Toutes nos félicitations pour l’achat de ce Système Home Cinéma DVD numérique.
Caractéristiques
• Compatibilité totale avec les DVD, VCD, CD, MP3 et Kodak Picture CD
• Compatibilité avec le décodage Dolby® Digital.
• Sortie vidéo composantes et sortie vidéo PERITEL.
• Sortie audio coaxiale numérique.
Fonctions spéciales
• Supporte les disques vidéo MPEG-4, y compris les DiVX et XviD.
• Tuner FM et AM intégré.
• Logiciel évolutif.
Disques compatibles
Ce lecteur peut lire les disques comportant les logos suivants :
• DVD Video (sur disques DVD et DVD±R/R W)
• MPEG-4 Video (sur disques CD/DVD, DVD±R/RW et CD-R/RW)
• Audio CD (sur disques CD et CD-R/RW)
• Video CD (sur disques CD et CD-R/RW)
• MP3 (sur disques CD/DVD, DVD±R/RW et CD-R/ R W)
• Kodak Picture CD (sur disques CD et CD-R/RW)
Code région
Le numéro de région de cet appareil est le 2. Si le numéro imprimé sur le disque DVD ne correspond pas à la
région 2, cet appareil ne pourra pas lire le disque.
Les DVD sur lesquels apparaît l’indication « ALL » peuvent également être lus sur cet appareil.
FR - 2
:: Avertissements de sécurité
POUR REDUIRE LES RISQUES D’ELECTROCHOC, NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER (OU LA PARTIE
ARRIERE DE L’APPAREIL). AUCUNE PARTIE UTILE A L’UTILISATEUR NE SE SITUE A
L’INTERIEUR DU BOITIER. POUR TOUT ENTRETIEN, CONFIEZ L’APPAREIL A UN SERVICE
QUALIFIE.
Ce symbole indique la présence dans cet appareil, d’une « tension dangereuse » pouvant
entraîner un risque d’électrochoc ou être susceptible de blesser quelqu’un.
Ce symbole avertit l’utilisateur que des instructions importantes se trouvent dans la
documentation accompagnant l’appareil.
ATTENTION : CE LECTEUR UTILISE UN RAYON LASER INVISIBLE ET PRESENTE DONC UN
DANGER EN CAS D’EXPOSITION DIRECTE AUX RADIATIONS. VEILLEZ A BIEN UTILISER LE
LECTEUR SELON LES INSTRUCTIONS.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrochoc, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
A TTENTION
CET APPAREIL UTILISE UN LASER. TOUTE UTILISATION DES COMMANDES, REGLAGES ET
FONCTIONS AUTRES QUE CELLES INDIQUEES DANS LE PRESENT MANUEL POURRAIT
PROVOQUER UNE EXPOSITION DANGEREUSE AUX RADIATIONS DU LASER. NE PAS
OUVRIR LE BOITIER DE L’APPAREIL ET NE PAS EFFECTUER DE REPARATIONS SOI-MEME.
POUR TOUT ENTRETIEN, CONFIEZ L’APPAREIL A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Précautions d’utilisation
• Avant de brancher d’autres équipements à votre LECTEUR, veillez à ce qu’ils soient tous bien hors tension.
• Ne pas déplacer le LECTEUR pendant une lecture au risque de griffer ou de briser le disque et d’endommager
les parties internes de l’appareil.
• Ne pas poser un vase rempli d’eau ni de petits objets métalliques sur le LECTEUR.
• Attention de ne pas mettre vos mains à l’intérieur du compartiment du disque.
• Ne rien mettre d’autre que le disque dans le compartiment du disque.
• Les interférences externes telles que l’éclair ou l’électricité statique peuvent affecter le bon fonctionnement de
cet appareil. Si cela se produit, mettre le LECTEUR DVD hors tension puis sous tension de nouveau avec le
bouton POWER ou bien débrancher puis rebrancher le câble d’alimentation à la prise d’alimentation murale.
L’appareil reprendra son bon fonctionnement.
• Veiller à retirer le disque et à éteindre le LECTEUR après chaque utilisation.
• Débrancher le câble d’alimentation de la prise lorsque vous n’utilisez pas le LECTEUR pendant une période
prolongée.
• Nettoyer le disque en le frottant de l’intérieur vers l’extérieur du disque, en effectuant des mouvements droits.
Rangement des disques
Veiller à ne pas endommager le disque car les données qui y sont contenues peuvent facilement être détériorées.
• Ne pas exposer à la lumière directe du soleil.
• Conserver dans un endroit frais et sec.
• Ranger à la verticale.
• Placer dans un boîtier propre.
FR - 3
:: Consignes de sécurité
Lisez les instructions - Lisez l’ensemble des instructions de sécurité et de fonctionnement
1.
avant d’utiliser l’appareil.
2. Conservez les instructions - Les instructions de sécurité et d’utilisation doivent être conservées
pour toute consultation ultérieure éventuelle.
3. Respectez les avertissements - Il convient de respecter scrupuleusement l’ensemble des
avertissements de sécurité et d’utilisation.
4. Respectez les instructions - Respectez toutes les instructions d’utilisation et de fonctionnement.
5. Nettoyage - Débranchez l’appareil de la prise secteur avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyants liquides
ou de bombes aérosol. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer.
6. Equipements – N’utilisez que des accessoires agréés par le fabricant du produit afin d’éviter tout risque.
7. Liquides et humidité - N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau, par exemple près
d’une baignoire, lavabo, évier ou machine à laver ou près d’une piscine ou autre.
8. Accessoires - Ne posez pas cet appareil sur un chariot, socle, trépied, support ou table instables. L’unité
pourrait tomber et blesser des personnes et provoquer des dommages importants à l’appareil. Utilisez
uniquement un chariot, socle, trépied, support ou une table recommandés par le fabricant ou fournis avec
l’appareil. Le montage de l’appareil doit être effectué selon les instructions du fabricant et seuls les accessoires
de montage recommandés par le fabricant doivent être utilisés.
9. Utilisation d’un chariot – Les appareils installés sur des chariots doivent être déplacés avec soin.
Des arrêts brusques, une pression excessive et des surfaces irrégulières pourraient entraîner la chute de
l’appareil et du chariot.
10. Aération - Les fentes et ouvertures du boîtier assurent la ventilation, le bon fonctionnement de l’appareil
et empêchent la surchauffe. Ces ouvertures ne doivent être ni bloquées ni recouvertes.
Ne jamais bloquer les fentes en plaçant l’appareil sur un lit, un canapé, une carpette ou sur toute surface
similaire. Ne pas placer l’appareil dans un meuble encastré tel qu’une bibliothèque ou sur une étagère, à moins
d’assurer une ventilation adéquate ou de le placer en respectant les instructions du fabricant.
11. Sources d’alimentation - Cet appareil doit être branché uniquement à la source d’alimentation indiquée sur la
plaque signalétique. En cas d’incertitude quant au type d’alimentation électrique dont vous disposez, consultez
votre revendeur ou votre compagnie d’électricité. Pour les appareils fonctionnant sur piles ou sur d’autres
sources d’alimentation, consultez le manuel d’utilisation.
12. Mise à la terre ou polarisation – Cet appareil est équipé d’une fiche bipolaire irréversible pour
courant alternatif (une fiche ayant une broche plus grosse que l’autre).
Cette fiche ne peut être insérée dans la prise secteur que dans un seul sens. Il s’agit d’une mesure de sécurité. Si
vous ne parvenez pas à insérer complètement la fiche dans la prise, essayez de la retourner. Si vous ne parvenez
toujours pas à l’insérer, veuillez contacter votre électricien afin de remplacer votre prise devenue obsolète.
N’ôtez pas le dispositif de sécurité de la prise polarisée.
13. Alimentation – Protection des câbles - Veillez à ce que les câbles électriques soient placés de manière à ce
qu’ils ne soient pas piétinés et écrasés par des objets ou encore placées en dessous de ceux-ci ou contre ceux-ci.
Veillez tout particulièrement aux câbles, prises, réceptacles et à leur point de sortie de l’appareil.
FR - 4
14. Orages - Débranchez l’appareil de la prise secteur et déconnectez l’antenne ou le système de câble afin de
protéger l’appareil en cas d’orage accompagné de foudre ou si l’appareil est laissé sans surveillance pendant
une période prolongée. Ces dispositions vous permettront de prévenir tout endommagement de l’appareil en
cas de foudre et de surtension des lignes électriques.
15. Lignes électriques - Un système d’antenne externe ne doit pas être placé à proximité de lignes
électriques aériennes ou d’autres circuits d’éclairage ou d’alimentation électrique ou dans des
endroits où il risque d’être perturbé par ce type de circuits. Lors de l’installation d’un système d’antenne
externe, veillez tout particulièrement à ne pas toucher ces lignes ou circuits électriques car ce contact pourrait
vous être fatal.
16. Surcharge électrique - Ne surchargez pas les prises murales et les câbles d’extension afin d’éviter tout
risque d’incendie ou d’électrochoc.
