SCHUBERTH SYSTEM SRC S2 User Manual

G E B R A U C H S A N L E I T U N G
P O W E R E D B Y
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 1 7/18/12 5:37 PM
INHALT
1. EIN LEITU NG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. LIEF ERUMFA NG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. AUFL ADEN D ES SRCSYSTEM™ HEAD SETS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4.1 HAUPT FUNKT IONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
4.2 LEU CHTANZE IGEN L EDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4.3 SO FTWAR E AKTUA LISIER UNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.4 ANPA SSEN DE R EINST ELLUNG EN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.5 SPR ACHME NÜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
4.6 AUD IOQUEL LEN UND PRIOR ITÄTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.7 ZUR ÜCKSE TZEN D ES HEA DSETS  „RESE T“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. S2 MON TAGEANL EITUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.1 AUSBAU D ES VORH ANDEN EN AKUS TIKKR AGENS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.2 ANS CHLUSS D ES ANT ENNEN K ABEL S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.3 EIN BAU DES SR CSYSTEM™HE ADSET S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.4 POSI TIONI EREN DE R LAUTS PRECH ER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.5 POS ITION IEREN D ES MIK ROFONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
5.6 AUSB AU DES SRCSYSTEM™ HE ADSET S AUS DE M HELM . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.7 AUFSE TZEN U ND ABNE HMEN D ES HELM S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.8 REI NIGEN D ES SRCSYSTEM™ HEA DSETS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. C3 PRO MONTAGE ANLEI TUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.1 AUSBAU D ES VOR HANDEN EN AKUS TIKKR AGENS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.2 ANSC HLUSS DE S ANTE NNEN K ABELS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.3 EI NBAU D ES SRCSYSTEM™H EADSE TS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.4 POS ITION IEREN D ER LAUT SPRECH ER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6.5 PO SITION IEREN D ES MIK ROFON S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
6.6 AUSB AU DES SRCSYSTEM™ H EADSE TS AUS DE M HELM . . . . . . . . . . . . . . . 12
6.7 AUFS ETZEN UND ABN EHMEN D ES HEL MS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6.8 RE INIGEN DES SRCSYSTEM™ HEA DSETS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7. KOPPE LN UND N UTZEN V ON GER ÄTEN: MOB ILTELEF ON, GPS N AVI ODER MP3 . .13
7.1 MOB ILTELEF ON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7.2 GPS NAV IGATIO N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7.3 AUDIO W IEDER GABE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7.3a DRAH TLOSE O PTION  A2DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7.3b AUDIO QUELLE ÜBER AUX ANSCH LIESSE N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8. INTEG RIERT ES UKW RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9. INTE RKOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
9.1 EINLEI TUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
9.2 INT ERKOM KO MPATIBIL ITÄT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
9.3 VOR I NBETR IEBNAH ME DES INTERK OMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
9.4 VERWEN DUNG DE R INTER KOMFU NKTIO N MIT AN DEREN
SRCSYSTEM™ HE ADSE TS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
9.5 AUFN AHME VO N INTER KOMANR UFEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
9.6 ANNA HME VON INTERK OMANRU FEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
9.7 SPRA CHBEFE HLMODUS  VOX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
9.8 RES ET: ZURÜC KSET ZEN EIN ER KOPPL UNG
WI EDERHE RSTEL LUNG DE R WERK SEINST ELLUNG  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
9.9 WIC HTIGE ANMER KUNGE N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
9.10 STÖRU NGSBE HEBUN G DES I NTER KOMSY STEM S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
10. CLIC KTOLIN K® CTL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
11. KUNDE NSERVI CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
12. HIN WEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
WICHTIG: Dies ist Version 2.0 der Gebrauchsanleitung. Unter www.schuberth.com/lead min/ downloads/SRC/SRC-System_Manual-1.pdf nden Sie stets die jeweils aktuelle Version
(Updates) in verschiedenen Sprachen, inkl. Erklärungen der neusten Funktionen und Features Ihres SRC-System™ Headsets.
Bitte prüfen Sie jetzt und auch in Zukunft, ob Sie die aktuellste Version haben und laden Sie stets die neueste Version in Ihrer bevorzugten Sprache herunter.
2
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 2 7/18/12 5:37 PM
1. EINLEITUNG
Herzlich en Glückwunsch un d vielen Dank, dass Sie sic h für das Schubert h Rider Communica tion-System™ (SRC-System™) Bluetooth® Headset für Sc huberth Motorrad helme entschieden h aben.
Diese Geb rauchsanleitung s oll Ihnen bei der Nutzun g des Headsets behil ich sein. Vor Inbetrie bnahme machen Sie sich bit te mit den Bluetooth® Funkt ionen ihres Mobiltele fons und/oder ihres Naviga tionsgerätes ver traut.
Die Box des SRC-System™ enthält eine Headsete inheit.
IHR SRCSYSTEM™ KANN WIE FO LGT VERWENDET WE RDEN :
1. Als Bluetooth® Headse t für Mobiltelefon -Kommunikation (unters tützt Bluetooth® Headse t, Handsfree* und A2D P Prole mit bis zu 10 Meter
Reichweite)
2. Als Bluetooth® Stereo headset für kabell osen Musikempfang (unter stützt die Bluetooth® A2DP und AVRCP Prol e und ist kompatibel mit e iner großen Auswahl von MP3- Playern, Adaptern und ande ren Audiogeräten)
3. Als 2-Weg bzw. 3-Weg Bike-to- Bike Interkom für Voll Duple x** Konferenzg espräche mit bis zu z wei anderen SRC-System™-Headsets mi t bis zu 700 Meter Rei chweite (geländeabhängi g)
4. Als Fahrer-zu-Sozius-In terkom
5. Click-to-Link® fü r spontane Interkom- Kommunikation mit SRC-System™- Geräten ode r , scala rider G4 oder G9 Einheiten in u nmittelbarer Umge bung
6. Als Bluetooth® Headset zum Empf ang von Navigationsanwe isungen und Audiostr eaming von kompatiblen Nav igationsgeräten.
7. Eingebaut es UKW-Radio mit 6 Send erspeichern und au tomatischem Senders uchlauf
8. Als Stereo- Headset zum Musikempf ang über kabelverb undene Audiogeräte (wie z.B. MP3-Player o hne Bluetooth®, iPods®)
WEITERE S PEZIALFUNKT IONEN :
AGC Techn ologie (Automatic Gain Cont rol) ausgerüstet , einer automatischen
Lauts tärkenanpassung an Umwe ltlärm und Fahrtgesc hwindigkeit. Die Lauts tärke kann allerdings au ch jederzeit manuell e ingestellt werden. De r AGC-Empndlichkeits grad kann ebenfalls in dividuell geregelt w erden.
VOX Techno logie für sichere und f reihändige Bedien ung von
Schlüsse lfunktionen (Spra chwahl, Anrufe empfa ngen, Anrufe abweisen). Der VOX -Empndlic hkeitsgrad kann auc h individuell einges tellt werden.
PLC Technolo gie (Packet Loss Concealmen t) für digitale Überb rückung von
Audio-Da tenverlust in Echtzei t. PLC optimiert die Klan gqualität in besonde rs
lauten Umgeb ungen.
S oftware Akt ualisierungen über je den PC mit Windows® XP™, Vist a™
bzw. Windows® 7 B etriebssyste m, um stets die neusten F eatures und Verbesser ungen für Ihr SRC-System™ herunterz uladen.
Statusansagen, u m stets zu wissen mit we m, oder mit welchem Gerät Si e
gerade verb unden sind.
Wir wünsch en Ihnen viel Freude mit Ihr em SRC-System™ und sind bei
Fragen und Anr egungen gerne für Sie d a. Schreiben Sie uns einf ach an: Kundenservic e@schubert h.com
Nicole Prell
Bereichs leiterin Vertrie b/ Marketing
SCHUBERTH GmbH
Unter ww w.schubert h.com/src2-tutoria l/de nden Sie eine interak tive
Anwendung, die I hnen alle Funktionen de s SRC-System™ noch einma l erklärt. Alle Funkt ionen können Sie dort auc h selbstständi g ausprobieren.
____________________
* Bei Mobiltel efonen, die da s Bluetooth® Handsf ree Prol nich t unterstüt zen, sind bes timmte
Funkti onen evtl. ni cht verfüg bar
**” Voll Duplex” ermöglicht gleichzeitiges Hören und Sprechen mit Ihrem Gesprächspartner.
Deu tsch
3
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 3 7/18/12 5:37 PM
2. LIEFERUMFANG
SRCSYSTEM™ FÜR S2 HELME (Das Gerät ist in vers chiedenen Größe n erhältlich)
Kanal A Taste
•Verbinde mit Biker A
• MP3-Taste
Kabelge­bundenes Mikrofon
Antennen-
anschluss
Zwei
Lautsprecher
Handy Taste
Kanal B Taste
• Verbinde mit Biker B
• UKW Radio Taste
Lautstärke Auf / Vorwärts Taste
Lautstärke Ab / Rückwärts Taste
USB Ladebuchse
•Buchse für Ladekabel
• zum Anschluss an einen PC
• AUX
Ladege rät
USB Verbindu ngskabel
Klett polster
MP3-Verbind ungskabel
Windsc hutz für Mikr ofon
Lauts precher Unterl age
Gebrauc hsanleitung und St icker
SRCSYSTEM™ FÜR C3 PRO HELME (Das Gerät ist in versc hiedenen Größen e rhältlich)
Schwanenhals
Pin
Antennen-
anschluss
Mikrofon
Zwei Lautsprecher
Kanal A Taste
• Verbinde mit Biker A
• MP3-Taste
Handy Taste
Kanal B Taste
• Verbinde mit Biker B
• UKW Radio Taste
Lautstärke Auf / Vorwärts Taste
Lautstärke Ab / Rückwärts Taste
USB Ladebuchse
•Buchse für Ladekabel
• zum Anschluss an einen PC
• AUX
Ladege rät
USB Verbindu ngskabel
Klett polster
MP3-Verbind ungskabel
Windsc hutz für Mikr ofon
Lauts precher Unterl age
Gebrauc hsanleitung und St icker
Pin
4
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 4 7/18/12 5:37 PM
3. AUFLADEN DES SRCSYSTEM™ HEADSETS
4. BASISEINSTELLUNGEN UND KONFIGURATIONEN
Deu tsch
Bitte beachten Sie: Ihr Headse t muss vor der erste n Inbetriebnah me
mindes tens 4 Stunden lang au fgeladen werden.
1. Heb en Sie die Kappe an.
2. Das USB Kabel in die Lade buchse einstecke n.
3. USB-Steckerende (anderes En de des USB-Kabels)
an einem fre ien USB-Port am Compute r oder am Wandladeger ät einstecken.
4. Während des Lade vorgangs leuchtet die LED r ot
und erlisc ht nach Beendigung des L adevorgangs.
Das USB Verbindu ngskabel hat zwei Ver wendungszwec ke:
1. Zum Au aden Ihres Headsets ü ber eine Steckdose oder ü ber einen USB
Anschluss I hres PC´s
2.
Zum Herunter laden von Softw are-Updates über ei nen PC mit Windows®
XP™, Vista™ oder Wind ows® 7 Betriebssy steme (s. Absatz 4.3 f ür weitere Informat ionen).
WICHTIG:
Um ein Eindringen von Feuchtigkeit zu verhindern, sollten Sie die
Ladebuchse stets fest mit der Kapp e verschließen.
13.
4.1 HAUPTFUNKTIONEN
Gewüns chtes Ergebn is
Gerät EIN /AUS Betätigen und halten Sie die Handy-Taste mindestens 3 Sekunden
Lauts tärke Auf/Ab
Stummschalten
Akku Ladean zeige
Nötige Schri tte
lang gedrückt
• AN: 3 x blaues Blinke n + aufsteigen der Ton
• AUS: 3 rote s Blinken + abstei gender Ton
Betätigen Sie die Lautstärke Auf / Ab Taste (bei aktivem Audio Signal)
Betäti gen Sie kurz und gl eichzeitig di e Lautstärk e Auf und Lauts tärke Ab Tasten (bei a ktivem Audio Sig nal).
