SciCan BRAVO 17,BRAVO 17V,BRAVO 21V Operator's Manual

BRAVO 2 Operator’s Manual 95-XXXXXX Rev. 1.0 Copyright 2012 SciCan Ltd. All rights reserved.
• Operator’s Manual
BRAVO
AUTOCLAVES
ref. 97050531 rev. 0 - 04/2012 SD-310/1-EN
IIII
INTRODUCTION ...................................................................................................................................1
SYMBOLS USED IN THE MANUAL......................................................................................................................................1
SYMBOLS ON EQUIPMENT ................................................................................................................................................1
DISCLAIMERS ...................................................................................................................................................................... 1
GENERAL WARNINGS .........................................................................................................................................................2
CONTENTS OF THE PACKAGE ...........................................................................................................3
DIMENSIONS AND WEIGHT ................................................................................................................................................3
DESCRIPTION OF THE CONTENTS ....................................................................................................................................3
HANDLING THE PRODUCT .................................................................................................................................................4
CAP REMOVAL FROM THE TANK BREATHER HOLE (IF NECESSARY) .............................................................................4
PRODUCT OVERVIEW .........................................................................................................................................................5
GENERAL CHARACTERISTICS............................................................................................................................................5
FRONT .................................................................................................................................................................................. 6
REAR ....................................................................................................................................................................................7
VERSION WITH AUTOMATIC LOADING WITH PUMP ...................................................................................................7
CONTROL PANEL ................................................................................................................................................................8
LCD DISPLAY .......................................................................................................................................................................8
SAMPLE OPERATING CYCLE ..............................................................................................................................................9
INSTALLATION ....................................................................................................................................10
INTRODUCTION ................................................................................................................................................................. 10
COMPARTMENT DIMENSIONS FOR BUILT-IN INSTALLATIONS ...................................................................................... 10
GENERAL INSTALLATION PRECAUTIONS .......................................................................................................................11
ELECTRICAL CONNECTIONS............................................................................................................................................11
CONNECTION OF USB PEN DRIVE RECORDING DEVICE .............................................................................................. 11
MANAGING THE FILES BY DATAFLASH SW ....................................................................................................................12
LAUNCHING THE PROGRAM ......................................................................................................................................12
DIALOGUE WITH THE DEVICE ..................................................................................................................................... 12
SAVING THE REPORT FILE ..........................................................................................................................................13
REPORT FILE MANAGEMENT......................................................................................................................................13
FILE NAME .................................................................................................................................................................... 14
FILES VISUALIZATION .................................................................................................................................................. 14
CONNECTING AN EXTERNAL WATER FILLING TANK .....................................................................................................15
DIRECT CONNECTION TO A CENTRALIZED DRAINING POINT ......................................................................................16
FIRST START-UP ................................................................................................................................. 17
TURNING ON THE EQUIPMENT ........................................................................................................................................ 17
INITIAL AUTOMATIC TEST ................................................................................................................................................. 17
ACQUISITION AND UPDATING OF THE AMBIENT PRESSURE VALUES ......................................................................... 17
STAND-BY MODE ............................................................................................................................................................... 18
FILLING DISTILLED WATER .............................................................................................................................................. 19
MANUAL FILLING (TOP SIDE) ...................................................................................................................................... 19
MANUAL FILLING (FRONT SIDE) .................................................................................................................................19
AUTOMATIC FILLING.................................................................................................................................................... 20
MAX LEVEL IN THE INTERNAL / EXTERNAL DRAIN TANK .............................................................................................. 20
EMPTYING THE USED WATER INTERNAL TANK ........................................................................................................20
DETACHING THE PIPE ................................................................................................................................................. 20
CONFIGURATION ............................................................................................................................... 21
INTRODUCTION ................................................................................................................................................................. 21
STARTING AND ENTERING THE SETUP MODE ............................................................................................................... 21
MEANING OF THE KEYS IN SETUP MODE ....................................................................................................................... 21
DESCRIPTION OF THE MENU ITEMS ...............................................................................................................................23
DEFAULTS SETTINGS ........................................................................................................................................................ 25
ACTIVATING CONFIGURATION OPTIONS .........................................................................................................................25
SETTING THE LANGUAGE ........................................................................................................................................... 25
(LANGUAGE ON THE BASIC MENU) ...........................................................................................................................25
SETTING THE DATE ...................................................................................................................................................... 25
SETTING THE TIME ...................................................................................................................................................... 26
SETTING THE PASSWORD ..........................................................................................................................................26
SETTING THE STERILIZATION PROGRAMS ............................................................................................................... 27
SETTING THE STAND-BY MODE ................................................................................................................................. 31
SETTING THE PRINTING MODE ..................................................................................................................................32
SETTING THE TANK FILLING MODE ........................................................................................................................... 34
ACQUISITION OF THE AMBIENT PRESSURE .............................................................................................................35
ADJUSTING THE CONTRAST OF THE LIQUID CRYSTAL DISPLAY ............................................................................36
EXIT THE CONFIGURATION MODE ................................................................................................................................... 36
PREPARING THE MATERIAL .............................................................................................................37
INTRODUCTION ................................................................................................................................................................. 37
TREATING TEXTILE MATERIAL BEFORE STERILIZATION ................................................................................................ 37
TREATING THE LOAD BEFORE STERILIZATION ...............................................................................................................37
ARRANGING THE LOAD ....................................................................................................................................................38
STERILIZATION MONITORING........................................................................................................................................... 39
PROGRAM ........................................................................................................................................... 40
SELECTION .........................................................................................................................................40
INTRODUCTION ................................................................................................................................................................. 40
PROCEDURE ...................................................................................................................................................................... 40
RUNNING THE CYCLE .......................................................................................................................42
INTRODUCTION ................................................................................................................................................................. 42
STARTING THE CYCLE ...................................................................................................................................................... 42
PROGRAM EXECUTION ..................................................................................................................................................... 43
RESULT OF THE CYCLE .................................................................................................................................................... 47
CHECK OF THE CYCLE DATA REPORT ...........................................................................................................................48
STORING DATA ON THE USB KEY ....................................................................................................................................48
MANUAL CYCLE INTERRUPTION .....................................................................................................................................48
STORING STERILIZED MATERIALS.................................................................................................. 50
INTRODUCTION ................................................................................................................................................................. 50
HANDLING ..........................................................................................................................................................................50
STORAGE ........................................................................................................................................................................... 50
TEST PROGRAMS ..............................................................................................................................51
INTRODUCTION ................................................................................................................................................................. 51
HELIX/BD TEST .................................................................................................................................................................. 51
VACUUM TEST ...................................................................................................................................................................52
APPENDIX A – TECHNICAL CHARACTERISTICS ............................................................................ 55
SUMMARY TABLE .............................................................................................................................................................. 55
SAFETY DEVICES ............................................................................................................................................................... 56
WATER SUPPLY CHARACTERISTICS ................................................................................................................................57
APPENDIX B – PROGRAMS ............................................................................................................... 58
INTRODUCTION ................................................................................................................................................................. 58
PROGRAM SUMMARY TABLE ........................................................................................................................................... 59
DIAGRAMS OF THE TEST PROGRAMMES ....................................................................................................................... 66
EXAMPLES OF PRINTED REPORTS ..................................................................................................................................67
APPENDIX C – MAINTENANCE ......................................................................................................... 69
INTRODUCTION ................................................................................................................................................................. 69
ROUTINE MAINTENANCE .................................................................................................................................................. 69
SCHEDULED MAINTENANCE MESSAGES .................................................................................................................69
III
BRAVO and Your Infection Control Specialist are a trademarks of SciCan Ltd. All other trademarks referred to in this manual are the property of their respective owners.
