SCHUBERTH SYSTEME SRC C3 PRO User Manual

G E B R A U C H S A N L E I T U N G
P O W E R E D B Y
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 1 7/18/12 5:37 PM
INHALT
1. EIN LEITU NG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. LIEF ERUMFA NG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. AUFL ADEN D ES SRCSYSTEM™ HEAD SETS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4.1 HAUPT FUNKT IONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
4.2 LEU CHTANZE IGEN L EDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4.3 SO FTWAR E AKTUA LISIER UNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.4 ANPA SSEN DE R EINST ELLUNG EN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.5 SPR ACHME NÜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
4.6 AUD IOQUEL LEN UND PRIOR ITÄTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.7 ZUR ÜCKSE TZEN D ES HEA DSETS  „RESE T“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. S2 MON TAGEANL EITUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.1 AUSBAU D ES VORH ANDEN EN AKUS TIKKR AGENS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.2 ANS CHLUSS D ES ANT ENNEN K ABEL S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.3 EIN BAU DES SR CSYSTEM™HE ADSET S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.4 POSI TIONI EREN DE R LAUTS PRECH ER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.5 POS ITION IEREN D ES MIK ROFONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
5.6 AUSB AU DES SRCSYSTEM™ HE ADSET S AUS DE M HELM . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.7 AUFSE TZEN U ND ABNE HMEN D ES HELM S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.8 REI NIGEN D ES SRCSYSTEM™ HEA DSETS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. C3 PRO MONTAGE ANLEI TUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.1 AUSBAU D ES VOR HANDEN EN AKUS TIKKR AGENS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.2 ANSC HLUSS DE S ANTE NNEN K ABELS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.3 EI NBAU D ES SRCSYSTEM™H EADSE TS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.4 POS ITION IEREN D ER LAUT SPRECH ER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6.5 PO SITION IEREN D ES MIK ROFON S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
6.6 AUSB AU DES SRCSYSTEM™ H EADSE TS AUS DE M HELM . . . . . . . . . . . . . . . 12
6.7 AUFS ETZEN UND ABN EHMEN D ES HEL MS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6.8 RE INIGEN DES SRCSYSTEM™ HEA DSETS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7. KOPPE LN UND N UTZEN V ON GER ÄTEN: MOB ILTELEF ON, GPS N AVI ODER MP3 . .13
7.1 MOB ILTELEF ON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7.2 GPS NAV IGATIO N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7.3 AUDIO W IEDER GABE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7.3a DRAH TLOSE O PTION  A2DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7.3b AUDIO QUELLE ÜBER AUX ANSCH LIESSE N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8. INTEG RIERT ES UKW RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9. INTE RKOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
9.1 EINLEI TUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
9.2 INT ERKOM KO MPATIBIL ITÄT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
9.3 VOR I NBETR IEBNAH ME DES INTERK OMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
9.4 VERWEN DUNG DE R INTER KOMFU NKTIO N MIT AN DEREN
SRCSYSTEM™ HE ADSE TS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
9.5 AUFN AHME VO N INTER KOMANR UFEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
9.6 ANNA HME VON INTERK OMANRU FEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
9.7 SPRA CHBEFE HLMODUS  VOX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
9.8 RES ET: ZURÜC KSET ZEN EIN ER KOPPL UNG
WI EDERHE RSTEL LUNG DE R WERK SEINST ELLUNG  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
9.9 WIC HTIGE ANMER KUNGE N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
9.10 STÖRU NGSBE HEBUN G DES I NTER KOMSY STEM S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
10. CLIC KTOLIN K® CTL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
11. KUNDE NSERVI CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
12. HIN WEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
WICHTIG: Dies ist Version 2.0 der Gebrauchsanleitung. Unter www.schuberth.com/lead min/ downloads/SRC/SRC-System_Manual-1.pdf nden Sie stets die jeweils aktuelle Version
(Updates) in verschiedenen Sprachen, inkl. Erklärungen der neusten Funktionen und Features Ihres SRC-System™ Headsets.
Bitte prüfen Sie jetzt und auch in Zukunft, ob Sie die aktuellste Version haben und laden Sie stets die neueste Version in Ihrer bevorzugten Sprache herunter.
2
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 2 7/18/12 5:37 PM
1. EINLEITUNG
Herzlich en Glückwunsch un d vielen Dank, dass Sie sic h für das Schubert h Rider Communica tion-System™ (SRC-System™) Bluetooth® Headset für Sc huberth Motorrad helme entschieden h aben.
Diese Geb rauchsanleitung s oll Ihnen bei der Nutzun g des Headsets behil ich sein. Vor Inbetrie bnahme machen Sie sich bit te mit den Bluetooth® Funkt ionen ihres Mobiltele fons und/oder ihres Naviga tionsgerätes ver traut.
Die Box des SRC-System™ enthält eine Headsete inheit.
IHR SRCSYSTEM™ KANN WIE FO LGT VERWENDET WE RDEN :
1. Als Bluetooth® Headse t für Mobiltelefon -Kommunikation (unters tützt Bluetooth® Headse t, Handsfree* und A2D P Prole mit bis zu 10 Meter
Reichweite)
2. Als Bluetooth® Stereo headset für kabell osen Musikempfang (unter stützt die Bluetooth® A2DP und AVRCP Prol e und ist kompatibel mit e iner großen Auswahl von MP3- Playern, Adaptern und ande ren Audiogeräten)
3. Als 2-Weg bzw. 3-Weg Bike-to- Bike Interkom für Voll Duple x** Konferenzg espräche mit bis zu z wei anderen SRC-System™-Headsets mi t bis zu 700 Meter Rei chweite (geländeabhängi g)
4. Als Fahrer-zu-Sozius-In terkom
5. Click-to-Link® fü r spontane Interkom- Kommunikation mit SRC-System™- Geräten ode r , scala rider G4 oder G9 Einheiten in u nmittelbarer Umge bung
6. Als Bluetooth® Headset zum Empf ang von Navigationsanwe isungen und Audiostr eaming von kompatiblen Nav igationsgeräten.
7. Eingebaut es UKW-Radio mit 6 Send erspeichern und au tomatischem Senders uchlauf
8. Als Stereo- Headset zum Musikempf ang über kabelverb undene Audiogeräte (wie z.B. MP3-Player o hne Bluetooth®, iPods®)
WEITERE S PEZIALFUNKT IONEN :
AGC Techn ologie (Automatic Gain Cont rol) ausgerüstet , einer automatischen
Lauts tärkenanpassung an Umwe ltlärm und Fahrtgesc hwindigkeit. Die Lauts tärke kann allerdings au ch jederzeit manuell e ingestellt werden. De r AGC-Empndlichkeits grad kann ebenfalls in dividuell geregelt w erden.
VOX Techno logie für sichere und f reihändige Bedien ung von
Schlüsse lfunktionen (Spra chwahl, Anrufe empfa ngen, Anrufe abweisen). Der VOX -Empndlic hkeitsgrad kann auc h individuell einges tellt werden.
PLC Technolo gie (Packet Loss Concealmen t) für digitale Überb rückung von
Audio-Da tenverlust in Echtzei t. PLC optimiert die Klan gqualität in besonde rs
lauten Umgeb ungen.
S oftware Akt ualisierungen über je den PC mit Windows® XP™, Vist a™
bzw. Windows® 7 B etriebssyste m, um stets die neusten F eatures und Verbesser ungen für Ihr SRC-System™ herunterz uladen.
Statusansagen, u m stets zu wissen mit we m, oder mit welchem Gerät Si e
gerade verb unden sind.
Wir wünsch en Ihnen viel Freude mit Ihr em SRC-System™ und sind bei
Fragen und Anr egungen gerne für Sie d a. Schreiben Sie uns einf ach an: Kundenservic e@schubert h.com
Nicole Prell
Bereichs leiterin Vertrie b/ Marketing
SCHUBERTH GmbH
Unter ww w.schubert h.com/src2-tutoria l/de nden Sie eine interak tive
Anwendung, die I hnen alle Funktionen de s SRC-System™ noch einma l erklärt. Alle Funkt ionen können Sie dort auc h selbstständi g ausprobieren.
____________________
* Bei Mobiltel efonen, die da s Bluetooth® Handsf ree Prol nich t unterstüt zen, sind bes timmte
Funkti onen evtl. ni cht verfüg bar
**” Voll Duplex” ermöglicht gleichzeitiges Hören und Sprechen mit Ihrem Gesprächspartner.
Deu tsch
3
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 3 7/18/12 5:37 PM
2. LIEFERUMFANG
SRCSYSTEM™ FÜR S2 HELME (Das Gerät ist in vers chiedenen Größe n erhältlich)
Kanal A Taste
•Verbinde mit Biker A
• MP3-Taste
Kabelge­bundenes Mikrofon
Antennen-
anschluss
Zwei
Lautsprecher
Handy Taste
Kanal B Taste
• Verbinde mit Biker B
• UKW Radio Taste
Lautstärke Auf / Vorwärts Taste
Lautstärke Ab / Rückwärts Taste
USB Ladebuchse
•Buchse für Ladekabel
• zum Anschluss an einen PC
• AUX
Ladege rät
USB Verbindu ngskabel
Klett polster
MP3-Verbind ungskabel
Windsc hutz für Mikr ofon
Lauts precher Unterl age
Gebrauc hsanleitung und St icker
SRCSYSTEM™ FÜR C3 PRO HELME (Das Gerät ist in versc hiedenen Größen e rhältlich)
Schwanenhals
Pin
Antennen-
anschluss
Mikrofon
Zwei Lautsprecher
Kanal A Taste
• Verbinde mit Biker A
• MP3-Taste
Handy Taste
Kanal B Taste
• Verbinde mit Biker B
• UKW Radio Taste
Lautstärke Auf / Vorwärts Taste
Lautstärke Ab / Rückwärts Taste
USB Ladebuchse
•Buchse für Ladekabel
• zum Anschluss an einen PC
• AUX
Ladege rät
USB Verbindu ngskabel
Klett polster
MP3-Verbind ungskabel
Windsc hutz für Mikr ofon
Lauts precher Unterl age
Gebrauc hsanleitung und St icker
Pin
4
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 4 7/18/12 5:37 PM
3. AUFLADEN DES SRCSYSTEM™ HEADSETS
4. BASISEINSTELLUNGEN UND KONFIGURATIONEN
Deu tsch
Bitte beachten Sie: Ihr Headse t muss vor der erste n Inbetriebnah me
mindes tens 4 Stunden lang au fgeladen werden.
1. Heb en Sie die Kappe an.
2. Das USB Kabel in die Lade buchse einstecke n.
3. USB-Steckerende (anderes En de des USB-Kabels)
an einem fre ien USB-Port am Compute r oder am Wandladeger ät einstecken.
4. Während des Lade vorgangs leuchtet die LED r ot
und erlisc ht nach Beendigung des L adevorgangs.
Das USB Verbindu ngskabel hat zwei Ver wendungszwec ke:
1. Zum Au aden Ihres Headsets ü ber eine Steckdose oder ü ber einen USB
Anschluss I hres PC´s
2.
