SCOTT CPX 90 User Manual [fr]

CPX 90
Radio-réveil FM double alarme avec système de
réglage automatique de l’heure et
projection de l’heure
Manuel d’utilisation
CONSIGNES DE SECURITE
Respectez les consignes suivantes an de garantir une utilisation correcte et sûre de votre appareil.
INSTALLATION
- Placez l’appareil sur une surface plane et de niveau.
- N’empêchez pas la bonne ventilation de l’appareil en installant celui-ci à un endroit peu ventilé, en le couvrant d’un tissu ou en le plaçant sur un tapis.
- Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur.
- N’utilisez cet appareil que dans des climats tempérés (et non dans des climats tropicaux).
- Veillez à ne pas exposer votre appareil à la pluie ou à l’humidité.
- Ne placez aucun récipient rempli de liquide, tel qu’un vase, à proximité de l’appareil.
SECURITE
- Lorsque vous branchez ou débranchez le cordon d’alimentation secteur, saisissez la che et non le cordon. Vous éviterez ainsi
d’endommager le cordon, ce qui pourrait être dangereux.
- La che doit rester facilement accessible.
- En cas de non-utilisation prolongée, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
ALIMENTATION SECTEUR
- Avant toute utilisation, vériez que la tension supportée par votre appareil corresponde à la tension locale.
CONDENSATION
- Lorsqu’il y a de la condensation dans l’appareil, celui-ci peut présenter un dysfonctionnement.
- Débranchez l’appareil pendant 1 heure ou 2 avant de le remettre sous tension ou chauffez progressivement la pièce et séchez l’appareil avant utilisation.
- Prévoyez un espace de 5 cm minimum autour de l’appareil pour assurer une ventilation sufsante.
- N’obstruez pas les orices de ventilation.
PILES
- Veillez au respect de l’environnement lorsque vous vous débarrassez des piles usagées.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Le symbole de l’éclair terminé par une flèc he à l’i ntérieu r d’un triangle équilatéral aver­tit l’utilisateur de la présence d’une « tensi on dangereu se » da ns le lo ge men t d e l’appareil.
ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne dé montez pas l’appareil . L’appare il ne c on­tient aucune pièc e réparable par
l’utilisateur. Conez tout entretien à un technicien qualié.
Le point d’exc lamation sit ué à l’intérieur d’un triangle aver­tit l’utilisateur de la présence d’i nstr uctio ns imp ortan tes dans la docu mentati on a c­compagnant l’appareil.
F 1
CONTENU DE LA BOITE
ON
1. Appareil et pile de sauvegarde de l’heure
2. Manuel d’utilisation
3. Adaptateur secteur
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1. Touche (marche/arrêt)
2. Touche SNOOZE (répétition d’alarme)
3. Touches ALARM 1/2 (alarme 1/2)
4. Touche TIME (horloge)
5. Touche HOUR (heure) et MIN (minute)
6. Lentille du projecteur
7. Touche ROTATE (rotation)
8. Touche PROJECT ON/OFF (marche/arrêt projecteur)
9. Commande FOCUS (mise au point) 10 . Projecteur
11. LED d’indication de la fréquence
12. Afcheur LED
13. Touche TIME ZONE -/+ (fuseau horaire -/+)
14. Touche DIMMER (réglage de l’intensité lumineuse)
MISE EN PLACE DE LA PILE
Installation de la pile de sauvegarde de l’heure
Sauvegarde par pile
Lors d’une panne de courant, le réglage de l’heure et des alarmes peut être sauvegardé au moyen d’une pile lithium de 3V (CR2025 ou équivalent) fournie. L’heure peut cependant avancer ou reculer très légèrement dans le temps et il peut donc être nécessaire de réajuster le réglage.
15. Touche SLEEP (sommeil)
16. Indicateur AL 1/2 (alarme 1/2)
17. Commutateur ALARM 1 (alarme 1) : RADIO/BUZZER/OFF (radio/buzzer/désactivation)
18. Molette - VOLUME + (diminution / augmentation du volume)
19. Antenne FM laire
20. Entrée DC IN 6V
21.
Compartiment pile pour la sauvegarde du réglage de l’heure
22. Haut-parleur
23. Commutateur ALARM 2 (alarme 2) : RADIO/BUZZER/OFF (radio/buzzer/désactivation)
24. Molette TUNING (syntonisation)
F 2
Mise en place de la pile
1. Retirez le couvercle du compartiment pour pile en dessous de l’appareil. Pour ce faire, poussez la languette vers la droite tout en retirant le couvercle.