Manufactured by:
SciCan Ltd.
1440 Don Mills Road, Toronto ON M3B 3P9 CANADA Phone: +1-416-445-1600 Fax: +1-416-445-2727 Toll free: 1-800-667-7733
0123
SciCan Inc.
701 Technology Drive Canonsburg, PA 15317 USA Phone: 724-820-1600 Toll Free: 1-800-572-1211 Fax: 724-820-1479
SciCan Medtech
Alpenstrasse 16 6300 Zug, Switzerland Tel: +41 (0) 41-727-7027 Fax: +41 (0) 41-727-7029
EC Representative
SciCan GmbH Wangener Strasse 78 88299 Leutkirch GERMANY Tel.: +49 (0) 7561-98343-0 Fax: +49 (0) 7561-98343-699
For all service and repair inquiries
Canada: 1-800-870-7777 United States: 1-800-572-1211 EU +49 (0) 7561 98343-641 International +1 (416) 445-1600 Email: techservice.ca@scican.com (Canada) techservice.us@scican.com (USA) techservice.int@scican.com (International)
IV
IV
MAINTENANCE DESCRIPTION ......................................................................................................................................... 71
CLEAN GASKET AND PORTHOLE ..............................................................................................................................71
TO REMOVE ANY TRACES OF LIME ...........................................................................................................................71
CLEAN EXTERNAL SURFACES ....................................................................................................................................71
CLEAN STERILIZATION CHAMBER AND ACCESSORIES .......................................................................................... 71
DISINFECT EXTERNAL SURFACES .............................................................................................................................71
CLEANING THE INTERNAL TANK ................................................................................................................................ 72
CLEAN EXTERNAL DISTILLED WATER TANK ..............................................................................................................72
SAFETY VALVE MAINTENANCE .................................................................................................................................. 72
CLEAN/REPLACE THE DRAIN FILTER ......................................................................................................................... 73
REPLACE BACTERIOLOGICAL FILTER ........................................................................................................................ 73
REPLACING THE PRINTER PAPER .............................................................................................................................73
PERIODIC STERILIZER MAINTENANCE (EVERY 3000 CYCLES) ......................................................................................74
APPENDIX D – TROUBLESHOOTING ...............................................................................................75
INTRODUCTION ................................................................................................................................................................. 75
ANALYSIS AND RESOLUTION OF PROBLEMS................................................................................................................. 75
APPENDIX E – ALARMS ..................................................................................................................... 78
INTRODUCTION ................................................................................................................................................................. 78
ALARM INTERVENTION .....................................................................................................................................................78
ALARM DURING A CYCLE ........................................................................................................................................... 78
ALARM OUTSIDE THE CYCLE .................................................................................................................................... 79
RESETTING THE SYSTEM ................................................................................................................................................ 80
ALARM CODES ..................................................................................................................................................................81
ANALYSIS AND RESOLUTION OF PROBLEMS................................................................................................................. 83
APPENDIX F – NOTES FOR THE OPERATOR .................................................................................. 89
APPENDIX G – TECHNICAL SUPPORT ............................................................................................90
APPENDIX H – LIMITED WARRANTY ...............................................................................................91
1
Congratulations on your selection of the Bravo™ Autoclave. We are con dent that you have purchased the  nest equipment of its type. The Bravo is a counter-top unit that features a number of sterilizing cycles designed to meet your needs and suitability for steam sterilization. The details of installing, operating and maintaining your Bravo are all contained within this operator’s manual. To ensure years of safe, trouble-free service please read these instructions before operating this unit and keep them for future reference. Operational, maintenance and replacement instructions should be followed for the product to perform as designed. Contents of this manual are subject to change without notice to re ect changes and improvements to the Bravo product.
NOTE
this symbol indiCates important information.
WARNING
THIS SYMBOL INDICATES A POTENTIAL DANGER OF INJURY. FOLLOW THE PRO­CEDURES DESCRIBED IN THE MANUAL TO AVOID INJURING THE USER AND/OR OTHERS.
DANGER
THIS SYMBOL INDICATES A POTENTIAL DANGER OF PROPERTY DAMAGE. FOL­LOWS THE INSTRUCTIONS IN THE MANUAL TO PREVENT POTENTIAL DAMAGE TO MATERIALS, EQUIPMENT OR OTHER PROPERTY.
DANGER
THIS SYMBOL INDICATES A POTENTIAL DANGER DUE TO HIGH TEMPERATURE.
THE MATERIAL THE STERILIZER IS COMPOSED OF MUST BE DISPOSED ACCOR­DING TO THE DIRECTIVE 2002/96/CEE.
Potenzial hazard due to high temperature.
Equipment in accordance with applicable directives.
Symbol for disposal in accordante with Directive 2002/95 EC, 2002/96/ EC, and 2003/108/ EC.
Consult the user manual.