Zum Herunter laden von Softw are-Updates über ei nen PC mit Windows®
XP™, Vista™ oder Wind ows® 7 Betriebssy steme (s. Absatz 4.3 f ür weitere Informat ionen).
WICHTIG:
Um ein Eindringen von Feuchtigkeit zu verhindern, sollten Sie die
Ladebuchse stets fest mit der Kapp e verschließen.
13.
4.1 HAUPTFUNKTIONEN
Gewüns chtes Ergebn is
Gerät EIN /AUS Betätigen und halten Sie die Handy-Taste mindestens 3 Sekunden
Lauts tärke Auf/Ab
Stummschalten
Akku Ladean zeige
Nötige Schri tte
lang gedrückt
• AN: 3 x blaues Blinke n + aufsteigen der Ton
• AUS: 3 rote s Blinken + abstei gender Ton
Betätigen Sie die Lautstärke Auf / Ab Taste (bei aktivem Audio Signal)
Betäti gen Sie kurz und gl eichzeitig di e Lautstärk e Auf und Lauts tärke Ab Tasten (bei a ktivem Audio Sig nal).
Betäti gen Sie die Laut stärke Auf Taste min destens drei Se kunden lang:
• Blaues Li cht = Akku ist voll
• Blau/rote s Licht = Akku ist h alb leer
• Rotes Lic ht = Akku ist fas t leer
4.2 LEUCHTANZEIGEN LEDS
LED Anzeig e Status
Keine Headset i st ausgescha ltet
Ein blau es Blinken alle 3 Sek unden
Zwei bla ue Blinker alle 3 Sek unden
Ein rote s Blinken alle 3 Sek unden
Zwei rote B linker alle 3 Sek unden
Perman ent rot Akku wir d geladen
Standby – Kei n Gespräch
Mobilge spräch, Radio o der Audioquell e aktiv
Standby – Ge ringe Akkulad ung
Geringe Akkuladung während eines Anrufs oder beim Hören von Radio oder MP3-Player
5
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 5 7/18/12 5:37 PM
4.3 SOFTWARE AKTUALISIERUNG
Um Ihr SRC-System™ optimal zu nu tzen, vergewissern S ie sich bitte, dass die neueste S oftware inst alliert ist. Zum Her unterladen des neues ten Software ­Updates und z ur individuellen Eins tellungen über
den Rechne r, registr ieren Sie sich bitte on line unter:
www.schuberth.com /register/de. Halten Sie dazu I hre Produktser iennummer bereit. (Serienn ummer auf der
Rückseite des SRC-System™ und auf der Box).
Nach Herunt erladen des SRCS-Up grades-Programm s verbinden Sie Ihr SRC-System™ über das als Zubeh ör mitgeliefert e USB-Kab el mit Ihrem Computer.
Sobald Ihr G erät mit dem Computer verb unden ist, können Sie des sen
Einstellun gen komfortabel e ntsprechend der au f dem Bildschirm angez eigten Anweisungen an passen. Zukünf tige Softwar e-Updates und Progr ammkorrekture n halten die Softw are
Ihrer SRC-System™-Einhei t auf dem neuesten Stand un d erweitern Ihr Gerät u m zusätz liche Funktionen, Stat usansagen und ander e nützliche Möglic hkeiten.
Updates sind n ur für Windows®-basi erte PCs mit den Bet riebssystemen W indows XP™, Vista™ bzw. Window s 7 verfügbar.
4.4 ANPASSEN DER EINSTELLUNGEN
Das SRC-System™ bietet vers chiedene individu ell justierbare Ein stellungen, mit denen das Ger ät je nach persönlich en Präferenzen angep asst werden kann Sie
haben u. a. fol gende Möglichkeiten:
Aktiv ieren/Deak tivieren gespr ochener Statusmittei lungen über
Ihren Verbindu ngsstatus, d. h. ob Sie sic h im Mobiltelefon- o der im Interkom­Modus ben den, und Bestätigu ng der Modusänderun gen. Diese Funktion i st standar dmäßig eingeschaltet .
Einstel len der Empndlichkeitsgrade f ür AGC und VOX je nach
persönl ichem Wunsch.
DIE EINSTELLUNG EN DES SRCSYSTEM™HEADSET S KÖNNEN AUF ZWEI ARTEN ANG EPASST WERDEN:
• Über die kost enlos erhältliche SRC-System™ Upgrades-Soft ware, die über
www.sc huberth.com /register/de herunter geladen werden kann (PC un d
Kabelver bindung zum Gerät er forderlich, Kabel i m Lieferumfang ent halten). Siehe Absc hnitt 4.3.
• Über das Spra chmenü für die Anpassu ng der Einstellungen un d der Tasten an
Ihrer SRC-System™-Headse teinheit (s. unten).
4.5 SPRACHMENÜ
Eingabe übe r das Sprachmenü f ür die Anpassung der Eins tellungen an Ihrem SRC-System™:
Das Sprachmenü für die Anpassung der Einstellungen ist auf eine der verfügbaren Sprachen kongurierbar.
Hierzu die Tasten KANAL „A“ und KANAL „B“ im Bereitschaftsmodus gleichzeitig betätigen, und drei Sekunden gedrückt halten. Bestätigen Sie Ihre Wahl mit der Kanal
„A“ Taste in dem Moment der Ansage.
4.6 AUDIOQUELLEN UND PRIORITÄTEN
Die verschiedenen Audioquellen, die mit dem SRC-System™ verbunden sind, werden priorisiert, d.h. eine höher priorisierte Quelle wird immer eine niedrig priorisierte Quelle deaktivieren. Beispiele: Ein eingehender Mobiltelefonanruf wird z.B. ein in diesem Augenblick geführtes Interkomgespräch unterbrechen. Ein eingehender Interkomanruf wird Übertragungen vom eingebauten UKW Radio unterbrechen.
Hohe Prio rität
Niedrig e Priorität
1. Mobiltele fon oder GPS Navi Ger ät (gerätesp ezisch)
2. Interkom / Click-to-Lin k®
3. A2DP Audioquelle
4. UKW Radi o (eingebaut)
5. AUX-Buc hse (für kabelverb undene Geräte wie z.B. MP3-Player)
*GPS Navi Anweisu ngen von Smartphone A pps
werden wie A2D P Audio priorisiert
4.7 ZURÜCKSETZEN DES HEADSETS „RESET“
Falls Ihr Headset t rotz wiederholt er Versuc he nicht reagiert, kön nen Sie eine Rückse tzung veranlassen, i ndem Sie es einfach zehn Se kunden lang über die Steckdose au aden und dann erneut ans chalten. Danach sollte da s Gerät wieder normal fu nktionieren.
6
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 6 7/18/12 5:37 PM
5. S2 MONTAGEANLEITUNG
Antennenanschluss
herausziehen
(Siehe Abschnit t 6. für das Modell C3 Pro)
5.1 AUSBAU DES VORHANDENEN AKUSTIKKRAGENS
Entfer nen Sie den bestehende n Akustikkragen vo m Helm wie folgt:
Entfernen Sie den vorhandenen Akustikkragen durch behutsames Herausziehen von vorn beginnend vom Helm.
5.2 ANSCHLUSS DES ANTENNEN KABELS
Das SRC-System™ verfügt über ein Antennenkabel, welches an die integrierte Antenne
des Helms angeschlossen werden muss, um einen Radioempfang zu ermöglichen.
HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass die
Schutzkappe des USB-Anschlusses korrekt befestigt ist und verstauen Sie diesen anschließend in der dafür vorgesehenen Tasche
im Nackenbereich des SRC-System™.
1. Zie hen Sie den Antennenansch luss (welcher durch einen ro ten Anhänger gekennzeich net ist) aus dem hinteren B ereich des Helms heraus .
2.
Bewegen Sie d ie beiden Verschlüsse f ür die Schut zkappe des Antennena nschlus-
A. B.
ses am Headse t nach unten und en tfernen Sie anschlie ßend die Schutzka ppe.
A.
3.
Entfer nen Sie die Schutza bdeckung vom Antennenan schluss des Helms.
4.
Verbinden Sie beide Antennenanschlüsse miteinander und verriegeln Sie diese mit Hilfe der Verschlüsse.
5.
Verstauen S ie die verbundenen Anschlüss e in der dafür vorgese henen Tasche im Nackenbe reich.
Deu tsch
B.
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 7 7/18/12 5:37 PM
Antennenanhänger
wird sichtbar
7
5.3 EINBAU DES SRCSYSTEM™HEADSETS
1. Stell en Sie sicher, dass sich die Laut sprecher und das Mik rofon im Innern des Helms ben den.
2.
Positionieren Sie das SRC-System™ mittig im hinteren Bereich des Helms und drücken Sie dieses schrittweise in den Spalt an der Helmunterkante.
5.4 POSITIONIEREN DER LAUTSPRECHER
Um eine optima le Audioleistung zu er zielen, sollten beide L autsprecher möglichs t nahe an den Ohren positi oniert sein.
FÜHREN S IE FOLGENDE SCHRIT TE AUF BEIDE N SEITEN DURC H:
1.
Löse n Sie die Wan genpolst er durch H erauszi ehen des j eweils hin teren Pins aus de n rot mark ierten Steckvor richtun gen.
2.
Positionieren Sie die Klettpolster in den dafür vorgesehenen Ausschnitten an der EPS-
Schale. Platzieren Sie anschließend die Lautsprecher passig auf den Klettpolstern.
3. Knöpfen Sie die Wangenpolster mit Hilfe der Pins an die rot markierten Steckvor­richtungen an.
HINWEIS: Die zusätzlichen L autsprecherunterlagen k önnen verwendet werden, um die Lautspr echer Ihren persönlich en Wünschen entsprechend näh er am Ohr zu positioniere n und somit eine optimal e Lautstärke zu gewährleisten.
Platzieren Sie d ie Unterlagen direkt auf d en Klettpolstern und a nschließend die Lautsprecher d irekt auf den Unterlage n.
5.5 POSITIONIEREN DES MIKROFONS
Befest igen Sie das Klettp olster mittig auf Mu ndhöhe im Kinnbereic h. Setzen Sie anschließ end das Mikrofon auf da s Klettpolster.
1. Ent fernen Sie die Schu tzfolie von der Kle beäche des Klet tpolsters und bringen Sie d ieses gegenüber ihr es Mundes an.
2. Bef estigen Sie das Mikro fon am Klettpols ter.
3.
Verstauen S ie überschüssige s Kabel unter dem Wangenpol ster.
5.6 AUSBAU DES SRCSYSTEM™ HEADSETS AUS DEM HELM
1. Lös en Sie beide Lautspr echer und das Mikrofo n vom Klettpolst er am Helm.
WICHTIG: Ziehen Sie niemals a m Antennenanschluss.
2. Lösen S ie die Steckverbindu ng zwischen Antenne u nd SRC-System™.
3. Lösen Si e das SRC-System™ durch b ehutsames Ziehe n aus der Fixierung.
Beginnen Si e dabei im vorderen Helmb ereich.