17. Pénétration d’objets ou de liquides - N’introduisez jamais d’objets dans les orifices de l’appareil car ils
risquent d’entrer en contact avec des points de tension dangereux de l’appareil ou de provoquer un
court-circuit et occasionner un incendie ou un électrochoc. Veillez à ne jamais renverser quel liquide que
ce soit sur votre unité.
18. Réparation – N’essayez pas de réparer votre appareil vous-même car le fait d’ouvrir ou d’ôter le boîtier
peut vous exposer à une tension dangereuse ou à d’autres risques. Pour tout entretien, confiez l’appareil à
un personnel qualifié.
19. Dommage nécessitant une réparation - Débranchez l’appareil de la prise secteur et confiez l’appareil à
un service qualifié si :
a le câble ou la prise d’alimentation est endommagé(e) ;
b du liquide ou des objets ont pénétré dans l’appareil ;
c l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité ;
d l’appareil ne fonctionne pas normalement, alors que les instructions d’utilisation ont été respectées ;
Réglez uniquement les paramètres décrits dans le présent manuel, étant donné qu’un mauvais réglage
d’autres paramètres peut endommager l’appareil et nécessitera généralement l’intervention d’un
technicien qualifié pour la remise en bon état de l’appareil.
e l’appareil est tombé ou a été endommagé de quelque autre manière ;
f l’appareil présente une modification sensible de ses performances.
20. Remplacement des pièces - Si des pièces doivent être changées, assurez-vous que le technicien
chargé de la réparation utilise effectivement les pièces de rechange recommandées par le fabricant
ou des pièces à caractéristiques équivalentes. Tout remplacement de pièces non autorisé représente un
risque d’incendie, d’électrochoc ou autre.
21. Contrôle de sécurité - Une fois l’entretien ou la réparation achevés, demandez au technicien d’effectuer des
contrôles de sécurité afin de s’assurer du bon fonctionnement de l’appareil.
22. Chaleur - N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des
accumulateurs de chaleur, des cuisinières ou de tout autre appareil produisant de la chaleur (y compris les
amplificateurs).
FR - 5
:: Terminologie
Qu’est ce qu’un(e) titre/chapitre et piste?
Titre/chapitre (DVD)
Les DVD sont divisés en de grandes sections, les titres, et en de plus petites sections, les chapitres. Les numéros attribués
à ces sections sont appelés les numéros de titre et les numéros de chapitre.
Piste (VCD/CD)
Les CD vidéo et les CD sont divisés en sections appelées des pistes et les numéros attribués à ces sections sont appelés des
numéros de piste.
Qu’est-ce que le MPEG-4 ?
MPEG-4 est une compression vidéo standard développée par un groupe industriel dénommé « Moving Picture Experts
Group » ou « MPEG » pour faire plus court.
norme de codage audio-visuel à très bas débit ».
l’organisation ISO (International Standards Organization) et obtiennent donc la norme ISO. MPEG-4 correspond à la
norme ISO/IEC 14496. Les normes MPEG sont largement reconnues par l’industrie du multimédia et vous pouvez les
retrouver sur les VCD, DVD, MP3 et toutes sortes d’autres applications.
Pour compresser un clip vidéo de qualité supérieure de 2 heures afin de le faire tenir sur un seul CD, de bonnes techniques
de compression sont requises. MPEG-4 fait cela en partie en supprimant les données non nécessaires et d’autre part en
transformant les données pixel brutes en une approximation mathématique de ces données. Cette approximation est
suffisamment proche pour que la différence entre la source et le résultat ne soit pas perceptible à l’écoute.
La description officielle du MPEG-4 par le groupe MPEG est : « une
Beaucoup des normes développées par ce groupe sont normalisées par
Que sont les XviD et DiVX ?
Ce sont tous les deux des codec vidéo (encodeur/décodeur) basés sur le MPEG-4. Chacun d’entre eux peut encoder un
fichier vidéo en un flot de données compatible avec MPEG-4 qui peut être sauvegardé dans un fichier conteneur ayant
comme extension .avi, .ogm, . mp4 ou autres. Cette unité possède un décodeur MPEG-4 intégré avec lequel vous pouvez
lire les disques vidéo XViD et DiVX.
Que signifie AM°?
Ce sigle est utilisé pour décrire les bandes à longueur d’onde moyenne, grande ou courte.
Que signifie FM°?
Ce sigle est utilisé pour décrire les bandes à très haute fréquence.
FR - 6
:: Aperçu du lecteur
Panneau arrière
1/2. Entrée audio stéréo auxiliaire 1: le numéro1 correspond au canal droit et le numéro 2 au canal gauche.
* 3/4. Entrée audio stéréo auxiliaire 2: le numéro. 3 correspond au canal droit et le numéro 4 au canal
gauche.
5. Sortie audio sub-woofer :
6 Sortie audio centrale
7. Sortie audio surround droite
8. Sortie audio surround gauche
9. Sortie audio avant droite
10. Sortie audio avant gauche
11/12/13. Sortie vidéo composantes
Remarque°:
Vous pouvez changer d'entrée audio (et passer sur AUX1, AUX2, DVD, tuner) en appuyant sur la
touche “Function” de la télécommande ou à l’aide du bouton de contrôle du volume.
14. Sortie vidéo composite
15. Sortie audio coaxiale numérique
16. Sortie S-Vidéo
17. Prise antenne FM
18. Prise antenne AM
19. Sortie PERITEL
Touches du Panneau frontal
1. POWER (ALIMENTATION) : Permet de mettre l’appareil sous et hors tension.
2. Compartiment du disque : Veuillez placer le disque avec précaution face imprimée vers le haut.
3. OPEN/CLOSE (OUVERTURE/FERMETURE) : Permet d’ouvrir ou de fermer le compartiment
du disque.
4. Function (Fonction): Permet de permuter entre les modes de fonctionnement DVD/
AUX1/AUX2/TUNER.
5. Volume -: Permet de dinumer le niveau de sortie sonore.
6. Volume +: Permet d’augmenter le niveau de sortie sonore.
7. STOP (ARRET) : Arrête la lecture.
8. PLAY/Pause (LECTURE/PAUSE): Permet de passer en mode de lecture et de pause.
9.
Afficheur du panneau frontal
*Bien que le mode de VEILLE soit désactivé et pourvu que l’unité ne soit pas hors tension.
Affiche les informations sur le fonctionnement du lecteur.
FR - 7
AFFICHEUR DU PANNEAU FRONTAL
1. Indicateur DVD : S’allume pendant la lecture d’un DVD.
Indicateur CD Audio : S’allume pendant la lecture d’un CD.
2.
Indicateur de bande AM : S’allume pendant l’écoute d’une station sur bande AM.
3.
Indicateur de bande FM : S’allume pendant l’écoute d’une station sur bande FM.
4.
Indicateur STEREO : S’allume pendant l’écoute d’une station stéréo (FM).
5.
Indicateur Dolby Digital : S’allume pendant la lecture d’un support audio Dolby digital.
6.
7. Indicateur audio DTS digital : S’allume pendant la lecture d’un son DTS.
Fréquence KHz : Fréquences de la bande AM
8.
Fréquence MHz : Fréquences de la bande FM
9.
10. Zone d’affichage principale:Affiche les informations sur le fonctionnement de l’appareil
FR - 8
Télécommande
Insertion des piles dans la télécommande
Pour ouvrir le compartiment des piles, appuyez sur le taquet et retirez le
couvercle.
Respectez la polarité lors de l’insertion des piles (2 piles de type micro, AAA, 1,5
V).
Remarque :
Si votre lecteur DVD ne répond plus à la télécommande, il se peut que les piles
soient épuisées. Veillez à retirer les piles épuisées de l’appareil.
Remarque concernant l’environnement :
Ne jetez pas vos piles dans vos ordures ménagères.
Déposez vos piles usagées dans un point de collecte adéquat.
1. OPEN / CLOSE
(OUVERTURE / FERMETURE) :
Ouverture / fermeture du compartiment du
disque
2. RESET (RÉINITIALISATION) :
Réinitialisation des paramètres d’usine
3. P-SCAN (BALAYAGE PROGRESSIF) :
Commutation entre Balayage progressif et
Balayage de l’interface
4. MUTE (SOURDINE) : Commutation entre
ACTIVATION et DÉSACTIVATION de la
sortie audio
5. SETUP (RÉGLAGE) : Appel de l’écran de
réglage initial du lecteur et notamment du Menu
Langue, du Niveau parental…
6. TITLE / PBC / AUTO.SCH
(TITRE / PBC / RECHERCHE AUTO) :
Rappel du menu TITRE du DVD pendant la
lecture ; activation / désactivation de la fonction
PBC pendant la lecture d’un VCD, possibilité de
lecture interactive d’un VCD en suivant le menu sur l’écran de TV ; recherche
automatique de stations émettrices en mode Tuner
7. Flèches G AUCH E / DROITE : Navigation dans les menus interactifs à l’écran ;
réglage manuel de la fréquence radio en mode Tuner
8. PLAY / SAVE (LECTURE / SAUVEGARDE) : Lecture à vitesse normale ; activation
de l’élément sélectionné dans le menu interactif ; en mode Tuner, sauvegarde de vos
stations émettrices favorites
9. FUNCTION (FON CTION) : Pressée de manière répétée, commutation de l’appareil
entre respectivement les modes de fonctionnement DVD / Tuner / aux1 /aux2
10. FM / AM : Commutation du mode de fonctionnement du Tuner entre les bandes FM et
AM
11.