Betäti gen Sie die Laut stärke Auf Taste min destens drei Se kunden lang:
• Blaues Li cht = Akku ist voll
• Blau/rote s Licht = Akku ist h alb leer
• Rotes Lic ht = Akku ist fas t leer
4.2 LEUCHTANZEIGEN LEDS
LED Anzeig e Status
Keine Headset i st ausgescha ltet
Ein blau es Blinken alle 3 Sek unden
Zwei bla ue Blinker alle 3 Sek unden
Ein rote s Blinken alle 3 Sek unden
Zwei rote B linker alle 3 Sek unden
Perman ent rot Akku wir d geladen
Standby – Kei n Gespräch
Mobilge spräch, Radio o der Audioquell e aktiv
Standby – Ge ringe Akkulad ung
Geringe Akkuladung während eines Anrufs oder beim Hören von Radio oder MP3-Player
5
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 5 7/18/12 5:37 PM
4.3 SOFTWARE AKTUALISIERUNG
Um Ihr SRC-System™ optimal zu nu tzen, vergewissern S ie sich bitte, dass die neueste S oftware inst alliert ist. Zum Her unterladen des neues ten Software ­Updates und z ur individuellen Eins tellungen über
den Rechne r, registr ieren Sie sich bitte on line unter:
www.schuberth.com /register/de. Halten Sie dazu I hre Produktser iennummer bereit. (Serienn ummer auf der
Rückseite des SRC-System™ und auf der Box).
Nach Herunt erladen des SRCS-Up grades-Programm s verbinden Sie Ihr SRC-System™ über das als Zubeh ör mitgeliefert e USB-Kab el mit Ihrem Computer.
Sobald Ihr G erät mit dem Computer verb unden ist, können Sie des sen
Einstellun gen komfortabel e ntsprechend der au f dem Bildschirm angez eigten Anweisungen an passen. Zukünf tige Softwar e-Updates und Progr ammkorrekture n halten die Softw are
Ihrer SRC-System™-Einhei t auf dem neuesten Stand un d erweitern Ihr Gerät u m zusätz liche Funktionen, Stat usansagen und ander e nützliche Möglic hkeiten.
Updates sind n ur für Windows®-basi erte PCs mit den Bet riebssystemen W indows XP™, Vista™ bzw. Window s 7 verfügbar.
4.4 ANPASSEN DER EINSTELLUNGEN
Das SRC-System™ bietet vers chiedene individu ell justierbare Ein stellungen, mit denen das Ger ät je nach persönlich en Präferenzen angep asst werden kann Sie
haben u. a. fol gende Möglichkeiten:
Aktiv ieren/Deak tivieren gespr ochener Statusmittei lungen über
Ihren Verbindu ngsstatus, d. h. ob Sie sic h im Mobiltelefon- o der im Interkom­Modus ben den, und Bestätigu ng der Modusänderun gen. Diese Funktion i st standar dmäßig eingeschaltet .
Einstel len der Empndlichkeitsgrade f ür AGC und VOX je nach
persönl ichem Wunsch.
DIE EINSTELLUNG EN DES SRCSYSTEM™HEADSET S KÖNNEN AUF ZWEI ARTEN ANG EPASST WERDEN:
• Über die kost enlos erhältliche SRC-System™ Upgrades-Soft ware, die über
www.sc huberth.com /register/de herunter geladen werden kann (PC un d
Kabelver bindung zum Gerät er forderlich, Kabel i m Lieferumfang ent halten). Siehe Absc hnitt 4.3.
• Über das Spra chmenü für die Anpassu ng der Einstellungen un d der Tasten an
Ihrer SRC-System™-Headse teinheit (s. unten).
4.5 SPRACHMENÜ
Eingabe übe r das Sprachmenü f ür die Anpassung der Eins tellungen an Ihrem SRC-System™:
Das Sprachmenü für die Anpassung der Einstellungen ist auf eine der verfügbaren Sprachen kongurierbar.
Hierzu die Tasten KANAL „A“ und KANAL „B“ im Bereitschaftsmodus gleichzeitig betätigen, und drei Sekunden gedrückt halten. Bestätigen Sie Ihre Wahl mit der Kanal
„A“ Taste in dem Moment der Ansage.
4.6 AUDIOQUELLEN UND PRIORITÄTEN
Die verschiedenen Audioquellen, die mit dem SRC-System™ verbunden sind, werden priorisiert, d.h. eine höher priorisierte Quelle wird immer eine niedrig priorisierte Quelle deaktivieren. Beispiele: Ein eingehender Mobiltelefonanruf wird z.B. ein in diesem Augenblick geführtes Interkomgespräch unterbrechen. Ein eingehender Interkomanruf wird Übertragungen vom eingebauten UKW Radio unterbrechen.
Hohe Prio rität
Niedrig e Priorität
1. Mobiltele fon oder GPS Navi Ger ät (gerätesp ezisch)
2. Interkom / Click-to-Lin k®
3. A2DP Audioquelle
4. UKW Radi o (eingebaut)
5. AUX-Buc hse (für kabelverb undene Geräte wie z.B. MP3-Player)
*GPS Navi Anweisu ngen von Smartphone A pps
werden wie A2D P Audio priorisiert
4.7 ZURÜCKSETZEN DES HEADSETS „RESET“
Falls Ihr Headset t rotz wiederholt er Versuc he nicht reagiert, kön nen Sie eine Rückse tzung veranlassen, i ndem Sie es einfach zehn Se kunden lang über die Steckdose au aden und dann erneut ans chalten. Danach sollte da s Gerät wieder normal fu nktionieren.
6
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 6 7/18/12 5:37 PM
5. S2 MONTAGEANLEITUNG
Antennenanschluss
herausziehen
(Siehe Abschnit t 6. für das Modell C3 Pro)
5.1 AUSBAU DES VORHANDENEN AKUSTIKKRAGENS
Entfer nen Sie den bestehende n Akustikkragen vo m Helm wie folgt:
Entfernen Sie den vorhandenen Akustikkragen durch behutsames Herausziehen von vorn beginnend vom Helm.
5.2 ANSCHLUSS DES ANTENNEN KABELS
Das SRC-System™ verfügt über ein Antennenkabel, welches an die integrierte Antenne
des Helms angeschlossen werden muss, um einen Radioempfang zu ermöglichen.
HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass die
Schutzkappe des USB-Anschlusses korrekt befestigt ist und verstauen Sie diesen anschließend in der dafür vorgesehenen Tasche
im Nackenbereich des SRC-System™.
1. Zie hen Sie den Antennenansch luss (welcher durch einen ro ten Anhänger gekennzeich net ist) aus dem hinteren B ereich des Helms heraus .
2.
Bewegen Sie d ie beiden Verschlüsse f ür die Schut zkappe des Antennena nschlus-
A. B.
ses am Headse t nach unten und en tfernen Sie anschlie ßend die Schutzka ppe.
A.
3.
Entfer nen Sie die Schutza bdeckung vom Antennenan schluss des Helms.
4.
Verbinden Sie beide Antennenanschlüsse miteinander und verriegeln Sie diese mit Hilfe der Verschlüsse.
5.
Verstauen S ie die verbundenen Anschlüss e in der dafür vorgese henen Tasche im Nackenbe reich.
Deu tsch
B.
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 7 7/18/12 5:37 PM
Antennenanhänger
wird sichtbar
7
5.3 EINBAU DES SRCSYSTEM™HEADSETS
1. Stell en Sie sicher, dass sich die Laut sprecher und das Mik rofon im Innern des Helms ben den.
2.
Positionieren Sie das SRC-System™ mittig im hinteren Bereich des Helms und drücken Sie dieses schrittweise in den Spalt an der Helmunterkante.
5.4 POSITIONIEREN DER LAUTSPRECHER
Um eine optima le Audioleistung zu er zielen, sollten beide L autsprecher möglichs t nahe an den Ohren positi oniert sein.
FÜHREN S IE FOLGENDE SCHRIT TE AUF BEIDE N SEITEN DURC H:
1.
Löse n Sie die Wan genpolst er durch H erauszi ehen des j eweils hin teren Pins aus de n rot mark ierten Steckvor richtun gen.
2.
Positionieren Sie die Klettpolster in den dafür vorgesehenen Ausschnitten an der EPS-
Schale. Platzieren Sie anschließend die Lautsprecher passig auf den Klettpolstern.
3. Knöpfen Sie die Wangenpolster mit Hilfe der Pins an die rot markierten Steckvor­richtungen an.
HINWEIS: Die zusätzlichen L autsprecherunterlagen k önnen verwendet werden, um die Lautspr echer Ihren persönlich en Wünschen entsprechend näh er am Ohr zu positioniere n und somit eine optimal e Lautstärke zu gewährleisten.
Platzieren Sie d ie Unterlagen direkt auf d en Klettpolstern und a nschließend die Lautsprecher d irekt auf den Unterlage n.
5.5 POSITIONIEREN DES MIKROFONS
Befest igen Sie das Klettp olster mittig auf Mu ndhöhe im Kinnbereic h. Setzen Sie anschließ end das Mikrofon auf da s Klettpolster.
1. Ent fernen Sie die Schu tzfolie von der Kle beäche des Klet tpolsters und bringen Sie d ieses gegenüber ihr es Mundes an.
2. Bef estigen Sie das Mikro fon am Klettpols ter.
3.
Verstauen S ie überschüssige s Kabel unter dem Wangenpol ster.
5.6 AUSBAU DES SRCSYSTEM™ HEADSETS AUS DEM HELM
1. Lös en Sie beide Lautspr echer und das Mikrofo n vom Klettpolst er am Helm.
WICHTIG: Ziehen Sie niemals a m Antennenanschluss.
2. Lösen S ie die Steckverbindu ng zwischen Antenne u nd SRC-System™.
3. Lösen Si e das SRC-System™ durch b ehutsames Ziehe n aus der Fixierung.
Beginnen Si e dabei im vorderen Helmb ereich.
8
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 8 7/18/12 5:37 PM
5.7 AUFSETZEN UND ABNEHMEN DES HELMS
Die elekt ronischen Komponen ten Ihres Headsets sin d innerhalb des SRC-System™ Akustikk ragens sicher unterg ebracht. Um das Aufse tzen bzw.
Abnehmen Ihr es Helms möglichst ei nfach zu vollziehen, emp fehlen wir wie folgt
vorzugeh en
1. Greifen und zi ehen Sie kräftig be ide Kinnriemen ausein ander, um so eine möglichs t weite Helmönung zu er zielen.
2. Während Sie di e Riemen auseinander ziehen, ziehen Sie den H elm über Ihren Kopf, beginne nd vom Hinterkop f her.
3. Zum Abnehme n des Helms ziehen Sie di e Kinnriem en erneut auseinan der und ziehen Sie dann den Helm n ach oben ab.
HINWEIS:
Ihr SRC-System™ wurde für höchs ten Komfort entwickelt. D a dieses umfangreiche Bauteile enthä lt, kann es vorkommen, dass Sie da s Aufsetzen bzw. Abnehmen de s Helms mit eing ebauten SRC-System™ anders als gewo hnt wahrnehmen.
Durch das regelm äßige Auf- und Absetzen des He lms, wird der Akustikkragen de s SRC-System™ mit der Zeit ex ibler.
6. C3 PRO MONTAGEANLEITUNG
(Siehe Abschnit t 5 für S2 Montageanleitung)
6.1 AUSBAU DES VORHANDENEN AKUSTIKKRAGENS
Entfer nen Sie zuerst den be stehenden
Akustik kragen vom Helm wie fol gt:
1. Önen Sie bei de Druckknöpfe.
2. Lö sen Sie den Akustikk ragen beginnend von hinten aus de r Fixierung.
3. Zi ehen Sie die Pins am vorderen B ereich des
Akustik kragens aus den Ön ungen heraus.
6.2 ANSCHLUSS DES ANTENNEN KABELS
Ihr SRC-System™ verfü gt über ein
Antennenka bel, welches mit dem einge bauten Antennenansch luss im Schuberth -
Helm verbun den werden muss.
Deu tsch
5.8 REINIGEN DES SRCSYSTEM™ HEADSETS
Zum Reinigen d es Akustikkrage ns schließen Sie zuers t die USB-Kappe des
SRC-System™. Benutzen Si e danach beim Reinigen ein nu r leicht und lauwarm angefeuc htetes Tuch und vermeiden Sie e s, den Akustikkrag en in Wasser oder andere Flüss igkeiten zu tauchen. Mik rofon und Lautspr echer sollten nicht in
HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass die Schutzkappe des USB-Anschlusses korrekt befestigt ist und verstauen Sie diesen anschließend in der dafür vorgesehenen Tasche im Nackenbereich des SRC-System™.