The Bravo units described in this manual are to be used exclusively for the sterilization of solid and hollow re-usable instruments and porous materials (e.g., textiles).
WARNING
THE DEVICE MUST ONLY BE USED BY QUALIFIED PERSONNEL. IT MAY NOT BE USED OR HANDLED BY INEXPERT AND/OR UNAUTHORIZED PERSONNEL FOR ANY REASON. THIS DEVICE MUST NOT BE USED FOR THE STERILIZATION OF FLUIDS, LIQUIDS OR PHARMACEUTICAL PRODUCTS.
Do not permit any person other than certi ed personnel to supply parts for, service or maintain your Bravo. SciCan shall not be liable for incidental, special or consequential damages caused by any maintenance or services performed on the Bravo by a third party, or for the use of equipment or parts manufactured by a third party, including lost pro ts, any commercial loss, economic loss, or loss arising from personal injury.
Never remove the cover of the unit and never insert objects through holes or openings in the cabinetry. Doing so may damage the unit and / or pose a hazard to the operator.
All elements of this book are common to Bravo17, Bravo17V and Bravo21V, except where noted.
DISCLAIMERS
SYMBOLS ON EQUIPMENT
SYMBOLS USED IN THE MANUAL
INTRODUCTION
2
Please observe the following precautions in order to avoid injury or property damage:
– Use ONLY distilled water of high quality.
WARNING
THE USE OF WATER OF INADEQUATE QUALITY CAN SEVERELY DAMAGE THE DEVICE. SEE APPENDIX A, TECHNICAL CHARACTERISTICS IN THIS REGARD.
– Do not pour water or other liquids on the device; – Do not pour inammable substances on the device; – Do not use the device in the presence of gas or explosive or inammable vapors; – Before performing any maintenance or cleaning, ALWAYS DISCONNECT the electricity.
WARNING
WHENEVER IT IS NOT POSSIBLE TO DISCONNECT THE ELECTRICITY TO THE DEVICE, OR IF THE EXTERNAL POWER GRID SWITCH IS FAR AWAY OR, AT ANY RATE, NOT VISIBLE TO THE MAINTAINER, PLACE A WORK IN PROGRESS SIGN ON THE EXTERNAL POWER GRID SWITCH AFTER TURNING IT OFF .
– Make sure the electrical system is grounded conforming to current laws and/or standards; – Do not remove any label or nameplate from the device; request new ones, if necessary; – Use only original replacement parts.
WARNING
THE FAILURE TO OBSERVE THE ABOVE, RELEASES THE MANUFACTU­RER FROM ALL LIABILITY.
GENERAL WARNINGS
3
2
3
4
6
8
11
12
14 - 15
13
10
7
5
1
9
16
17
18
19
B
A
C
NOTE
CheCk the integrity of the paCkage upon
reCeipt.
Once the package is opened, check that:
– the content matches the specications of the order
(see the accompanying document);
– that there is no obvious product damage;
Dimensions and weight 17 and 17V 21V
A. Height 600 mm 600 mm
B. Width 580 mm 580 mm
C. Depth 700 mm 800 mm
Total weight 62 kg 68 kg
NOTE
if you have reCeived the wrong produCt, are missing parts, or if your unit has any
type of damage, immediately provide a detailed desCription to the seller and shipper.
In addition to the steriliser, the package contains:
1. No. 3 stainless steel wire instrument tray
(BRAVO 17 includes 3 trays, BRAVO 17V/21V includes 5 trays);
2. Stainless steel wire tray support;
3. Operating documentation (with CD-ROM);
4. USB key for data storage;
5. Exhaust lter;
6. Tray extractor;
7. Water lling funnel;
8. Extra bacteriological lter;
9. Rubber hose with quick-coupling for manual water drainage;
10. 4 rubber caps;
11. 1/8” angular tting;
12. Spare roll of printer paper (optional);
13. Plastic tube with tting (automatic lling);
14. Allen wrench (3mm for rear cap removal);
15. Allen wrench (5mm for handle removal);
16. Plastic tube for direct water drainage with fastening clamp;
17. Bottle for manual lling;
18. No. 2 spacers;
19. Syringe.
NOTE
the Customer must keep the purChase reCeipt for any warranty serviCe.
DIMENSIONS AND WEIGHT
DESCRIPTION OF THE CONTENTS
CONTENTS OF THE PACKAGE
4
Where possible, the packaged product must be handled using suitable mechanical means (forklift truck, transpallet, etc.) and following the instructions shown on the package. In the case of manual handling, the product must be lifted by two persons using the handles cut in the side of the box.
Once taken out of the box, the sterilizer must be lifted by two persons and transported on a lift truck or similar means.
WARNING
WE RECOMMEND THAT THE DEVICE BE TRANSPORTED AND STORED AT A TEMPERATURE NO LOWER THAN 5 °C. PROLONGED EXPOSURE TO LOW TEMPERATURE AN DAMAGE THE PRODUCT.
NOTE
keep the original paCkaging and use it whenever the deviCe is to be transported. the
use of different paCkaging Could damage the produCt during shipment.
DANGER
BEFORE TRANSPORT, LEAVE THE DEVICE TURNED-OFF FOR ABOUT 30 MINUTES AFTER THE LAST PROGRAM FINISHES AND DRAIN THE DISTIL­LED WATER AND USED WATER TANKS SO THAT THE ALL THE HOT INTER­NAL PARTS WILL HAVE TIME TO COOL.
HANDLING THE PRODUCT
CAP REMOVAL FROM THE TANK BREATHER HOLE (IF NECESSARY)
There may be a cap on the breather hole. If present, the protection cap must ALWAYS be removed from the breather hole of the distilled water tank before starting the sterilizer. Use the Allen wrench provided with the device and follow the procedure shown in the gure.
WARNING
FAILURE TO REMOVE THE CAP MAY CAUSE THE DEVICE NOT TO WORK PROPERLY AND ITS INTERIOR COMPONENTS BEING DAMAGED. MAKE SURE YOU FOLLOW THE PROCEDURE DESCRIBED ABOVE BEFO­RE INSTALLING THE DEVICE.
5
Bravo is SciCan's revolutionary chamber autoclave designed with safety, performance, exibility and ease of use in mind.
It is a sophisticated yet easy-to-use sterilizer with a wide range of conguration options and patented operating devices designed to satisfy every need for sterilizing medical and dental tools, guaranteeing the maximum performance under all conditions.