PAUSE :
12. PREV (PRÉCÉDENT) : Retour au début du chapitre ou de la plage précédente
13. NEXT (SUIVANT) : Avance au début du chapitre ou de la plage suivante
14. DISPLAY (AFFICHAGE) : Affichage des informations de statut de la lecture sur
15. MENU : Rappel du menu RACINE du DVD ou du menu 2.0 du VCD en cours de
16. AUDIO : Modification du statut Audio
17. SUBTITLE (SOUS-TITRE) : Modification du statut des Sous-titres
18. ZOOM : Zoom avant et arrière sur une image
19. SLOW (RALENTI) : Lecture en mode de ralenti
20. CHANNEL (CANAL) : Sélection du canal gauche ou droit de la sortie stéréo.
21. MEMORY (MÉMOIRE) : Création d’un signet. En mode de syntonisation,cette
22. POWER (MISE SOUS TENSION / EN VEILLE) : Mise sous et hors tension de
23. PAVÉ NUMÉRIQUE : Sélection directe du numéro de l’élément désiré
24. GOTO (ACCÉDER) : Accès à un endroit spécifique pendant la lecture d’un disque
25. 10+ : Pressée une fois, augmentation progressive de la valeur des numéros de 10
26. INTRO / ST / MO : Balayage rapide du contenu du disque ; en mode de Tuner,
27. Flèches HAUT / BAS : Navigation dans les menus interactifs sur l’écran ; en mode de
28. RETURN (RETOUR) : Retour à la position spécifiée définie par le fournisseur de
29. STOP (ARRÊT) : Arrêt de la lecture
30. FAST FORWARD (AVANCE RAPIDE) : Lecture rapide vers l’avant
31. FAST REWIND (RETOUR RAPIDE) : Lecture rapide vers l’arrière
32. VOLUME + : Augmentation du niveau de sortie sonore
33. VOLUME - : Diminution du niveau de sortie sonore
34. P / N : Modification de la norme d’émission de télévision en PAL ou NTSC
35. ANGLE : Modification de la position de la caméra
36. A-B : Spécification du segment que vous souhaitez répéter
38. PROGRAM (PROGRAMME) : Création de votre liste de lecture
39. CLEAR (SUPPRES SION) : Suppression de signets ou de chiffres erronément entrés ;
Interruption de la lecture
l’écran de TV
lecture
touche permet de confirmer le numéro préselectionné.
l’appareil
commutation du mode de fonctionnement FM entre Stéréo et Mono (si applicable)
Tuner, modification des différentes stations émettrices
contenus
suppression de la liste de lecture programmée
FR - 9
Chapitre 2 Connexions
:: Connexion du lecteur
Suivez les étapes suivantes pour connecter le lecteur à votre TV et à votre système audio. Nous
vous recommandons de mettre tous les appareils hors tension pendant le branchement du lecteur.
Etape 1 - Connexion à la TV
Choisissez la connexion vidéo adéquate parmi les méthodes ○2 à ○5 :
1 Audio stéréo : Connectez aux entrées audio gauche/droite de votre TV.
○
2 Vidéo composite : Cette connexion est assez répandue : vous trouvez la prise d’entrée vidéo
○
3 Vidéo composantes Le connecteur COMPOSANTE est l’un des standards vidéo en Amérique et en
○
être réglée sur YUV dans le menu VIDEO.
4 S-Vidéo : Les TV supportent d’habitude les entrées composites vidéo et s-vidéo mais une connexion
○
5 PERITEL : Le connecteur PERITEL est l’un des standards vidéo en Europe ; il transmet à la fois les
○
composite sur le panneau arrière de la plupart des TV. Pour ce branchement, vous devez
régler la Configuration vidéo sur DESACTIVE dans le menu VIDEO.
Chine. Il offre une qualité d’image optimale tout en transmettant des signaux à balayage
progressif. Pour effectuer ce branchement, vous devez connecter l’unité et la TV à l’aide de
trois câbles. Chacune des prises vidéo composantes a été marqué Y/Pb/Pr(Y/Cb/Cr). Veuillez
les connecter une à une comme il convient.Avec cette connexion, la Configuration vidéo doit
s-vidéo offre une meilleure qualité d’image qu’une connexion vidéo composite. Pour ce
branchement, vous devez régler la Configuration vidéo sur DESACTIVE dans le menu
VIDEO.
signaux vidéo et audio.
FR- 10
Etape 2 - Connexion des équipements audio
Choisissez la connexion vidéo adéquate parmi les trois méthodes suivantes :
1. Réception d’autres sources audio
Cet appareil peut être connecté à d’autres sources audio et ce, afin que celles-ci utilisent son
amplificateur pour émettre directement une sonorité plus puissante aux haut-parleurs.
2. Réception de signaux de radio avec une antenne
Cet appareil dispose d’un tuner intégré capable de recevoir les signaux d’émission AM et FM.
3. Connexion à un amplificateur avec entrée distincte pour son surround sur 5.1 canaux
Connectez les sorties des 5.1 canaux de l’appareil aux entrées correspondantes de l’amplificateur
avec le câble audio des 5.1 canaux. Réglez ensuite le mode « 5.1ch » sur la page « Réglage des
haut-parleurs ».
4. Connexion à un amplificateur avec entrée acoustique sur 2 canaux
Si vous ne disposez que de deux haut-parleurs, connectez la sortie stéréo de l’appareil à l’entrée
stéréo de l’amplificateur avec le câble audio. Accédez à l’option « Réglage du lecteur DVD », puis à
la page « Réglage des haut-parleurs » et réglez le mixeur en mode « STÉRÉO ».
5. Connexion au décodeur DTS ou DOLBY digital intégré de l’amplificateur par l’entrée audio
numérique
Vérifiez que votre amplificateur dispose d’un décodeur ou processeur DOLBY ou DTS intégré avant
d’effectuer cette connexion. Réglez ensuite la sortie audio en mode « SPDIF / RAW ».
FR - 11
Etape 3 – Connexion aux haut-parleurs
Nous vous conseillons de mettre votre appareil hors tension avant d’effectuer les étapes
décrites ci-dessous.
1. Connectez le lecteur au subwoofer à l’aide des câbles RCA.
2. Connectez les haut-parleurs satellite au subwoofer à l’aide des câbles de
haut-parleurs.
3. Mettez l’appareil et le subwoofer sous tension.
Veuillez vous référer au schéma des connexions ci-dessous°:
FR - 12
Chapitre 3 Configuration
A
Options du Menu de configuration
Vous pouvez régler les préférences et les fonctions dans le menu de configuration du lecteur :
Menu Installation Comment configurer ?
..General Setup Page..
TV Display PS Normal/PS
Normal/LB
Wide
ngle Mark
OSD Lang
Captions
Screen Saver
Last Memory
○2
Set TV Display Mode
○
3
Appuyez sur la touche SETUP pour accéder au menu
de configuration.
1
○
1 Menu principal :
○
Déplacer le curseur dans le menu principal pour mettre en
surbrillance le nom du sous-menu de votre choix en appuyant sur
les touches g/h (gauche ou droite).
2 Sous-menu :
○
Appuyez sur la touche PLAY pour entrer dans le
sous-menu. Utilisez la touche g pour quitter le sous-menu et
retourner au menu principal. Appuyez sur les touches i/j (haut
ou bas) pour sélectionner les éléments du sous-menu.
3 Menu option :
○
Sélectionnez l’élément de votre choix et appuyez sur PLAY
ou h pour entrer dans le menu de configuration de l’option.
Utilisez les touches i/j pour sélectionner la
configuration voulue et appuyez sur PLAY pour l’activer.
Appuyez sur la touche g pour retourner au sous-menu.
Page Réglages Généraux
Affichage TV
Selon le type de TV que vous avez, vous pouvez ajuster la configuration de l’écran (format d’affichage)
Normal/PS : Vous pouvez voir la partie centrale de l’image anamorphosée grand écran sur les TV 4:3. Les bords gauche et droit
de l’image du film sont coupés.
Normal/LB : Vous pouvez voir toute l’image anamorphosée grand écran sur les TV 4:3 mais des bandes noires apparaissent en
haut et en bas de l’écran.
Large : Sélectionnez ceci si vous connectez le lecteur à une TV grand écran. Cependant, les DVD enregistrés sous
format d’image 4:3 ne peuvent pas être visualisés en écran plein 16:9 même si vous avez effectué ce réglage.