Kontakt mi t Flüssigkeiten kommen
9
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 9 7/18/12 5:37 PM
Antennenanschluss
herausziehen
1. Zieh en Sie den Antennenanschl uss (welcher durch einen rot en Anhänger gekennzeich net ist) aus dem hinteren B ereich des Helms heraus .
Antennenanhänger
wird sichtbar
2. Bewegen Sie die beiden Verschlüsse für die
Schutzkappe des Antennenanschlusses am Headset
A. B.
nach unten und entfernen Sie anschließend die
Schutzkappe.
3. Ent fernen Sie die Schu tzabdeckung vo m
Antennenans chluss des Helms.
A.
4. Verbinden Sie beide Antennenanschlüsse
miteinander und verriegeln Sie diese mit Hilfe der Verschlüsse.
5. Vers tauen Sie die verbunde nen Anschlüsse in der dafür vo rgesehenen Tasche im Nackenb e­reich.
6.3 EINBAU DES SRCSYSTEM™HEADSETS
1. Stellen S ie sicher, dass sich die Laut sprecher und das Mikr ofon im Innern des Helms ben den.
2. Ste cken Sie den am SRC-System™ vorhandenen Sti ft in die dafür vorge sehene
runde Ö nung unter der Helmunter kante des Helms und schl ießen Sie den Druckk nopf.
Pin
3. Wie derholen Sie den vorig en Schritt für di e gegenüberliegend e Seite.
B.
4. S chieben Sie das SRC-System™ beginnen d vom hinteren Bereich sc hrittweise
in den Führung sspalt der Helmunterk ante.
10
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 10 7/18/12 5:37 PM
5. Pr üfen Sie den korrekte n Sitz des Schwanenhal s-Mikrofons im Helm.
Schwanenhals-Mikrofon
Druckknopf
Druckknopf
3. Knöpfen Sie die Wangenpolster mit Hilfe der Pins an die rot markierten Steckvor­richtungen an.
HINWEIS: Die zusätzlichen L autsprecherunterlagen k önnen verwendet werden, um die Lautspr echer Ihren persönlich en Wünschen entsprechend näh er am Ohr zu positioniere n und somit eine optimal e Lautstärke zu gewährleisten.
Platzieren Sie d ie Unterlagen direkt auf d en Klettpolstern und a nschließend die Lautsprecher d irekt auf den Unterlage n.
Deu tsch
6.4 POSITIONIEREN DER LAUTSPRECHER
Um eine optima le Audioleistung zu er zielen, sollten beide L autsprecher möglichs t nah an den Ohren positio niert sein.
FÜHREN SIE FOLGENDE SCHRIT TE AUF BEIDEN SEITE N DURCH:
1. Lösen Sie die Wangenpolster durch Herausziehen des jeweils hinteren Pins aus den rot markierten Steckvorrichtungen.
2. Positionieren Sie die Klettpolster in den dafür vorgesehenen Ausschnitten an
der EPS-Schale. Platzieren Sie anschließend die Lautsprecher passig auf den
Klettpolstern.
6.5 POSITIONIEREN DES MIKROFONS
Um das schwenk bare Kinnteil des Helm s auch über dem Schwanenha ls-Mikrofon leicht sch ließen zu können, sollten Sie z uerst das dreieck ige Anti-Noise- Pad
ablösen.
Danach ver fahren Sie wie folgt :
1. Justieren Sie d en Schwanenhals, wie auf d er Abbildung dargest ellt.
2. Z iehen Sie das Mikrofon b is auf Berührungsnähe a n den Mund heran, wobei die ache Mikr ofonseite fast auf d en Lippen auiegt.
3. Sc hwenken Sie dann das Kinnteil bi s zum Einrasten herunt er.
4. B ei geschlossenem Ki nnteil und oenem Visier j ustieren Sie erneut m it der Hand die Mikr ofonposition, inde m Sie es nun nach vorne drüc ken, so dass
es gegenüb er des Mundes auf der Inne nseite des Kinnteils si tzt. Die obigen Schrit te können am besten mit be iden Händen vollzogen wer den. Führen Sie diese Sch ritte niemals beim Fahren d urch.
11
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 11 7/18/12 5:37 PM
6.6 AUSBAU DES SRCSYSTEM™ HEADSETS AUS DEM HELM
1. Löse n Sie beide Lautspre cher vom Klettpo lster am Helm.
WICHTIG: Ziehen Sie niemals a m Antennenanschluss.
2. Lösen Sie die Ste ckverbindung z wischen Antenne und SRC-System™.
3. Lös en Sie das SRC-System™ durch behuts ames Ziehen aus der Fixi erung.
Beginnen Si e dabei im vorderen Helmb ereich.
4. Z iehen Sie die Stifte an de n vorderen Enden des Aku stikkragens aus den Önung en heraus.
5. Önen Sie be ide Druckknöpfe.
6.7 AUFSETZEN UND ABNEHMEN DES HELMS
Die elekt ronischen Komponen ten Ihres Headsets sin d innerhalb des SRC-System™ Akustikk ragens sicher unterg ebracht. Um das Aufse tzen bzw.
Abnehmen Ihr es Helms möglichst ei nfach zu vollziehen, emp fehlen wir wie folgt vorzugeh en
1. Greifen und zi ehen Sie kräftig be ide Kinnriemen ausein ander, um so eine
möglichs t weite Helmönung zu er zielen.
2. Während Sie di e Riemen auseinander ziehen,
ziehen Sie den H elm über Ihren Kopf, beginne nd vom Hinterkop f her.
3. Zum Abnehmen des Helm s ziehen S ie die
Kinn riemen er neut aus einander und zieh en Sie dann d en Helm na ch oben a b.
HINWEIS:
Ihr SRC-System™ wurde für höchs ten Komfort entwickelt. D a dieses umfangreiche Bauteile enthä lt, kann es vorkommen, dass Sie da s Aufsetzen bzw. Abnehmen de s Helms mit eing ebautem SRC-System™ anders als gewo hnt wahrnehmen.
Durch das regelm äßige Auf- und Absetzen des He lms, wird der Akustikkragen de s
SRC-System™ mit der Zeit ex ibler.
6.8 REINIGEN DES SRCSYSTEM™ HEADSETS
Zum Reinigen d es Akustikkragen s schließen Sie zuers t die USB-Kappe des SRC-System™. Benutzen Si e danach beim Reinigen ein nu r leicht und lauwarm angefeuc htetes Tuch und vermeiden Sie e s, den Akustikkrag en in Wasser oder andere Flüss igkeiten zu tauchen. Mik rofon und Lautspr echer sollten nicht in Kontakt mi t Flüssigkeiten kommen.
12
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 12 7/18/12 5:37 PM
7. KOPPELN UND NUTZEN VON GERÄTEN:
MOBILTELEFON, GPS NAVI ODER MP3
Multipl e Device Connect ivity («MDC») mit Blueto oth® fähigen Geräten.
Dank MDC Technolo gie können der SRC-System™ folgende par allele Verbindunge n aufgebaut werden:
Interkom mit b is zu zwei anderen SRC-System™ Geräten Mobiltele fon / GPS Navi Gerät A2DP fähig er MP3 Player
7.1 MOBILTELEFON
Um ihr Mobilte lefon mit dem SRC-System™ zu verwende n, muss
dieses vor her mit dem Mobiltelef on gekoppelt werden.
HINWEIS: Falls Sie neben dem Mob iltelefon auch ein Naviga tionsgerät nutzen, müssen Sie Ihr Mob iltelefon statt mit dem SRC-System™ direkt mit dem Navigationsge rät koppeln. In solchem Fal le überspringen Sie den fo lgenden Abschnitt un d fahren direkt mit Abschn itt 7.2. fort.
Koppeln (Pair ing) muss prinzipiell nu r einmal vollzogen werden. N achdem ein Headset mi t einem bestimmten Mob iltelefon gekoppel t ist, können sich die
Geräte auto matisch erkennen, sob ald sie sich in Reichweite be nden. Sobald die Ver bindung zwischen M obiltelefon und Heads et unterbrochen wu rde,
betätig en Sie die Handy-Taste, um die Verbindung wi eder herzustelle n.
Deu tsch
Integrier tes UKW Radio
MP3-Player
700 m Reichweite
(geländeabhä ngig)
Navigatio nsgerät
Mobiltele fon und A2DP Verbindu ng
MOBILTELEF ON KOPPELN
1. Sc halten Sie Ihr Mobiltelef on und SRC-System™ ein und stellen Sie siche r, dass
die Bluetooth®-Fun ktion Ihres Mobilte lefons aktivier t ist
2. Halten Sie die Handy-Taste des Headsets mindestens sechs Sekunden lang gedrückt, bis die roten und blauen Leuchtanzeigen (LED) abwechselnd rasch
blinken. Jetzt ist das Gerät im Pairing-Modus, d.h. zum Kopplungsprozess bereit.
3. Suchen S ie gemäß der Anleitung Ihr es Mobiltelefons auf I hrem Mobiltelefon­Display nach Bl uetooth®-Geräten.
4. Nach wenigen Sekunden führt Ihr Mobiltelefon das „SRCS” (samt Kennzeic h- nung der Software Version) als erkanntes Gerät auf. Wählen und bestätigen Sie dieses. Folgen Sie dann den Mobiltelefon-Anleitungen, um das Koppeln (Pairing) zu vollziehen.
HINWEIS: Wenn Sie gleichzeitig ei n Mobiltelefon und ein Na vigationsgerät nutzen wollen, muss Ihr M obiltelefon mit dem Navig ationsgerät und nicht mit de m SRC-System™ gekoppelt we rden.
5. Geben Si e bei der Eingabeauor derung 0000 (vier Nulle n) als PIN bzw. Passwor t ein.
6. Sobald Ih r Mobiltelefon bes tätigt, dass das Pairi ng erfolgreich wa r, beginnt
* Bitte lesen Sie auch di e unter Abschnitt 9.4b angefüh rten Einschränkungen.
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 13 7/18/12 5:37 PM
das Headse t langsam blau zu blinken.
13
HINWEI S:
1. Falls das Koppeln nicht innerhalb von zwei Minuten abgeschlossen ist, schaltet sich
das Headset automatisch wieder in den Standby-Modus.
2. Nicht alle Bluetooth® Mobiltelefons können auch Bluetooth® Stereo-Musik (A2DP)
übertragen, selbst wenn das Mobiltelefon über einen eingebauten MP3-Player verfügt. Schauen Sie diesbezüglich in die Gebrauchsanleitung Ihres Mobiltelefons. In Verbindung mit einigen Mobiltelefontypen ist es evtl. erforderlich, dass Sie - auch nachdem das Koppeln durchgeführt wurde - die Handy-Taste des SRC-System™ betätigen müssen, um die Verbindung zwischen Mobiltelefon und Headset
herzustellen. Ihr SRC-System™ wird sich automatisch mit jenem Mobiltelefon
verbinden, mit dem es zuletzt verbunden war.
Während lauf ender Mobiltelefon gespräche werden eing ehende Interkom­Anrufe aut omatisch abgewies en. Nach Beenden des Mo biltelefongesprä chs ist das Headse t wieder aufnahmebe reit für eingehende In terkom Anrufe.
7.2 GPS NAVIGATION
In Verbindung mi t einem Navigationsger ät können Sie über Ihr SRC-System™ Headset Navig ationsanweisungen und Au dio
empfange n.
Zur Verbindungsherstellung zwischen einem Bluetooth® fähigen Navigationsgerät und Ihrem SRC-System™ müssen diese zuerst gekoppelt werden.
MOBILTELEF ONANRUFE AUFNEHMEN U ND EMPFANGEN
Grund funktion en
Anrufe empfangen
Anrufe abweisen
Gespräch beenden
Sprachwahl (falls vom Mobiltelefon unterstützt)
Wahlwiederholung*
ERWEITERTE FUNK TIONEN FÜR 3-WEG KOMMUNIKATIO N
Hinzufügen bzw. Abtrennen des Kanal “A” Headsets vom laufenden Mobiltelefongespräch
Hinzufügen bzw. Abtrennen des Kanal “B” Headsets vom laufenden Mobiltelefongespräch
Bei Kling elton betätig en Sie die Handy-Taste od er sprechen Sie laut ein b eliebiges Wor t aus
Schweigen Sie beim Klingelton, bis dieser verstummt oder betätigen Sie die Handy-Taste für 3 Sek
Betäti gen Sie während de s Gesprächs ku rz die Handy-Taste oder übe rlassen Sie das Au egen Ihrem Gesp rächspart ner
Betäti gen Sie während de s Standby-Modu s die Handy­Taste und spre chen Sie laut den Na men der Person au s, die Sie anruf en wollen.