8
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 8 7/18/12 5:37 PM
5.7 AUFSETZEN UND ABNEHMEN DES HELMS
Die elekt ronischen Komponen ten Ihres Headsets sin d innerhalb des SRC-System™ Akustikk ragens sicher unterg ebracht. Um das Aufse tzen bzw.
Abnehmen Ihr es Helms möglichst ei nfach zu vollziehen, emp fehlen wir wie folgt
vorzugeh en
1. Greifen und zi ehen Sie kräftig be ide Kinnriemen ausein ander, um so eine möglichs t weite Helmönung zu er zielen.
2. Während Sie di e Riemen auseinander ziehen, ziehen Sie den H elm über Ihren Kopf, beginne nd vom Hinterkop f her.
3. Zum Abnehme n des Helms ziehen Sie di e Kinnriem en erneut auseinan der und ziehen Sie dann den Helm n ach oben ab.
HINWEIS:
Ihr SRC-System™ wurde für höchs ten Komfort entwickelt. D a dieses umfangreiche Bauteile enthä lt, kann es vorkommen, dass Sie da s Aufsetzen bzw. Abnehmen de s Helms mit eing ebauten SRC-System™ anders als gewo hnt wahrnehmen.
Durch das regelm äßige Auf- und Absetzen des He lms, wird der Akustikkragen de s SRC-System™ mit der Zeit ex ibler.
6. C3 PRO MONTAGEANLEITUNG
(Siehe Abschnit t 5 für S2 Montageanleitung)
6.1 AUSBAU DES VORHANDENEN AKUSTIKKRAGENS
Entfer nen Sie zuerst den be stehenden
Akustik kragen vom Helm wie fol gt:
1. Önen Sie bei de Druckknöpfe.
2. Lö sen Sie den Akustikk ragen beginnend von hinten aus de r Fixierung.
3. Zi ehen Sie die Pins am vorderen B ereich des
Akustik kragens aus den Ön ungen heraus.
6.2 ANSCHLUSS DES ANTENNEN KABELS
Ihr SRC-System™ verfü gt über ein
Antennenka bel, welches mit dem einge bauten Antennenansch luss im Schuberth -
Helm verbun den werden muss.
Deu tsch
5.8 REINIGEN DES SRCSYSTEM™ HEADSETS
Zum Reinigen d es Akustikkrage ns schließen Sie zuers t die USB-Kappe des
SRC-System™. Benutzen Si e danach beim Reinigen ein nu r leicht und lauwarm angefeuc htetes Tuch und vermeiden Sie e s, den Akustikkrag en in Wasser oder andere Flüss igkeiten zu tauchen. Mik rofon und Lautspr echer sollten nicht in
HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass die Schutzkappe des USB-Anschlusses korrekt befestigt ist und verstauen Sie diesen anschließend in der dafür vorgesehenen Tasche im Nackenbereich des SRC-System™.
Kontakt mi t Flüssigkeiten kommen
9
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 9 7/18/12 5:37 PM
Antennenanschluss
herausziehen
1. Zieh en Sie den Antennenanschl uss (welcher durch einen rot en Anhänger gekennzeich net ist) aus dem hinteren B ereich des Helms heraus .
Antennenanhänger
wird sichtbar
2. Bewegen Sie die beiden Verschlüsse für die
Schutzkappe des Antennenanschlusses am Headset
A. B.
nach unten und entfernen Sie anschließend die
Schutzkappe.
3. Ent fernen Sie die Schu tzabdeckung vo m
Antennenans chluss des Helms.
A.
4. Verbinden Sie beide Antennenanschlüsse
miteinander und verriegeln Sie diese mit Hilfe der Verschlüsse.
5. Vers tauen Sie die verbunde nen Anschlüsse in der dafür vo rgesehenen Tasche im Nackenb e­reich.
6.3 EINBAU DES SRCSYSTEM™HEADSETS
1. Stellen S ie sicher, dass sich die Laut sprecher und das Mikr ofon im Innern des Helms ben den.
2. Ste cken Sie den am SRC-System™ vorhandenen Sti ft in die dafür vorge sehene
runde Ö nung unter der Helmunter kante des Helms und schl ießen Sie den Druckk nopf.
Pin
3. Wie derholen Sie den vorig en Schritt für di e gegenüberliegend e Seite.
B.
4. S chieben Sie das SRC-System™ beginnen d vom hinteren Bereich sc hrittweise
in den Führung sspalt der Helmunterk ante.
10
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 10 7/18/12 5:37 PM
5. Pr üfen Sie den korrekte n Sitz des Schwanenhal s-Mikrofons im Helm.
Schwanenhals-Mikrofon
Druckknopf
Druckknopf
3. Knöpfen Sie die Wangenpolster mit Hilfe der Pins an die rot markierten Steckvor­richtungen an.
HINWEIS: Die zusätzlichen L autsprecherunterlagen k önnen verwendet werden, um die Lautspr echer Ihren persönlich en Wünschen entsprechend näh er am Ohr zu positioniere n und somit eine optimal e Lautstärke zu gewährleisten.
Platzieren Sie d ie Unterlagen direkt auf d en Klettpolstern und a nschließend die Lautsprecher d irekt auf den Unterlage n.
Deu tsch
6.4 POSITIONIEREN DER LAUTSPRECHER
Um eine optima le Audioleistung zu er zielen, sollten beide L autsprecher möglichs t nah an den Ohren positio niert sein.
FÜHREN SIE FOLGENDE SCHRIT TE AUF BEIDEN SEITE N DURCH:
1. Lösen Sie die Wangenpolster durch Herausziehen des jeweils hinteren Pins aus den rot markierten Steckvorrichtungen.
2. Positionieren Sie die Klettpolster in den dafür vorgesehenen Ausschnitten an
der EPS-Schale. Platzieren Sie anschließend die Lautsprecher passig auf den
Klettpolstern.
6.5 POSITIONIEREN DES MIKROFONS
Um das schwenk bare Kinnteil des Helm s auch über dem Schwanenha ls-Mikrofon leicht sch ließen zu können, sollten Sie z uerst das dreieck ige Anti-Noise- Pad
ablösen.
Danach ver fahren Sie wie folgt :
1. Justieren Sie d en Schwanenhals, wie auf d er Abbildung dargest ellt.
2. Z iehen Sie das Mikrofon b is auf Berührungsnähe a n den Mund heran, wobei die ache Mikr ofonseite fast auf d en Lippen auiegt.
3. Sc hwenken Sie dann das Kinnteil bi s zum Einrasten herunt er.
4. B ei geschlossenem Ki nnteil und oenem Visier j ustieren Sie erneut m it der Hand die Mikr ofonposition, inde m Sie es nun nach vorne drüc ken, so dass
es gegenüb er des Mundes auf der Inne nseite des Kinnteils si tzt. Die obigen Schrit te können am besten mit be iden Händen vollzogen wer den. Führen Sie diese Sch ritte niemals beim Fahren d urch.
11
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 11 7/18/12 5:37 PM
6.6 AUSBAU DES SRCSYSTEM™ HEADSETS AUS DEM HELM
1. Löse n Sie beide Lautspre cher vom Klettpo lster am Helm.
WICHTIG: Ziehen Sie niemals a m Antennenanschluss.
2. Lösen Sie die Ste ckverbindung z wischen Antenne und SRC-System™.
3. Lös en Sie das SRC-System™ durch behuts ames Ziehen aus der Fixi erung.
Beginnen Si e dabei im vorderen Helmb ereich.
4. Z iehen Sie die Stifte an de n vorderen Enden des Aku stikkragens aus den Önung en heraus.
5. Önen Sie be ide Druckknöpfe.
6.7 AUFSETZEN UND ABNEHMEN DES HELMS
Die elekt ronischen Komponen ten Ihres Headsets sin d innerhalb des SRC-System™ Akustikk ragens sicher unterg ebracht. Um das Aufse tzen bzw.
Abnehmen Ihr es Helms möglichst ei nfach zu vollziehen, emp fehlen wir wie folgt vorzugeh en
1. Greifen und zi ehen Sie kräftig be ide Kinnriemen ausein ander, um so eine
möglichs t weite Helmönung zu er zielen.
2. Während Sie di e Riemen auseinander ziehen,
ziehen Sie den H elm über Ihren Kopf, beginne nd vom Hinterkop f her.
3. Zum Abnehmen des Helm s ziehen S ie die
Kinn riemen er neut aus einander und zieh en Sie dann d en Helm na ch oben a b.
HINWEIS:
Ihr SRC-System™ wurde für höchs ten Komfort entwickelt. D a dieses umfangreiche Bauteile enthä lt, kann es vorkommen, dass Sie da s Aufsetzen bzw. Abnehmen de s Helms mit eing ebautem SRC-System™ anders als gewo hnt wahrnehmen.
Durch das regelm äßige Auf- und Absetzen des He lms, wird der Akustikkragen de s
SRC-System™ mit der Zeit ex ibler.
6.8 REINIGEN DES SRCSYSTEM™ HEADSETS
Zum Reinigen d es Akustikkragen s schließen Sie zuers t die USB-Kappe des SRC-System™. Benutzen Si e danach beim Reinigen ein nu r leicht und lauwarm angefeuc htetes Tuch und vermeiden Sie e s, den Akustikkrag en in Wasser oder andere Flüss igkeiten zu tauchen. Mik rofon und Lautspr echer sollten nicht in Kontakt mi t Flüssigkeiten kommen.
12
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 12 7/18/12 5:37 PM
7. KOPPELN UND NUTZEN VON GERÄTEN:
MOBILTELEFON, GPS NAVI ODER MP3
Multipl e Device Connect ivity («MDC») mit Blueto oth® fähigen Geräten.
Dank MDC Technolo gie können der SRC-System™ folgende par allele Verbindunge n aufgebaut werden:
Interkom mit b is zu zwei anderen SRC-System™ Geräten Mobiltele fon / GPS Navi Gerät A2DP fähig er MP3 Player
7.1 MOBILTELEFON
Um ihr Mobilte lefon mit dem SRC-System™ zu verwende n, muss
dieses vor her mit dem Mobiltelef on gekoppelt werden.
HINWEIS: Falls Sie neben dem Mob iltelefon auch ein Naviga tionsgerät nutzen, müssen Sie Ihr Mob iltelefon statt mit dem SRC-System™ direkt mit dem Navigationsge rät koppeln. In solchem Fal le überspringen Sie den fo lgenden Abschnitt un d fahren direkt mit Abschn itt 7.2. fort.
Koppeln (Pair ing) muss prinzipiell nu r einmal vollzogen werden. N achdem ein Headset mi t einem bestimmten Mob iltelefon gekoppel t ist, können sich die
Geräte auto matisch erkennen, sob ald sie sich in Reichweite be nden. Sobald die Ver bindung zwischen M obiltelefon und Heads et unterbrochen wu rde,
betätig en Sie die Handy-Taste, um die Verbindung wi eder herzustelle n.