Par exemple :
Marque angle
Activé :
Lorsque vous lisez un disque DVD enregistré sous
des angles multiples, un logo tel que
s’affiche automatiquement en haut à droite de
l’écran de la TV. Cela signifie que le DVD que
vous lisez est enregistré sous deux angles et
que vous visionnez le premier. Vous pouvez
visualiser l’angle de vue en appuyant sur la
touche ANGLE de la télécommande.
Désactivé :
Le lecteur n’affiche pas la marque d’angle bien que vous
lisiez un disque DVD enregistré sous des angles multiples.
Sous-titre pour malentendants
Activé :
Assurez-vous que le disque DVD en cours de lecture possède bien
des sous-titres pour malentendants et sélectionnez le format NTSC
pour le système couleurs de votre TV. Les sous-titrages peuvent alors
être affichés à l’écran. Il se peut que cela ne fonctionne pas car toutes
les TV ne supportent pas les sous-titrages.
Désactivé :
Fonction désactivée, les sous-titrages ne s’affichent pas.
Remarque :
Le sous-titrage pour malentendants est différent des sous-titres. Les
sous-titres sont utilisés pour reproduire ce qui est dit. Les
sous-titrages non seulement reproduisent ce qui est dit mais vous
donne aussi des informations sur le film. Ces sous-titrages sont
destinés aux personnes malentendantes.
FR - 13
Langue OSD
Sélectionnez la langue OSD de votre choix pour
l’affichage sur le lecteur et pour le menu de
configuration.
Dernière Mémoir e
Activé :
Cet appareil offre la possibilité de commencer
automatiquement la lecture du disque à partir du
dernier point où vous avez activé cette fonction.
Désactivé :
Une fois cette fonction désactivée, la lecture
commencera toujours au début du disque.
Page de configuration audio
..Audio Setup Page..
Speaker Setup
SPDIF Setup
Dolby Digital Setup
Channel Delay
Equalizer
3D Processing
Go To Audio Setup Page
Régalge
des haut-parleurs
Économiseur d’écran
Activé :
Lorsque le lecteur n’est pas en fonction pendant plusieurs minutes, une
image en mouvement s’affiche à l’écran pour protéger votre moniteur de
tout dommage. Il s’agit de l’économiseur d’écran.
Désactivé :
Lorsque vous désactivez cette fonction, l’économiseur d’écran n’apparaîtra
plus à chaque fois.
Remarque :
Pendant la lecture, le lecteur désactive automatiquement l’économiseur
d’écran.
..Speaker Setup Page..
Downmix 5.1ch LT/RT
Front Speaker Stereo
Center Speaker 5.1 ch
Rear Speaker
Test Tone
Set Downmix Mode
Downmix
Cette unité peut mixer un son multi-canaux pour
encoder un son à 2 canaux. C’est ce que l’on
appelle le downmix.
G/D : permet une sortie sonore stéréo Dolby Pro
Logic Surround. Il s’agit d’un processus
d’encodage de matrice permettant à la piste sonore
stéréo de porter quatre canaux d’information
sonore – gauche, centre, droit et surround.
Stéréo : permet d’obtenir une sortie sonore stéréo
analogique. Cette unité envoie les signaux
subwoofer et vocaux vers vos enceintes avant
gauche et avant droite.
5,1 CH°: permet une sortie sonore 5,1CH
discrète.
Page de configuration SPDIF
..SPDIF Setup Page..
SPDIF Output RAW SPDIF Off
SPDIF/RAW
SPDIF/PCM
LPCM Out
Setup SPDIF
Haut-parleur avant / Haut-parleur centrale / Haut-parleur
arrière
Si le mode DOWNMIX est désactivé, choisissez une configuration pour
les haut-parleurs avant, arrière ou centrale : petit (configuration standard)
ou grand. Grand signifie que le son des graves et des aigus est envoyé
vers les enceintes. Petit signifie que seul le son des aigus est envoyé vers
les enceintes.
Vous pouvez aussi éteindre l’enceinte centrale, les enceintes surround
arrière G/D
Tonalité d’essai
L’unité génère un signal sonore surround pour tester la connexion des
enceintes multi-canaux. L’appareil envoie d’abord un signal à l’enceinte
gauche (vous pouvez contrôler les informations concernant le canal sur
l’afficheur d’informations). Si vous avez connecté vos enceintes
correctement, vous entendrez un son provenant de votre gauche. Ensuite,
le même processus est répété avec les haut–parleurs central, droit,
surround droit, et surround gauche.
Pour utiliser cette f oncti on, vous de vez r etir er le disq ue au préal able.
Configuration
Sélectionnez le SPDIF (Sony Philips Digital Interface) adéquat pour
les transmissions audio numériques coaxiales.
SPDIF
SPDIF désactivé : transmission audio numérique désactivée.
SPDIF/ BRUT : un signal audio numérique brut est transmis.
SPDIF / PCM : pour les transmissions audio à deux canaux, un
son multi-canaux sera mixé pour encoder un son à deux canaux.
Sortie LPCM : “48k” et “96k” sont des taux d’échantillonnage. En
général, un taux d’échantillonnage élevé offre une meilleure qualité
sonore.
FR - 14
Configuration Dolby Digital
..Dolby Digital Setup..
Dual Mono STR Stereo
L-Mono
R-Mono
Mix-Mono
Dynamic
..Audio Setup Page..
Speaker Setup
SPDIF Setup
Dolby Digital Setup
Channel Delay
Equalizer
3D Processing
Center
Dual Mono :
Sélectionne le mode de sortie audio Gauche ou Droite.
Stéréo : Le signal du canal gauche est envoyé à l’enceinte gauche et
le signal du canal droit est envoyé à l’enceinte droite.
G-Mono : Le signal du canal gauche est envoyé à l’enceinte gauche
et à l’enceinte droite.
D-Mono : Le signal du canal droit est envoyé à l’enceinte gauche et
à l’enceinte droite.
Mix-mono Le son des canaux gauche et droit est mixé pour
encoder un son mono. Le même son arrive de chaque enceinte.
Dynamique :
Cette section sur la Compression Gamme Dynamique ne s’applique
qu’aux titres des DVD dotés de la technologie Dolby Digital.
Off : les signaux audio faibles seront amplifiés pour augmenter le
niveau de volume.
Entre Full et Off : les effets audio qui se trouvent dans les
extrêmes limites du spectre audio Dolby Digital sont compressés.
Full : Tous les sons audibles, partant des effets audio à basse
fréquence aux effets audio à haute fréquence, seront bien distincts et
se trouveront dans la totalité de la gamme dynamique Dolby
Digital.
Retard canal
Cette fonction vous permet de profiter d’un son surround naturel et
réaliste.
Déplacez le curseur sur l’élément “Retard canal” et appuyez sur la
touche PLAY. Vous pouvez ensuite régler la distance de votre choix
entre vous et chacune des différentes enceintes (indiquées en jaune à
l’écran) en fonction de l’agencement de votre pièce. Appuyez sur la
touche de navigation gauche pour diminuer le temps de retard et sur
la touche droite pour l’augmenter. Les touches haut et bas servent à
sélectionner les différentes enceintes.
Equaliseur
..Equalizer Page..
EQ Type Rock None
Bass Boost Rock
Super Bass Dance
Treble Boost Soft
..3D Processing Page..
Pro Logic II
Reverb Mode Off Off
Concert
Living Room
Hall
Bath Room
Cave
Arena
Church
Cette unité possède un équaliseur intégré, ce qui est utile lorsque
vous écoutez de la musique.
Pro Logic II
La technologie Dolby Pro Logic II décode les sources à 2 canaux
telles que les CD audio, MP3, VCD ou SVCD pour les
environnements sonores surround multi-canaux.
Vous ne pouvez activer cette fonction que si vous choisissez une
sortie audio multi-canaux. Désactivez le mode DOWNMIX.
Mode Réverb.
Cet appareil peut imiter les environnements d’écoute suivants :
Concert, Séjour, Hall, Salle de bain, Cave, Stade, Eglise.
FR - 15
Page de Configuration vidéo
A
..Video Setup Page..
Component Off Off
YUV
RGB
TV Mode Interlace
P-scan
Quality
Composante
Sélectionnez l’option vidéo appropriée pour votre
connexion.
Désactivé :pour les connexions composite et S-vidéo.
YUV :pour une connexion vidéo composantes.
RVB : pour une connexion PERITEL.
Mode TV :
Sélectionnez la sortie de signal Entrelacement ou Balayage
Progressif pour votre moniteur.
Entrelacement :pour les types de TV ordinaires (analogiques).
Balay. Progressif :entrée de signaux à Balayage Progressif.
Attention, la plupart des TV ne supportent pas les signaux à Balay.
Progressif. Un écran vide apparaît alors.