Betäti gen Sie während de s Standby Modus z wei Mal die Handy Taste
Betäti gen Sie während ei nes Mobiltele fongespräch s die Kanal “A” Taste
Betäti gen Sie während ei nes Mobiltele fongespräch s die Kanal “B” Tast e
*Diese Funk tion ist während Interkom ode r Mobiltelefonanrufe n nicht verfügbar
14
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 14 7/18/12 5:37 PM
HINWEIS: Nicht alle Blue tooth-GPS-Geräte lasse n Anbindungen an Blue tooth-
Audio- Geräte zu. Sehen Sie auch die Bed ienungsanleitung des N avigerätes für weitere
Information en ein.
KOPPELN MI T EINEM N AVIGATI ONSGERÄT:
1. Bei e ingeschaltetem Zus tand halten Sie die Laut stärke Auf Taste des Headse ts mindeste ns sechs Sekunden ge drückt, bis die rote n und blauen LEDs gleich-
zeitig ras ch blinken.
2. Suche n Sie auf dem Navigationsge rät nach Bluetooth® Headset s und folgen Sie
dabei den Anweis ungen.
3. Nach ein igen Sekunden führ t Ihr Navigationsgerä t das „SRCS(samt Kennzeic hnung der Soft ware Version) als erkan ntes Gerät auf. Wählen
und best ätigen Sie dieses. Fol gen Sie den Navigations-An leitungen, um das
Koppeln (Pair ing) zu vollenden.
4. Wenn Ihr Nav igationsgerät zur Ei ngabe einer PIN oder eines Pa ssworts auor-
dert, ge ben Sie 0000 (vier Nullen) ein.
5. Ihr Naviga tionsgerät best ätigt nun durch langsam es blaues Blinken, dass der Kopplungs vorgang (das Pairing) erf olgreich durchgef ührt wurde.
WICHTIG: Falls Sie ein Bluet ooth®-Mobiltelefon d azu verwenden möchten,
Anrufe über Ih r Headset zu tätigen und entgegen zunehmen, müssen Sie nun
Ihr Mobiltele fon mit dem Navigationsge rät koppeln. Folgen Sie bit te den
Gebrauchsanle itungen Ihres Navigatio nsgeräts bzw. Mobiltelefons .
HINWEIS:
1. Falls das Koppeln n icht innerhalb von zwei M inuten abgeschlossen ist, scha ltet sich
das Headset autom atisch wieder in den Standby Mod us.
2. Die Proritäte n für ihr Headset sind so eing erichtet, dass eingehende
Interkomgespräc he eine Navigations-Sprachanweisung n icht unterbrechen. In diesem Fall wird de r Anrufer über Interkom ein B esetzt-Signal hören. Sie hören gleichzeitig z wei Pieptöne, um zu verdeutlich en, dass ein Interkomteilneh mer
versucht, Sie zu errei chen (s. Absatz 4.6 für weitere Info rmationen zu den Audio -
Prioritäten der gek oppelten Geräte.)
7.3 AUDIO WIEDERGABE
7.3a DRAHTLOSE OP TION  A2DP
Ihr Headset ist empfangsbereit für kabellose Stereomusik von A2DP Quellen (z.B. MP3) und Smartphones, die Bluetooth® Protokolle A2DP und AVRCP unterstützen. Nutzung eines Bluetooth® Gerätes mit AVRCP ermöglicht Ihnen den Betrieb der wichtigsten A2DP Funktionen direkt vom Headset.
HINWEIS: Das SRC-System™ Headset kann über das beigefügte Kabel auch Audiosignale von MP3-Playern und Audioquellen ohne Bluetooth® Prol empfangen (s. Absatz 7.3b)
Auch bei Musike mpfang über Ihre A2DP Qu elle bleiben Sie für eing ehende
Mobiltele fon- und Interkomanru fe erreichbar. Bei einge hendem Anruf werden auch Radio - bzw. MP3-Empfang automat isch stummgesch altet, es wird dem
eingehend en Anruf Vorrang gegebe n. Beachten Sie bitte, da ss bestimmte Geräte
nach Stummsc haltung den Radio- bz w. MP3-Empf ang nicht automatisc h wieder aufnehm en. In solchen Fällen muss di eser manuell reakti viert werden.
VORBEREITEN DES MP3-PLAYERS FÜR Bluetooth® STEREO A2DP ÜBERTRAGUNGEN.
Um über einen Bl uetooth® Stereo (A2DP) fähigen MP3-Player zu hö ren, muss
dieser zue rst mit dem Headset g ekoppelt werden.
KOPPELN MIT EINEM MP3-PLAYER
HINWEIS: Falls Sie eine A2DP Qu elle nutzen, die in Ihrem Mo biltelefon eingebaut is t,
muss die Kopplu ng mit dem Headset wie in Absat z 7.1 beschrieben vollzogen werde n.
1. Sc halten Sie Ihren MP3-Player ein un d stellen Sie sicher, dass die Blue tooth® Funktio n aktiviert is t.
2. Bei ein geschaltetem Heads et betätigen und halten S ie die Handy-Taste mindeste ns sechs Sekunden, bis d ie roten und blauen Leucht signale schnell abwechsel nd blinken.
3. Suchen S ie mit ihrem MP3-Player nach dem B luetooth® Headset und folg en Sie dabei der Geb rauchanleitung Ihre s Gerätes.
4. Nach einigen Sekunden wird Ihr MP3-Player „SRCS” (samt Kennzeichnu ng der
Soft ware Version) als gefundenes Gerät auisten. Wählen Sie dieses und folgen
Sie der Gebrauchanleitung des MP3-Players, um das Koppeln durchzuführen.
5. Wenn Ihr MP3-Play er eine PIN oder ein Passwor t verlangt, geben Sie 0 000
(vier Nullen) ein.
6. Wenn das Koppe ln abgeschlossen is t, wird Ihr MP3-Player ihnen di eses ggf. bestät igen und die LED des Headse ts wird gleichmäßig b lau blinken.
HINWEIS: Wenn das Koppeln der Geräte n icht innerhalb von zwei M inuten abgeschlossen is t, wird das Headset in den Standby Mo dus zurückschalten.
BETRIEB I HRER A2DP QUELLE DIR EKT VOM HEADSE T
Wieder gabe Betäti gen und halten Sie di e MP3-Taste im La ufe von 3 Sek.
Pause / Sto pp* Betätig en und halten Sie di e MP3-Taste im Lau fe von 3 Sek.
Vorwär ts Betätigen und halten Sie die Lautstärke Auf-Taste im Laufe von 3 Sek.
Rückw ärts** Betätige n und halten Sie die Lautstärke Ab-Taste im Laufe von 3 Sek.
* Unterschiedlich je nach Mob iltelefonmodell
** Bei einigen Mobilte lefons muss dieser Schrit t evt. wiederholt werden
Deu tsch
15
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 15 7/18/12 5:37 PM
ZWISC HEN A2DP AUDIO QUELLE N UMSCHALTEN
Wenn ein Musik-Player g ekoppelt ist, wird ihr SRC-System™ es als Standar d A2DP
Audio- Quelle nutzen.
1. Musikwied ergabe vom aktuelle n Gerät beenden.
2. Wiederga be am anderen Gerät sta rten.
7.3b AUDIOQUELLE ÜBER AUX ANSCHLIESSEN Nutzen Sie die AUX Buchse, um eine Kabelverbindu ng herzustellen
Ihr SRC-System™ Headset ver fügt über eine AUX-Buch se zum Anschluss von
Geräten, die n icht über Bluetooth® verf ügen. Diese Geräte wer den über das
beigefü gte Mini-USB Kabel verb unden.
1. Stellen Sie sicher, dass sic h das Headset im Standby- Modus bendet und die
blaue LED gleic hmäßig blinkt.
2. Geben Sie d as MP3-Kabel in die Kopf hörerbuchse ihre s MP3 Players bzw. Audio
Gerätes un d das andere Ende in die AUX Buchse des S RC-Systems™.
3. Bedienen Sie d en MP3-Player über die
eigenen Steue rtasten (FF/REW/PLAY/PAUSE). Die Laut stärke kann über den MP3- Player oder über die Laut stärke-Tasten am
Headset re guliert werden.
Jede ander e Audioverbindung wird d en MP3-Player automatisch s tumm
stellen. Das Au diosignal wird ers t dann aufgenommen, wenn si ch das Headset erneut im Sta ndby Modus bendet.
HINWEIS: Während des Betriebs de s MP3-Players ist die VOX Funktion n icht verfügbar.
8. INTEGRIERTES UKW RADIO
Ihr SRC-System™ ist mit einem UKW Stereo Radiomodul ausgerüstet. Dank der RDS Funktion und auch um Ihnen das Justieren von Radiofrequenzen bei schneller Fahrt zu ersparen, wählt Ihr Headset stets automatisch das stärkste Signal, das für den UKW­Sender Ihrer Wahl verfügbar ist.
Ein-/Aussc halten Betäti gen Sie die Kanal “B ” Taste f ür 3 Sekunden.
Zum näch sten progr ammierten Sender w echseln
Einlei ten eines Interko m-Gespräc hs
Einlei ten von Sprach wahl über Mobilt elefon
Einlei ten von Wahlwie derholung über Mob iltelefon
RDS EIn/Aus Während de s Radioempfa ngs betätige n Sie die Lautst ärke-
RDS An / Aus (bei laufendem Radio empfang gleichzeitig 3 Se k. lang betätigen)
Während de s Radioempfa ngs betätige n Sie kurz die Kana l
“B” Taste, um z wischen den se chs vorprogra mmierten
Sender n zu navigieren.
Während de s Radioempfa ngs beginnen Si e einfach laut
zu sprec hen.
Während de s Radioempfa ngs betätige n Sie die Handy­Taste und spre chen Sie laut den Na men der Person, di e Sie anrufe n möchten. Für die se Funktion mu ss das Mobiltele -
fon die Spr achwahl Funkt ion unterstü zen.
Während de s Radioempfa ngs betätige n Sie zwei Mal kurz die Handy -Taste
tasten (Au f/Ab) gleichzeitig im L aufe von 3 Sekun den.
Kanal «A» Taste
Kanal «B» Taste
Radio Ein / Aus (3 Sekunden ged rückt halten)
Zwischen gespeicherte n Sendern pendeln (kurz b etätigen)
16
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 16 7/18/12 5:37 PM
NEUE SEND ER SUCHEN UND SPEICH ERN
Die Sender-Voreins tellungen können über di e SRCS PC-Softw are oder direkt von Ihrem
SRC-System™
Sie haben zw ei Möglichkeiten, neue Rad iosender auf Ihrem
gespeich ert werden.
SRC-System™
zu
suchen:
HINWEIS: Diese 6 temporären Sen der sind nicht permanent g espeichert und erse tzen nicht die vorhe r gespeicherten Sender a uf den Sendeplätzen.
Beim Aussch alten des
SRC-System™
werden die au tomatisch gesuchten
Radiosen der gelöscht und die UK W-Sendep lätze wiederherge stellt.
Deu tsch
SUCHEN UN D ABSPEICHERN:
NÄCHSTE N UKW RADIOSEND ER FINDEN
1. Die L autstärke Auf oder A b - Taste 3 Sekun den lang gedrückt ha lten.
• Lautst ärke Auf sucht nach oben (h öhere Frequenzen) Radios ender ab
• Lau tstärke Ab sucht nac h unten (niedrigere Frequ enzen) Radiosender ab
2. T ippen Sie innerhalb von 20 S ekunden auf die Kanal „B ”-Taste, um den gefunde nen UKW-Sender auf dem ak tuellen Senderplat z zu speichern.
SCAN UN D SPEICHERN:
1. Die L autstärke Auf Taste 6 Sek unden lang gedrück t halten. Das
UKW RADIOSENDER ABSUCHEN
SRC-System™
sucht nach ob en (höhere Frequenzen) Rad iosender. Wenn ein Sender gef unden wurde, wird e r ein paar Sekunden lang an gespielt.
2. S can bei diesem Sende r abbrechen: Lauts tärke Auf Taste antippen.
3. Ti ppen Sie innerhalb von 20 Se kunden auf die Kanal „B”-Taste, um den gefunde nen UKW-Sender auf dem ak tuellen Senderplat z zu speichern.