Deu tsch
Integrier tes UKW Radio
MP3-Player
700 m Reichweite
(geländeabhä ngig)
Navigatio nsgerät
Mobiltele fon und A2DP Verbindu ng
MOBILTELEF ON KOPPELN
1. Sc halten Sie Ihr Mobiltelef on und SRC-System™ ein und stellen Sie siche r, dass
die Bluetooth®-Fun ktion Ihres Mobilte lefons aktivier t ist
2. Halten Sie die Handy-Taste des Headsets mindestens sechs Sekunden lang gedrückt, bis die roten und blauen Leuchtanzeigen (LED) abwechselnd rasch
blinken. Jetzt ist das Gerät im Pairing-Modus, d.h. zum Kopplungsprozess bereit.
3. Suchen S ie gemäß der Anleitung Ihr es Mobiltelefons auf I hrem Mobiltelefon­Display nach Bl uetooth®-Geräten.
4. Nach wenigen Sekunden führt Ihr Mobiltelefon das „SRCS” (samt Kennzeic h- nung der Software Version) als erkanntes Gerät auf. Wählen und bestätigen Sie dieses. Folgen Sie dann den Mobiltelefon-Anleitungen, um das Koppeln (Pairing) zu vollziehen.
HINWEIS: Wenn Sie gleichzeitig ei n Mobiltelefon und ein Na vigationsgerät nutzen wollen, muss Ihr M obiltelefon mit dem Navig ationsgerät und nicht mit de m SRC-System™ gekoppelt we rden.
5. Geben Si e bei der Eingabeauor derung 0000 (vier Nulle n) als PIN bzw. Passwor t ein.
6. Sobald Ih r Mobiltelefon bes tätigt, dass das Pairi ng erfolgreich wa r, beginnt
* Bitte lesen Sie auch di e unter Abschnitt 9.4b angefüh rten Einschränkungen.
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 13 7/18/12 5:37 PM
das Headse t langsam blau zu blinken.
13
HINWEI S:
1. Falls das Koppeln nicht innerhalb von zwei Minuten abgeschlossen ist, schaltet sich
das Headset automatisch wieder in den Standby-Modus.
2. Nicht alle Bluetooth® Mobiltelefons können auch Bluetooth® Stereo-Musik (A2DP)
übertragen, selbst wenn das Mobiltelefon über einen eingebauten MP3-Player verfügt. Schauen Sie diesbezüglich in die Gebrauchsanleitung Ihres Mobiltelefons. In Verbindung mit einigen Mobiltelefontypen ist es evtl. erforderlich, dass Sie - auch nachdem das Koppeln durchgeführt wurde - die Handy-Taste des SRC-System™ betätigen müssen, um die Verbindung zwischen Mobiltelefon und Headset
herzustellen. Ihr SRC-System™ wird sich automatisch mit jenem Mobiltelefon
verbinden, mit dem es zuletzt verbunden war.
Während lauf ender Mobiltelefon gespräche werden eing ehende Interkom­Anrufe aut omatisch abgewies en. Nach Beenden des Mo biltelefongesprä chs ist das Headse t wieder aufnahmebe reit für eingehende In terkom Anrufe.
7.2 GPS NAVIGATION
In Verbindung mi t einem Navigationsger ät können Sie über Ihr SRC-System™ Headset Navig ationsanweisungen und Au dio
empfange n.
Zur Verbindungsherstellung zwischen einem Bluetooth® fähigen Navigationsgerät und Ihrem SRC-System™ müssen diese zuerst gekoppelt werden.
MOBILTELEF ONANRUFE AUFNEHMEN U ND EMPFANGEN
Grund funktion en
Anrufe empfangen
Anrufe abweisen
Gespräch beenden
Sprachwahl (falls vom Mobiltelefon unterstützt)
Wahlwiederholung*
ERWEITERTE FUNK TIONEN FÜR 3-WEG KOMMUNIKATIO N
Hinzufügen bzw. Abtrennen des Kanal “A” Headsets vom laufenden Mobiltelefongespräch
Hinzufügen bzw. Abtrennen des Kanal “B” Headsets vom laufenden Mobiltelefongespräch
Bei Kling elton betätig en Sie die Handy-Taste od er sprechen Sie laut ein b eliebiges Wor t aus
Schweigen Sie beim Klingelton, bis dieser verstummt oder betätigen Sie die Handy-Taste für 3 Sek
Betäti gen Sie während de s Gesprächs ku rz die Handy-Taste oder übe rlassen Sie das Au egen Ihrem Gesp rächspart ner
Betäti gen Sie während de s Standby-Modu s die Handy­Taste und spre chen Sie laut den Na men der Person au s, die Sie anruf en wollen.
Betäti gen Sie während de s Standby Modus z wei Mal die Handy Taste
Betäti gen Sie während ei nes Mobiltele fongespräch s die Kanal “A” Taste
Betäti gen Sie während ei nes Mobiltele fongespräch s die Kanal “B” Tast e
*Diese Funk tion ist während Interkom ode r Mobiltelefonanrufe n nicht verfügbar
14
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 14 7/18/12 5:37 PM
HINWEIS: Nicht alle Blue tooth-GPS-Geräte lasse n Anbindungen an Blue tooth-
Audio- Geräte zu. Sehen Sie auch die Bed ienungsanleitung des N avigerätes für weitere
Information en ein.
KOPPELN MI T EINEM N AVIGATI ONSGERÄT:
1. Bei e ingeschaltetem Zus tand halten Sie die Laut stärke Auf Taste des Headse ts mindeste ns sechs Sekunden ge drückt, bis die rote n und blauen LEDs gleich-
zeitig ras ch blinken.
2. Suche n Sie auf dem Navigationsge rät nach Bluetooth® Headset s und folgen Sie
dabei den Anweis ungen.
3. Nach ein igen Sekunden führ t Ihr Navigationsgerä t das „SRCS(samt Kennzeic hnung der Soft ware Version) als erkan ntes Gerät auf. Wählen
und best ätigen Sie dieses. Fol gen Sie den Navigations-An leitungen, um das
Koppeln (Pair ing) zu vollenden.
4. Wenn Ihr Nav igationsgerät zur Ei ngabe einer PIN oder eines Pa ssworts auor-
dert, ge ben Sie 0000 (vier Nullen) ein.
5. Ihr Naviga tionsgerät best ätigt nun durch langsam es blaues Blinken, dass der Kopplungs vorgang (das Pairing) erf olgreich durchgef ührt wurde.
WICHTIG: Falls Sie ein Bluet ooth®-Mobiltelefon d azu verwenden möchten,
Anrufe über Ih r Headset zu tätigen und entgegen zunehmen, müssen Sie nun
Ihr Mobiltele fon mit dem Navigationsge rät koppeln. Folgen Sie bit te den
Gebrauchsanle itungen Ihres Navigatio nsgeräts bzw. Mobiltelefons .
HINWEIS:
1. Falls das Koppeln n icht innerhalb von zwei M inuten abgeschlossen ist, scha ltet sich
das Headset autom atisch wieder in den Standby Mod us.
2. Die Proritäte n für ihr Headset sind so eing erichtet, dass eingehende
Interkomgespräc he eine Navigations-Sprachanweisung n icht unterbrechen. In diesem Fall wird de r Anrufer über Interkom ein B esetzt-Signal hören. Sie hören gleichzeitig z wei Pieptöne, um zu verdeutlich en, dass ein Interkomteilneh mer
versucht, Sie zu errei chen (s. Absatz 4.6 für weitere Info rmationen zu den Audio -
Prioritäten der gek oppelten Geräte.)
7.3 AUDIO WIEDERGABE
7.3a DRAHTLOSE OP TION  A2DP
Ihr Headset ist empfangsbereit für kabellose Stereomusik von A2DP Quellen (z.B. MP3) und Smartphones, die Bluetooth® Protokolle A2DP und AVRCP unterstützen. Nutzung eines Bluetooth® Gerätes mit AVRCP ermöglicht Ihnen den Betrieb der wichtigsten A2DP Funktionen direkt vom Headset.
HINWEIS: Das SRC-System™ Headset kann über das beigefügte Kabel auch Audiosignale von MP3-Playern und Audioquellen ohne Bluetooth® Prol empfangen (s. Absatz 7.3b)
Auch bei Musike mpfang über Ihre A2DP Qu elle bleiben Sie für eing ehende
Mobiltele fon- und Interkomanru fe erreichbar. Bei einge hendem Anruf werden auch Radio - bzw. MP3-Empfang automat isch stummgesch altet, es wird dem
eingehend en Anruf Vorrang gegebe n. Beachten Sie bitte, da ss bestimmte Geräte
nach Stummsc haltung den Radio- bz w. MP3-Empf ang nicht automatisc h wieder aufnehm en. In solchen Fällen muss di eser manuell reakti viert werden.
VORBEREITEN DES MP3-PLAYERS FÜR Bluetooth® STEREO A2DP ÜBERTRAGUNGEN.
Um über einen Bl uetooth® Stereo (A2DP) fähigen MP3-Player zu hö ren, muss
dieser zue rst mit dem Headset g ekoppelt werden.
KOPPELN MIT EINEM MP3-PLAYER
HINWEIS: Falls Sie eine A2DP Qu elle nutzen, die in Ihrem Mo biltelefon eingebaut is t,
muss die Kopplu ng mit dem Headset wie in Absat z 7.1 beschrieben vollzogen werde n.
1. Sc halten Sie Ihren MP3-Player ein un d stellen Sie sicher, dass die Blue tooth® Funktio n aktiviert is t.
2. Bei ein geschaltetem Heads et betätigen und halten S ie die Handy-Taste mindeste ns sechs Sekunden, bis d ie roten und blauen Leucht signale schnell abwechsel nd blinken.
3. Suchen S ie mit ihrem MP3-Player nach dem B luetooth® Headset und folg en Sie dabei der Geb rauchanleitung Ihre s Gerätes.
4. Nach einigen Sekunden wird Ihr MP3-Player „SRCS” (samt Kennzeichnu ng der
Soft ware Version) als gefundenes Gerät auisten. Wählen Sie dieses und folgen
Sie der Gebrauchanleitung des MP3-Players, um das Koppeln durchzuführen.
5. Wenn Ihr MP3-Play er eine PIN oder ein Passwor t verlangt, geben Sie 0 000
(vier Nullen) ein.
6. Wenn das Koppe ln abgeschlossen is t, wird Ihr MP3-Player ihnen di eses ggf. bestät igen und die LED des Headse ts wird gleichmäßig b lau blinken.
HINWEIS: Wenn das Koppeln der Geräte n icht innerhalb von zwei M inuten abgeschlossen is t, wird das Headset in den Standby Mo dus zurückschalten.
BETRIEB I HRER A2DP QUELLE DIR EKT VOM HEADSE T
Wieder gabe Betäti gen und halten Sie di e MP3-Taste im La ufe von 3 Sek.
Pause / Sto pp* Betätig en und halten Sie di e MP3-Taste im Lau fe von 3 Sek.
Vorwär ts Betätigen und halten Sie die Lautstärke Auf-Taste im Laufe von 3 Sek.
