantalla de protección que aparece cuando la reproducción se ha
interrumpido o detenido durante 3 minutos y no se ha realizado operación alguna
durante ese tiempo. Protege la pantalla de su televisor de posibles daños.
Puede activar o desactivar esta función.
«ACTIVADO»: Activación del salvapantallas.
«DESACTIVADO»: Desactivación del salvapantallas.
SYSTEM SETU P
SCREEN SAVER ON
JPEG TIME OFF
PASSWORD
RATING
1.2 «TIEMPO JPEG»
Este parámetro le permite seleccionar el intervalo de tiempo durante el que cada
imagen permanecerá visualizada en la pantalla a lo largo de una presentación
(diaporama).
«5 SEG»: Cada foto permanecerá visualizada en pantalla durante 5 segundos.
«10 SEG»: Cada foto permanecerá visualizada en pantalla durante 10 segundos.
«15 SEG»: Cada foto permanecerá visualizada en pantalla durante 15 segundos.
1.3 «CONTRASEÑA» y «CTRL PATERNO» (control paterno)
SYSTEM SETUP
SCREEN SAVER
JPEG TIME 5 SEC
PASSWORD 10 SEC
RATING 15 SEC
Muchos discos de DVD disponen de un código establecido por la Motion Picture
Association. El reproductor reconoce el código del disco. Puede seleccionar
un nivel de restricción para impedir la reproducción de películas que no sean
apropiadas para un público infantil.
1 (Niños): Todas las edades.
2 (G): Público general.
3 (PG): Supervisión paterna recomendada.
4 (PG -13): Supervisión paterna recomendada; no apto para menores de 13 años.
5 (PG R): Supervisión paterna altamente recomendada; escenas breves que
presentan situaciones o lenguaje de adultos.
6 (R): Público limitado, lenguaje y situaciones de adultos, violencia; no apto
para un público adolescente.
7 (NC 17): Temas y situaciones de adultos; no apto para menores de 17 años.
8 (Adultos): Temas y lenguaje de adultos, desnudos. Seleccione este nivel de
restricción para desactivar la función de control paterno.
1.Utilice los botones y para seleccionar la opción «CTRL PA TERNO» (control paterno) y pulse el botón
. Seleccione un nivel de restricción y pulse el botón OK.
2.Seleccione «CONTRASEÑA» mediante los botones y y pulse, a continuación, el botón . Utilice los
botones numéricos para introducir la contraseña de 4 cifras y pulse OK para confirmar. El sistema se
bloqueará, lo que activará la función de control paterno.
3.En el menú «CONF. SISTEMA», seleccione «CONTRASEÑA» mediante los botones y y pulse, a
continuación, el botón . Utilice los botones numéricos para introducir la contraseña de 4 cifras y pulse OK
para confirmar. El sistema se desbloqueará, lo que le permitirá modificar el ajuste de la función de control
paterno. Si se equivoca al introducir la contraseña y aún no ha pulsado OK, puede pulsar el botón CLEAR
para volver a introducirla. Los discos clasificados en una categoría superior al nivel de restricción
seleccionado no podrán reproducirse. Para cambiar la contraseña, introduzca la contraseña antigua seguida
de la nueva.
indica que el sistema no está bloqueado.
indica que el sistema está bloqueado.
Notas:
•Los niveles de restricción sólo están operativos cuando el sistema está bloqueado.
•Se ha de desbloquear el sistema para modificar el nivel de restricción.
•Si ha olvidado su contraseña, introduzca «76418» si el reproductor no contiene ningún disco.
ES - 11
2. <<CONF. IDIOMA>> (CONFIGURACIón DEL IDIOMA)
Le permite seleccionar el idioma del menú de configuración. Asimismo, puede
seleccionar el idioma de audio, el idioma de los subtítulos y el idioma del menú
del disco en función de los idiomas disponibles en el propio disco.
2.1 «IDIOMA OSD»
Selección del idioma OSD (información y menús visualizados en pantalla).
2.2 «IDIOMA AUDIO»
Selección del idioma de audio.
2.3 «IDIOMA SUBT.» (idioma de los subtítulos)
Selección del idioma de los subtítulos
2.4 «IDIOMA MENÚ»
Selección del idioma del menú del disco.
3. <<CONFIG. VÍDEO>> (CONFIGURACIón DE VídEO)
3.1 «SISTEMA TV»
Selección de uno de los siguientes sistemas de TV: «PAL» o «NTSC». Seleccione
el sistema que corresponda a su televisor.
«NTSC»: Seleccione esta opción si su televisor utiliza el sistema de colores
NTSC,usado en Norteamérica.
« PAL»: Seleccione esta opción si su televisor utiliza el sistema de colores PAL,
usado en Europa y Asia.
Nota: Si ha seleccionado un sistema de colores diferente en su televisor, la imagen
parpadeará.Seleccione el sistema adecuado para resolver este problema.
LANG SETUP
OSD LANGUAGE
AUDIO LANG
S UBT ITLE LANG
MENU LANG
VIDEO SETUP
NTSC
TV SYSTEM
HDMI OUTPUT
TV TYPE
PAL
3.2 «SALIDA HDMI»
Esta función le permite seleccionar una resolución de pantalla para la salid HDMI.
Notas:
•Si su televisor o monitor no es compatible con la norma HDCP, la pantalla se
tornará azul durante la reproducción de discos DVD protegidos por derechos
VIDEO SETUP
TV SYSTEM
HDMI OUTPUT
480P/576P
720PTV TYPE
1080I
1080P
de autor.