4. S can fortset zen: Auf den nächsten Send er warten.
HINWEIS: Während des Scans die Kana l „B”-Taste antippen, um den aktue llen UKW­Sender auf dem a ktuellen Sendepla tz abzuspeichern.
AUTOMATIS CHE RADIOSEN DERSUCHE
Diese Funk tion erzeugt autom atisch eine temporär e Liste von 6 Radiosende rn.
1. Radio einscha lten.
2. Die Laut stärke Ab Taste 6 Sekunden la ng gedrückt halten.
3. Das
SRC-System™
wird auf wärts (höhere Fr equenz) vom aktuellen S ender
suchen und di e nächsten gefunde nen 6 UKW-Sender temporär ab speichern.
4. Na ch Wunsch von Schrit t 2 an wiederholen, um die nä chsten 6 UKW-Sender als temporär zu s peichern.
9. INTERKOM
9.1 EINLEITUNG
Ihr SRC-System™ ermöglicht Voll -Duplex Interkomb etrieb mit anderen
SRC-System™ Nutzern in ein er Reichweite von bis zu 700 Met er (gelände- und
verkehrsb edingt)
Um eine oder z wei Interkom Verbindungen h erzustellen, sollt en Sie zuerst Ihr
SRC-System™ mit den anderen He adsets koppeln.
Das Koppeln (“Pairing”) muss prinzipiell nur ein Mal durchgeführt werden. Nach Abschluss des Prozesses bleiben die Headsets gekoppelt und erkennen einander automatisch, sobald sie in Reichweite sind.
Ihr Headset ve rfügt über zwe i Interkom-Kanäle fü r Headset-zu-Headset­Verbindunge n. Daher kann Ihr SRC-System™ simultan mit bis z u zwei anderen
Headset s kommunizieren.
9.2 INTERKOM KOMPATIBILITÄT
Sie können Ihr SRC-System™ als Interkom mit Nutzern von anderen SRCS Geräten und von Headsets der Cardo scala rid er Reihe betreiben. Für weitere Informationen, siehe www.cardosystems.com /SRC.
9.3 VOR INBETRIEBNAHME DES INTERKOMS
Ihr SRC-Systemֳ-Headset v erfügt über zw ei Tasten, die zu r Verbindungs aufnahme mit zwei wei teren Headsets dien en. Diese anderen
Headset s werden hier als KANAL “A” und KANAL “B “ bezeichnet. Vor Beginn des B ike-to-Bike Interkom betriebs mit einem od er zwei weiteren
Geräten müs sen alle teilnehmenden He adsets untereinand er gekoppelt werden.
17
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 17 7/18/12 5:37 PM
Kanal «A» Taste
Kanal «B» Taste
9.4 VERWENDUNG DER INTERKOMFUNKTION MIT ANDEREN SRCSYSTEM™ HEADSETS
INTE RKOM KANAL KOPPLUNGS- /
VERBINDUNGS - TASTE
KANAL “A” KANAL “A” - TASTE Schne lles Blinken der
KANAL “B” KANAL “ B” - TASTE Schnell es Blinken der
KOPPLUNGSMODUS LED-ANZEIG E
ROTEN LED
BLAUEN LED
4. Halten Sie die ge wünschte Kanaltas te (“A” oder “B”) auf Ih rem Gerät mindeste ns sechs Sekunden ge drückt, bis die BL AUE oder ROTE LE D des Headset s schnell blinkt. Dad urch wird angezeigt, d ass der Interkom­Kopplungsm odus aktiv ist. (s. obi ge Tabelle)
5. Wiederhol en Sie Schritt 3-4 f ür das zweite SRC-System™-Headse t.
6. Innerhalb we niger Sekunden leucht en beide Headsets z wei Sekunden konstant. D adurch wird angezeig t, dass beide Headset s jetzt miteinand er verbunden u nd einsatzbereit s ind.
HINWEIS: Falls der Kopplungsprozess n icht innerhalb von 2 Minute n abgeschlossen ist, schaltet das He adset automatisch wieder in de n Bereitschaftsmo dus.
9.4b. DREI WEG INTERKO M
Das SRC-System™ ermöglich t einen Interkom Konferen zmodus zwischen d rei Bikern
Über Kanal “B”Über Kanal “A”
9.4a ZWEIWEG INT ERKOM
Verwendung vo n zwei
SRC-System™
Headset s
1. Schalten Sie bei de Headsets EIN, indem Si e deren jeweilige Handy-Taste so lange gedr ückt halten, bis die blau en Leuchtanzeigen (LED) dreim al kurz blinken.
2. Stellen Sie sich er, dass beide H eadsets jetz t langsam blau blinken.
3. Wählen Sie einen ve rfügbaren Kanal, d en Sie zum Koppeln der Heads ets benutze n wollen (KANAL “A” oder KANAL “B”).
In dieser Kon guration ist Biker “1” sowohl m it Biker “2” als auch mit Biker “3” verbunden u nd dient daher als Verbindung sbrücke, die den Konferen zmodus ermöglic ht.
WICHTIG: Da Biker “1” zwei Bluetooth® Verbindungen beansprucht, wird er von seinem Mobiltelefon bzw. Navigationsgerät getrennt, bis das Konferenzgespräch beendet ist. Nach Beendigung des Konferenzmodus wird Biker “1” automatisch wieder mit seinem
Biker “2” Biker “3”
Biker “1”
Mobiltelefon bzw. Navigationsgerät verbunden.
HINWEIS: Die Wahl eines bereits b elegten Kanals wird diesen übe rschreiben.
Biker “2” und “3“ bleibe n mit ihren Mobiltelefonen bzw. Navigationsgeräten während
des Konferenzgesp rächs verbunden.
18
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 18 7/18/12 5:37 PM
Zum Koppeln von d rei SRC-System™-Heads ets wiederholen Si e mit einem dritten
SRC-System™-Headset den in A bschnitt 9.4a darges tellten Ablauf (allerdings
über einen an deren Kanal).
1. Koppeln Sie Ihr SRC-System™ mit de m zweiten SRC-System™, wie in
Abschnit t 9.4a besc hrieben (mittels K ANAL “A”).
2. Koppeln Sie Ihr S RC-System™ mit dem dri tten SRC-System™, wie in
Abschnit t 9.4a besc hrieben (mittels K ANAL “B”).
9.5 AUFNAHME VON INTERKOMANRUFEN
Kopplung sprozess (Pairi ng) erfolgre ich abgeschl ossen? Dann fahre n Sie jetzt mit diesem A bschnitt fo rt. Falls nicht, b itte erst obi ge Tabelle einsehen u nd Kopplungspr ä­ferenz w ählen und durchf ühren.
Es gibt zwei Möglichkeiten einen Interkom -Anruf mit Headsets aufzunehmen, die mit Ihrem
SRC-System™ gekoppelt sind (stellen Sie sicher, dass Sie im Bereitschaftsmodus sind) :
SPRACHVERB INDUNG:
Vorzugsweise für relative kurze Gespräche, da hier der Kanal nach 30 Sekunden Stille in den Bereitschaftsmodus umschaltet.
Beginn en Sie laut zu spr echen
Sobald Sie laut sprechen, wird automatisch ein Interkom-Gespräch mit beiden gekoppelten Headsets, KANAL «A» und KANAL «B», aufge­baut (falls beide gekoppelt und verfügbar sind).
Das Interk om-Gesprä ch wird aufrec hterhal­ten, bis alle Teil nehmer 30 Sekund en lang schweige n (gilt für 2-Wege Kommu nikation).
HINWEIS: Während das Interkom in Betri eb ist, sind die Wiederwahl u nd Sprachsteuerungs funktionen nicht ver fügbar.
VERBINDUNG ÜBER DIE KANAL-TASTE:
Vorzugsweise für längere Gespräche, da hier der Kanal oen und aktiv bleibt.
Betätigen Sie einmal kurz die KANAL «A» –Taste, um das KANAL «A»
-Headset zu einem Interkom-Gespräch hinzuzufügen oder zu entfernen.
Betäti gen Sie einmal k urz die KANAL «B» –Taste, u m das KANAL
«B» -Head set zu einem Inter kom-Anruf
hinzuzu fügen oder zu en tfernen.
9.6 ANNAHME VON INTERKOMANRUFEN
Sobald ein an deres gekoppeltes He adset versucht, Sie üb er Interkom anzurufe n,
wird das Ges präch sofort auf gebaut.
HINWEIS: Der werkseitige Prioritätsmodus des Headsets verhindert Unterbrechungen
von bereits begonnenen Mobiltelefongesprächen oder Navigationsanweisungen durch eingehende Interkom-Anrufe. Bei laufenden Gesprächen oder Navigationsanweisungen
hört der Interkom-Anrufer ein Besetzt-Zeichen und Sie einen doppelten Piepton (siehe
Abschnitt 4.6 für Details zu den Prioritätseinstellungen von gekoppelten Geräten).
9.7 SPRACHBEFEHLMODUS VOX
Das SRC-System™ bietet auch VOX Techno logie für sichere und f reihändige Bedienun g von Schlüsselfunk tionen.
Der VOX -Empnd lichkeitsgrad kann i ndividuell einges tellt werden. Sie können zwisch en ‘Normal’ (Standard), ‘Ni edrig’ und ‘Hoch’ VOX-Emp ndlichkeit wählen. Wenn Sie Schwier igkeiten mit einem Gesp räch mittels VOX haben, änd ern Sie die
Einstellun g auf “Hoch”. Dies kann entwede r über die SRCS-Upgr ades Softwar e (siehe Absch nitt 4.3), oder direkt über I hr SRC-System™ Sprach- Menü (siehe Abschnit t 4.4) erf olgen.
EIN- / AUSSCHALTEN VOX: Die VOX Akt ivierung für Interko m Anrufe kann auch vollständ ig ausgeschaltet wer den. Während das Gerät im B ereitschaft smodus
ist, halten Si e die Tasten „L autstärke Auf “ und „Lautst ärke Ab“ gleichzeitig d rei Sekunden g edrückt, bis Sie ein en Piepston hören. Werk seitig ist die Funk tion
„Sprachver bindung“ aktivi ert.
HINWEIS: Das Ein-/Ausschalten der Funkti on Sprachverbindung hat nur Auswirkungen au f die Interkom-Funkti onen
9.8 RESET: ZURÜCKSETZEN EINER KOPPLUNG
WIEDERHERSTELLUNG DER WERKSEINSTELLUNG
Dieser Ab schnitt ist ers t nach Abschluss des Kop plungsprozesses re levant. Sie können jed erzeit alle gekoppelte n Geräte abkoppeln. Verf ahren Sie dazu wie
folgt:
1. Bei eingesch altetem SRC-System™ halten Sie die Handy-Taste mind estens
sechs Sek unden gedrückt , bis die rote und blaue LEDs (Leuc htanzeigen) abwechsel nd blinken.
2. Halten Sie die Taste „ Lautstärke Auf “ drei Sekunden ge drückt.
Deu tsch
19
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 19 7/18/12 5:37 PM
3. Nun blinken die r oten und blauen LEDs fünf Ma l und das Headset schalt et sich aus. Damit is t der erfolgreic he Abschluss des Rück setzens bestä tigt.
9.9 WICHTIGE ANMERKUNGEN
1. BESETZTSTATUS
Wenn Sie über das He adset ein Interkom-G espräch mit einem Teilnehme r beginnen m öchten, der bereits ei n Telefonat od er Interkom-Gespr äch führt oder Navigation sanweisungen hört, we rden Sie als Besetz tzeichen einen dop pelten Piepston hö ren.
2. AUTOMATISC HE INTERKOMWIE DERVERBINDUNG
Falls das SRC-System™ und ein andere s gekoppeltes Headse t außer Reichweite
geraten und vo neinander getrennt wer den, wird sich das SRC-System™ automatis ch wieder mit dem ander en Headset verbinden (vor ausgesetzt, Si e sind wiede r innerhalb der Reichweite).
Im Bereit schaftsmodu s (Standby) können S ie das Interkom-Gesp räch erneut manuell auf nehmen. Betätigen Si e lediglich die KANAL “A” oder KA NAL “B”-Taste, um eine getr ennte Verbindung wieder h erzustellen.