Easy-to-use, compact and aesthetically pleasing, Bravo is the ideal partner for professionals seeking maximum sterilization safety.
PRODUCT OVERVIEW
GENERAL CHARACTERISTICS
Bravo is a microprocessor-controlled steam sterilizer with a large sterilization chamber made of stamped stainless steel.
It is characterized by an advanced fractionated vacuum system for the complete removal of air from hollow and porous materials, and an effective nal vacuum drying phase capable of effective drying of these loads.
Its exclusive steam generation system, effective plumbing circuit and electronic management (supplemented by high-precision sensors) guarantees high process execution speeds and excellent thermodynamic parameter stability. Moreover, its Process Evaluation System constantly monitors all the machine's vital parameters in real-time, guaranteeing absolute safety and perfect results.
It offers users 10 sterilization programs (one customizable), each equipped with optimized drying for the fast, effective sterilization of the various types of loads (instruments and materials) used in a medical or dental environment. The custom programs have not been validated and have not been cleared in the U.S. by FDA for healthcare use.
Bravo units also offer a number of interesting options for conguring the preheating mode (based on the sterilizer's frequency of use) and printing the cycle report (printer optional on Bravo17).
Bravo sterilizers also have one of the most complete, sophisticated and advanced safety systems available today to protect users in the case of electrical, mechanical, or thermal operating anomaly.
NOTE
please refer to appendex a (teChniCal CharaCteristiCs) for a desCription of bravo's
unintegrated safety deviCes.
6
FRONT
LCD display and con­trol panel
Sterilization chamber
Door
Door microswitch
Service compartment access panel
Bacteriological lter
Printer paper output slot
USB port
Exhaust lter
Encased printer (op­tional)
Service compartment open
On/Off switch
Motorized closing sy­stem
Used water drain quick connector
Distilled water ll quick connect
Door
Distilled water tank drain quickcoupling (SERVICE only)
7
REAR
Distilled water tank vent hole
Heat exchanger
Safety valve
Connection for auto­matic loading of the load tank
Connection for di­rectly draining the used water tank
Band heating element safety thermostat and manual rearm
Power cord
Steam generator safety thermostat and manual rearm
Mains fuses
Version with automatic loading with pump
8
-
+
CONTROL PANEL
LCD DISPLAY
Liquid Crystal Display (LCD)
Command keys
The function of the command keys differ according to operating mode of the equipment.
Key NORMAL mode SETUP mode
Cycle Start/Stop
Enter, con rmation of the value/option se­lected
+
+
+
Sterilization cycle selection
Value increment / Forward scroll of the menu options
-
-
-
Test cycle selection
Value decrement / Backward scroll of the menu options
Enter Setup mode ESC, quit the current menu
Alarm
Setup status
Process status
Port status
Water level
4 lines of 20 characters
Illuminated icon
9
The Bravo’s sterilization program is a succession of phases, each with a specic purpose.
After loading the material in the chamber, closing the door, selecting the program and starting the cycle (the door opening mechanism locks automatically), the standard program (for porous materials, 134 °C at 4 minutes, for example) uses the following sequence:
1. Preheats the generator and sterilization chamber;
2. Removes the air and penetrates the material by steam through a series of vacuum (extracting uid from the sterilization chamber) and pressure (injecting steam into the chamber) phases;
3. Raises the pressure, with the consequent increase in the temperature of the steam, until reaching the conditions required for sterilization (for example, 134 °C);
4. Stabilizes the pressure and temperature;
5. Sterilizes for the required time (for example, 4 minutes);
6. Depressurizes the sterilization chamber;
7. Begins vacuum-drying phase;
8. Ventilates the load with sterile air;
9. Brings the pressure of the sterilization chamber back to the atmospheric level.
After reaching atmospheric pressure, the door is automatically unlocked and can be opened to remove the load from the sterilization chamber.
Phases 1, 3, 4, 6 and 9 are identical in all cycles, with slight variations of duration that are solely dependent on the quantity and consistency of the load and the heating conditions of the steri­lizer. Phases 2, 5, 7 and 8, however, vary their conguration and/or duration on the basis of the cycle selected (and, consequently, the type of load) and the choices made by the user.
NOTE
please refer to appendix b (programs) for more detail.
SAMPLE OPERATING CYCLE
0.00
1.00
2.00
2.10
Pressure (bar)
Time (
min)
VACUUM DRYING
PROC ESS
SINGLE VACUUM PULSE
-0.80
10
A
C
B
C
B
A
Correct and careful installation will ensure your Bravo functions properly, protects operators from physical injury and protects property from damage.
Dimensions and weight 17 and 17V 21V
A. Height (total, excluding handles)
420 mm /
16.5"
420 mm /
16.5"
B. Width (total)
480 mm / 19"
480 mm / 19"
C. Depth (excluding rear con­nections)
560 mm /
22.0"
660 mm /
25.0"
Total weight
58 kg / 128 lbs
63 kg / 139 lbs
Electricity
The electrical system to which the sterilizer will be connected must accommodate the electrical characteristics of this device. This information is shown on the back of the machine.
When installing the sterilizer inside a cabinet, you must provide adequate space all around the device to provide effective ventilation. There should also be an opening in the back large enough to provide adequate air ow. This will allow optimum cooling of the heat exchanger.
A built-in compartment MUST have the minimum dimensions shown in the gure at right.
Dimensions and weight 17 and 17V 21V
A. Height (total) 500 mm / 20" 500 mm / 20"
B. Width (total) 600 mm / 24" 600 mm / 24" C. Depth 600 mm / 24" 700 mm / 28"
WARNING
COMPARTMENT DIMENSIONS LESS THAN THOSE SHOWN MAY COMPROMISE THE CORRECT CIRCULATION OF AIR AROUND THE DEVICE AND MAY NOT PROVIDE ADEQUATE COOLING. THIS CAN RESULT IN THE DETERIORATION OF PERFORMANCE AND/OR POSSIBLE DAMAGE.
NOTE
do not remove the upper Cover or any other external part. when installed in the Compartment, the deviCe must be Complete with all its parts. please refer to appendix a (teChniCal CharaCteristiCs) for Complete teChniCal data.