• Las opciones de la salida HDMI dependen del sistema de colores seleccionado
(PAL o NTSC).
•Consulte el manual de instrucciones de su televisor para saber cómo seleccionar la fuente de entrada de
vídeo.
•Asegúrese de que su televisor de alta definición es compatible con la alta resolución que ha seleccionado.
•Pulse de forma repetida el botón HD del mando a distancia para cambiar rápidamente de resolución.
3.3 «FORMATO TV»
«4:3 PS»: Seleccione este formato si el reproductor está conectado a un televisor
de pantalla normal. Los bordes izquierdo y derecho de las imágenes de pantalla
ancha se cortarán para que la imagen ocupe toda la pantalla.
«4:3 LB»: Seleccione este formato si el reproductor está conectado a un televisor
VIDEO SETUP
de pantalla normal. Las imágenes de pantalla ancha se visualizarán con unas
franjas negras en las partes superior e inferior de la pantalla.
«16:9»: Seleccione este formato si el reproductor está conectado a un televisor
de pantalla ancha.
Notas:
•Puede que su selección no se adopte como consecuencia del formato de grabación del disco.
•Un disco grabado en formato 4:3 sólo puede reproducirse en formato 4:3.
•Seleccione el formato de TV que corresponda a su televisor.
ES - 12
4. <<CONFIG AUDIO>> (CONFIGURACIón DE AUDIO)
4.1 «SALIDA DIGIT» (salida digital)
Si su reproductor está conectado a un amplificador mediante un cable coaxial, puede
seleccionar una de las siguientes opciones:
«SPDIF/RAW»: Las señales Dolby Digital no sufren modificación alguna. En
general, esta opción se utiliza con un amplificador de 5.1 canales.
«SPDIF/PCM»: Las señales Dolby Digital y MPEG 2 multicanales se convierten
en PCM (Pulse Code Modulation). Se suele seleccionar esta opcióncon un amplificador
o con un receptor sin descodificador de audio digital multicanales.
Nota:
•Este aparato no es compatible con el sistema de descodificación DTS.
DIGITAL OUTPUT SPDIF/RAW
DYNAMIC RANGE SPDIF/PCM
AUDIO SETUP
4.2 «DINÁMICA»
Esta función le permite reducir las variaciones de volumen durante la utilización
nocturna del aparato.
DIGITAL OUTPUT
OFF
AUDIO SETUP
DYNAMIC RANGE ON
«Activado»: Los sonidos fuertes se reducen ligeramente.
«Desactivado»: Los sonidos se reproducen tal como se grabaron.
REPRODUCCIÓN DE DISCOS DVD, CD Y VCD
1. (apertura/cierre)
•Pulse este botón para abrir el compartimento del disco.
Nota: Introduzca el disco con la cara impresa hacia arriba.
•Vuelva a pulsar este botón para cerrar el compartimento del disco.
Dará comienzo automáticamente la reproducción del disco.
2. (reproducción)
•Pulse este botón para iniciar la reproducción.
(pausa / fotograma a fotograma)
3.
Este botón le permite congelar la imagen o avanzar fotograma a fotograma.
•Durante la reproducción de un CD, pulse este botón para interrumpir
momentáneamente la reproducción. Pulse de nuevo este botón o el botón
para reanudar la reproducción.
•Durante la reproducción de un DVD o de un VCD, pulse este botón para interrumpir momentáneamente la
reproducción. Pulse de nuevo este botón para efectuar una reproducción fotograma a fotograma. Cada vez
que lo pulse avanzará un fotograma. Para restablecer la velocidad normal de reproducción, pulse el
.
botón
(avance/retroceso rápidos, cámara lenta)
4.
•Pulse estos botones para realizar una búsqueda rápida hacia delante o hacia atrás respectivamente. Para
restablecer la velocidad normal de reproducción, pulse el botón
botones, la velocidad de reproducción se multiplicará x2, x4, x8 y x20.
•En modo de pausa, pulse el botón o para efectuar una reproducción a cámara lenta hacia delante o
hacia atrás respectivamente. Cada vez que pulse este botón la velocidad disminuirá en el siguiente orden:
1/2, 1/3, 1/4, 1/5, 1/6, 1/7 y 1/8. Para restablecer la velocidad normal de reproducción, pulse el botón
Nota: La función de reproducción a cámara lenta no está disponible en los CD de audio.
. Cada vez que pulse uno de estos
.
5.
(anterior / siguiente)
Durante la reproducción, puede acceder al capítulo o pista siguiente/anterior.
•Pulse el botó para retroceder al comienzo del capítulo o pista anterior.
•Pulse el botón para acceder al comienzo del siguiente capítulo o pista.
•Durante la reproducción de un CD de audio, utilice los botones numéricos para introducir directamente el
número de la pista que desea escuchar.
ES - 13
6. (parada)
•Pulse una vez este botón para detener la reproducción. A continuación, p uls e el botón para reanudar la
reproducción a partir del punto en el que se interrumpió.
•Pulse dos veces el botón para detener definitivamente la reproducción. No podrá reanudar la reproducción
a partir del punto en el que la detuvo. Pulse el botón
para iniciar la reproducción al comienzo del disco.
7. MENU
•Pulse este botón para visualizar el menú del disco.
Notas:
•Este botón no estará operativo durante la reproducción de un CD de audio.
•En el caso de un VCD, esta función sólo está disponible en modo PBC.