Remarque°:
Si votre écran ne supporte pas le balayage progressif, un écran vide
apparaît alors. Appuyez sur la touche P-SCAN pour passer en mode
Entrelacement
Qualité:
Réglez la qualité de l’image à l’aide des options netteté, luminosité,
contraste, gamma, teinte, saturation et retard luma.
Retard Luma (Réglage de la luminosité de votre TV)
Réglez le retard Luma sur 0T si le système TV est réglé
sur NTSC.
Réglez le retard Luma sur 1T si le système TV est réglé
sur PAL.
Page de configuration des préférences
Pour accéder au menu de configuration des préférences, arrêtez le système DVD en appuyant
deux fois sur la touche STOP puis utilisez les touches de navigation pour sélectionner le menu
de configuration des préférences.
Type de TV : Pour régler plusieurs signaux du système de
couleurs pour la sortie vidéo.
Système de transmission utilisé au Royaume-Uni, en
..Preference Page..
TV Type P AL PAL
PBC Multi
udio NTSC
Subtitle
Disc Menu
Parental
Default
PAL :
Allemagne et dans d’autres pays. Sélectionnez le mode “PAL” pour
que l’image soit diffusée sur votre TV.
Multistandard : Sélectionnez ce mode si vous possédez une TV
multi-système avec NTSC et PAL.
NTSC : Système de transmission utilisé en Corée, au Japon, aux
USA, au Canada et dans d’autres pays. La plupart des disques DVD
sont enregistrés avec le système couleurs NTSC. Sélectionnez le
mode “NTSC” pour que l’image soit diffusée sur votre TV.
PBC : Play Back Control (contrôle de la
lecture) (pour les VCD uniquement)
Activé :cet appareil active automatiquement
cette fonction au moment de la mise en marche.
Désactivé : cette fonction est automatiquement
désactivée au moment de la mise en marche.
Sous-titres :
Sélectionnez votre langue préférée pour les sous-titres du
DVD.
1)Le sous-titre que vous avez sélectionné aura la priorité lors
de la lecture.
2) Le choix des langues proposées pour les sous-titres varie
d’un DVD à l’autre.
Vous pouvez aussi sélectionner différentes options de sous-titres à l’aide
de la touche SUBTITLE sur la télécommande.
FR - 16
Audio :
A
Sélectionnez votre langue audio préférée
pour le DVD.
1)La langue que vous avez sélectionnée
aura la priorité lors de la lecture.
2) Les langues proposées varient d’un
DVD à l’autre.
Vous pouvez aussi sélectionner différentes options
audio à l’aide de la touche AUDIO sur la
télécommande.
Menu disque :
Sélectionnez votre langue préférée pour le menu du disque
Le choix des langues proposées varie d’un DVD à l’autre.
DVD.
Contrôle parental :
..Preference Page..
TV Type 1 KID SAF
PBC 2 G
udio 3 PG
Subtitle 4 PG 13
Disc Menu 5 PGR
Parental 6 R
Default 7 NC17
8 ADULT
1) Déplacez le curseur sur « Contrôle Parent. ». Le niveau de limitation défini s’affiche alors sur le côté droit.
2) Si vous souhaitez le modifier, appuyez sur la touche PLAY pour ouvrir ce menu option. A l’aide des touches i/j,
sélectionnez un niveau de limitation différent puis appuyez sur PLAY.
3) Un mot de passe est requis si vous avez réglé le « MODE MOT DE PASSE » sur Activé.
4) Saisissez votre mot de passe à 5 chiffres à l’aide du pavé numérique. Appuyez sur PLAY pou confirmer.
5) Term in é.
Remarques :
Lorsque vous lisez des disques n’ayant pas la fonction Contrôle Parental, vous ne pouvez pas définir de limitation.
La lecture de certains DVD peut être limitée en fonction de certains
niveaux prédéfinis tel que l’âge de l’utilisateur. Des scènes peuvent être
bloquées ou remplacées par d’autres scènes. La fonction « CONTROLE
PARENTAL » vous permet de définir un niveau de limitation de la
lecture. Un mot de passe est utilisé pour le contrôle parental.
Réglage par défaut
Charger Config. Usine
Page Configuration Mot de passe
..Password Setup Page..
Password Mode On
Password Change
Go To Password Setup Page
Configuration Mot de passe :
Mode Mot de passe :
Activé :
Chaque fois que vous changez le niveau de contrôle parental,
vous devez saisir le mot de passe.
Désactivé : vous pouvez modifier le niveau de contrôle parental sans
entrer le mot de passe.
Modifier le Mot de passe :
Déplacer le curseur sur le menu option “Modifier”;
Appuyez sur PLAY, le menu de modification du mot de passe
apparaît.
Vous devez saisir l’ancien mot de passe (le mot de passe par
défaut est
pouvez alors le modifier.
49540). Si l’ancien mot de passe saisi est correct, vous
FR - 17
Chapitre 4 Fonctionnement de base
Lecture d’un DVD, CD ou VCD
Suivez les étapes ci-dessous pour lire un disque DVD, CD ou VCD :
1. Mettez la TV en marche.
2. Connectez la TV à l’entrée AV du lecteur.
3. Diminuez le volume de votre amplificateur et mettez-le en marche.
4. Connectez l’amplificateur à l’entrée AV du lecteur.
5. Appuyez sur la touche POWER située sur le panneau arrière du lecteur puis appuyez sur la touche standby
(veille) sur le panneau frontal.
6. Appuyez sur OPEN/CLOSE sur la télécommande ou sur le panneau frontal pour ouvrir le compartiment
du disque.
7. Placez le disque dans le compartiment avec la face imprimée vers le haut et la face de lecture vers le bas. Si
le disque a deux faces, placez la face imprimée voulue vers le haut.
8. Appuyez de nouveau sur OPEN/CLOSE pour fermer le compartiment du disque.
9. Appuyez sur la touche PLAY de la télécommande ou du panneau frontal. La plupart des disques se
chargent et commencent la lecture automatiquement lorsque vous fermez le compartiment du disque.
S’il y a un menu disque sur le DVD ou si le DVD contient plus d’un titre, le menu apparaît.
10. Ajustez le volume du lecteur en appuyant sur la touche VOLUME de la télécommande.
Options supplémentaires de lecture du disque
1. Pour arrêter la lecture, appuyez une fois sur PAUSE. Appuyez sur PLAY pour reprendre une lecture normale.
2. Pour sauter au chapitre/piste suivant(e) ou précédent(e), appuyez sur les touches NEXT ou PREV
3. Pour parcourir le disque vers l’avant ou vers l’arrière à différentes vitesses pendant la lecture, appuyez de
manière répétée sur les touches F.FWD or F.REW.
4. Pour arrêter la lecture, appuyez une fois sur STOP. Pour reprendre la lecture à partir du même point, appuyez
sur PLAY.
5. Pour arrêter complètement la lecture et redémarrer le disque, appuyez deux fois sur STOP. Pour
redémarrer le disque, appuyez sur PLAY.
FR - 18
Écoute de la radio
Cet appareil dispose d’un tuner radio FM et AM intégré RÉGLAGE :
Branchez correctement le connecteur de l’antenne FM / AM (en option) à l’entrée antenne de l’appareil
située sur le panneau arrière et ajustez la position de l’antenne de manière à obtenir un signal d’émission
optimal.
Antenne FM Antenne AM
Appuyez sur la touche FUNCTION de la télécommande pour faire passer l’appareil en mode de Tuner.
Longueurs d’onde et mémoire
FM : 87.50 ~ 108.00 MHz, AM : 531 ~ 1602 kHz
Mémorisation de stations : 20 stations FM et 20 stations AM.
Présélection et sélection de stations
Pour sélectionner vos stations, vous pouvez utiliser le mode de recherche automatique ou la recherche
manuelle.
1. Recherche automatique / Présélection de la bande FM
a) Appuyez sur la touche FM / AM de la télécommande pour passer sur la bande FM.
b) Appuyez sur la touche AUTO SEARCH de la télécommande.
2. Recherche automatique / Présélection de la bande AM
a) Appuyez sur la touche FM / AM de la télécommande pour passer sur la bande AM.
b) Appuyez sur la touche AUTO SEARCH de la télécommande.
Remarque : Le mode de recherche automatique s’arrête lorsque toutes les présélections sont faites.
3. Recherche manuelle / Programme
a) Vous pouvez entrer manuellement la fréquence à l’aide du pavé numérique.
Par exemple, pour écouter une station de radio émise sur 99.3 MHz, appuyez simplement respectivement
sur les chiffres : 9,9,3,0. L’appareil se positionne alors automatiquement sur cette fréquence.
b) Appuyez sur la touche PLAY / SAVE pour sauvegarder la fréquence actuelle comme une présélection
de station. L’appareil vous demande le numéro de présélection désiré. Entrez tout d’abord « 0 » avant
l’autre chiffre si le numéro de présélection de votre station est inférieur à 10.
Par exemple, pour sauvegarder la station en cours comme étant la cinquième présélection, appuyez sur
les chiffres « 0 » et « 5 », pour la quinzième présélection, appuyez sur les chiffres « 1 » et « 5 », etc.