Rückw ärts** Betätige n und halten Sie die Lautstärke Ab-Taste im Laufe von 3 Sek.
* Unterschiedlich je nach Mob iltelefonmodell
** Bei einigen Mobilte lefons muss dieser Schrit t evt. wiederholt werden
Deu tsch
15
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 15 7/18/12 5:37 PM
ZWISC HEN A2DP AUDIO QUELLE N UMSCHALTEN
Wenn ein Musik-Player g ekoppelt ist, wird ihr SRC-System™ es als Standar d A2DP
Audio- Quelle nutzen.
1. Musikwied ergabe vom aktuelle n Gerät beenden.
2. Wiederga be am anderen Gerät sta rten.
7.3b AUDIOQUELLE ÜBER AUX ANSCHLIESSEN Nutzen Sie die AUX Buchse, um eine Kabelverbindu ng herzustellen
Ihr SRC-System™ Headset ver fügt über eine AUX-Buch se zum Anschluss von
Geräten, die n icht über Bluetooth® verf ügen. Diese Geräte wer den über das
beigefü gte Mini-USB Kabel verb unden.
1. Stellen Sie sicher, dass sic h das Headset im Standby- Modus bendet und die
blaue LED gleic hmäßig blinkt.
2. Geben Sie d as MP3-Kabel in die Kopf hörerbuchse ihre s MP3 Players bzw. Audio
Gerätes un d das andere Ende in die AUX Buchse des S RC-Systems™.
3. Bedienen Sie d en MP3-Player über die
eigenen Steue rtasten (FF/REW/PLAY/PAUSE). Die Laut stärke kann über den MP3- Player oder über die Laut stärke-Tasten am
Headset re guliert werden.
Jede ander e Audioverbindung wird d en MP3-Player automatisch s tumm
stellen. Das Au diosignal wird ers t dann aufgenommen, wenn si ch das Headset erneut im Sta ndby Modus bendet.
HINWEIS: Während des Betriebs de s MP3-Players ist die VOX Funktion n icht verfügbar.
8. INTEGRIERTES UKW RADIO
Ihr SRC-System™ ist mit einem UKW Stereo Radiomodul ausgerüstet. Dank der RDS Funktion und auch um Ihnen das Justieren von Radiofrequenzen bei schneller Fahrt zu ersparen, wählt Ihr Headset stets automatisch das stärkste Signal, das für den UKW­Sender Ihrer Wahl verfügbar ist.
Ein-/Aussc halten Betäti gen Sie die Kanal “B ” Taste f ür 3 Sekunden.
Zum näch sten progr ammierten Sender w echseln
Einlei ten eines Interko m-Gespräc hs
Einlei ten von Sprach wahl über Mobilt elefon
Einlei ten von Wahlwie derholung über Mob iltelefon
RDS EIn/Aus Während de s Radioempfa ngs betätige n Sie die Lautst ärke-
RDS An / Aus (bei laufendem Radio empfang gleichzeitig 3 Se k. lang betätigen)
Während de s Radioempfa ngs betätige n Sie kurz die Kana l
“B” Taste, um z wischen den se chs vorprogra mmierten
Sender n zu navigieren.
Während de s Radioempfa ngs beginnen Si e einfach laut
zu sprec hen.
Während de s Radioempfa ngs betätige n Sie die Handy­Taste und spre chen Sie laut den Na men der Person, di e Sie anrufe n möchten. Für die se Funktion mu ss das Mobiltele -
fon die Spr achwahl Funkt ion unterstü zen.
Während de s Radioempfa ngs betätige n Sie zwei Mal kurz die Handy -Taste
tasten (Au f/Ab) gleichzeitig im L aufe von 3 Sekun den.
Kanal «A» Taste
Kanal «B» Taste
Radio Ein / Aus (3 Sekunden ged rückt halten)
Zwischen gespeicherte n Sendern pendeln (kurz b etätigen)
16
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 16 7/18/12 5:37 PM
NEUE SEND ER SUCHEN UND SPEICH ERN
Die Sender-Voreins tellungen können über di e SRCS PC-Softw are oder direkt von Ihrem
SRC-System™
Sie haben zw ei Möglichkeiten, neue Rad iosender auf Ihrem
gespeich ert werden.
SRC-System™
zu
suchen:
HINWEIS: Diese 6 temporären Sen der sind nicht permanent g espeichert und erse tzen nicht die vorhe r gespeicherten Sender a uf den Sendeplätzen.
Beim Aussch alten des
SRC-System™
werden die au tomatisch gesuchten
Radiosen der gelöscht und die UK W-Sendep lätze wiederherge stellt.
Deu tsch
SUCHEN UN D ABSPEICHERN:
NÄCHSTE N UKW RADIOSEND ER FINDEN
1. Die L autstärke Auf oder A b - Taste 3 Sekun den lang gedrückt ha lten.
• Lautst ärke Auf sucht nach oben (h öhere Frequenzen) Radios ender ab
• Lau tstärke Ab sucht nac h unten (niedrigere Frequ enzen) Radiosender ab
2. T ippen Sie innerhalb von 20 S ekunden auf die Kanal „B ”-Taste, um den gefunde nen UKW-Sender auf dem ak tuellen Senderplat z zu speichern.
SCAN UN D SPEICHERN:
1. Die L autstärke Auf Taste 6 Sek unden lang gedrück t halten. Das
UKW RADIOSENDER ABSUCHEN
SRC-System™
sucht nach ob en (höhere Frequenzen) Rad iosender. Wenn ein Sender gef unden wurde, wird e r ein paar Sekunden lang an gespielt.
2. S can bei diesem Sende r abbrechen: Lauts tärke Auf Taste antippen.
3. Ti ppen Sie innerhalb von 20 Se kunden auf die Kanal „B”-Taste, um den gefunde nen UKW-Sender auf dem ak tuellen Senderplat z zu speichern.
4. S can fortset zen: Auf den nächsten Send er warten.
HINWEIS: Während des Scans die Kana l „B”-Taste antippen, um den aktue llen UKW­Sender auf dem a ktuellen Sendepla tz abzuspeichern.
AUTOMATIS CHE RADIOSEN DERSUCHE
Diese Funk tion erzeugt autom atisch eine temporär e Liste von 6 Radiosende rn.
1. Radio einscha lten.
2. Die Laut stärke Ab Taste 6 Sekunden la ng gedrückt halten.
3. Das
SRC-System™
wird auf wärts (höhere Fr equenz) vom aktuellen S ender
suchen und di e nächsten gefunde nen 6 UKW-Sender temporär ab speichern.
4. Na ch Wunsch von Schrit t 2 an wiederholen, um die nä chsten 6 UKW-Sender als temporär zu s peichern.
9. INTERKOM
9.1 EINLEITUNG
Ihr SRC-System™ ermöglicht Voll -Duplex Interkomb etrieb mit anderen
SRC-System™ Nutzern in ein er Reichweite von bis zu 700 Met er (gelände- und
verkehrsb edingt)
Um eine oder z wei Interkom Verbindungen h erzustellen, sollt en Sie zuerst Ihr
SRC-System™ mit den anderen He adsets koppeln.
Das Koppeln (“Pairing”) muss prinzipiell nur ein Mal durchgeführt werden. Nach Abschluss des Prozesses bleiben die Headsets gekoppelt und erkennen einander automatisch, sobald sie in Reichweite sind.
Ihr Headset ve rfügt über zwe i Interkom-Kanäle fü r Headset-zu-Headset­Verbindunge n. Daher kann Ihr SRC-System™ simultan mit bis z u zwei anderen
Headset s kommunizieren.
9.2 INTERKOM KOMPATIBILITÄT
Sie können Ihr SRC-System™ als Interkom mit Nutzern von anderen SRCS Geräten und von Headsets der Cardo scala rid er Reihe betreiben. Für weitere Informationen, siehe www.cardosystems.com /SRC.
9.3 VOR INBETRIEBNAHME DES INTERKOMS
Ihr SRC-Systemֳ-Headset v erfügt über zw ei Tasten, die zu r Verbindungs aufnahme mit zwei wei teren Headsets dien en. Diese anderen
Headset s werden hier als KANAL “A” und KANAL “B “ bezeichnet. Vor Beginn des B ike-to-Bike Interkom betriebs mit einem od er zwei weiteren
Geräten müs sen alle teilnehmenden He adsets untereinand er gekoppelt werden.
17
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 17 7/18/12 5:37 PM
Kanal «A» Taste
Kanal «B» Taste
9.4 VERWENDUNG DER INTERKOMFUNKTION MIT ANDEREN SRCSYSTEM™ HEADSETS
INTE RKOM KANAL KOPPLUNGS- /
VERBINDUNGS - TASTE
KANAL “A” KANAL “A” - TASTE Schne lles Blinken der
KANAL “B” KANAL “ B” - TASTE Schnell es Blinken der
KOPPLUNGSMODUS LED-ANZEIG E
ROTEN LED
BLAUEN LED
4. Halten Sie die ge wünschte Kanaltas te (“A” oder “B”) auf Ih rem Gerät mindeste ns sechs Sekunden ge drückt, bis die BL AUE oder ROTE LE D des Headset s schnell blinkt. Dad urch wird angezeigt, d ass der Interkom­Kopplungsm odus aktiv ist. (s. obi ge Tabelle)
5. Wiederhol en Sie Schritt 3-4 f ür das zweite SRC-System™-Headse t.
6. Innerhalb we niger Sekunden leucht en beide Headsets z wei Sekunden konstant. D adurch wird angezeig t, dass beide Headset s jetzt miteinand er verbunden u nd einsatzbereit s ind.
HINWEIS: Falls der Kopplungsprozess n icht innerhalb von 2 Minute n abgeschlossen ist, schaltet das He adset automatisch wieder in de n Bereitschaftsmo dus.
9.4b. DREI WEG INTERKO M
Das SRC-System™ ermöglich t einen Interkom Konferen zmodus zwischen d rei Bikern
Über Kanal “B”Über Kanal “A”
9.4a ZWEIWEG INT ERKOM
Verwendung vo n zwei
SRC-System™
Headset s
1. Schalten Sie bei de Headsets EIN, indem Si e deren jeweilige Handy-Taste so lange gedr ückt halten, bis die blau en Leuchtanzeigen (LED) dreim al kurz blinken.
2. Stellen Sie sich er, dass beide H eadsets jetz t langsam blau blinken.
3. Wählen Sie einen ve rfügbaren Kanal, d en Sie zum Koppeln der Heads ets benutze n wollen (KANAL “A” oder KANAL “B”).
In dieser Kon guration ist Biker “1” sowohl m it Biker “2” als auch mit Biker “3” verbunden u nd dient daher als Verbindung sbrücke, die den Konferen zmodus ermöglic ht.
WICHTIG: Da Biker “1” zwei Bluetooth® Verbindungen beansprucht, wird er von seinem Mobiltelefon bzw. Navigationsgerät getrennt, bis das Konferenzgespräch beendet ist. Nach Beendigung des Konferenzmodus wird Biker “1” automatisch wieder mit seinem
Biker “2” Biker “3”
Biker “1”
Mobiltelefon bzw. Navigationsgerät verbunden.