8. TITLE (títulos)
•Pulse este botón para visualizar el menú de títulos de un disco de DVD (la disponibilidad de esta función
depende del disco).
9. ZOOM
Este botón le permite aumentar o reducir la imagen durante la reproducción.
•Durante la reproducción de un disco, pulse el botón ZOOM. Cada vez que pulse este botón, se modificará
el tamaño de la imagen en el siguiente orden:
ZOOM 2 —> ZOOM 3 —> ZOOM 4 —> ZOOM 1/2—> ZOOM 1/3 —> ZOOM 1/4 —> ZOOM desactivado.
•Utilice los botones direccionales para desplazarse por la imagen ampliada.
•Para restablecer el tamaño normal de la imagen, pulse de forma repetida el botón ZOOM hasta que el
mensaje «ZOOM DESACTIVADO» se visualice en la pantalla. Se visualizará la imagen en su tamaño
original.
10. ANGLE (selección de uno de los ángulos de visión disponibles en el disco)
Este botón le permite ver una escena desde diferentes ángulos (la disponibilidad de esta función depende del
disco).
•Pulse este botón de forma repetida para ver la escena desde diferentes ángulos.
11. AUDIO (selección de uno de los idiomas de audio disponibles en el disco)
Durante la reproducción, puede seleccionar un idioma de audio.
•Pulse este botón para ver el idioma que está actualmente seleccionado.
•Pulse de forma repetida este botón para seleccionar el idioma que desee.
Notas:
•Pulse este botón para seleccionar una salida de audio (estéreo, mono izquierda, mono derecha, mono mix)
durante la reproducción de un VCD.
•Durante la reproducción de un disco DTS, no habrá ninguna salida sonora si se ha seleccionado el formato
de audio DTS.
12. SUBTITLE (selección de uno de los idiomas disponibles en el disco para los subtítulos)
Durante la reproducción, puede seleccionar el idioma de los subtítulos y activar o desactivar la visualización
de los mismos.
•Pulse el botón SUBTITLE para ver el idioma que está actualmente seleccionado.
•Pulse de forma repetida este botón para seleccionar el idioma que desee.
Notas:
•Esta función sólo está disponible en los discos que dispongan de subtítulos en diferentes idiomas.
•El número de idiomas varía de un disco a otro.
13. PBC (para los VCD / SVCD)
•Durante la reproducción de un VCD o un SVCD, pulse el botón PBC de forma repetida para activar o
desactivar la función PBC.
•Si la función PBC está activada, el menú del disco (si está disponible) se visualizará en la pantalla. Utilice,
a continuación, los botones numéricos para seleccionar una de las opciones del menú.
ES - 14
FUNCIONES DE REPRODUCCIÓN AV ANZADAS
Formato deldisco
DVD
1/2ENG
Formato deldisco
CD
TRK
Formato deldisco
VCD
N° dela pista
actual
N° totalde pistas
Título
7/36
TT
Audio
Pista
2/2
N° dela pista actual
Pista
2/2
TRK
1/41
CH
Capítulo
N° totalde títulos
N° deltítulo actual
5.1CH
Sonido
activado
N°totaldepistas
Sonido
activado
PBC
N° delcapítulo actual
N° totalde capítulos
00:03:12
Tiempo transcurrido
Subtítulos
1/4
CH 1
---
Modo derepetición
00:03:12
Tiempo transcurrido
Modo derepetición
00:03:12
PBC status
Tiempo transcurrido
1. Visualización de la información disponible
Durante la reproducción de un disco, pulse el botón DISPLAY para
ver la informacióndisponible sobre la reproducción en función del
disco.
DVD:
•Pulse una vez el botón DISPLAY para visualizar información
sobre la reproducción y el tiempo transcurrido del capítulo
OFF
Ángulo
actual.
•Pulse dos veces el botón DISPLAY para visualizar las siguientes
informaciones: idioma de audio, modo de salida de audio,
subtítulos y ángulo.
•Pulse tres veces el botón DISPLAY para visualizar el tiempo
restante del capítulo actual.
•Pulse cuatro veces el botón DISPLAY para visualizar el tiempo
transcurrido del título actual.
•Pulse cinco veces el botón DISPLAY para visualizar el tiempo
restante del título actual.
CD/VCD:
•Pulse una vez el botón DISPLAY para visualizar información
sobre la reproducción y el tiempo transcurrido de la pista actual.
•Pulse dos veces el botón DISPLAY para visualizar el tiempo
restante de la pista actual.
•Pulse tres veces el botón DISPLAY para visualizar el tiempo
transcurrido del disco actual.
•Pulse cuatro veces el botón DISPLAY para visualizar el tiempo
restante del disco actual.
1.1 TT (título)
•Visualización del número del título actual y del número total
de títulos del disco.
1.2 CH (capítulo)
•Visualización del número del capítulo actual y del número
total de capítulos del disco.
1.3 Tiempo transcurrido
•Visualización del tiempo transcurrido desde el comienzo del
título, capítulo, pista o disco actual.
Nota: Si el signo «-» precede al tiempo indicado, se trata del tiempo
que resta del título, capítulo, pista o disco actual.
1.4 Audio
•Visualización del idioma de audio y del modo de salida de audio
actualmente seleccionados.
1.5 Subtítulos
•Visualización del idioma de los subtítulos actualmente
seleccionado.
1.6 Ángulo
•Indicación del ángulo actual de visualización. Cuando el disco
introducido no dispone de escenas visualizadas desde diferentes
ángulos, se muestra la indicación «DESACTIVADO».