Appuyez sur la touche (MEMORY) pour confirmer le numéro présélectionné.
c) Pendant l’écoute de la radio, vous pouvez utiliser les flèches GAUCHE ou DROITE pour ajuster la
fréquence afin d’obtenir une meilleure qualité de réception.
4. Sélection de stations
Cet appareil peut mémoriser 20 présélections de stations sur chacune des bandes AM et FM. Pour modifier
la station, appuyez sur les flèches HAUT et BAS de la télécommande.
Sélection FM / AM
Appuyez sur la touche FM / AM de la télécommande pour commuter entre les bandes FM et AM.
Commutation STÉRÉO / MONO
Appuyez sur la touche ST / MO de la télécommande pour commuter entre les modes stéréo et mono en
mode FM.
FR - 19
Chapitre 5 Caractéristiques avancées
Utilisation du menu du DVD
Un DVD est divisé en de longues sections
d’images ou de musiques appelées des titres.
Lorsque vous lisez un DVD qui contient
plusieurs titres, vous pouvez sélectionner le
titre de votre choix à l’aide de la touche
TITLE.
Lorsque vous lisez des DVD qui vous
permettent de sélectionner des options
telles que la langue des sous-titres, et la
langue audio, utilisez la touche MENU
pour sélectionner ces options.
1) Appuyez sur la touche TITLE ou MENU.
2) Le menu du disque s’affichera sur l’écran TV.
3) Le contenu du menu varie d’un disque à l’autre.
4) Appuyez sur g/h/i/jou sur les touches du
pavé numérique pour sélectionner l’élément
que vous souhaitez lire ou modifier.
5) Appuyez sur la touche PLAY.pour valider votre
sélection.
Lecture de CD vidéo avec la
fonction PBC
La fonction PBC (contrôle de lecture) vous permet
de lire un CD vidéo de manière interactive en
suivant le menu qui s’affiche à l’écran (selon les
disques).
1) Lecture de CD vidéo avec la fonction PBC
Le menu de sélection apparaît à l’écran.
2) Sélectionnez le numéro de l’élément de votre
choix en appuyant sur les touches du pavé
numérique.
3) Appuyez sur la touche PLAY pour valider votre
sélection.
4) Pour retouner au menu, appuyez sur RETURN.
5) Vous pouvez activer et désactiver la fonction
PBC en appuyant sur la touche PBC.
(CD-ROM/CD-R/CD-RW) enregistrés sous format
MP3.
Lorsque vous chargez un disque MP3, une fenêtre
de navigation apparaît comme suit :
1. Temps écoulé de la chanson en cours.
2. Temps total de la chanson en cours.
3. Débit binaire de ce fichier MP3.
4. Indicateur visuel du volume.
5. Informations sur l’état de lecture.
6. Spectre dynamique
7. Indicateur de la fonction de répétition A-B
8. Numéro de la chanson sélectionnée / nombre
total de chansons dans le dossier en cours
9. Nom du dossier en cours
10. Remontez au répertoire parent.
11. Liste des fichiers.
12.
Informations relatives au
fonctionnement
1) Appuyez sur i/j ou sur les touches du pavé
numérique pour sélectionner la chanson que
vous souhaitez écouter ou modifier.
2) Appuyez sur la touche PLAY pour commencer
la lecture.
3) Pour retourner au répertoire parent, appuyez sur
4) la touche g.
A l’aide de la touche GO TO, vous pouvez
modifier le temps écoulé en cours et le numéro de
la chanson sélectionnée pour aller directement au
point de votre choix.
Lecture de fichiers MP3
Vous pouvez lire des CD DATA
FR - 20
Lecture de fichiers photo
Les CD photos, y compris les CD Image Kodak,
contiennent des images JPEG que vous pouvez
facilement visualiser sur votre écran de TV.
Lorsque vous chargez un CD photo, une fenêtre de
navigation apparaît :
1. Numéro de l’image sélectionnée/ nombre total
d’images dans le répertoire en cours.
2. Nom du répertoire en cours.
3. Liste des fichiers.
4. Zone de prévisualisation
5. Résolution de l’image en cours
sélectionnée.
1) Appuyez sur i/j ou sur les touches du
pavé numérique pour sélectionner l’image
de votre choix.
2) Appuyez sur PLAY pour la visualiser et
entrer en mode diaporama.
3) Pendant le diaporama, vous pouvez vous
arrêter sur une image en appuyant sur la
touche PAUSE. Appuyez sur PLAY pour
reprendre le diaporama.
4) Appuyez sur STOP pour mettre fin au
diaporama et afficher un APERÇU de 12
vignettes.
1 □2 □3 □4
□
5 □6 □7 □8
□
9 □10 □11 □12
□
SlideShow Menu (Prev Next)
1 □2 □3 □4
* Effet de transition :
Cette unité supporte 16 sortes d’effets de
transition :
1. Fondu enchaîné haut
2. Fondu enchaîné bas
3. Fondu enchaîné gauche
4. Fondu enchaîné droite
5. Fondu ench. diag. G. Haut
6. Fondu ench. diag. D. Haut
7. Fondu ench. diag. G. Bas
8. Fondu ench. diag. D. Bas
9. Agrand. depuis centre H
10. Agrand. depuis centre V
11. Réduire au centre H
12. Réduire au centre V
13. Fenêtre H
14. Fenêtre V
15. Fondu e. bord vers centr.
16. Passage vers le haut
17. Aucun
□
5 □6 □7 □8
□
9 □10 □11 □12
□
SlideShow Menu _Prev Next`
5) Sélectionnez la fonction MENU et
activez-la pour afficher la description des
touches de la télécommande :
Program:Effet de transition*
Stop:Mode vignettes
: Image suivante
: Image précédente
i: Inverser
j:Miroir
g:Rotation Contraire
h: Sens Aiguilles Montre
Zoom:Passer en mode Zoom
:Gros Plan
:Plan Général
g/h/i/j:Mode Panoram. gros plan
Caractéristiques techniques :
Type de média : Format supporté :
Fichier .JPG
Disque
CD Image Kodak
FR- 21
Lecture de fichiers MPEG-4
Cette unité supporte la plupart des fichiers vidéo
DiVX (DiVX Pro). Une fois le disque vidéo
MPEG-4 chargé, une fenêtre de navigation
apparaît :
1) Appuyez sur i/j ou sur les touches du pavé
numérique pour sélectionner le film que vous
souhaitez visualiser ou modifier.
2) Appuyez sur la touche PLAY pour commencer
la lecture.
3) Pour retourner au répertoire parent, appuyez
sur la touche g.
Cet appareil reconnaît les noms de fichier ayant
l’extension .AVI. Un explorateur de fichiers
s’affiche. En raison des problèmes de
compatibilité, il se peut que certaines anomalies
se produisent lors de la lecture des dernières
versions de MPEG-4. Vous pouvez par exemple
avoir un écran vert ou vide, un saut d’image, un
décalage entre le son et l’image, une image
saccadée. Veuillez alors changer de version ou
bien mettre à jour le micrologiciel de votre unité.
Affichage des sous-titres :
Cette unité vous permet d’ajouter des sous-titres
supplémentaires. Les sous-titres de format .srt sont
reconnus et fonctionnent aussi. Veuillez noter que
les fichiers du film et les sous-titres
supplémentaires doivent être placés dans le même
répertoire et les noms de fichiers doivent être
exactement identiques.
A l’avenir, ce modèle prendra en charge plus de
formats de sous-titres.
Comment afficher les sous-titres d’une
autre langue ?
Vous devez tout d’abord avoir au moins deux
fichiers de langue de sous-titres.
Ensuite, le nom des fichiers des sous-titres doit être
exactement identique à celui du fichier vidéo.
Il vous faut renommer la fin du nom du fichier. Par
exemple :
Ci-dessus, nous avons marqué en gras et surligné
pour vous donner un exemple.
Copiez ces fichiers sur un CDR ou DVDR dans le
même dossier. Une fois cela terminé, vous pouvez
changer l’affichage des sous-titres en appuyant sur
la touche SUBTITLE.
Tous les formats de langues de sous-titres
SUBRIP (par ex. srt) ne sont pas supportés.
Sélection audio
Certains des fichiers vidéo MPEG-4 contiennent
une piste audio supplémentaire. Le nom de fichier
doit être comme suit :
Elizabeth.1998.DVDRip.XviD.Dual-Audio.iNT-NewMov
Vous pouvez modifier votre sélection audio en
appuyant sur la touche AUDIO.
Cette unité supporte les codec audio AC3/MP3.
Spécification d’un fichier particulier sur
un disque:
Pendant une lecture, vous pouvez changer de
fichier et en lire un autre en appuyant sur la touche
GOTO.
Appuyez une fois sur la touche GOTO, un menu
s’affiche en haut à droite de l’écran de votre TV ;
vous pouvez taper le numéro de classement du
fichier dans la liste.