INSTALLATION
INTRODUCTION
COMPARTMENT DIMENSIONS FOR BUILT-IN INSTALLATIONS
11
To ensure operator safety and the correct performance of the device:
GENERAL INSTALLATION PRECAUTIONS
ELECTRICAL CONNECTIONS
CONNECTION OF USB PEN DRIVE RECORDING DEVICE
– Install the sterilizer on a at level surface strong enough
to support the device's weight, and use the leveling feet to compensate for an irregular surface;
– Leave adequate space for ventilation, at least 2" (50 mm) on
both sides and top and 4" (100 mm) at the back, using the spacers supplied in the toolkit. If the device is installed in a cabinet, be sure to respect the warnings in the preceding paragraph, avoiding any obstructions to the air intake;
– Avoid contact with liquids. Do not install the sterilizer near
tubs, sinks or similar places, as this could cause short circuits and/or potentially dangerous situations for the operator;
– Do not install the sterilizer in a place that is excessively humid or poorly ventilated;
– Do not install the machine were there is gas or ammable and/or explosive vapors;
– Install the device so that the power cord is not sharply bent or kinked. It must run freely to the
electrical connection socket;
– Install the device so that any external ll/drain tubing(s) is/are not sharply bent or kinked.
These must run freely to the drain tank.
The Bravo must be connected to an outlet that provides adequate capacity for the device's absorption and ground, and which conforms with current laws and/or standards. The outlet must also be protected by suitable breaker.
WARNING
THE MANUFACTURER WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES CAUSED BY INSTALLING THE STERILIZER ON AN INADEQUATE ELECTRICAL SYSTEM AND/OR NOT EQUIPPED WITH A GROUND.
If it is necessary to replace the plug on the power cord, use one with equal characteristics or, at any rate, adequate to the device's electrical characteristics. The user is entirely responsible for the selection and replacement of the plug. This replacement should only be performed by a trained service professional.
NOTE
always ConneCt the power Cord direCtly to the soCket. do not use extension
Cords, adapters or other aCCessories.
The recorded DATA can be copied, read and printed using DataFlash software installed on a compatible personal computer that is tted with a USB port. Installation of the DataFlash software stored on the CD-rom and attached to the operating documentation.
– Insert the cd-rom into the CD drive of the PC.
– Click on “setup_DataFlash [rev]”.
– Follow the installation instructions that appear on the display. During installation, a "DataFlash"
folder is created which contains the necessary les.
– In addition, a programme icon is created on the PC's desktop.
12
DataFlash software is a programme for Windows (versions 98, XP, and Vista) that allows users to download data contained in the USB key to the PC and then and process that data.
Launch the DataFlash program from its desktop icon, or select the executable program le.
After launching the program, a window appears containing the le reports folder (on the rst launch it will be empty). Click on the “USB” button to enable the connection to DataFlash.
note
the usb key must be ConneCted to the pC when the programme is started
otherwise an error message will appear.
A second window appears, containing the le list related to the stored sterilization cycles.
MANAGING THE FILES BY DATAFLASH SW
Launching the program
Dialogue with the device
Reading of data stored on the USB key
Saving the les on the PC.
Cancellation of USB key memory
List of stored les
Percentage of used me-
mory
NOTE: the keys functions are also pre­sent as sub-menus in the menu bar
Status bar
USB key storage capacity
13
Saving the Report fi le
Report fi le management
To save  les stored on the USB key to the PC, select the Save key (or File-Save from menu). The three keys and the window menu are disabled during the save process; the mes­sage “Ready” in the status bar shows is replaced by “Saving...”, followed by a number and by a progress bar that shows the progress of the save process for the individual  les.
At the end of the save process (status “Ready” and function keys enabled), close the window for the dialogue with the device and proceed to the management of the  les saved on the PC.
The  les are saved according to the cycle date in a directory automatically generated by the program and made up of folders for the years and subfolders for the months.
The  les names are assigned on the basis of the cycle data, type, size and date of modi cation of  les are also included.
14
The les saved on the PC are named “Mocom register”. Each new le is assigned a default name according to the information included in the original le:
Es.: 12JM1234_00001_134PRION_190406_1024.dtl
File extension “.dtl” (data logger)
Cycle start time
Cycle start date
Type of the cycle
Cycle counter (launched)
Sterilizer's serial number
A double click on the le name, will show the window with the le content.
There are two types of visualization:
– reduced - default, shown on le opening;
– extended – click the “Extend view” button to see the details of the sterilization cycle, with all
data omitted in the reduced view.
If the cycle did not completed successfully, the view on opening is the extended one and the reduced view cannot be selected.
To print the displayed le, connect a printer to the PC and click the “Print” button.
File name
Files visualization
File name
To print the le
Extended view
15
To avoid having to regularly ll the internal water tank (see Chapter 5 - Instructions for Use), it is possible to connect the sterilizer to an optional external tank that the user will less frequently ll, or to a commercially-available, water purication system with accumulation tank.
With this option, the autoclave automatically activates a pump that lls the internal tank when it reaches the MIN level. Be sure to monitor the external tank as the Bravo unit can not monitor the water level in the external tank.
To connect the external tank, follow the instructions below:
– Install the tap provided on the tank; use Teon tape or connector sealant for a perfect seal.
Clip
Silicon pipe
Teflon
Tap
Clip
Filling tank
– Use the tank’s silicone tube (or other suitable tube) and insert it on the lling connector taking
care to push it completely on.
– Lock the tube to connector with the plastic tie provided.
– Insert the other end of the tube on the tap of the tank.
– Make sure that the tube runs freely from the device to the tank, without being bent, crushed
or obstructed in any way.
– Loosen the cap to facilitate the ow of water.
– Open the tap on the lling tank.
NOTE
refer to the Chapter — Configuring the deviCe - automatiC filling option.
CONNECTING AN EXTERNAL WATER FILLING TANK
(OPTIONAL, automatic filling function)
16
Follow the instructions shown below for a correct direct connection to a centralized draining point:
– Insert the silicone tube (provided) or other suitable plastic tube onto hose connection A; push
the tube all the way on and lock with the plastic tie or other means;
– Cut the tube to measure, push the free end on the connection provided on the centralized
draining point and lock with the plastic tie or other means.
NOTE
make sure the tube is not bent, Crushed or obstruCted in any way.