1.7 PST (pista)
•Visualización del número de la pista actual y del número total
de pistas del disco.
1.8 Icono de sonido
•Este icono se visualiza cuando la función de supresión del
sonido está desactivada.
1.9 Modo de repetición
•Visualización del modo de repetición actualmente seleccionado.
Nota: T ras haber consultado la información visualizada, pulse de
nuevo el botón DISPLAY para ocultar dicha información.
ES - 15
DVD
CD
PROGRAM
PROGRAM
TT
TRK
07/36
CH
N° totalde títulos
N° deltítulo actual
N° dela pista actual
02/16
N° totalde pistas
N° delcapítulo actual
N° totalde capítulos
1/41
Tiempo transcurrido
00:03:12
Tiempotranscurrido
00:03:12
Capítulo
Título
2. Función GOTO (búsqueda)
Esta función le permite acceder directamente a cualquier punto de un
disco para comenzar la reproducción a partir de dicho punto.
2.1 Selección de un título/capítulo de un DVD o de una pista de
un CD/VCD.
Puede seleccionar cualquier título, capítulo o pista e iniciar directamente
su reproducción.
•Pulse el botón GOTO.
•Seleccione el campo del título, el capítulo o la pista mediante los
botones
botones numéricos.
•Pulse OK para confirmar. Se iniciará la reproducción del título,
capítulo o pista que haya seleccionado.
/ o introduzca el número que corresponda mediante los
Nota: Pulse el botón CLEAR para anular una selección.
2.2 Selección de un punto concreto
Puede localizar un punto específico introduciendo la hora correspondiente
a dicho punto (horas, minutos, segundos).
•Pulse el botón GOTO.
•Seleccione el campo de la hora mediante los botones / .
Introduzca la hora correspondiente al punto que busca usando los
botones numéricos.
- Las dos primeras cifras corresponden a las horas.
- Las dos cifras centrales corresponden a los minutos.
- Las dos últimas cifras corresponden a los segundos.
•Tras haber introducido la hora correspondiente, pulse el botón OK
para confirmar. La reproducción comenzará a partir de la hora
seleccionada.
Notas:
•Puede que esta función no esté operativa en algunos discos.
•Asimismo, puede que algunas escenas no puedan localizarse con la
precisión que se espera.
•Este método de búsqueda sólo puede realizarse dentro del título
actual (DVD) o de la pista actual (CD).
•Esta función sólo puede ejecutarse en los VCD si la función PBC
está desactivada.
•Pulse el botón CLEAR para borrar un dato ya introducido.
3. Reproducción programada
Puede seleccionar el orden de reproducción de los títulos, capítulos o
pistas.
•Pulse el botón PLAYMODE.
•Seleccione «MODO» y utilice, a continuación, los botones /
para seleccionar «PROG». Pulse OK para confirmar.
Nota:
Durante la reproducción de un VCD o de un SVCD, la reproducción
programada sólo está disponible si la función PBC está desactivada.
3.1 Reproducción programada de un DVD
•Introduzca el número del título que desee (dos cifras, por ejemplo
«01»). Utilice los botones
capítulos e introduzca el número del capítulo (dos cifras).
•Utilice los botones direccionales para acceder al siguiente campo.
•Repita los pasos anteriores para programar los siguientes títulos o
/ para acceder al campo de los
capítulos.
•Pulse el botón , o seleccione «REPRODUCIR» y pulse OK,
para iniciar la reproducción de la programación realizada.
3.2 Reproducción programada de CD/VCD/SVCD
•Introduzca el número de la pista que desee (dos cifras).
•Consulte el apartado anterior para proceder a la programación de
las pistas.
ES - 16
3.3 Supresión de un elemento de la programación
•Seleccione el campo que desea suprimir y pulse el botón CLEAR
para
suprimir la cifra introducida en dicho campo.
Nota: Para suprimir toda la programación, seleccione «BORRAR» y
pulse OK.
4. Reproducción aleatoria
Puede reproducir los capítulos de un DVD y las pistas de un CD o de
un VCD en orden aleatorio.
•Pulse el botón PLAYMODE.
•Seleccione «MODO» y utilice, a continuación, los botones /
para seleccionar «ALEATORIO». Pulse OK para confirmar.
Nota:
•Esta función sólo puede ejecutarse en los VCD si la función PBC
está desactivada.
5. Reproducción repetida
Puede repetir la reproducción de un título, de un capítulo o de una
pista.
Nota: Durante la reproducción de un VCD o de un SVCD, la reproducción
programada sólo está disponible si la función PBC está desactivada.
5.1 Repetición de un título, de un capítulo, de una pista o de un
disco entero
•Pulse el botón PLAYMODE y seleccione «REPETIR» mediante los
botones / .
•Utilice los botones / para seleccionar un modo de repetición y
pulse OK para confirmar.
Para los DVD: «DESACTIVADO» > «CAPÍTULO» > «TÍTULO».
Para los CD/VCD/SVCD: «DESACTIVADO» > «REPETIR 1» (repetir
una pista) > «REP. TODO » (repetir el disco entero)
Para los archivos MP3/JPEG/WMA: «DESACTIVADO» > «REP. CARP.»
(repetir la carpeta) > «REPETIR 1» (repetir un archivo) > «REP. T ODO».
5.2 Repetición de un segmento A-B
Puede repetir la reproducción de un segmento A-B.
•Durante la reproducción, pulse el botón A-B para fijar el punto A
(inicio del segmento).
•Pulse de nuevo el botón A-B para fijar el punto B (final del segmento).