HINWEIS: Die Wahl eines bereits b elegten Kanals wird diesen übe rschreiben.
Biker “2” und “3“ bleibe n mit ihren Mobiltelefonen bzw. Navigationsgeräten während
des Konferenzgesp rächs verbunden.
18
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 18 7/18/12 5:37 PM
Zum Koppeln von d rei SRC-System™-Heads ets wiederholen Si e mit einem dritten
SRC-System™-Headset den in A bschnitt 9.4a darges tellten Ablauf (allerdings
über einen an deren Kanal).
1. Koppeln Sie Ihr SRC-System™ mit de m zweiten SRC-System™, wie in
Abschnit t 9.4a besc hrieben (mittels K ANAL “A”).
2. Koppeln Sie Ihr S RC-System™ mit dem dri tten SRC-System™, wie in
Abschnit t 9.4a besc hrieben (mittels K ANAL “B”).
9.5 AUFNAHME VON INTERKOMANRUFEN
Kopplung sprozess (Pairi ng) erfolgre ich abgeschl ossen? Dann fahre n Sie jetzt mit diesem A bschnitt fo rt. Falls nicht, b itte erst obi ge Tabelle einsehen u nd Kopplungspr ä­ferenz w ählen und durchf ühren.
Es gibt zwei Möglichkeiten einen Interkom -Anruf mit Headsets aufzunehmen, die mit Ihrem
SRC-System™ gekoppelt sind (stellen Sie sicher, dass Sie im Bereitschaftsmodus sind) :
SPRACHVERB INDUNG:
Vorzugsweise für relative kurze Gespräche, da hier der Kanal nach 30 Sekunden Stille in den Bereitschaftsmodus umschaltet.
Beginn en Sie laut zu spr echen
Sobald Sie laut sprechen, wird automatisch ein Interkom-Gespräch mit beiden gekoppelten Headsets, KANAL «A» und KANAL «B», aufge­baut (falls beide gekoppelt und verfügbar sind).
Das Interk om-Gesprä ch wird aufrec hterhal­ten, bis alle Teil nehmer 30 Sekund en lang schweige n (gilt für 2-Wege Kommu nikation).
HINWEIS: Während das Interkom in Betri eb ist, sind die Wiederwahl u nd Sprachsteuerungs funktionen nicht ver fügbar.
VERBINDUNG ÜBER DIE KANAL-TASTE:
Vorzugsweise für längere Gespräche, da hier der Kanal oen und aktiv bleibt.
Betätigen Sie einmal kurz die KANAL «A» –Taste, um das KANAL «A»
-Headset zu einem Interkom-Gespräch hinzuzufügen oder zu entfernen.
Betäti gen Sie einmal k urz die KANAL «B» –Taste, u m das KANAL
«B» -Head set zu einem Inter kom-Anruf
hinzuzu fügen oder zu en tfernen.
9.6 ANNAHME VON INTERKOMANRUFEN
Sobald ein an deres gekoppeltes He adset versucht, Sie üb er Interkom anzurufe n,
wird das Ges präch sofort auf gebaut.
HINWEIS: Der werkseitige Prioritätsmodus des Headsets verhindert Unterbrechungen
von bereits begonnenen Mobiltelefongesprächen oder Navigationsanweisungen durch eingehende Interkom-Anrufe. Bei laufenden Gesprächen oder Navigationsanweisungen
hört der Interkom-Anrufer ein Besetzt-Zeichen und Sie einen doppelten Piepton (siehe
Abschnitt 4.6 für Details zu den Prioritätseinstellungen von gekoppelten Geräten).
9.7 SPRACHBEFEHLMODUS VOX
Das SRC-System™ bietet auch VOX Techno logie für sichere und f reihändige Bedienun g von Schlüsselfunk tionen.
Der VOX -Empnd lichkeitsgrad kann i ndividuell einges tellt werden. Sie können zwisch en ‘Normal’ (Standard), ‘Ni edrig’ und ‘Hoch’ VOX-Emp ndlichkeit wählen. Wenn Sie Schwier igkeiten mit einem Gesp räch mittels VOX haben, änd ern Sie die
Einstellun g auf “Hoch”. Dies kann entwede r über die SRCS-Upgr ades Softwar e (siehe Absch nitt 4.3), oder direkt über I hr SRC-System™ Sprach- Menü (siehe Abschnit t 4.4) erf olgen.
EIN- / AUSSCHALTEN VOX: Die VOX Akt ivierung für Interko m Anrufe kann auch vollständ ig ausgeschaltet wer den. Während das Gerät im B ereitschaft smodus
ist, halten Si e die Tasten „L autstärke Auf “ und „Lautst ärke Ab“ gleichzeitig d rei Sekunden g edrückt, bis Sie ein en Piepston hören. Werk seitig ist die Funk tion
„Sprachver bindung“ aktivi ert.
HINWEIS: Das Ein-/Ausschalten der Funkti on Sprachverbindung hat nur Auswirkungen au f die Interkom-Funkti onen
9.8 RESET: ZURÜCKSETZEN EINER KOPPLUNG
WIEDERHERSTELLUNG DER WERKSEINSTELLUNG
Dieser Ab schnitt ist ers t nach Abschluss des Kop plungsprozesses re levant. Sie können jed erzeit alle gekoppelte n Geräte abkoppeln. Verf ahren Sie dazu wie
folgt:
1. Bei eingesch altetem SRC-System™ halten Sie die Handy-Taste mind estens
sechs Sek unden gedrückt , bis die rote und blaue LEDs (Leuc htanzeigen) abwechsel nd blinken.
2. Halten Sie die Taste „ Lautstärke Auf “ drei Sekunden ge drückt.
Deu tsch
19
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 19 7/18/12 5:37 PM
3. Nun blinken die r oten und blauen LEDs fünf Ma l und das Headset schalt et sich aus. Damit is t der erfolgreic he Abschluss des Rück setzens bestä tigt.
9.9 WICHTIGE ANMERKUNGEN
1. BESETZTSTATUS
Wenn Sie über das He adset ein Interkom-G espräch mit einem Teilnehme r beginnen m öchten, der bereits ei n Telefonat od er Interkom-Gespr äch führt oder Navigation sanweisungen hört, we rden Sie als Besetz tzeichen einen dop pelten Piepston hö ren.
2. AUTOMATISC HE INTERKOMWIE DERVERBINDUNG
Falls das SRC-System™ und ein andere s gekoppeltes Headse t außer Reichweite
geraten und vo neinander getrennt wer den, wird sich das SRC-System™ automatis ch wieder mit dem ander en Headset verbinden (vor ausgesetzt, Si e sind wiede r innerhalb der Reichweite).
Im Bereit schaftsmodu s (Standby) können S ie das Interkom-Gesp räch erneut manuell auf nehmen. Betätigen Si e lediglich die KANAL “A” oder KA NAL “B”-Taste, um eine getr ennte Verbindung wieder h erzustellen.
3. EINSCHRÄNKUNG EN BEIM KONFERENZM ODUS
Im Interkom- Konferenzmodus z wischen Ihnen und zwe i weiteren Teilnehmern
(Drei-Weg Inter kom) dient eine r der Teilnehme r als Verbind ungsbrücke und
kann daher im L aufe des Konferenzmo dus weder Mobiltelef on-Anrufe noch GPS ­Nachrich ten empfangen (siehe Det ails in Abschnitt 9.4b)
9.10 STÖRUNGSBEHEBUNG DES INTERKOMSYSTEMS
Stellen Sie zuer st sicher, dass sich Ihr Mikr ofon direkt in der Mi tte vor Ihrem
Mund bend et. Beachten Sie auch fo lgendes: Da das SRC-System™ zur Nutzun g in besond ers lauter Umgebung ent wickelt wurde, soll ten Sie die Interkom-
Funktio n auch in entsprechen d lauter Umgebung testen, w ie etwa in der Nähe eines Motor rads im Leerlauf und nic ht im Haus. Vergewissern Si e sich auch, dass die Head sets korrekt mite inander gekoppelt wur den. Lesen Sie hierzu di e Anweisungen in d en entsprechende n Kongur ations-Abschnit ten.
10. CLICK-TO-LINK® (CTL)
Click-to-Link® is t eine Schnellfunk tion, mit der Sie ohne je gliche Vorbereitunge n Interkomkont akt aufnehmen könn en. Click-to-Link® ermöglicht spont anes Initiiere n von Interkom-Gespr ächen mit anderen SRC-System™-Nut zern in unmitte lbarer Umgebung ohne vor heriges Durchlauf en des Kopplungsvorg angs. Sie erhalten s ozusagen einen eigene n Kanal von Motorrad zu Moto rrad, über den Sie unter wegs an der Ampel oder währ end der Fahrt mit anderen SRC-System™ Nutzern s pontan kommunizieren kö nnen. Die Funktion Clic k-to-Lin k® kann jederzei t ausgeschaltet wer den, um die Möglichkeit sc hneller Verbindungen mit anderen SRC-System™-Nutzern zu unterb inden.
NUTZUN G DER CLICKTOLINK®FUNK TION CTL-Funkti on aktiviere n/deaktivieren: Die Funk tion kann über das Menü
für die Anp assung der Einstellung en ein- bzw. ausgeschalt et werden (siehe Abschnit t 4.3). Die Funk tion ist werkseit ig deaktivier t.
AUDIOQ UELLEN UND PRIORITÄTEN
Die versc hiedenen Audioquelle n, die mit dem SRC-System™ verbunden sind, werden prio risiert, d. h. eine hö her angesetzte Q uelle deaktivier t grundsätzlic h eine niedr ige Quelle.
So werden bei spielsweise aktu ell laufende Click-to-Link®-A nrufe durch eingehend e Mobiltelefonanru fe und Navi-Anweisungen un terbrochen, während ein aktive r Radioempfang wie derum von eingehenden Cl ick-to-Link®-Anrufen unterbro chen wird usw.
Die Funkt ion Click-to-Link® lässt Anr ufe und Interkomgesp räche zwischen Quellen mit g leicher Priorität z u: Während eine der Quellen ver wendet wird, kann di e andere nicht unterbr echen. Daher können akt uell laufende Interkomge spräche nicht durch Cli ck-to-Link® unterbroc hen werden und umgekehr t.
20
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 20 7/18/12 5:37 PM
Hohe Prio rität
Niedrig e Priorität
IC (Interkom) Rufton: Wenn Sie ei n Click-to-Link®-Gespr äch führen, und Fahrer
„A“ bzw. Fahrer „B“ ver sucht, mit Ihnen ein IC-Gespräc h zu führen, hören Sie einen
Signalton, wäh rend der andere Teilnehmer ein B esetzt-Signal hör t.
Wenn Ihre Click-to-Li nk®-Verbindung aus irgende inem Grund unterbro chen wird und and ere SRC-System™-Benut zer in der Nähe sind, können ne ue SRC-System™-Verbindungen zu and eren Teilnehme rn als demjenigen herge stellt werden, zu dem d ie ursprüngliche Verb indung bestanden ha t.