The following diagram provides an indicative arrangement of the components:
NOTE
the ConneCtion point to the Central drain must be lower than the sterilizer's
support surfaCe. otherwise, the tank may not empty CorreCtly.
DIRECT CONNECTION TO A CENTRALIZED DRAINING POINT
Support plane
Pipe
Connector (A)
This point must be at level lower than the sterilizer's support plane
To the centralized draining point
Drain siphon
Clamp
17
Once the sterilizer has been correctly installed, it may be turned on and prepared for use.
Turn on the equipment by the main switch located on the right side of the machine.
NOTE
do this with the sterilizer's door open
.
When turned on, the control panel lights up and beeps so you can visually check its correct operation. The panel then displays this message:
Apparatus serial number
Firmware version
BRAVO 17V
R. Exxxx/ JPyyyyy
12 JP 0001
DEVICE CHECK-UP
NOTE
if the door is Closed, the test is interrupted. the panel then beeps and displays the
following message.
OPEN THE DOOR
TO CONTINUE
Open the door to allow the test to continue. At the end of the test you will see:
BRAVO 17V
R. Exxxx/ JPyyyyy
12 JP 0001
CHECK-UP COMPLETE
The sterilizer measures the ambient pressure for the correct operation of several auxiliary devices. Whenever the difference between the value read and that previously stored (see the Chapter 6 — Configuration Acquisition of the ambient pressure) is higher than a set value, the system automatically updates the stored value after a brief delay. Otherwise, the data remains unchanged without updating.
After updating, the device performs the initial automatic test procedure (see above). At the end, the display shows the following message (accompanied by a beep).
AMBIENT PRESSURE
VALUE UPDATED
-0.01 bar
to continue
When is pressed, the device goes to STAND-BY mode (see below).
FIRST START-UP
TURNING ON THE EQUIPMENT
INITIAL AUTOMATIC TEST
ACQUISITION AND UPDATING OF THE AMBIENT PRESSURE VALUES
18
After the initial test, the sterilizer goes to STAND-BY mode and the display shows:
Counter xxxxx/yyyyy
Stand-by HIGH
23.6 °c 30/08/12
-0.01 bar 18:13:05
The upper line is the cycle counter for sterilizations performed, with the number of correctly completed cycles on the left and the total number started on the right. The line below shows the Stand-by status and the preheating mode (High-Low-Off). The two lower lines show the temperature and pressure of the sterilization chamber on the left and current date and time on the right.
NOTE
a CyCle begins with the start of the sterilization CyCle (first vaCuum phase),
exCluding the preheating phase. a CyCle ends at the end of the program (see the
C
hapter — program exeCution).
t
o set the date and time as well as seleCt the preheating mode, print the data and
fill the tank, please refer to the Chapter, “Configuring the deviCe”.
At regular intervals, the rst two lines on the display alternate with the modes set for printing (ON/OFF) and lling (Manual/Automatic):
Print ON
Filling MANUAL
23.6 °C 01/02/12
-0.01 bar 18:13:05
The icons in the lower part of the LCD screen remain off with the exception of the door status and/or water level indicators, which light-up if the door is closed and/or the level in the lling tank reaches its MIN or MAX values (or the MAX value in the drain tank).
During the rst start-up, the MIN water level icon in the ling tank is normally on.
The device waits for the selection of the desired sterilization program (see the Chapter —
Program Selection).
DANGER
WHEN THE DOOR IS OPEN IN STAND-BY MODE, A BEEP INDICATES THAT THE SURFACES INSIDE THE DEVICE ARE HOT. TO AVOID BURNS, TAKE CARE NOT TO TOUCH THE STERILIZATION CHAMBER, THE SUPPORTS PROVIDED OR THE INSIDE OF THE DOOR WITH YOUR BARE HANDS.
STAND-BY MODE
19
The rst time the sterilizer is used, or when the MIN water level indicator comes on, you will have to ll, or top-off, the internal distilled water tank.
Operate as follows (with the machine on) referring to the gure:
1. Remove the rubber cap.
2. Insert the lling funnel provided in the llercap.
3. Slowly pour the distilled water into the funnel until the
MIN icon
goes off.
4. Continue lling with water until reaching the maximum
level in the lling tank, indicated by the MAX icon
coming on accompanied by an acoustic war-
ning.
Immediately stop lling; under no circumstances exceed the MAX limit indicated at the bottom of the llercap.
Be carefulnot to spill any water on the machine, and if so, immediately dry it off.
5. Remove the funnel from the llercap.
6. Ret the rubber cap.
With reference to the gure (and with the door open), follow these steps:
1. Fill the manual container (2 litres/ 0.52 US gal) with
distilled water, keeping it horizontal.
2. Connect the tube’s quick connector to the corresponding
female connector under the chamber entrance (marked
), pushing until you hear a click.
3. Place the container in a vertical position and loosen the
cap and taking care not to spill water on the machine.
4. The water will begin to ow into the tank.
5. Continue lling until the MIN level indicator turns off or
the MAX level indicator turns on.
6. At this point, lower the bottle below the connection
point on the unit, keeping it horizontal.
7. While pinching the tube with your ngers press the metal lever on the side of the connector and
detach the quick connector.
8. Rell the container (2 litres/ 0.52 US gal) and repeat steps 2, 3 and 4 a second time until the MAX
level icon appears on the display.
9. When the MAX level icon comes on (accompanied by a beep), stop lling and detach the quick
connector as described in steps 6 and 7.
NOTE
the iCon max does not have to be on to start a sterilization
program. there is suffiCient water if the min indiCator is off.
do not Continue to fill onCe max iCon appears and you hear a beep. doing so may
Cause water to drain from the unit's water tank draining point at the baCk of the maChine.
FILLING DISTILLED WATER
Manual filling (front side)
Manual filling (top side)
20
Automatic filling
When the water level in the internal or external drain tank reaches the MAX level, the LCD display alternatively lights the MAX and MIN icons.
NOTE
at this stage, the unit will generate an alarm indiCation (see appendix e - alarm)
should you attempt to start a sterilization CyCle.
In this case, empty the internal or external draining tank.
To drain the internal tank, follow these steps:
1. Arrange an empty container on the oor near the sterilizer and put the free end of the supplied tube into the container.