_ _ _
Recherche d’un point particulier d’un
fichier :
Appuyez deux fois sur la touche GOTO. Le menu
affiche le mode d’entrée du temps. Saisissez le
temps de votre choix. Par exemple, si vous
souhaitez commencer la lecture à partir de la
minute 12 et 34 secondes, saisissez dans l’ordre
les chiffres suivants : 0,1,2,3,4.
0 :12:34
Caractéristiques techniques :
Type de
média :
Codec vidéo :
Codec audio :MP3, Dolby AC3
Format supporté :
DiVX 3.11 al pha, DiVX 4.x,
DiVX 5.x,DiVX Pro, XViD
Lecture de fichiers MPEG-1/2
Cette unité peut lire les fichiers DVD/VCD
(.VOB/.MPG/.DAT).
Si votre fichier .VOB a plusieurs pistes et plusieurs
sous-titres, vous pouvez modifier la langue et les
sous-titres en appuyant sur la touche concernée
comme avec tout autre disque vidéo DVD.
FR- 22
::
Fonctions de lecture spéciales
Lecture répétée
Vous pouvez lire l’ensemble des titres ou
pistes d’un disque ou bien un seul titre /
chapitre / piste de manière répétée.
Pour les DVD :
Vous pouvez naviguer entre trois modes de
répétition en appuyant sur la touche REPEAT.
[CHAPITRE] / [TITRE]/ [ TOTALITE]
Pour les VCD / CD :
Vous pouvez naviguer entre deux modes de
répétition en appuyant sur la touche
REPEAT.
[PISTE] / [TOTALITE]
Remarque : La fonction PBC doit être désactivée.
Pour les fichiers MP3
Il existe 6 modes de lecture pour les fichiers MP3:
•Lecture Aléatoire : Lit tous les fichiers de
ce répertoire en ordre aléatoire. Une fois
toutes les pistes lues, la première piste est
relue puis la lecture s’arrête.
•
Répétition Aléatoire°: Lit tous les fichiers
de ce répertoire en ordre aléatoire sans
s’arrêter.
•
Un seul°: Lit le fichier sélectionné une seule
fois puis s’arrête.
•
Répétition d’un fichier°: Lit le fichier
sélectionné de manière répétée.
•
Répétition du répertoire Lit le répertoire
sélectionné de manière répétée.
•
Répertoire°: Lit tous les fichiers de ce
répertoire une seule fois.
Pour les fichiers JPG
Il existe 6 modes de lecture pour les fichiers JPG.
Lecture aléatoire, répétition aléatoire, un seul,
répétition partielle, répétition totale, normale.
Répétition A-B
La fonction de répétition A-B vous permet de répéter
les scènes de votre choix.
1) Appuyez sur la touche A-B pendant la
lecture d’un DVD/CD pour sélectionner le
point A.
2) Appuyez de nouveau sur la touche A-B pour
sélectionner le point B.
3) Le segment sélectionné commence sa lecture
en boucle.
Pour annuler, appuyez de nouveau sur la touche
4)
A-B.
lecture et l’appareil ira directement à la piste 23.
Localisation rapide d’un point à l’aide
des touches PREV (précédent) / NEXT
(suivant).
Vous pouvez rechercher un point spécifique sur un
disque en utilisant les touches / de la
télécommande. Pendant la lecture, appuyez de
manière répétée sur la touche pour localiser un
point se trouvant plus loin dans la lecture, et sur la
touche pour localiser un point déjà passé. Une
fois que vous avez trouvé le point voulu, relâchez
la touche pour reprendre la lecture normale.
Localisation rapide d’un point à l’aide
de la fonction de lecture rapide vers
l’avant ou vers l’arrière
Appuyez sur la touche ou pendant la lecture
d’un disque. Lorsque vous avez trouvé le point
voulu, appuyez sur la touche X pour reprendre une
lecture normale. A chaque pression de la touche
ou pendant la lecture rapide, la vitesse de
lecture change. A chaque pression, la vitesse est
modifiée comme suit :
Sens de lecture
Sens inverse
La vitesse « x 2 » signifie que la vitesse de lecture
est deux fois supérieure par rapport à une lecture
normale.
Fonction GOTO
Vous pouvez effectuer une recherche par titre ou
par chapitre sur les DVD et par piste sur les CD.
Etant donné que chaque titre et piste a son propre
numéro, vous pouvez sélectionner le titre ou la
piste de votre choix en tapant son numéro. Vous
pouvez aussi rechercher une scène à l’aide du
mode de recherche par le temps.
L’unité affiche une interface graphique appelée
Menu de navigation. Appuyez sur la touche GOTO
pour l’activer.
1. Appuyez sur la touche GOTO . Le menu de
navigation s’affiche.
Recherche d’un point
particulier sur un disque :
Vous pouvez rapidement localiser un point
spécifique sur un disque en en effectuant
une lecture lente.
Localisation d’un point à l’aide du pavé
numérique.
Pour sélectionner un chapitre (DVD) ou une piste
(VCD/CD), appuyez simplement sur le(s) numéro(s)
voulu(s). Par exemple, si vous souhaitez lire la piste
23 d’un CD, appuyez sur les touches 2 et 3 pendant la
FR- 23
1. Fenêtre de prévisualisation
2. Statut du fonctionnement
3.
Type de disque
4. Visualisation du débit binaire
5. Elément sélectionné
6. Champ option
7. Option supplémentaire
8.
Informations relatives à l’élément
sélectionné
2 Utilisez les touches g/h/i/j pour sélectionner
un autre élément :
Pour les DVD :
[Titre], [Chapitre], [Audio], [Sous-titre], [Angle], [TI
Tem ps], [CH Temps], [Répé tition], [Affich. temps].
Pour les VCD :
[Piste], [Temps disque], [Temps piste], [Répétition],
[Affich. temps].
Pour les VCD :
Le menu de navigation ne permet pas de
commander le CD mais vous pouvez y entrer le
temps à partir duquel vous voulez faire commencer
le disque.
Disque Aller A :
[Piste Aller A : _ _:_ _]
Vous pouvez également taper le numéro de la piste
[Sélection piste]
Cela se fait à l’écran en appuyant sur la touche GOTO
en mode arrêt.
3 Utilisez les touches numérotées de 0 à 9 pour
entrer le temps (heures, minutes et secondes) et
les titre/chapitre et piste voulus.
4 Appuyez sur PLAY pour valider votre choix.
_ _:_ _]
Zoom
Pour faire un gros plan et un plan général sur
l’image pendant la lecture d’un DVD/VCD :
1. Appuyez sur la touche ZOOM
pendant la lecture de la vidéo.
2. Cet appareil présente 3 niveaux de
zoom en gros plan et 3 niveaux de
zoom en plan général.
3. Appuyez sur la touche ZOOM une
ème
7
fois pour annuler cette fonction.
Angle
Si une scène a été enregistrée sous plusieurs angles
(multi-angles), vous pouvez visualiser ces différents
angles.
1) Appuyez sur la touche ANGLE lorsque l’icône
Angle apparaît à l’écran pendant la lecture d’un
DVD.
2) Appuyez de manière répétée sur la touche
ANGLE pour visualiser tous les angles de
la scène.
3) Selon les DVD, il se peut que vous ne puissiez
pas visualiser les différents angles même s’ils
ont été enregistrés sur le DVD.
OSD
Lorsque vous lisez un DVD, appuyez sur la
touche DISPLAY de manière répétée pour
afficher les différentes informations de lecture
à l’écran :
[Durée écoulée], [Titre restant], [Chapitre
écoulé], [Chapitre restant]
Appuyez une 5
pour quitter l’affichage des OSD
ème
fois sur la touche DISPLAY
Sélection des sous-titres
Si des sous-titres sont disponibles sur votre disque,
vous pouvez les changer ou bien les activer et
désactiver à tout moment pendant la lecture.
1. Appuyez sur la touche SUBTITLE pendant la
lecture du DVD.
2. Appuyez de manière répétée sur la touche
SUBTITLE pour sélectionner la langue des
sous-titres de votre choix.
3. Pour désactiver les sous-titres, sélectionnez
« DESACT ».
Sélection AUDIO :
Lorsque vous lisez un DVD enregistré sous plusieurs
formats audio (PCM, Dolby Digital, ou DTS), vous
pouvez changer de format. Si les pistes du DVD sont
enregistrées en plusieurs langues, vous pouvez
également changer de langue.
Avec les CD, CD DATA et les CD VIDEO, vous
pouvez sélectionner le canal droit ou le canal gauche
pour que le son du canal sélectionné vous parvienne
via les deux enceintes, droite et gauche. Par exemple,
lorsque vous lisez un disque contenant une chanson
avec la voix sur le canal droit et les instruments sur le
canal gauche, vous pouvez entendre les instruments
sur les deux enceintes en sélectionnant le canal
gauche.
En cours de lecture de disques DVD :
1. Appuyez sur la touche AUDIO pendant la lecture.
2. Appuyez sur la touche AUDIO de manière
répétée pour sélectionner l’option audio
de votre choix parmi toutes celles
disponibles.