ALLGEME INE FUNKTIONEN
CTL Anrufe t ätigen
CTL Anrufe empfangen
1. Mobi ltelefon oder GP S Navigation Gerät (gerätesp ezisch)
2. Interkom / Click-to-Lin k®
3. A2DP Audioquelle
4. UKW Radi o (eingebaut)
5. AUX-Buc hse (für kabelverb undene Geräte wie
z.B. MP3-Player)
*GPS Navigati on Anweisungen von Smart phone Apps
Gewünschtes Resultat
CTL Anruf anfrage sta rten (Suche daue rt bis zu
10 Sekunde n)
CTL Anruf b eenden / CTL Anruf anfrage abbr echen
CTL-Anruf a nnehmen Bei Hören des CTL R ufsignals:
CTL-Anruf a blehnen Bei Hören des CTL Ruf signals:
werden wie A2D P Audio priorisiert
Aktio n
Taste Kanal „ A” Doppelklicke n
Taste Kanal „ A” anklicken
Tippen Si e auf die Kanal „A” Taste o der sprech en sie ein Wort deut lich aus, um VOX zu akti vieren
Nicht spr echen bis das Ruf signal beend et ist
HINWEIS: Durch Click-to-L ink®-Verbindungen werden kein e bestehenden Interkom-Kop plungen zwischen Fahrer A u nd Fahrer B ersetzt ode r geändert. Die Funktion Cl ick-to-Link® nut zt einen separaten Kanal f ür die Verbindung zu Ihrem Click-to- Link®-Gesprächspa rtner.
11. KUNDENSERVICE
Weitere Infor mationen erhalten Sie au f unserer Website
www.sc huberth.com
Für technis che Unterstütz ung wenden Sie sich bitt e an Ihren
SCHUBERTH Fachhä handler, oder kontaktier en Sie uns unter
Kundenservic e@schubert h.com
Unsere Ruf nummer 0391 8106-555 Internatio nal: +49 391-8106-555 Für die neues ten Informationen üb er Softwarea ktualisierungen,
besuchen Si e bitte unsere Inter netseite unter
www.sc huberth.com /de/moto rcycle/ser vice/src-systemtm.html u nd registr ieren Sie Ihr Gerät onlin e.
WICHTIG:
ÖFFNEN DES SRC‑System™ REIßVERSCHLUSSES
ANNULLIERT GEWÄHRLEISTUNGSRECHTE
Die elektronischen B auteile Ihres Gerätes sind unter einem versiegelten
Reisversc hluss verstaut. Bit te önen Sie den Reisversc hluss unter
keinen Umständen. Bei Zuwiderhandlung entfallen etwaige
Gewährleis tungsangprüche sowie etwaige
sonstige Er satzansprüche.
Deu tsch
21
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 21 7/18/12 5:37 PM
12. HINWEISE
Wichti ge Hinweise:
Während d es Fahrens auf ein em Motorrad, M otorroller, Cr uiser, Moped, Ge ländefahr zeug, Quad
oder jeg lichem ander en Fahrzeug ist Ih re vollständ ige und ungete ilte Aufmer ksamkeit er forder-
lich. Sie h aben sicherz ustellen, da ss Sie alle erf orderliche n Vorsichtsm assnahmen tr een, um auch währ end der Benut zung des Gerä tes zu jeder Zei t den gegebene n Situatione n des Verkehrs und den Wi tterungsb edingungen e inschließli ch des Zustan ds der Straße an gemessen Re chnung
tragen z u können. Bevor Si e einen Anruf t ätigen oder an nehmen, sollt en Sie ihr Fahrzeu g am Straßen rand anhalten . Alle Veröentl ichungen, Anz eigen, Bekan ntmachungen o der ähnliche
Mitte ilungen, die sic h darauf bezi ehen, dass das Ge rät während de r Fahrt verwen det werden
kann, bet reen ledig lich dessen t echnische M öglichkeite n und sind nicht al s entsprech ende Auord erung zu vers tehen.
Sie haben z u klären und zu be achten, ob die B enutzung de s Geräts - abhä ngig vom lokale n Ein­satzg ebiet - einen Ver stoß gegen Ge setze oder Vor schrif ten darstell en könnte. Jegli che Benut­zung des G eräts erf olgt insowei t ausschließl ich auf eigene s Risiko und in ein er Verantwor tung.
Zu den Gru ndanforder ungen der sich eren Nutzun g gehört unte r anderem, das s Sie körperlic h dazu in der L age sind, das G erät zu benut zen und das Sie nic ht unter einer Kr ankheit lei den
bzw. Einsc hränkungen u nterliegen , die Ihre Fähigke it zur sichere n Nutzung des G erätes und der Teilnahm e am Verkehr beein trächtigen k önnten. Des Weit eren müssen Si e für das Fahrzeu g
über eine g ültige Fahrer laubnis verf ügen. Unter kei nen Umständ en dürfen vor o der während de r
Nutzu ng des Gerätes A lkohol oder be wusstsei nsveränder nde Drogen, di e Ihre Aufmer ksamkeit
beeint rächtigen kö nnten, konsumie rt werden.
FCC-Erklä rung
15.21
Sie werde n hiermit dara uf hingewie sen, dass alle se itens des Her stellers nic ht ausdrück lich genehmi gten Änderun gen oder Modi zierungen a n diesem Gerä t die Berecht igung des Nut zers zum Betr ieb dieses G erätes ungül tig machen könn en.
15.105(b)
Dieses G erät wurde ge prüft und e s wurde fest gestellt, da ss es die Anfor derungen von Teil 15 de r
FCC-Vorschrif ten für ein dig itales Ger ät der Klasse B er füllt. Die se Beschrä nkungen dien en zum angeme ssenen Schut z gegen schä dliche Inter ferenzen, be i Anschluss an e ine station äre Anlage.
Dieses G erät erzeug t Hochfreq uenzenergi e und könnte dies e ausstrahl en. Wird es nich t gemäß den Anweis ungen insta lliert und ver wendet, ka nn es schädlic he Interfer enzen im Funk verkehr verurs achen. Es kan n jedoch nich t gewährleis tet werden, da ss bei einer Einr ichtung kein e Inter-
ferenze n auftret en. Falls dieses G erät schädli che Interf erenzen bei Fun k- oder TV-Empf ang ver-
ursac ht, die durch Ei n- und Ausscha lten des Gerät es festges tellt werden kö nnen, kann der Nu tzer versuc hen die Inter ferenzen dur ch eine der folg enden Maßnahm en zu korrigie ren:
• Die Empf angsantenn e verstellen o der neu posit ionieren.
• Den Abst and zwisc hen Gerät und Em pfänger erh öhen.
• Das Gerät an ei nen anderen Str omkreislau f, unabhängig vo m Stromkreis lauf des Empf ängers, anschli eßen.
• Den Händl er oder einen er fahrenen R adio-/T V-Techni ker zu Rate ziehe n.
Der Betr ieb des Gerät es unterlieg t den folgend en zwei Bedin gungen:
1) Dieses Ge rät darf keine s chädlichen I nterfere nzen verurs achen und
2) dieses Ger ät muss jede emp fangene Inte rferenz en tgegennehm en, einschlie ßlich solche r Interf erenzen, die e inen unerwü nschten Bet rieb verurs achen könnte n.
FCC-Erklä rung zur HF-Stra hlenbela stung:
Dieses G erät erfü llt die Beding ungen der FCC RF Ra diation Exp osure Limit s auch unter unko n­trollie rbaren Umwel tbedingung en. Endnutz er müssen die sp ezischen B etriebsan weisungen
befolg en, um die Bedin gungen ents prechend ein zuhalten. Di eser Sender da rf nicht in de r Nähe
von oder zu sammen mit an deren Antenne n oder Sender n angebracht w erden.
CE-Mit teilung
Das SRC-System™ He adset (das “Pro dukt” od er das „Gerät “) entspri cht den folge nden wesentl i­chen Anf orderungen d er EG-Richt linie 1999/5/EC (hie r “R&TTE-Rich tlinie” genan nt): Artikel 3.1a,
3.1.b und 3.2. Das Prod ukt wurde in Ü bereinsti mmung mit dem Anh ang II zur oben ge nannten
Richtli nie hergest ellt.
Konfor mitätser klärung
Das SRC-System™ He adset ist im Ei nklang mit und e ntspricht d en Richtlini en der Bluetooth® Spezi kation 2.1 und hat alle Tes ts zur Inter funktion sfähigkei t, die in der Blue tooth® Spezik a­tion fes tgelegt sin d, bestande n. Die Interf unktions fähigkeit z wischen de m Gerät und ande ren Bluetooth®-f ähigen Pro dukten ist je doch nicht ge währleiste t.