•El segmento seleccionado comenzará inmediatamente a reproducirse
de forma repetida.
•Para anular la repetición de dicho segmento y restablecer el modo
de reproducción normal, vuelva a pulsar el botón A-B.
Nota:
•El segmento debe pertenecer al mismo título o pista. Si los puntos
A y B se encuentran en títulos o pistas diferentes, no podrá
realizarse la repetición del segmento.
6. PBC (VCD/SVCD)
Durante la reproducción de un VCD o un SVCD, pulse el botón PBC de
forma repetida para activar o desactivar la función PBC.
•Si la función PBC está activada, el menú del disco (si está
disponible) se visualizará en la pantalla. Utilice los botones
o los botones numéricos (0 – 9) para seleccionar un elemento.
•Cuando la función PBC esté desactivada, el menú no se visualizará
y la reproducción comenzará de forma inmediata.
•Pulse el botón MENU para regresar al menú del disco cuando la
función PBC esté activada.
ES - 17
MARK ------------ T1 C1 00:03:21
7. Marcadores
Los marcadores le permitirán encontrar un punto preciso.
7.1 Crear un marcador
•Durante la reproducción de un DVD, CD o un VCD, pulse el botón
BOOKMARK para acceder al menú de marcadores.
•Pulse OK para colocar el primer marcador y utilice los botones /
para mover el cursor. Pulse OK para colocar los demás marcadores.
MARK 123--------- TRK200:00:20
7.2 Encontrar un marcador
•Durante la reproducción, pulse el botón BOOKMARK para acceder
al menú de marcadores.
•Seleccione el marcador que desee mediante los botones / y
pulse el botón
para iniciar la reproducción.
Para suprimir un marcador, selecciónelo y pulse el botón CLEAR.
Nota:
•Esta función sólo puede ejecutarse en los VCD si la función PBC
está desactivada.
REPRODUCCIÓN DE ARCHIVOS MP3, JPEG, WMA Y MPEG4REPRODUCCIÓN DE ARCHIVOS MP3, JPEG, WMA Y MPEG4
REPRODUCCIÓN DE ARCHIVOS MP3, JPEG, WMA Y MPEG4
REPRODUCCIÓN DE ARCHIVOS MP3, JPEG, WMA Y MPEG4REPRODUCCIÓN DE ARCHIVOS MP3, JPEG, WMA Y MPEG4
1. (reproducción)
•Pulse este botón para iniciar la reproducción.
2.
(pausa)
•Pulse este botón para interrumpir momentáneamente la
reproducción.
•Pulse de nuevo este botón o el botón para reanudar la
reproducción.
3.
(anterior/siguiente)
•Pulse estos botones para retroceder a la foto o pista anterior o para
pasar a la siguiente respectivamente.
4.
(parada)
•Pulse este botón para detener la reproducción y visualizar el menú
de
selección(archivos JPEG y de vídeo).
Nota: Para iniciar la reproducción desde el principio, pulse el botón
.
5. ZOOM
•Pulse este botón para efectuar un zoom en una imagen durante la
reproducción de archivos JPEG o MPEG4.
6. Inversión y rotación de imágenes (JPEG)
•Utilice los botones direccionales ( , , , ) para girar una imagen
o
darle la vuelta.
: para darle la vuelta verticalmente.
: para darle la vuelta horizontalmente.
: para girar la imagen 90° en el sentido contrario al de las agujas del
reloj.
: para girar la imagen 90° en el sentido de las agujas del reloj.
7. AUDIO (MPEG4)
•Durante la reproducción, pulse el botón AUDIO para visualizar el
idioma de audio actualmente seleccionado.
•Pulse de forma repetida este botón para seleccionar el idioma que
desee.
8. SUBTITLE (subtítulos) (MPEG4)
•Este aparato es compatible con los archivos MPEG4 con subtítulos
externos.
•Para utilizar esta función:
1). Descargue o cree un archivo de subtítulos con el formato adecuado,
por ejemplo subrip (.srt), microDVD(.sub), sous-titres SAMI (.smi),
subViewer 2.0 (.sub).
2). Atribuya el mismo nombre al archivo MPEG4 y al archivo de
subtítulos
(por ejemplo, abc.avi y abc.srt). Grábelos en un CD o cópielos en
ES - 18
Música
Imagen
Vídeo
Menú de selección
El menú de selección se visualiza durante la reproducción de archivos
MP3, WMA, JPEG y MPEG4. Todas las carpetas, numeradas en orden
creciente, se visualizan a la izquierda de la pantalla. Al seleccionar una
carpeta, se visualizarán a la derecha de la pantalla los archivos que
contiene. Puede visualizarse un único tipo de archivos (música, imágenes
o vídeo). Utilice los botones direccionales para seleccionar el icono
correspondiente al tipo de archivo que desee seleccionar (música, imagen
o vídeo). Estos iconos se encuentran en la parte inferior de la pantalla.
Pulse el botón OK para confirmar. Seleccione, a continuación, los archivos
que desee y pulse el botón OK o el botón
MÚSICA: archivos MP3/WMA
El aparato reproduce el archivo MP3 o WMA seleccionado. El aparato
reproduce a continuación todos los archivos contenidos en las subcarpetas
de la carpeta actual. Por último, se reproducirán las demás carpetas del
disco.
IMAGEN: archivos JPEG
Pulse el botón para iniciar una presentación de imágenes (diaporama)
a partir del archivo JPEG seleccionado. Podrá, si lo desea, activar el zoom
o girar las imágenes. También puede seleccionar una carpeta y visualizar
los archivos que contiene. Seleccione la carpeta que desee y pulse el
botón .