3. EINSCHRÄNKUNG EN BEIM KONFERENZM ODUS
Im Interkom- Konferenzmodus z wischen Ihnen und zwe i weiteren Teilnehmern
(Drei-Weg Inter kom) dient eine r der Teilnehme r als Verbind ungsbrücke und
kann daher im L aufe des Konferenzmo dus weder Mobiltelef on-Anrufe noch GPS ­Nachrich ten empfangen (siehe Det ails in Abschnitt 9.4b)
9.10 STÖRUNGSBEHEBUNG DES INTERKOMSYSTEMS
Stellen Sie zuer st sicher, dass sich Ihr Mikr ofon direkt in der Mi tte vor Ihrem
Mund bend et. Beachten Sie auch fo lgendes: Da das SRC-System™ zur Nutzun g in besond ers lauter Umgebung ent wickelt wurde, soll ten Sie die Interkom-
Funktio n auch in entsprechen d lauter Umgebung testen, w ie etwa in der Nähe eines Motor rads im Leerlauf und nic ht im Haus. Vergewissern Si e sich auch, dass die Head sets korrekt mite inander gekoppelt wur den. Lesen Sie hierzu di e Anweisungen in d en entsprechende n Kongur ations-Abschnit ten.
10. CLICK-TO-LINK® (CTL)
Click-to-Link® is t eine Schnellfunk tion, mit der Sie ohne je gliche Vorbereitunge n Interkomkont akt aufnehmen könn en. Click-to-Link® ermöglicht spont anes Initiiere n von Interkom-Gespr ächen mit anderen SRC-System™-Nut zern in unmitte lbarer Umgebung ohne vor heriges Durchlauf en des Kopplungsvorg angs. Sie erhalten s ozusagen einen eigene n Kanal von Motorrad zu Moto rrad, über den Sie unter wegs an der Ampel oder währ end der Fahrt mit anderen SRC-System™ Nutzern s pontan kommunizieren kö nnen. Die Funktion Clic k-to-Lin k® kann jederzei t ausgeschaltet wer den, um die Möglichkeit sc hneller Verbindungen mit anderen SRC-System™-Nutzern zu unterb inden.
NUTZUN G DER CLICKTOLINK®FUNK TION CTL-Funkti on aktiviere n/deaktivieren: Die Funk tion kann über das Menü
für die Anp assung der Einstellung en ein- bzw. ausgeschalt et werden (siehe Abschnit t 4.3). Die Funk tion ist werkseit ig deaktivier t.
AUDIOQ UELLEN UND PRIORITÄTEN
Die versc hiedenen Audioquelle n, die mit dem SRC-System™ verbunden sind, werden prio risiert, d. h. eine hö her angesetzte Q uelle deaktivier t grundsätzlic h eine niedr ige Quelle.
So werden bei spielsweise aktu ell laufende Click-to-Link®-A nrufe durch eingehend e Mobiltelefonanru fe und Navi-Anweisungen un terbrochen, während ein aktive r Radioempfang wie derum von eingehenden Cl ick-to-Link®-Anrufen unterbro chen wird usw.
Die Funkt ion Click-to-Link® lässt Anr ufe und Interkomgesp räche zwischen Quellen mit g leicher Priorität z u: Während eine der Quellen ver wendet wird, kann di e andere nicht unterbr echen. Daher können akt uell laufende Interkomge spräche nicht durch Cli ck-to-Link® unterbroc hen werden und umgekehr t.
20
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 20 7/18/12 5:37 PM
Hohe Prio rität
Niedrig e Priorität
IC (Interkom) Rufton: Wenn Sie ei n Click-to-Link®-Gespr äch führen, und Fahrer
„A“ bzw. Fahrer „B“ ver sucht, mit Ihnen ein IC-Gespräc h zu führen, hören Sie einen
Signalton, wäh rend der andere Teilnehmer ein B esetzt-Signal hör t.
Wenn Ihre Click-to-Li nk®-Verbindung aus irgende inem Grund unterbro chen wird und and ere SRC-System™-Benut zer in der Nähe sind, können ne ue SRC-System™-Verbindungen zu and eren Teilnehme rn als demjenigen herge stellt werden, zu dem d ie ursprüngliche Verb indung bestanden ha t.
ALLGEME INE FUNKTIONEN
CTL Anrufe t ätigen
CTL Anrufe empfangen
1. Mobi ltelefon oder GP S Navigation Gerät (gerätesp ezisch)
2. Interkom / Click-to-Lin k®
3. A2DP Audioquelle
4. UKW Radi o (eingebaut)
5. AUX-Buc hse (für kabelverb undene Geräte wie
z.B. MP3-Player)
*GPS Navigati on Anweisungen von Smart phone Apps
Gewünschtes Resultat
CTL Anruf anfrage sta rten (Suche daue rt bis zu
10 Sekunde n)
CTL Anruf b eenden / CTL Anruf anfrage abbr echen
CTL-Anruf a nnehmen Bei Hören des CTL R ufsignals:
CTL-Anruf a blehnen Bei Hören des CTL Ruf signals:
werden wie A2D P Audio priorisiert
Aktio n
Taste Kanal „ A” Doppelklicke n
Taste Kanal „ A” anklicken
Tippen Si e auf die Kanal „A” Taste o der sprech en sie ein Wort deut lich aus, um VOX zu akti vieren
Nicht spr echen bis das Ruf signal beend et ist
HINWEIS: Durch Click-to-L ink®-Verbindungen werden kein e bestehenden Interkom-Kop plungen zwischen Fahrer A u nd Fahrer B ersetzt ode r geändert. Die Funktion Cl ick-to-Link® nut zt einen separaten Kanal f ür die Verbindung zu Ihrem Click-to- Link®-Gesprächspa rtner.
11. KUNDENSERVICE
Weitere Infor mationen erhalten Sie au f unserer Website
www.sc huberth.com
Für technis che Unterstütz ung wenden Sie sich bitt e an Ihren
SCHUBERTH Fachhä handler, oder kontaktier en Sie uns unter
Kundenservic e@schubert h.com
Unsere Ruf nummer 0391 8106-555 Internatio nal: +49 391-8106-555 Für die neues ten Informationen üb er Softwarea ktualisierungen,
besuchen Si e bitte unsere Inter netseite unter
www.sc huberth.com /de/moto rcycle/ser vice/src-systemtm.html u nd registr ieren Sie Ihr Gerät onlin e.
WICHTIG:
ÖFFNEN DES SRC‑System™ REIßVERSCHLUSSES
ANNULLIERT GEWÄHRLEISTUNGSRECHTE
Die elektronischen B auteile Ihres Gerätes sind unter einem versiegelten
Reisversc hluss verstaut. Bit te önen Sie den Reisversc hluss unter
keinen Umständen. Bei Zuwiderhandlung entfallen etwaige
Gewährleis tungsangprüche sowie etwaige
sonstige Er satzansprüche.
Deu tsch
21
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 21 7/18/12 5:37 PM
12. HINWEISE
Wichti ge Hinweise:
Während d es Fahrens auf ein em Motorrad, M otorroller, Cr uiser, Moped, Ge ländefahr zeug, Quad
oder jeg lichem ander en Fahrzeug ist Ih re vollständ ige und ungete ilte Aufmer ksamkeit er forder-
lich. Sie h aben sicherz ustellen, da ss Sie alle erf orderliche n Vorsichtsm assnahmen tr een, um auch währ end der Benut zung des Gerä tes zu jeder Zei t den gegebene n Situatione n des Verkehrs und den Wi tterungsb edingungen e inschließli ch des Zustan ds der Straße an gemessen Re chnung
tragen z u können. Bevor Si e einen Anruf t ätigen oder an nehmen, sollt en Sie ihr Fahrzeu g am Straßen rand anhalten . Alle Veröentl ichungen, Anz eigen, Bekan ntmachungen o der ähnliche
Mitte ilungen, die sic h darauf bezi ehen, dass das Ge rät während de r Fahrt verwen det werden
kann, bet reen ledig lich dessen t echnische M öglichkeite n und sind nicht al s entsprech ende Auord erung zu vers tehen.
Sie haben z u klären und zu be achten, ob die B enutzung de s Geräts - abhä ngig vom lokale n Ein­satzg ebiet - einen Ver stoß gegen Ge setze oder Vor schrif ten darstell en könnte. Jegli che Benut­zung des G eräts erf olgt insowei t ausschließl ich auf eigene s Risiko und in ein er Verantwor tung.
Zu den Gru ndanforder ungen der sich eren Nutzun g gehört unte r anderem, das s Sie körperlic h dazu in der L age sind, das G erät zu benut zen und das Sie nic ht unter einer Kr ankheit lei den
bzw. Einsc hränkungen u nterliegen , die Ihre Fähigke it zur sichere n Nutzung des G erätes und der Teilnahm e am Verkehr beein trächtigen k önnten. Des Weit eren müssen Si e für das Fahrzeu g
über eine g ültige Fahrer laubnis verf ügen. Unter kei nen Umständ en dürfen vor o der während de r
Nutzu ng des Gerätes A lkohol oder be wusstsei nsveränder nde Drogen, di e Ihre Aufmer ksamkeit
beeint rächtigen kö nnten, konsumie rt werden.
FCC-Erklä rung
15.21
Sie werde n hiermit dara uf hingewie sen, dass alle se itens des Her stellers nic ht ausdrück lich genehmi gten Änderun gen oder Modi zierungen a n diesem Gerä t die Berecht igung des Nut zers zum Betr ieb dieses G erätes ungül tig machen könn en.
15.105(b)
Dieses G erät wurde ge prüft und e s wurde fest gestellt, da ss es die Anfor derungen von Teil 15 de r
FCC-Vorschrif ten für ein dig itales Ger ät der Klasse B er füllt. Die se Beschrä nkungen dien en zum angeme ssenen Schut z gegen schä dliche Inter ferenzen, be i Anschluss an e ine station äre Anlage.
Dieses G erät erzeug t Hochfreq uenzenergi e und könnte dies e ausstrahl en. Wird es nich t gemäß den Anweis ungen insta lliert und ver wendet, ka nn es schädlic he Interfer enzen im Funk verkehr verurs achen. Es kan n jedoch nich t gewährleis tet werden, da ss bei einer Einr ichtung kein e Inter-
ferenze n auftret en. Falls dieses G erät schädli che Interf erenzen bei Fun k- oder TV-Empf ang ver-
ursac ht, die durch Ei n- und Ausscha lten des Gerät es festges tellt werden kö nnen, kann der Nu tzer versuc hen die Inter ferenzen dur ch eine der folg enden Maßnahm en zu korrigie ren:
• Die Empf angsantenn e verstellen o der neu posit ionieren.
• Den Abst and zwisc hen Gerät und Em pfänger erh öhen.
• Das Gerät an ei nen anderen Str omkreislau f, unabhängig vo m Stromkreis lauf des Empf ängers, anschli eßen.
• Den Händl er oder einen er fahrenen R adio-/T V-Techni ker zu Rate ziehe n.
Der Betr ieb des Gerät es unterlieg t den folgend en zwei Bedin gungen:
1) Dieses Ge rät darf keine s chädlichen I nterfere nzen verurs achen und
2) dieses Ger ät muss jede emp fangene Inte rferenz en tgegennehm en, einschlie ßlich solche r Interf erenzen, die e inen unerwü nschten Bet rieb verurs achen könnte n.
FCC-Erklä rung zur HF-Stra hlenbela stung:
Dieses G erät erfü llt die Beding ungen der FCC RF Ra diation Exp osure Limit s auch unter unko n­trollie rbaren Umwel tbedingung en. Endnutz er müssen die sp ezischen B etriebsan weisungen
befolg en, um die Bedin gungen ents prechend ein zuhalten. Di eser Sender da rf nicht in de r Nähe
von oder zu sammen mit an deren Antenne n oder Sender n angebracht w erden.
CE-Mit teilung
Das SRC-System™ He adset (das “Pro dukt” od er das „Gerät “) entspri cht den folge nden wesentl i­chen Anf orderungen d er EG-Richt linie 1999/5/EC (hie r “R&TTE-Rich tlinie” genan nt): Artikel 3.1a,
3.1.b und 3.2. Das Prod ukt wurde in Ü bereinsti mmung mit dem Anh ang II zur oben ge nannten
Richtli nie hergest ellt.
Konfor mitätser klärung
Das SRC-System™ He adset ist im Ei nklang mit und e ntspricht d en Richtlini en der Bluetooth® Spezi kation 2.1 und hat alle Tes ts zur Inter funktion sfähigkei t, die in der Blue tooth® Spezik a­tion fes tgelegt sin d, bestande n. Die Interf unktions fähigkeit z wischen de m Gerät und ande ren Bluetooth®-f ähigen Pro dukten ist je doch nicht ge währleiste t.