2. Insérez une pile au lithium de 3 V (CR2025 ou équivalent) en veillant à respecter la polarité (+), conformément au schéma dessiné sous l’appareil.
3. Replacez le couvercle du compartiment pour piles. Remarque : Pour un fonctionnement optimal, il est recommandé de remplacer la pile tous les 6 mois.
Précautions relatives à l’utilisation de piles
1. ATTENTION: Risque d’explosion si la pile n’est pas insérée correctement. Remplacez la pile uniquement par une pile identique ou de type équivalent.
2. Veillez à respecter la polarité lors de la mise en place des piles (voir compartiment). Le non-respect de la polarité peut abîmer l’appareil.
3. Retirez les piles lorsqu’elles sont hors d’usage, car elles pourraient couler.
4. Débarrassez-vous des piles usagées conformément à la réglementation environnementale en vigueur.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Connexion de l’appareil à l’alimentation secteur
Branchez l’adaptateur secteur dans une prise secteur 230 V AC - 50 Hz et insérez l’autre extrémité dans l’entrée DC IN 6 V située
à l’arrière de l’appareil. L’afcheur LED clignote.
Premier réglage de l’heure IMPORTANT :
La première fois que vous branchez votre radio-réveil avec système de réglage automatique de l’heure à une prise secteur, l’heure se
règle automatiquement pour le fuseau horaire par défaut. L’afcheur LED clignote pendant quelques secondes, puis l’heure correcte s’afche. Votre radio-réveil est réglé et fonctionne correctement.
Si vous souhaitez afcher l'heure correcte pour un autre pays européen, vous devez changer le fuseau horaire en prenant pour référence le Temps moyen de Greenwich. Cette modication ne doit être effectuée qu’une seule fois : l’appareil gardera en mémoire le nouveau
réglage du fuseau horaire, même après une panne de courant (la pile de sauvegarde doit toutefois avoir été installée). Vous avez le choix entre 24 fuseaux horaires. Le numéro de fuseau horaire par défaut est « 23 ».
Réglage du fuseau horaire (par rapport au Temps moyen de Greenwich) : GMT (Temps moyen de Greenwich)
1: GMT-1
7: GMT-7
13: GMT+11
19: GMT+5
2: GMT-2
8: GMT-8
14: GMT+10
20: GMT+4
3: GMT-3
9: GMT-9
15: GMT+9
21: GMT+3
4: GMT-4
10: GMT-10
16: GMT+8
22: GMT+2
F 3
5: GMT-5
11: GMT-11
17: GMT+7
23: GMT+1
6: GMT-6
12: GMT-12
18: GMT+6
00: GMT
Pour modier le fuseau horaire, utilisez les touches TIME ZONE -/+.
ON
L’indication « 2E 23 » apparaît sur l’afcheur LED pour indiquer que le fuseau horaire par défaut
est le fuseau n°23. Appuyez sur ces touches de manière répétée pour sélectionner le fuseau horaire.
L’heure afchée change automatiquement en fonction du fuseau horaire choisi.
Réglage de l’horloge et des alarmes
Réglage de l’horloge
Si nécessaire (par exemple après une panne de courant ou le passage à l’heure d’été/hiver), vous pouvez régler l’horloge manuellement en suivant les étapes ci-dessous :
1. Appuyez sur la touche TIME : les chiffres clignotent. Réglez les heures et les minutes à l’aide des touches HOUR et MIN.
2. Appuyez sur la touche TIME pour conrmer.
Réglage de l’heure des alarmes
1.
Appuyez sur la touche ALARM 1 ou ALARM 2 : les chiffres clignotent. Réglez les heures et les minutes à l’aide des touches HOUR et MIN.
2. Appuyez sur la touche ALARM 1 ou ALARM 2 pour conrmer.
Remarque : Pour régler l’intensité lumineuse (faible ou forte) de l’afcheur LED, utilisez la touche DIMMER.
Utilisation des alarmes
Cet appareil vous permet de vous réveiller au son du buzzer ou de la radio.
1. Pour régler l'heure des alarmes, référez-vous à la section « Réglage de l’heure des alarmes ».
2. Placez le commutateur ALARM 1 ou ALARM 2 en position RADIO ou BUZZER pour
sélectionner l’alarme avec la radio ou avec le buzzer. L’indicateur AL 1 ou AL 2 situé à droite de l’afcheur s’allume.
3. Le buzzer ou la radio se met en marche à l’heure choisie.
4. Pour arrêter l’alarme, appuyez sur la touche . Elle s’enclenchera à nouveau le lendemain. Pour désactiver la fonction alarme, placez le commutateur ALARM 1 ou ALARM 2 en position OFF.