VÍDEO: archivos MPEG4
El aparato reproduce el archivo seleccionado.
Notas:
•Los archivos WMA, MP3, JPEG y MPEG4 no pueden reproducirse
simultáneamente.
•El icono que se visualiza en la parte inferior del menú indica el tipo de
archivos que se está reproduciendo.
para iniciar la reproducción.
RIPEO DE UN CD DE RIPEO DE UN CD DE
RIPEO DE UN CD DE
RIPEO DE UN CD DE RIPEO DE UN CD DE
Este aparato le permite convertir sus CD de audio en formato MP3 y guardar los archivos en un dispositivo USB.
1.Compruebe que el dispositivo USB se ha introducido correctamente.
2.Introduzca en el reproductor el CD que desea convertir.
3.Pulse de forma repetida el botón DVD del mando a distancia para seleccionar el modo de disco.
4.Pulse el botón RIPPING del mando a distancia para visualizar el menú de ripeo.
•Seleccione «OPCIÓN» y utilice los botones direccionales para seleccionar una opción de codificación.
Pulse OK para confirmar.
«VELOCIDAD»: Puede seleccionar una de las siguientes velocidades de codificación: «1x» o «4x».
«FLUJO BINARIO»: Puede seleccionar uno de los siguientes flujos binarios: «128KBPS», «160KBPS»,
92KBPS», «256KBPS» o «320KBPS».
•Seleccione «PISTAS». Se copiarán por defecto todas las pistas marcadas con una cruz. Para suprimir una
pista de la lista, utilice los botones / para seleccionar la pista que desea suprimir y pulse OK para
confirmar.
•Seleccione «INICIAR» y compruebe los siguientes datos: «TOTAL PISTAS», «DURACIÓN TOTAL» y
«TAMAÑO TOTAL».
Pulse OK para iniciar la reproducción y la copia de las pistas seleccionadas.
•Las barras «PROGRESIÓN PIST A» y «PROGRESIÓN TOT AL» le permiten seguir la progresión de la copia.
•Durante la copia, seleccione «CAMBIA VELOCIDAD» y pulse OK para modificar la velocidad de codificación.
Si selecciona la velocidad de codificación 4x, el sonido se desactivará.
•Seleccione «CANCELAR» y pulse OK para detener la copia.
•El mensaje «USB LLENO» aparecerá si la capacidad del dispositivo USB se ha agotado.
Cuando haya finalizado la copia, seleccione OK para confirmar.
•Seleccione «SALIR» y pulse OK para salir del menú de ripeo.
•Todas les pistas se guardarán en una carpeta llamada RIPPING.
Nota: Si el mensaje «ERROR USB» aparece durante el ripeo o si no pueden reproducirse los archivos MP3 tras
el ripeo, formatee el dispositivo USB en FAT o FAT32 y reinicie el ripeo.
AA
UDIO (CODIFICAUDIO (CODIFICA
A
UDIO (CODIFICA
AA
UDIO (CODIFICAUDIO (CODIFICA
CIÓN EN FORMACIÓN EN FORMA
CIÓN EN FORMA
CIÓN EN FORMACIÓN EN FORMA
TT
O MP3)O MP3)
T
O MP3)
TT
O MP3)O MP3)
ES - 19
COMPCOMP
COMP
COMPCOMP
Aunque el diseño de este aparato le permite reproducir una gran variedad de soportes, puede que algunos discos
no acordes con la norma de los CD de audio no sean compatibles. En el caso de los discos grabables y
reescribibles, la compatibilidad depende de la grabadora utilizada, del software de grabación y del disco.
DVD
Este aparato reproduce los discos de DVD de 12 cm y de 8 cm de cara simple o doble y de capa simple o doble.
Los DVD son discos de alta densidad óptica que ofrecen una gran calidad de imagen y sonido.
REGIONES DE REPRODUCCIÓN: Este reproductor es compatible con los discos de la región 2. Esta
indicación se encuentra en la etiqueta del disco.
DVD-R, DVD-RW, DVD+R y DVD+RW
Este reproductor es compatible con la mayoría de los discos DVD-R y DVD+R (sólo pueden grabarse una vez)
y DVD-RW y DVD+RW (regrabables). No obstante, la compatibilidad depende de la grabadora utilizada y del
disco.
CD DE VÍDEO (VCD/SVCD)
VCD son las iniciales de Video Compact Disc. Estos discos contienen vídeos, imágenes fijas, pistas de audio
y menús interactivos.
CD DE AUDIO
Este aparato es compatible con los CD de audio de 8 y 12 cm.
CD-R y CD-RW
Este reproductor es compatible con la mayoría de los discos CD-R (sólo pueden grabarse una vez) y CD-RW
(regrabables). T ambién puede reproducir los CD-R grabados en varias sesiones (multisesión) siempre que el
disco esté finalizado. No obstante, la compatibilidad depende de la grabadora utilizada, del software de grabación
y del disco. Durante la reproducción de un CD-R, la carga del disco puede durar hasta 20 segundos antes de que
comience la reproducción. Si el aparato no reconoce el disco tras 20 segundos, retire el disco y vuélvalo a
introducir.
•No utilice toda la capacidad del CD-R.
•Se recomienda el uso de discos CD-R en vez de CD-RW porque puede que un CD-RW no pueda reproducirse.
•Utilice un software de grabación fiable y de buena calidad.