VERZICH TSERKLÄRUNG UND H AFTUNGSFREISTELLUN G
(nicht fü r Länder der E uropäisc hen Union)
Mit d er Inbet riebn ahme des SRC-Syste m™ Heads ets (nac hstehe nd auch d as “Ger ät” ge nannt) verz ichten Sie auf w esentl iche Re chte, ei nschlie ßlich d es Klag erecht s. Bit te lese n Sie vor Inbe triebn ahme de s Gerät s sorgf ältig den fol genden A bschn itt. Fal ls Sie ni cht alle Bedin ­gung en dies er Verein barung akzep tieren, sollte n Sie das Produk t sofo rt zur ückgebe n. Wir werd en Ihnen in solc hem Falle den voll en Kauf preis z urücke rstat ten. Fal ls Sie da s Gerät j edoch in Be trieb n ehmen, s ind Sie a n diese Vereinb arung g ebunde n und ver zichte n u. a. au ch auf jegl iches K lagere cht. Wäh rend de s Fahren s auf ein em Moto rrad, Mo torro ller, Cru iser, Mop ed,
22
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 22 7/18/12 5:38 PM
Gelä ndefah rzeug, Quad od er jegli chem an deren Fa hrzeug, ob auf d er Stras se, im Wa sser od er in de r Luft (n achste hend “Fa hrzeug ” genan nt) ist I hre voll ständi ge und u ngeteil te Aufm erk-
samk eit erf order lich. Di e Schub erth G mbH und Cardo Sy stems, Inc., de ren Mana gement , Direk-
tore n, Tochte rgesel lschaf ten, Mu tterg esells chaft , Vertr eter, Bev ollmäch tigte, Auftr agnehm er, Spon soren, M itarb eiter, Li eferan ten und W ieder verkäu fer (nac hstehe nd “Fir ma” gen annt), weis en Sie au sdrück lich da rauf hi n, dass S ie alle e rford erlich en Vorsi chtsma ssnahm en tre en müss en und si ch währ end der B enutz ung des Geräte s einsc hließli ch alle r Modell e des Ge rätes, unge achtet d eren Ha ndels- o der Mar kenname n, zu je der Zeit des Verk ehrs, d en Witt erungs be­ding ungen un d dem Zu stand d er Stras se bew usst se in müss en. Bevo r Sie ein en Anru f tätig en oder annehme n, soll ten Sie I hr Fahrze ug am Str aßenr and anha lten. Al le Verö entlic hungen, Anzei gen, Be kanntm achung en oder ä hnlich e Mitte ilunge n, die si ch dara uf bezi ehen, da ss das G erät wäh rend de r Fahrt v erwend et werd en kann, betre en led iglich d essen technis che Mögl ichkeit en und si nd nich t als Au order ung ged acht, da s Gerät im direk ten Str aßenve rkehr
zu be nutzen . Mit dem Kauf de s Gerät es und d em Verzi cht auf R ückers tatt ung des K aufpr eises
(sieh e unten), s tellen Sie die F irma un widerr uich v on allen Haftu ngsans prüche n, Verlu sten, Ford erunge n und and eren An sprüch en jegl icher A rt (eins chließ lich der Anwalt skoste n) im Zusa mmenhan g mit de r Verwen dung de s Gerät s frei u nd verp ichte n sich di e Firma nicht f ür irge ndwelc he Körpe rverl etzun gen, Sc häden od er Tod, so wie für Warenve rluste und –Schä den an Fahr zeugen , einsc hließli ch Ihre s eigen en Fahrze ugs, od er jegl ichen an deren S chäden an Sie o der an Dr itten, ungeac htet de r Umstä nde ode r Bedin gungen z u belan gen und d ie Firm a in je dem Falle schadl os zu hal ten. Sie akzept ieren h iermit auch, da ss die F irma kei nerlei Ver­antw ortun g für kö rperli che Sch äden ir gendwe lcher Ar t, una bhängig von Grü nden, Zu ständ en oder Umstän den, ein schlie ßlich e ines Fun ktion sfehle rs des G erätes trägt . Alle Ri siken di e mit dem B etrieb des Ger ätes ei nhergeh en, lie gen auss chließ lich un d vollst ändig b eim Ben utzer des G erätes , ungeac htet de ssen, o b das Ger ät vom ur sprün gliche n Käufe r oder D ritten benut zt wird . Die Fir ma set zt Sie h iermit davon in Kenntni s, dass d ieses Gerät au ßerdem einen Ve rstoß gege n örtl iche, Bu ndes-, St aats- o der nat ionale G esetz e oder Vo rschr iften darste llen kön nte und da ss jegl iche Be nutzu ng des G eräts a usschl ießlich auf eig enes Ri siko und eigene Ve rant­wor tung er folgt .
1. Sie, Ihre Erb en, Rechts vertreter, Nac hfolger ode r Abtretung sempfänge r verzichten h iermit freiw illig und auf ewi g auf jegliche A nsprüche, Fo rderungen, g erichtlich e Schritte u nd Haf­tungsa nsprüche, di e direkt oder i ndirekt du rch die Nutzu ng des Gerätes e ntstehen kö nnten, ungeach tet der Umstä nde und UNABHÄNG IG DAVON, OB DIES DURCH FAHR LÄSSIGKEIT O DER ANDERWEIT IG UMSTÄNDE VERUR SACHT WURDEN und di ese Schäden I hnen zu einem spä teren Zeitpun kt als Ergebn is der Nutzun g dieses Gerä tes zugefü gt werden könnte n, und Sie entlas ten, entbind en und halten di e Firma davon sch adlos, soweit d ies geset zlich zugelas sen ist.
2. Sie vers tehen und übe rnehmen das Ri siko, dass mit der Nu tzung des Ge rätes verbun den ist, einsch ließlich des Ri sikos fahrlä ssiger Handlu ngen oder Unter lassungen se itens Drit ter.
3. Sie best ätigen, dass S ie körperlic h dazu in der Lag e sind, das Gerät z u benutzen un d das Sie nicht unt er einer Krank heit leiden bz w. Einschränk ungen unterl iegen, die Ihre F ähigkeit zur sichere n Nutzung de s Gerätes beei nträchtig en könnten. Sie be stätigen, d ass Sie mindes tens achtze hn (18) Jahre alt sind und d ass Sie hinsich tlich der Risi ken, die mit der Nu tzung des Geräte s verbunden sin d, informie rt wurden. Si e stimmen wei terhin zu, dass S ie vor oder wäh­rend der Nu tzung des Ge rätes weder Al kohol noch irg endwelche be wusstsei nsveränder nden Drogen z u sich nehmen wer den die Ihre Auf merksam keit beeintr ächtigen könn ten.
4. Sie bes tätigen unse re Warnungen ve rstanden zu h aben, dass: (a) bei de r Nutzung des G eräts im Straße nverkehr Risik en und Gefahr en bestehen, e inschließli ch aber nicht nu r in Bezug auf Verletz ungen oder Kr ankheiten, Ze rrungen, Br üche, Teil- und/ode r Totallähmung, Tod, o der andere Le iden, die zu ern sthaften B ehinderung en führen könn ten; (b) diese Risi ken und Gefahr en durch die Fahr lässigkeit de s Herstelle rs oder dess en Vertreter o der Dritte n verursach t sein könn ten, die an der Kons truktio n oder Herste llung dieses G eräts betei ligt waren; (c) die se Risiken du rch vorhers ehbare oder u nvorherseh bare Ursac hen hervorg erufen werd en könnten. Sie über nehmen hierm it alle Risiken un d Gefahren s owie alle Verant wortung f ür alle Verluste und/oder S chäden, unab hängig davon ob si e ausschließ lich oder teilw eise durch die Fah rlässig­keit oder d as Verhalten and erer, einschlie ßlich seiten s der Firma veru rsacht wur den.
5. Sie best ätigen, dass Si e diese Haf tungsfrei stellung gel esen haben, ih re Bedingung en vollstän ­dig vers tehen und dass S ie mit dem Verzic ht auf Rückgabe d es Gerätes ge gen Rückers tattung des Kauf preises auc h auf jeglich e Forderunge n verzichten .
Garant ieverzic ht
SCHUBERT H ÜBERNIMMT WEDER AUS DRÜCKLICHE NO CH STILLSCHW EIGENDE GARAN TIEN HIN­SICHTLIC H DES BEIGEFÜGT EN GERÄTES, EINSCHL IESSLICH JEGLI CHEN IMPLIZITEN G ARANTIEN HIN ­SICHTLIC H DER EIGNUNG FÜR EINEN BE STIMMTEN ZWEC K ODER SONSTIGE ABSI CHTEN DES KÄUFER S.
DAS GERÄT SAMT Z UBEHÖR WERDEN AUF EI NER “AS IS”-BASIS (D. H. OHNE MÄ NGEL GEWÄHR), UND
AUF “AS AVAILABLE”-BA SIS ANGEBOTEN AUSSC HLIESSLICH JEG LICHER GARANT IEN, DIE ÜBER DIE IN
DER BEILIEG ENDEN GEBRAUCHS ANLEITUNG ERWÄHNT EN GARANTIEN HI NAUSGEHEN.
Haftu ngsbesch ränkung
SCHUBERT H IST IN KEINEM FALL FÜR I RGENDWELCHE BESO NDEREN, INDIREK TEN ODER FOLGE SCHÄ-
DEN MIT STR AFCHARAK TER ODER IRGENDWELC HE ANDEREN SCHÄD EN DIE AUS DER VERWENDUN G DES GERÄTE S ENTSTEHEN HAF TBAR, UNGEACH TET OB ES SICH UM EIN EN VERTRAGSBRU CH, EIN DELIKT (E INSCHLIESSLI CH FAHRLÄSSIGKE IT), PRODUKTH AFTUNG ODER EINE N ANDEREN UMSTAND HANDELT, AUCH WENN AUF DIE M ÖGLICHKEIT DI ESER SCHÄDEN HING EWIESEN WURDE . HIERMIT BESTÄTIGEN UND S TIMMEN SIE ZU, DASS ES SI CH BEI DEN VORHER ERWÄHN TEN BESCHRÄN KUNGEN UM GRUNDLE GENDE BESTANDTEIL E DIESER VEREINBA RUNG HANDELT UND DASS DAS G ERÄT IHNEN OHNE DIES E BESCHRÄNKU NGEN NICHT ZUR VER FÜGUNG GESTELLT WÜR DE.
Deu tsch
23
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 23 7/18/12 5:38 PM
Rücker stattun g des Kaufpr eises
FALLS SIE MIT D IESEN BEDINGUNG EN NICHT UNEINGE SCHRÄNKT EIN VERSTANDEN SIND, BIT TEN WIR SIE, DASS G ERÄT AN die Firma MIT VO LLER KAUFPREISR ÜCKERSTATTUNG ZUR ÜCKZUGEBEN,
VORAUSGE SETZT, DASS SIE DIE SES INNERHALB VON 7 A RBEITSTAGEN NACH ERWE RB DES GERÄTES TUN (Kauf beleg er forderlic h) UND DAS GERÄT SOWIE ALLE Z UBEHÖRTEILE UN VERSEHRT SIND. BE­ZIEHEN SIE SIC H BEI DER RÜCKGABE AUF DI ESE BESTIMMU NGEN. BEI NICHT-RÜC KGABE INNERHALB
DES VORGEN ANNTEN ZEITRAUM S BEFINDEN SIE SICH AUSD RÜCKLICH IN UNEI NGESCHRÄNK TER ZUSTIMMU NG MIT ALLEN OBEN ANG EFÜHRTEN BEDINGU NGEN UND VERZIC HTEN AUF ALLE ZU-
KÜNFTI GEN ANSPRÜCHE UND FO RDERUNGEN GEGEN ÜBER SCHUBERTH .