Remarque : Alors que le volume du buzzer est xe et ne peut être réglé, le volume de l’alarme avec la radio peut être réglé à votre
convenance à l’aide de la molette VOLUME. Pour choisir la station, consultez la section « UTILISATION DE LA RADIO ».
FUSEAU HORAIRE
N° DU FUSEAU HORAIRE
F 4
Fonction de répétition d’alarme
ON
ON
Lorsque l’alarme retentit, appuyez sur la touche SNOOZE pour arrêter temporairement l’alarme. L’indicateur AL1 ou AL2 cligno te et l’alarme retentit à nouveau 9 minutes plus tard. Pour annuler cette fonction, appuyez sur la touche . L’alarme s’arrête et s’enclenchera à nouveau le lendemain.
Fonction sommeil (arrêt automatique)
Vous pouvez programmer l’appareil pour que la radio s’arrête automatiquement après une certaine durée (maximum 2 heures).
1. Lorsque l’appareil est en marche, appuyez sur la touche SLEEP. « 120 » s’afche.
2. Maintenez la touche SLEEP enfoncée ou appuyez de manière répétée sur cette touche pour sélectionner une durée : 120, 110…. 20, 10 minutes ou 0 minute.
3. Lorsque la durée réglée est écoulée, la radio s’arrête automatiquement.
4. Pour désactiver la fonction sommeil avant que la durée ne se soit écoulée, appuyez sur la touche . La radio s’arrête immédiatement.
Projecteur
Ce projecteur vous permet de projeter l’heure au plafond ou sur le mur lorsque la chambre est dans l’obscurité.
Remarque : L’horloge du projecteur est synchronisée avec celle de l’afcheur LED. Il n’est donc pas nécessaire de procéder au
réglage de cette horloge.
Mise en marche / arrêt du projecteur
Pour allumer le projecteur, appuyez sur la touche PROJECT ON/OFF. Appuyez à nouveau sur cette touche pour l’éteindre.
Mise au point du projecteur
Vous pouvez faire pivoter le projecteur vers l’avant ou vers l’arrière pour projeter l’heure sur le mur ou au plafond. Lorsque vous avez placé le projecteur dans la position souhaitée, effectuez la mise au point à l’aide de la molette FOCUS.
Rotation de l’heure projetée
Utilisez la touche ROTATE pour effectuer une rotation de l’image projetée au plafond ou sur le mur.
Remarques :
1. La chambre doit être dans l’obscurité.
2. Bien que l’intensité lumineuse soit faible, ne xez pas la lentille du projecteur.
F 5
UTILISATION DE LA RADIO
ON
ON
Ecoute de la radio FM
1. Appuyez sur la touche pour mettre la radio en marche. La LED d’indication de la fréquence s’allume.
2.
Tournez la molette TUNING pour rechercher une station FM. La LED d’indication de la fréquence indique la fréquence en cours.
3. Réglez le volume au moyen de la molette – VOLUME +.
4. Pour arrêter la radio, appuyez sur la touche .
Remarque : Etirez l’antenne et positionnez-la de manière à obtenir la meilleure réception.
ENTRETIEN
Précautions et entretien
Pour nettoyer le boîtier, débranchez l’appareil et enlevez la poussière et les taches à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide. N’utilisez jamais de benzène, de solvant ou de produits chimiques similaires.
Si à l’avenir vous désir ez vous débarra sser de c et apparei l, ve uillez noter que les appareil s électriqu es ne doi vent pas être jet és avec l es ordures ménagères. Renseignez-vo us pour c on­naître le cen tre de recycla ge le plus proche. Consultez les autori tés locales o u votre revend eur pour plus de détails (directiv e sur l es déc hets d es équ ipements électriqu es et électr onique s).
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Afcheur LED 0.9"
Projecteur
Distance de projection 1 à 4 mètres
Radio
Gamme de fréquences FM 87.5 - 108MHz
Antenne Antenne FM laire
Généralités
Puissance de sortie 100mW Consommation 4.2W Haut-parleur Source d’alimentation
Pile de sauvegarde du réglage de l’heure Pile au lithium de 3 V (CR2025) Dimensions 86 (H) x 160 (L) x 55 (Pr.) mm Poids 0.3kg
Remarque : Nous travaillons continuellement à l’amélioration de nos produits. C’est pourquoi les caractéristiques techniques sont
susceptibles d’être modiées sans notication préalable.
Diamètre de 2’’ (50 mm), impédance de 8 ohms Entrée : AC 230 V ~ 50 Hz Sortie : entrée DC IN 6V
F 6
Loading...