•Para garantizar una grabación óptima, cierre todas las demás aplicaciones del ordenador.
Archivos MP3
Este reproductor es compatible con los CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW y dispositivos
USB que contengan archivos de audio en formato MP3. Consulte las anteriores recomendaciones sobre los CDR y los comentarios que se realizan a continuación.
•Los archivos MP3 deben cumplir con la norma ISO 9660 o JOLIET. Los archivos MP3 y WMA acordes con
•El nombre de los archivos no puede superar los 8 caracteres. Utilice .mp3 como extensión. Ejemplo de
•Para la grabación de archivos MP3, utilice una tasa de compresión de, al menos, 128 Kbps. La
calidad del sonido de los archivos MP3 depende de la tasa de compresión que usted elija. Para obtener una
•No trate de grabar archivos MP3 protegidos por derechos de propiedad intelectual. Algunos archivos están
AA
TIBILIDTIBILID
A
TIBILID
AA
TIBILIDTIBILID
la norma ISO 9660 y JOLIET son compatibles con los sistemas operativos Microsoft DOS y Windows, al
igual que con los Machintosh. Estas normas son las más utilizadas.
denominación: Título.mp3. Al nombrar un archivo, procure no utilizar espacios ni símbolos: (.,/,\,=,+).
calidad de audio similar a la de un CD, utilice una tasa de muestreo comprendida entre 128 Kbps y 160 Kbps.
El uso de una tasa superior, como 192 Kbps o más, no suele traducirse en una mejor calidad. Por otra parte,
la calidad de los archivos cuya tasa de compresión es inferior a 128 Kbps no es suficiente.
codificados y protegidos para evitar las copias ilegales. Se trata de archivos de los siguientes tipos:
Windows MediaTM (marca registrada de Microsoft Inc.) y SDMITM (marca registrada de SDMI Foundation).
No puede, por lo tanto, copiar estos archivos.
ADAD
AD
ADAD
Importante:
Las recomendaciones expuestas anteriormente no garantizan la reproducción de grabaciones MP3 ni
la calidad del sonido. Cabe señalar que ciertos sistemas tecnológicos y métodos de grabación de archivos MP3
en CD-R impiden la reproducción óptima de este tipo de archivos en este aparato (por ejemplo: en ciertos casos,
no podrán reproducirse los archivos o la reproducción será de mala calidad).
ES - 20
Archivos WMA
Este reproductor es compatible con los CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW y dispositivos
USB que contengan archivos de audio en formato WMA. Windows Media Audio (WMA) es otro formato de
archivos de audio comprimidos, similar al formato MP3. Estos archivos pueden agruparse en carpetas, al igual
que los archivos MP3.
•El nombre de los archivos no puede superar los 8 caracteres. Utilice .wma como extensión.
Ejemplo de denominación: Título.wma. Al nombrar un archivo, procure no utilizar espacios ni símbolos,
como: (.,/,\,=,+).
•Para la grabación de archivos WMA, utilice una tasa de compresión de, al menos, 64 Kbps. La calidad del
sonido de los archivos WMA depende de la tasa de compresión que usted elija. Para obtener una calidad de
audio similar a la de un CD, utilice una tasa de muestreo comprendida entre 64 Kbps y 192 Kbps. La calidad
de los archivos cuya tasa de compresión es inferior a 64 Kbps no es suficiente. No obstante, una tasa
superior a 192 Kbps no ofrece una calidad mejor.
•Formatos compatibles: WMA 7.0, WMA 8.0, WMA 9.0.
Archivos JPEG
Este reproductor es compatible con los CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW y dispositivos
USB que contengan archivos en formato JPEG. JPEG es un formato de archivos de imágenes comprimidas.
Este aparato puede reproducir archivos JPEG con una resolución de hasta 5 megapíxeles. No obstante, a partir
de los 400.000 píxeles, no se percibe ninguna mejora visible de la imagen.
Este aparato no puede reproducir algunos archivos JPEG, como los archivos JPEG progresivos.
Nota: El tiempo de visualización de las imágenes varía en función del tamaño del archivo y del número de
píxeles.
Archivos MPEG4
Este reproductor es compatible únicamente con los CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW y
dispositivos USB que contengan archivos de audio en formato MPEG4 con salida de audio estéreo.
Consulte las anteriores recomendaciones sobre los CD-R y los comentarios que se realizan a continuación:
•Los archivos MPEG4 deben cumplir la norma ISO sin QPEL.
•El nombre de los archivos no puede superar los 8 caracteres. Utilice .avi como extensión. Ejemplo de
denominación: Título.avi. Al nombrar un archivo, procure no utilizar espacios ni símbolos, como: (.,/,\,=,+).
Importante:
Las recomendaciones expuestas anteriormente no garantizan la reproducción de grabaciones MPEG4 ni la calidad
del sonido. Cabe señalar que ciertos sistemas tecnológicos y métodos de grabación de archivos MPEG4 en CDR impiden la reproducción óptima de este tipo de archivos en este aparato (por ejemplo: en ciertos casos, no
podrán reproducirse los archivos o la reproducción será de mala calidad). La compatibilidad depende del material
de grabación y de los discos CD-R/RW, DVD+R/RW y DVD-R/RW.
ES - 21
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMASGUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMASGUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si se produce un fallo en el funcionamiento de este reproductor, consulte la siguiente tabla. Puede tratarse
simplemente de un descuido.
Nota: No trate nunca de reparar el aparato usted mismo. Si lo hace, la garantía quedará anulada. Sólo personal
técnico cualificado puede desmontar o reparar el aparato.