2. Connect the quick connector to the corresponding female connector under the chamber entrance (marked ) pushing until you hear a click.
3. Wait for the internal tank to drain completely, then while pinching the tube with your ngers, press the metal lever located on the side of the connector and detach the quick connector.
MAX LEVEL IN THE INTERNAL / EXTERNAL DRAIN TANK
Emptying the used water internal tank
Detaching the pipe
If a unit is set up for automatic lling from an external tank, the lling will occur automatically after this automatic lling option has been selected.
NOTE
use only high quality distilled water. for the speCifiCations of the water supply,
see appendix a (teChniCal CharaCteristiCs).
To set the automatic lling option, please refer to the Chapter — Conguration – Setting the tank lling mode.
WARNING
THE AUTOMATICALLY FILLING SYSTEM MUST NEVER RUN DRY; THIS WILL CAUSE PREMATURE WEAR TO THE AUXILIARY WATER­INJECTION PUMP. PERIODICALLY CHECK THE WATER LEVEL IN THE EXTERNAL TANK.
IF AUXILIARY WATER-INJECTION PUMP RUNS DRY, THIS MAY BE AN INDICATION OF AN EMPTY EXTERNAL WATER TANK, AND THE UNIT WILL DISPLAY A CYCLE FAULT A040. TURN OFF THE POWER TO THE UNIT AND FILL THE EXTERNAL BOTTLE WITH DISTILLED WATER. THEN TURN THE UNIT POWER ON.
21
-
+
Bravo users can con gure the device to meet their speci c needs. For example, the device's performance may be adapted on the basis of the type of activity, the type of material to be sterilized or its frequency of use.
The SETUP program allows selecting from several options that users can activate through an easy-to-use menu.
NOTE
use the setup program whenever neCessary. a CorreCtly personalized deviCe
provides the best performanCe and the most satisfaCtory use.
s
CiCan Customer support (see appendix z) is available to help users by providing
suggestions or adviCe on the best way to uses the options in the setup program
To start the SETUP program, hold down the key on the control panel for several seconds, until the display shows:
BRAVO 17V
SETUP
to continue
to exit
NOTE
iCon setup on the display lights-up and stays on or the entire Configuration
phase.
When you press the key, you enter the SETUP. The screen shows the  rst-level menu items (see the paragraph, SETUP fl owchart). Press the ESC key quits the SETUP program and takes you back to normal operation (stand­by mode).
NOTE
the setup program Can only be started in stand-by mode. it is not aCCessible
during sterilization or test CyCles.
In SETUP mode the control panel keys have different functions than in normal mode.
Key SETUP mode function
ENTER key to con rm the selected option or value
+
Increase the value /scroll up
-
-
-
Decrease the value /scroll down
ESC key to exit the selected menu option
Now, we describe the meaning of the various main menu and second-level menu items.
CONFIGURATION
INTRODUCTION
STARTING AND ENTERING THE SETUP MODE
MEANING OF THE KEYS IN SETUP MODE
22
Rev. 07 (de l 16/12/2005)
YES
BASIC
ADVANCED
dd/mm/yyyy
+/- to set
to enter
to exit
hh:mm:ss
+/- to set
to enter
to exit
LANGUAGE
DATE SETTING
TIME SETTING
EXIT
HIGH
LOW
OFF
EXIT
PRINT OPTIONS
STAND-BY OPTIO NS
PROGRAMS
FILLING OPTIONS
EXIT
EXTRA: XX min +/- to set
to enter
to exit
AUTOMATIC
MANUAL
EXIT
PRINTER
REPORT
EXIT
NORMAL PRINT
EXTENDED PRINT
EXIT
COPIES: XX +/- to s
et
to enter
to exit
NR. COPIES
PRINT LAST
EXIT
INTERNAL
EXTERNAL
EXIT
134c PROCESS
121c PROCESS
EXIT
TIME: XX min +/- to set
to enter
to exit
4th PRESET
3rd PRESET
2nd PRESET
EXIT
MILLENNIUM B
SETUP LAYOUT
NOTA
2nd LEVEL
MENU’
PRINT
REPORT
NOW PRINTING
THE REPORT
PLEA SE WA IT...
134 SOLID / WRAPPED
121 SOLID / WRAPPED
134 SOLID / WRAPPED
121 SOLID / WRAPPED
134 HOLLOW / UNWRAP.
121 HOLLOW / UNWRAP.
134 EMERGENCY
XXXc CUSTOM
EXIT
SHORT DRYING
LONG DRYING
EXIT
FRA CTIO N. V ACUUM
SINGLE VACUUM
EXIT
STANDARD DRY ING
INTELL. DRYING
EXTRA DRYING
EXIT
STANDARD DRY ING
FAST DRYING
EXIT
NO
SPECIAL
SERVICE
REVIEW
EXIT SETUP
PRESSURE VALU
E
SET INTO MEMO RY
WARNIN G!
OPEN THE DOOR
TO CONT INUE
Is the door
open?
EXIT SETUP (st-by)
or
RESUME SETUP
time
limited
(+ beep)
until door
opening
AMBIENT PRESSURE
EXIT
LCD CONTRAST
Selected progra m (see menu)
STND, I NTEL, EXTRA (long dry ing) STND, F AST (short dry ing)
INTERNAL, EXTERNAL CR , EXTERNAL CR+LF
MANUAL, AU TOMATIC (f illing) INTERNAL, EXTERNAL (drain)
HIGH, LOW, OFF 30 min, … , 300 min (s
tep of 30 m in)
ESPANOL
DEUTSCH
EXIT
ITALIANO
ENGLISH
FRANCAIS
ST-BY TIMEOUT
ST-BY MODE
EXIT
TIMEOUT: XXX min +/- to set
to enter
to exit
CR TYPE
CR+LF TYPE
EXIT
TYPE 1
TYPE 2
EXIT
ACQUISI TION OF THE
AMBIEN T PRESSU RE
to enter
to exit
ADJUSTMEN T OF THE
LCD C ONTRAST
+/- to set to exit
1st PRESET
starting from 01’
CONTINU E
-
(press +/ to scroll )
BRAVO 17V
EXIT SETUP?