Le choix des langues varie en fonction des DVD.
En cours de lecture de disques VCD et CD :
Appuyez sur la touche CHANNEL de manière
répétée pour sélectionner :
STEREO: Le son stéréo standard
Mono-Gauche : Son provenant du canal gauche
(mono).
(mono).
Mono-droite : Son provenant du canal droit (mono).
Mix-mono : Son provenant des deux canaux
FR - 24
Reprise de la lecture
Ce lecteur peut mémoriser le point où vous avez
arrêté le disque.
1. Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur STOP
pour arrêter la lecture. L’indication “App. Sur
play pour continuer” s’affiche à l’écran.
2. Appuyez sur la touche PLAY. La lecture reprend à
partir du point où vous avez arrêté le disque à
l’étape 1.
Pour recommencer la lecture au début du disque,
appuyez deux fois sur la touche “STOP” puis sur
PLAY.
Lecture programmée
Mode de lecture DISQUE :
Pour les VCD / CD :
Program: Track (01~20)
01 12 □06 _ _
□
02 05 □07 _ _
□
03 _ _ □08 _ _
□
04 _ _ □09 _ _
□
05 _ _ □10 _ _
□
Exit Start Next
Tapez le numéro de la piste directement dans le
champ.
Pour les disques DVD :
Program: TT (45)/CH(--)
01 TT:12CH:01□06 TT: CH:
□
02 TT: CH: □07 TT: CH:
□
03 TT: CH: □08 TT: CH:
□
04 TT: CH: □09 TT: CH:
□
05 TT: CH: □10 TT: CH:
□
Exit Start Next
Tapez le numéro des pistes et chapitres
directement dans le champ.
Déplacez ensuite le curseur sur « Démarrer ».
L’unité lit la liste que vous avez créée.
Modification :
Déplacez le curseur sur l’élément à modifier,
appuyez sur la touche PLAY. L’élément
sélectionné est remis à zéro et vous pouvez entrer
le numéro de votre choix.
Effacement :
Déplacez le curseur sur l’élément à effacer,
appuyez sur la touche PLAY. L’élément
sélectionné est effacé.
Quittez le mode de Lecture programmée :
Appuyez deux fois sur la touche STOP pour quitter
le mode de lecture programmée.
Mode de lecture de fichiers :
En lecture normale, vous pouvez appuyer sur la
touche PROGRAM pour modifier les fenêtres de
navigation REPERTOIRE et LISTE DE
FICHIERS. Si vous avez créé une liste de lecture,
une fenêtre de navigation LISTE DE LECTURE
s’ajoute alors.
1) Dans les fenêtres de navigation
REPERTOIRE et LISTE DE FICHIERS,
déplacez le curseur sur l’élément que vous
souhaitez ajouter à la liste de lecture.
Appuyez sur la touche CLEAR. L’indication
« Ajouter à la liste de lecture » apparaît sur
l’écran d’affichage des informations.
2) Continuez à appuyer sur la touche CLEAR
pour ajouter d’autres fichiers.
3) Une fois que vous avez créé une liste de lecture,
appuyez sur la touche PROGRAM pour entrer
dans la fenêtre LISTE DE LECTURE.
4) Appuyez sur CLEAR dans la fenêtre LISTE
DE LECTURE pour effacer l’élément
sélectionné en cours de la liste de lecture.
Cette opération est identique avec les fichiers MP3,
PHOTO, MPEG-4 et MPEG-1/2.
FR - 25
Signet
Pendant la lecture des titres de votre DVD, vous
pouvez ajouter un signet à vos scènes favorites afin
d’y revenir ultérieurement ! Ainsi, à l’avenir, il vous
sera possible d’atteindre facilement et simplement
une scène spécifique chaque fois que vous le
désirerez.
Ajout d’un signet
Pendant la lecture, appuyez sur la touche MEMORY
pour ouvrir le menu Signet :
Appuyez sur la touche PLAY pour ajouter un signet
(max 12) sur le menu lors de la lecture de votre scène
favorite.
La fonction Accéder à un signet vous permet
d’atteindre le prochain signet dans l’ordre établi.
Bien évidemment, cette procédure dépend des
précédents signets que vous avez définis pour ce titre
particulier du DVD.
Reprise de la lecture à partir d’un signet
Pendant la lecture, appuyez sur la touche MEMORY
pour rappeler le menu Signet :
Déplacez le curseur sur l’un des signets que vous
avez définis et appuyez sur la touche PLAY
.
Suppression d’un signet
Vous pouvez supprimer le signet en cours en
appuyant sur la touche CLEAR.
FR - 26
Chapitre 6 Aide
:: Guide de dépannage
Lorsqu’un problème survient, veuillez d’abord vérifier les points suivants avant de faire réparer votre
appareil.
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide du guide ci-dessous, veuillez consulter votre
revendeur ou un centre de réparation.
ATTENTION : En aucune circonstance vous ne devez essayer de réparer l’appareil vous-même.
Remarque :
Ce produit comprend une technologie de protection des droits d'auteur protégée par des réclamations de
méthode de certains brevets américains et d'autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision
Corporation et d'autres propriétaires de droits. L’utilisation de cette technologie de protection des droits
d’auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation et est exclusivement destinée à une visualisation
privée ou autre limitée, sauf autorisation expresse de Macrovision Corporation. Toute ingénierie inverse ou
désassemblage est interdit(e).
En fonction des conditions du système d’enregistrement ou du disque CD-R / RW,
DVD+R / RW ou DVD-R / RW, cet appareil peut ne pas lire certains disques.
Problème Cause Solution
Pas d’indication
d’alimentation.
Absence de son
Distorsion de l’image
Luminosité instable ou
perturbée
Le lecteur ne fonctionne
pas.
Aucune réaction à la
pression d’une touche
La télécommande ne
fonctionne pas
Le câble d’alimentation n’est
pas connecté
La TV n’a pas été réglée sur la bonne
entrée vidéo
Le câble vidéo n’est pas solidement
branché.
Le câble audio n’est pas solidement
branché.
Le système audio est hors tension Mettez le système audio sous tension.
La configuration de sortie audio est
incorrecte.
Le disque est sale Retirez le disque du lecteur et nettoyez-le.
La lecture rapide vers l’ava nt/arrière
est activée
Affecté par un circuit de protection
contre la copie
Pas de disque
Disque non compatible
Le disque est placé à l’envers
Le disque n’est pas bien inséré dans le
compartiment
Le disque est sale Nettoyez le disque.
Les paramètres du lecteur sont
incorrects
Le verrouillage parental est actif
Interférence d’ondes
électromagnétiques ou d’autres
facteurs telles que des interférences
statiques
La télécommande n’est pas orientée
vers le capteur à distance situ é sur le
panneau frontal du lecteur
La télécommande est trop loin du
capteur
Les piles sont vides Remplacez-les par de nouvelles piles.
Insérez un disque
Branchez le câble d'alimentation dans la
prise murale.
Choisissez le bon format d’entrée vidéo
de la TV de manière à recevoir les
signaux de sortie du lecteur. Absence d’image
Insérez fermement les extrémités du câble
vidéo dans les terminaux voulus.
Insérez fermement les extrémités du câble
audio dans les terminaux voulus.
Effectuez la configuration de sortie
audio via le menu de configuration.
L’image peut subir des distorsions en
mode de lecture rapide.
Connectez le lecteur directement à
la TV
Chargez un disque compati ble (vérifier le
format du disque et son système c ouleurs)
Vérifiez si le disque est bi en placé dans le
sens.
Vérifiez si le disque est bien inséré
correctement.
Modifiez les paramètres via le menu de
configuration
Désactivez cette foncti on ou reconfigurez
le niveau de contrôle.
Mettez le commutateur d’alimentation
hors tension ou bien débranchez la prise
de courant puis rebranchez-la et remettez
l’appareil sous tension.
Dirigez la télécommande vers le capteur
de l’appareil.
Assurez-vous que la télécommande se
trouve à moins de 7 mètres du capteur
lorsque vous l’utilisez.
FR - 27
:: Caractéristiques techniques
LECTEUR / SORTIES / ACCESSOIRES
LECTEUR :
Alimentation AC 230V 50Hz
Watts 25W
Poids 4Kg
Dimensions 430X48X295mm (l x h x p)
Système de couleurs PA L/ NT SC
Laser Laser diode, longueur d’ondes 650nm, 780nm
DVD VIDEO (PCM 96KHz) 20Hz~44KHz(±1dB)
Gamme de fréquences
Rapport signal/densité de bruit >90dB
Gamme de fréquences audio
Condition
de fonctionnement
Puissance de sortie
Remarque :Puissance – 3W(RMS) x 5 Haut-parleurs + 15W(RMS)Subwoofer
TUNER :
TUNER TUNER NUMERIQUE FM/AM
Gamme de fréquences
Step frequency
Impédance entrée ANT
Rapport signal/bruit