www.s chubert h.com
24
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 24 7/18/12 5:38 PM
U S E R M A N U A L
P O W E R E D B Y
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 25 7/18/12 5:38 PM
2745 6803 19
TABLE OF CONTENTS
1. INTR ODUC TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2. CON TENTS O F THE RE TAIL BOX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
3. CHA RGING T HE HEAD SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4. BAS IC SET UP AND CO NFIGUR ATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.1 BASIC FUNCT IONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.2 STATU S LIGHT S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.3 SO FTWAR E UPGR ADES AN D SETT INGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.4 SET TINGS CUSTOM IZATIO N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.5 VOI CE MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.6 AUD IO SOUR CES AN D PRIOR ITIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.7 RES ETTI NG YOUR H EADSE T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5. S2 INS TALLATI ON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.1 REMOV ING THE EXIST ING ACOU STIC CO LLAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.2 CON NECTI NG THE A NTENNA CABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.3 ATTAC HING TH E SRCSYSTEM™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5.4 POSI TIONI NG THE S PEAKER S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5.5 POS ITION ING THE MICROP HONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5.6 REM OVING T HE SRCSYSTEM™ FROM YOUR HEL MET . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5.7 WEA RING AN D REMOV ING THE HELME T. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5.8 CLE ANING THE SRCSYSTEM™ ACOUS TIC COL LAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6. C3 P RO INSTAL LATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.1 REMOV ING TH E EXIS TING ACO USTIC C OLLAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.2 CON NECT ING THE ANTENN A CABL E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.3 ATTAC HING TH E SRCSYSTEM™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6.4 POS ITION ING THE S PEAKE RS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6.5 PO SITION ING THE MICRO PHONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6.6 RE MOVING T HE SRCSYSTEM™ FROM YOUR HEL MET . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6.7 WE ARING A ND REMO VING TH E HELME T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
6.8 CL EANING THE SRCSYSTEM™ ACOU STIC CO LLAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7. CONNEC TING M OBILE P HONES , GPS AN D MP3 PLAY ERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7.1 MOB ILE PHO NE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
7.2 GPS DE VICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
7.3 MP3 MUSI C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
8. BUI LTIN FM RA DIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
9. USING THE INT ERCOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
9.1 INTROD UCTI ON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
9.2 INT ERCOM CO MPATIBIL ITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
9.3 BEFO RE STAR TING TH E INTER COM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
9.4 USING THE SRCSYSTEM™ FOR INTERCO M WITH O THER
SRCSYSTEM™ HEA DSETS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
9.5 MAK ING INT ERCOM C ALLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
9.6 RECE IVING I NTERCO M CALL S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
9.7 VOIC E CONNE CT FEAT URE VOX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
9.8 RES ET PAIRI NG RES TORIN G DEFAULT CO NFIGU RATION . . . . . . . . . . . . . . .43
9.9 NOTE WORTH Y ISSUE S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
9.10 TR OUBLE SHOOTI NG THE I NTERCO M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
10. CLICKTO LINK® C TL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
11. SUPPO RT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
12. NOTI CES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
IMP ORTANT: T his is version 1.0 o f the User Manual. P lease note, tha t our manual is upd ated period ically on our we bsite in order t o include the ver y latest fea tures as well th e new option s and functi ons of your new SRC-System. P lease visit w ww.schuber th.com/
leadm in/downloads /SRC/SRC-System_Ma nual-1.pdf to check now i f the
manual you a re holding is th e most update d version and do wnload the web site manual versio n in your prefer red language .
26
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 26 7/18/12 5:38 PM
1. INTRODUCTION
Congratula tions and thank you for ch oosing the Schuber th Rider Communicati on-
System™ (SRC-System™) Headset f or motorcycle helme ts. This manual wi ll help you operate the head set, but you should r st familiarize
yoursel f with the Bluetooth® func tionality of your mob ile phone and/or GPS
device bef ore using the SRC-System™. The retail b ox contains one SRC-System™. When paired w ith another
SRC-System™, the units can b e used for Intercom at a ran ge of up to 700 m/
2,300 ft (su bject to terrain).
YOUR SRCSYS TEM OFFERS THE FOLLOW ING CONNECTIV ITY OPTIONS:
1. Mob ile phone communicat ion (supporting Blue tooth® Handsfree* and A2DP and AVRCP proles at a 10 m / 33 ft . range)
2. Wirel ess music-streaming (suppor ting the Bluetooth® Stereo A2DP and AVRCP proles and c ompatible with a vari ety of MP3 Players, adapte rs and other audio devic es)
3. 2-way or 3-Way Bike- to-Bike Intercom for co nference calls with ot her SRC-System™ headsets (up to 700 m/ 2, 300 ft) in Full Duplex ** mode
4. Dr iver-to-Passenger Inte rcom
5. Click-to-Li nk® for spontaneou s intercom communicati on with any nearby SRC-System™, scala rider G4 or G9
6. GPS Navigat ion instructi ons and Streaming Audio fr om compatible Bluetooth®
devices
7. Built-i n FM Radio with 6 station p resets and automat ic tuning
8. As a stere o headset for listenin g to cable-connec ted audio devices, (suc h as non-Bluetoo th® MP3 Players an d iPods®)
ADDITIONAL SPEC IAL FEATURES:
AGC technolo gy (Automatic Gain Contro l), allowing th e automatic adjustme nt
of volume accor ding to ambient noise and d riving speed. You can also co ntrol the volume leve l manually. AGC sensitivit y levels can be customiz ed to suit your pers onal preferences.
VOX technolog y for safe and hands-f ree operation of som e key functions
(Voice Dial, Answ er Call, Reject Call). VOX sensi tivity levels can be c ustomized to suit your pe rsonal preference s.
PLC soft ware (Packet Loss Concealm ent) for real-time compe nsation of audio
losses in c hallenging environment s.
Advanced so ftware which yo u should update while in st andby mode, via any
PC running Wi ndows® XP™, Vista™ or Windows 7.
Spoken sta tus announcements, so t hat you always know to whom or w hat
device you are c onnected to at any given t ime.
We wish you a great r iding experience and r emain available for any inqu iries you may have. Just wr ite us at service@ schuberth.co m
Nicole Prell
Head of Sal es and Marketing
SCHUBERTH GmbH
Visit ww w.schuberth .com/src2-tutorial /en to exp erience an interact ive demonst ration of the SRC-System™ functio ns.
_______________________
* Mob ile phones tha t do not suppor t the Bluetooth® Ha ndsfree prol e may prevent you f rom
using cer tain advanc ed features
** “F ull Duplex” l ets you to speak a nd hear the othe r party sim ultaneousl y, similar to mobil e or
landlin e phone convers ations and un like walkie-t alkie commun ications
Eng lish
27
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 27 7/18/12 5:38 PM
2. CONTENTS OF THE RETAIL BOX
SRCSYSTEM™ FOR S2 HELMETS (oered in d ierent sizes)
Corded Microphone
2 Speakers
Antenna
Connector
Wall charger p lug
USB adapter c able
Velcro® pads
MP3 cable
Microph one sponge
Speaker pad s
User Manual, s tickers
Channel A Button
• Connect to Rider A
• MP3
Mobile Button
Channel B Button
• Connect to Rider B
• FM Radio
Volume Up / Forward Button
Volume Down / Rewind Button
USB Connector
• Charging Jack
• Soft ware Download Port
• AUX
SRCSYSTEM™ FOR C3 PRO HELMETS (oer ed in dierent sizes)
2 Speakers
Microphone
USB Connector
• Charging Jack
• Soft ware Download Port
• AUX
Flexible Boom
Pin
Antenna
Connector
Wall charger p lug
USB adapter c able
Velcro® pads
MP3 cable
Microph one sponge
Speaker pad s
User Manual, s tickers
Pin
Channel A Button
• Connect to Rider A
• MP3
Mobile Button
Channel B Button
• Connect to Rider B
• FM Radio
Volume Up / Forward Button
Volume Down / Rewind
Button
28
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 28 7/18/12 5:38 PM
3. CHARGING THE HEADSET
Make sure t hat your headset is f ully charged fo r at least four hour s
before i nitial use.
1. Open the cover pro tecting the Charg ing Jack.
2. Insert t he USB cable into the Chargi ng Jack.
3. Ins ert the other end of th e USB cable into the wall char ger or a computer’s USB port .
4. Wh ile charging, the red LED t urns on. When
charging is c omplete, the red LED will tu rn o.
Your wall charger an d USB adaptor cable ser ve
two purp oses:
1. Charging your he adset from any A/C wall so cket or from a USB port o n your comput er (charging t ime from computer ta kes longer)
2. Download ing software up grades from any PC run ning Windows® XP™, Vista™ or Wind ows 7. (see secti on 4.3 for details).
IMPORTANT:
The cover protecting the micro USB Connec tor should be kept tightly close d at all
times to prevent mois ture from entering the device.
4. BASIC SETUP AND CONFIGURATION
4.1 BASIC FUNCTIONS
DESIRED RESU LT R EQUIRED ACTION
Turn On / O Press and h old the Mobile But ton for at leas t 3 seconds
Adjust t he volume of the curre nt audio sour ce
Mute Simulta neously tap Volum e Up and Volume Down whil e
Batte ry Level Indic ator While on s tandby, press and ho ld the Volume Up But ton
4.2 STATUS LIGHTS
LED Indic ation
None Headset i s o
1 blue as h every 3 secon ds Standby – No c all is in progre ss
2 blue as hes every 3 sec onds Audio ac tive
1 red as h every 3 second s Standby – B attery is low
2 red as hes every 3 seco nds Lo w battery whi le audio activ e
Solid r ed Chargin g
On: Three b lue ashes and As cending tone O: Thr ee red ashes and D escending ton e
Tap either the Vol ume Up or Volume Down Bu tton (sets and s aves the volume pe r source)
any audio is o n
for 3 seco nds Blue light = B attery is f ully charged Red/bl ue light = Batter y is half full Red light = B attery is alm ost empty
Status
Eng lish
29
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 29 7/18/12 5:38 PM
4.3 SOFTWARE UPGRADES AND SETTINGS
To make the most of you r SRC-System™, make sure tha t it is running the latest soft ware. To download the latest s oftware updat es and take advantage of customi zing settings via th e computer, register online at: ww w.schu berth.com/re gister/en and have your
produc t serial number ready.
After dow nloading the SRCS Upgr ades program, use the USB c able included in
the retail b ox to connect the SRC-System™ to your com puter.
Once connec ted to your computer, you will e asily be able to customi ze the setti ngs on your SRC-System™ following the on -screen instruc tions.
Future sof tware upgrad es and program patche s will ensure the soft ware of your SRC-System™ is kept up-to -date and will include ad ditional features, s tatus
announceme nts and other valuable f unctions.
Please note th at until further no tice, upgrades will onl y be available for PCs running Win dows XP™, Vista™ or Windows 7 oper ating systems.
4.4 SETTINGS CUSTOMIZATION
The SRC-System™ oers va rious customizab le settings which a llow you to
persona lize the device based on yo ur preferences. Amo ng these setting s, you
can:
En able/Disable Spoken St atus Announcemen ts which provide your
connec tivity status, i.e. w hether you are in mobile p hone or intercom mode, and conrm chan ges of such modes. By de fault the feature is ON .
S et custom AGC and VOX sensitivi ty levels suited to you r specic riding
style an d conditions.
SRCSYSTE M SET TINGS CAN BE CUST OMIZED IN TWO WAYS:
• V ia the free SRC-System™ Upgrades so ftware availabl e for download from www.sc huberth.com /register/en. Require s PC and cable-conn ected device
(cable includ ed). See section 4.3.
• V ia the Voice Menu and the butto ns on your SRC-System™ unit – see below.
4.5 VOICE MENU
The Voice Menu i s available in several langu ages.
1. Pres s and hold the Channel “A” button an d Channel “B” button si multaneously for 3 secon ds while on standby.
2. Af ter entering the menu, f ollow the voice instru ctions in English or ch oose your prefe rred language
4.6 AUDIO SOURCES AND PRIORITIES
The diere nt audio sources conne cted to the SRC-System™ are priorit ized as shown below, i.e. the hig her priority so urce will always override a nd interrupt
the lower one. For exampl e, incoming phone calls wil l interrupt ongoing Int ercom calls, while
incoming inte rcom calls will interr upt the audio from the bu ilt-in FM Radio etc.
Higher Pri ority
Lower Prior ity
4.7 RESETTING YOUR HEADSET
If your SRC-System™ fails to res pond despite repeate d attempts, you can reset your h eadset by charging it. Af ter approximatel y 10 seconds, r emove the headse t from the charger and t urn it on again. It should now r espond as
expec ted.
1. Mobile Phone audio or GP S instructio ns*
2. Interco m / Click-to-Link®
3. A2DP (Stereo Blue tooth) audio
4. FM Radio (Built-in)
5. AUX (for corded c onnection i.e. Music Player s)
*GPS instruc tions from Smar tphone GPS Apps are
prioritize d like A2DP audio
20.
30
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 30 7/18/12 5:38 PM
Loading...
+ 114 hidden pages