to conf irm
to res
ume
Firmware rele ase
Exxxx / JPyyy yyy
Serial Number
ENGLISH
Date
dd/mm/yyy y
Time
hh:mm:ss
1st PRESET
134 POROUS/WRAPPED
STANDARD DRYING
Stand-by option
HIGH
120 min
Print option
EXTERNAL CR+LF
1 copy
Filling option
AUTOMATIC
Drain option
INTERNAL
EXIT
REVIEW
to confirm
2nd PRESET
134 HOLLOW/UNWRAP.
FAST DRYING
3rd PRESET
134 SOLID/WRAPPED EXTRA DRYING (+05)
4th PRESET
134 SOLID/UNWRAP
FAST DRYING
DRAIN OPTIONS
INTERNAL
EXTERNAL
EX
IT
OFF
134 HOLLOW / UNWRAP.
+ 121 HOLLOW / UNWRAP.
sample
visualization
BRAVO
SETUP
to continue
to exit
ONLY AVAILABLE FOR
SCICAN SERVICE
3rd LEVEL
MENU’
TIME: XX min +/- to set
to enter
to exit
starting from 18’
CR TYPE (+FF)
CR+LF TYPE (+FF)
EXIT
DISABLED
ANY CYCL E START
ANY POWER ON
PASSW ORD
INSERT PASSWORD * * * * * * * * * * * * * * *
*
to enter
CONFIRM PASSWORD
* * * * * * * * * * * * * * *
*
to enter
PRINTOUT MODE
AT CYCLE END
STEP BY STEP
EXIT
Quando il comando EXIT è attivato si torna al menù precedente (il tasto ESC sulla tastiera ha lo stesso eetto
del comando EXIT)
Quando un OPZIONE nale
è stata selezionata
(memorizzata) si torna al 2°-3° livello del menu.
BRAVO
Configuration menu diagram:
NOTES
When EXIT (EXIT) is selected, the previous menu
level is restored (the ESC key on the panel has the
same function as the EXIT (EXIT) key).
When the last menu OPTION available is selected
(or when recording is conrmed) the previous menu
level is restored.
23
MAIN MENU
The main menu has 6 entries that open additional (second-level) menus:
BASIC (basic options) ADVANCED (advanced options) SPECIAL (special options) SERVICE (menu not accessible to users) DATA REVIEW (summary of options selected) EXIT SETUP (exit the SETUP program and return to normal operation. In this
regard, see the paragraph, Exiting the SETUP program)
BASIC Menu
The Basic menu (basic options) consists of the items:
LANGUAGE (language setting) DATE SETTING (setting the current date) TIME SETTING (setting the current time) PASSWORD (setting the password) EXIT (exit the BASIC menu and return to the main menu)
ADVANCED Menu
The Advanced menu (advanced options) consists of the items:
PROGRAMMES (setting preselected sterilization programs, shown on the LCD
display)
STAND-BY OPTIONS (stand-by mode settings) PRINT OPTIONS (setting printer and printing options) FILLING OPTIONS (setting modes for filling the distilled water tank) DRAIN OPTIONS (setting the modes for emptying the used water tank) EXIT (exit the ADVANCED menu and return to the main menu)
SPECIAL Menu
The Special menu (special options) consists of the following items:
AMBIENT PRESSURE (acquisition of the ambient pressure) LCD CONTRAST (adjusting the contrast of the Liquid Crystal Display) EXIT (exit he SPECIAL menu and return to the main menu)
SERVICE Menu The Service menu can ONLY be accessed by the Service department.
DATA REVIEW Menu
The Data Review displays a summary of the device's current settings, allowing users to verify their correctness.
DESCRIPTION OF THE MENU ITEMS
24
It has the following screens (shown by way of example):
BRAVO 17V
R.Exxxx/JPyyyyyy
10 JP 0001
ENGLISH
DATE
dd/mm/yyyy
TIME
hh:mm:ss
Use the keys
+ / - to scroll through the menu
1st PRESET
134 POROUS/WRAPPED
STANDARD DRYING
2nd PRESET
134 HOLLOW/UNWRAP.
FAST DRYING
Use the keys + / - to scroll through the menu
3rd PRESET
134 SOLID/WRAPPED EXTRA DRYING + 05
4th PRESET
134 EMERGENCY
FAST DRYING
Use the keys + / - to scroll through the menu
Stand-by option
HIGH
120 min
Print option
OFF
1 copy (ies)
Use the keys + / - to scroll through the menu
Filling option
AUTOMATIC
Drain option
INTERNAL
Use the keys + / - to scroll through the menu
EXIT
DATA REVIEW
to continue
Press to continue
NOTE
to learn more about any of the terms above, see Chapter — aCtivating - C
onfiguration options.
25
The sterilizer leaves the factory with the following settings:
DATE: current date TIME: current time
PROGRAMS: 1° PRESET: 134°C POROUS/WRAPPED
2nd PRESET: 121°C HOLLOW/UNWRAP 3rd PRESET: 134°C SOLID/WRAPPED 4th PRESET: 134°C SOLID/UNWRAP
NOTE
the programs indiCated should be Considered as preferential settings. however,
other Combinations are possible based on the destination market.
ST-BY MODE: HIGH (preheating)
PRINT OPTIONS: INTERNAL (1 copy, with optional printer)
FILLING OPTIONS: MANUAL
DRAIN OPTIONS: INTERNAL
To congure the unit access the SETUP mode from the stand-by screen, enter the SETUP mode by holding down the key on the control panel for several seconds until the SETUP screen appears (shown below).
Counter xxxx/yyyy
Stand-by HIGH
23.6 °C 30/08/02
-0.01 bar 18:13:05
Scroll to the BASIC menu and press the key. From here, scroll and select any of the following conguration options.
Select LANGUAGE using the key. The following screen will appear:
ITALIANO + ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ­ ESPAÑOL
Select the desired language.
Move using the + or – keys and conrm using the
key to store the selection. After the data is
conrmed, you return to the second-level menu.
NOTE
as soon as the seleCtion is Confirmed, all the menus of the setup program will
be displayed in the language set.
When DATE SETTING is selected with the key, you will see:
dd/mm/yyyy +/- to set
to enter
to exit
DEFAULTS SETTINGS
ACTIVATING CONFIGURATION OPTIONS
Setting the language
(LANGUAGE on the BASIC Menu)
Setting the date
DATE SETTING on the BASIC Menu)
Loading...
+ 66 hidden pages