EL APARATO NO SE ENCIENDE
•Compruebe que el aparato está encendido.
•Compruebe que el aparato se ha enchufado
correctamente a la toma de corriente.
NO HA Y IMAGEN
•Compruebe que el televisor está encendido.
•Compruebe que ha seleccionado la entrada AV
correcta en su televisor (consulte el manual de
instrucciones del televisor).
•Compruebe las conexiones realizadas entre el
reproductor y el televisor.
NO HA Y IMAGEN EN MODO HDMI
•Compruebe que en el televisor ha seleccionado la
fuente de entrada HDMI.
•Asegúrese de que la resolución HDMI seleccionada
coincide con la de su televisor de alta definición.
•Asegúrese de que su televisor de alta definición
es compatible con la norma HDCP.
IMAGEN DE MALA CALIDAD
•Compruebe que no se han dejado huellas en el
disco; límpielo con un paño suave, frotándolo
desde el centro hacia los bordes.
•Puede que la calidad de la imagen no sea óptima.
No se trata de un defecto del aparato.
•Compruebe la compatibilidad del disco con el
sistema del televisor (PAL/NTSC).
IMAGEN EN BLANCO Y NEGRO
•Compruebe la compatibilidad del disco con el
sistema del televisor (PAL/NTSC).
•Compruebe que el aparato no está conectado a su
televisor a través de un aparato de vídeo.
INTERFERENCIAS
•Aleje el aparato lo máximo posible de cualquier
fuente potencial de interferencias (por ejemplo,
una radio, un amplificador, un radiador, etc.).
NO SE VISUALIZA LA PANT ALLA DE INICIO AL
RETIRAR UN DISCO
•Compruebe si es necesario introducir un nuevo
disco.
•Reinicie el aparato desenchufándolo y volviéndolo
a enchufar.
EL MANDO A DISTANCIA NO FUNCIONA
•Dirija el mando a distancia directamente hacia el
senso que se encuentra en el panel frontal del
aparato.
Retire todos los obstáculos que se encuentren entre el
mando a distancia y el sensor del aparato.
•Cambie las pilas si es necesario.
NO HA Y SONIDO
•Compruebe que las conexiones de audio se han
realizado correctamente.
•Si está usando un amplificador de alta fidelidad,
pruebe con otra fuente de sonido.
•Limpie el disco.
•Es posible que el disco esté estropeado. Pruebe
con otro.
LA SALIDA DIGIT AL NO EMITE NINGUNA SEÑAL DE
AUDIO
•Compruebe que las conexiones digitales se han
realizado correctamente.
•Consulte el menú relativo a la salida digital para
comprobar que esta última se ha configurado
correctamente.
•Compruebe que el formato de audio seleccionado
es compatible con el reproductor.
LA SALIDA HDMI NO EMITE NINGUNA SEÑAL DE
AUDIO
•Compruebe que ha conectado correctamente el
cable HDMI.
EL DISCO NO SE REPRODUCE
•Compruebe que el disco se ha introducido
correctamente en la bandeja.
HA OL VIDADO SU CONTRASEÑA
•En modo DVD, cuando no se haya introducido
ningún disco, utilice los botones numéricos para
introducir «76418»: se reinicializará la contraseña.
RESTABLECIMIENTO DE LA CONFIGURACIÓN DE
FÁBRICA DEL AP A RATO
•En modo DVD, cuando no haya ningún disco,
introduzca «76000» usando los botones numéricos
para restablecer la configuración de fábrica del
aparato. Se accederá automáticamente al modo
de espera.
FUNCIONAMIENTO DEFECTUOSO
•Fuertes interferencias pueden provocar un fallo
en el funcionamiento del aparato. Reinicie el aparato
desenchufándolo y volviéndolo a enchufar.
ES - 22
CARACTERÍSTICAS TÉCNICASCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
CARACTERÍSTICAS TÉCNICASCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Alimentación
Consumo
Compatibilidad
Sistema TV
Salida de vídeo
Salida de audio
Respuesta de frecuencia
Tomas de conexión
Tipo de puerto USB
Capacidad máxima soportada por el puerto USB
Dimensiones:
Peso (del conjunto)
Si en un futuro decide deshacerse de este aparato, tenga en cuenta que los aparatos eléctricos no
deben tirarse junto a los desechos domésticos.
Acuda a los centros de reciclaje más cercanos. Consulte a las autoridades locales o a su distribuidor
a este respecto. (Directiva sobre Residuos de
Aparatos Eléctricos y Electrónicos).
CA 230V ~ 50 Hz
15 W
DVD vídeo, DVD+R/RW, DVD-R/RW, CD-DA,
CDR/RW, MP3, JPEG, VCD2.0, MPEG4
PAL / NTSC
Vídeo compuesto: 1,0 Vp-p 75 ohmios
Salida de audio analógica 2,0 RMS /
carga de 10 kohmios
20 Hz -20 kHz +/-3 dB
Salida de audio/vídeo (compuesta) x1
Salida para el cable DIN-euroconector x1
Salida coaxial x1
Salida HDMI x1
2.0
8 GB
Puede que este aparato no sea compatible con algunos
discos duros externos, especialmente si no tienen
formato FAT 32. El aparato puede tardar unos minutos
en detectar y reconocer el disco duro.
Reproductor: 240 (Largo) x 121 (Profundo) x 228
(Alto)mm
Aproximadamente 2,0 kg
ES - 23
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.