VERZICH TSERKLÄRUNG UND H AFTUNGSFREISTELLUN G
(nicht fü r Länder der E uropäisc hen Union)
Mit d er Inbet riebn ahme des SRC-Syste m™ Heads ets (nac hstehe nd auch d as “Ger ät” ge nannt) verz ichten Sie auf w esentl iche Re chte, ei nschlie ßlich d es Klag erecht s. Bit te lese n Sie vor Inbe triebn ahme de s Gerät s sorgf ältig den fol genden A bschn itt. Fal ls Sie ni cht alle Bedin ­gung en dies er Verein barung akzep tieren, sollte n Sie das Produk t sofo rt zur ückgebe n. Wir werd en Ihnen in solc hem Falle den voll en Kauf preis z urücke rstat ten. Fal ls Sie da s Gerät j edoch in Be trieb n ehmen, s ind Sie a n diese Vereinb arung g ebunde n und ver zichte n u. a. au ch auf jegl iches K lagere cht. Wäh rend de s Fahren s auf ein em Moto rrad, Mo torro ller, Cru iser, Mop ed,
22
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 22 7/18/12 5:38 PM
Gelä ndefah rzeug, Quad od er jegli chem an deren Fa hrzeug, ob auf d er Stras se, im Wa sser od er in de r Luft (n achste hend “Fa hrzeug ” genan nt) ist I hre voll ständi ge und u ngeteil te Aufm erk-
samk eit erf order lich. Di e Schub erth G mbH und Cardo Sy stems, Inc., de ren Mana gement , Direk-
tore n, Tochte rgesel lschaf ten, Mu tterg esells chaft , Vertr eter, Bev ollmäch tigte, Auftr agnehm er, Spon soren, M itarb eiter, Li eferan ten und W ieder verkäu fer (nac hstehe nd “Fir ma” gen annt), weis en Sie au sdrück lich da rauf hi n, dass S ie alle e rford erlich en Vorsi chtsma ssnahm en tre en müss en und si ch währ end der B enutz ung des Geräte s einsc hließli ch alle r Modell e des Ge rätes, unge achtet d eren Ha ndels- o der Mar kenname n, zu je der Zeit des Verk ehrs, d en Witt erungs be­ding ungen un d dem Zu stand d er Stras se bew usst se in müss en. Bevo r Sie ein en Anru f tätig en oder annehme n, soll ten Sie I hr Fahrze ug am Str aßenr and anha lten. Al le Verö entlic hungen, Anzei gen, Be kanntm achung en oder ä hnlich e Mitte ilunge n, die si ch dara uf bezi ehen, da ss das G erät wäh rend de r Fahrt v erwend et werd en kann, betre en led iglich d essen technis che Mögl ichkeit en und si nd nich t als Au order ung ged acht, da s Gerät im direk ten Str aßenve rkehr
zu be nutzen . Mit dem Kauf de s Gerät es und d em Verzi cht auf R ückers tatt ung des K aufpr eises
(sieh e unten), s tellen Sie die F irma un widerr uich v on allen Haftu ngsans prüche n, Verlu sten, Ford erunge n und and eren An sprüch en jegl icher A rt (eins chließ lich der Anwalt skoste n) im Zusa mmenhan g mit de r Verwen dung de s Gerät s frei u nd verp ichte n sich di e Firma nicht f ür irge ndwelc he Körpe rverl etzun gen, Sc häden od er Tod, so wie für Warenve rluste und –Schä den an Fahr zeugen , einsc hließli ch Ihre s eigen en Fahrze ugs, od er jegl ichen an deren S chäden an Sie o der an Dr itten, ungeac htet de r Umstä nde ode r Bedin gungen z u belan gen und d ie Firm a in je dem Falle schadl os zu hal ten. Sie akzept ieren h iermit auch, da ss die F irma kei nerlei Ver­antw ortun g für kö rperli che Sch äden ir gendwe lcher Ar t, una bhängig von Grü nden, Zu ständ en oder Umstän den, ein schlie ßlich e ines Fun ktion sfehle rs des G erätes trägt . Alle Ri siken di e mit dem B etrieb des Ger ätes ei nhergeh en, lie gen auss chließ lich un d vollst ändig b eim Ben utzer des G erätes , ungeac htet de ssen, o b das Ger ät vom ur sprün gliche n Käufe r oder D ritten benut zt wird . Die Fir ma set zt Sie h iermit davon in Kenntni s, dass d ieses Gerät au ßerdem einen Ve rstoß gege n örtl iche, Bu ndes-, St aats- o der nat ionale G esetz e oder Vo rschr iften darste llen kön nte und da ss jegl iche Be nutzu ng des G eräts a usschl ießlich auf eig enes Ri siko und eigene Ve rant­wor tung er folgt .
1. Sie, Ihre Erb en, Rechts vertreter, Nac hfolger ode r Abtretung sempfänge r verzichten h iermit freiw illig und auf ewi g auf jegliche A nsprüche, Fo rderungen, g erichtlich e Schritte u nd Haf­tungsa nsprüche, di e direkt oder i ndirekt du rch die Nutzu ng des Gerätes e ntstehen kö nnten, ungeach tet der Umstä nde und UNABHÄNG IG DAVON, OB DIES DURCH FAHR LÄSSIGKEIT O DER ANDERWEIT IG UMSTÄNDE VERUR SACHT WURDEN und di ese Schäden I hnen zu einem spä teren Zeitpun kt als Ergebn is der Nutzun g dieses Gerä tes zugefü gt werden könnte n, und Sie entlas ten, entbind en und halten di e Firma davon sch adlos, soweit d ies geset zlich zugelas sen ist.
2. Sie vers tehen und übe rnehmen das Ri siko, dass mit der Nu tzung des Ge rätes verbun den ist, einsch ließlich des Ri sikos fahrlä ssiger Handlu ngen oder Unter lassungen se itens Drit ter.
3. Sie best ätigen, dass S ie körperlic h dazu in der Lag e sind, das Gerät z u benutzen un d das Sie nicht unt er einer Krank heit leiden bz w. Einschränk ungen unterl iegen, die Ihre F ähigkeit zur sichere n Nutzung de s Gerätes beei nträchtig en könnten. Sie be stätigen, d ass Sie mindes tens achtze hn (18) Jahre alt sind und d ass Sie hinsich tlich der Risi ken, die mit der Nu tzung des Geräte s verbunden sin d, informie rt wurden. Si e stimmen wei terhin zu, dass S ie vor oder wäh­rend der Nu tzung des Ge rätes weder Al kohol noch irg endwelche be wusstsei nsveränder nden Drogen z u sich nehmen wer den die Ihre Auf merksam keit beeintr ächtigen könn ten.
4. Sie bes tätigen unse re Warnungen ve rstanden zu h aben, dass: (a) bei de r Nutzung des G eräts im Straße nverkehr Risik en und Gefahr en bestehen, e inschließli ch aber nicht nu r in Bezug auf Verletz ungen oder Kr ankheiten, Ze rrungen, Br üche, Teil- und/ode r Totallähmung, Tod, o der andere Le iden, die zu ern sthaften B ehinderung en führen könn ten; (b) diese Risi ken und Gefahr en durch die Fahr lässigkeit de s Herstelle rs oder dess en Vertreter o der Dritte n verursach t sein könn ten, die an der Kons truktio n oder Herste llung dieses G eräts betei ligt waren; (c) die se Risiken du rch vorhers ehbare oder u nvorherseh bare Ursac hen hervorg erufen werd en könnten. Sie über nehmen hierm it alle Risiken un d Gefahren s owie alle Verant wortung f ür alle Verluste und/oder S chäden, unab hängig davon ob si e ausschließ lich oder teilw eise durch die Fah rlässig­keit oder d as Verhalten and erer, einschlie ßlich seiten s der Firma veru rsacht wur den.
5. Sie best ätigen, dass Si e diese Haf tungsfrei stellung gel esen haben, ih re Bedingung en vollstän ­dig vers tehen und dass S ie mit dem Verzic ht auf Rückgabe d es Gerätes ge gen Rückers tattung des Kauf preises auc h auf jeglich e Forderunge n verzichten .
Garant ieverzic ht
SCHUBERT H ÜBERNIMMT WEDER AUS DRÜCKLICHE NO CH STILLSCHW EIGENDE GARAN TIEN HIN­SICHTLIC H DES BEIGEFÜGT EN GERÄTES, EINSCHL IESSLICH JEGLI CHEN IMPLIZITEN G ARANTIEN HIN ­SICHTLIC H DER EIGNUNG FÜR EINEN BE STIMMTEN ZWEC K ODER SONSTIGE ABSI CHTEN DES KÄUFER S.
DAS GERÄT SAMT Z UBEHÖR WERDEN AUF EI NER “AS IS”-BASIS (D. H. OHNE MÄ NGEL GEWÄHR), UND
AUF “AS AVAILABLE”-BA SIS ANGEBOTEN AUSSC HLIESSLICH JEG LICHER GARANT IEN, DIE ÜBER DIE IN
DER BEILIEG ENDEN GEBRAUCHS ANLEITUNG ERWÄHNT EN GARANTIEN HI NAUSGEHEN.
Haftu ngsbesch ränkung
SCHUBERT H IST IN KEINEM FALL FÜR I RGENDWELCHE BESO NDEREN, INDIREK TEN ODER FOLGE SCHÄ-
DEN MIT STR AFCHARAK TER ODER IRGENDWELC HE ANDEREN SCHÄD EN DIE AUS DER VERWENDUN G DES GERÄTE S ENTSTEHEN HAF TBAR, UNGEACH TET OB ES SICH UM EIN EN VERTRAGSBRU CH, EIN DELIKT (E INSCHLIESSLI CH FAHRLÄSSIGKE IT), PRODUKTH AFTUNG ODER EINE N ANDEREN UMSTAND HANDELT, AUCH WENN AUF DIE M ÖGLICHKEIT DI ESER SCHÄDEN HING EWIESEN WURDE . HIERMIT BESTÄTIGEN UND S TIMMEN SIE ZU, DASS ES SI CH BEI DEN VORHER ERWÄHN TEN BESCHRÄN KUNGEN UM GRUNDLE GENDE BESTANDTEIL E DIESER VEREINBA RUNG HANDELT UND DASS DAS G ERÄT IHNEN OHNE DIES E BESCHRÄNKU NGEN NICHT ZUR VER FÜGUNG GESTELLT WÜR DE.
Deu tsch
23
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 23 7/18/12 5:38 PM
Rücker stattun g des Kaufpr eises
FALLS SIE MIT D IESEN BEDINGUNG EN NICHT UNEINGE SCHRÄNKT EIN VERSTANDEN SIND, BIT TEN WIR SIE, DASS G ERÄT AN die Firma MIT VO LLER KAUFPREISR ÜCKERSTATTUNG ZUR ÜCKZUGEBEN,
VORAUSGE SETZT, DASS SIE DIE SES INNERHALB VON 7 A RBEITSTAGEN NACH ERWE RB DES GERÄTES TUN (Kauf beleg er forderlic h) UND DAS GERÄT SOWIE ALLE Z UBEHÖRTEILE UN VERSEHRT SIND. BE­ZIEHEN SIE SIC H BEI DER RÜCKGABE AUF DI ESE BESTIMMU NGEN. BEI NICHT-RÜC KGABE INNERHALB
DES VORGEN ANNTEN ZEITRAUM S BEFINDEN SIE SICH AUSD RÜCKLICH IN UNEI NGESCHRÄNK TER ZUSTIMMU NG MIT ALLEN OBEN ANG EFÜHRTEN BEDINGU NGEN UND VERZIC HTEN AUF ALLE ZU-
KÜNFTI GEN ANSPRÜCHE UND FO RDERUNGEN GEGEN ÜBER SCHUBERTH .
www.s chubert h.com
24
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 24 7/18/12 5:38 PM
U S E R M A N U A L
P O W E R E D B Y
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 25 7/18/12 5:38 PM
2745 6803 19
TABLE OF CONTENTS
1. INTR ODUC TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2. CON TENTS O F THE RE TAIL BOX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
3. CHA RGING T HE HEAD SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4. BAS IC SET UP AND CO NFIGUR ATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.1 BASIC FUNCT IONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.2 STATU S LIGHT S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.3 SO FTWAR E UPGR ADES AN D SETT INGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.4 SET TINGS CUSTOM IZATIO N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.5 VOI CE MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.6 AUD IO SOUR CES AN D PRIOR ITIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.7 RES ETTI NG YOUR H EADSE T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5. S2 INS TALLATI ON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.1 REMOV ING THE EXIST ING ACOU STIC CO LLAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.2 CON NECTI NG THE A NTENNA CABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.3 ATTAC HING TH E SRCSYSTEM™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5.4 POSI TIONI NG THE S PEAKER S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5.5 POS ITION ING THE MICROP HONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5.6 REM OVING T HE SRCSYSTEM™ FROM YOUR HEL MET . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5.7 WEA RING AN D REMOV ING THE HELME T. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5.8 CLE ANING THE SRCSYSTEM™ ACOUS TIC COL LAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6. C3 P RO INSTAL LATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.1 REMOV ING TH E EXIS TING ACO USTIC C OLLAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.2 CON NECT ING THE ANTENN A CABL E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.3 ATTAC HING TH E SRCSYSTEM™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6.4 POS ITION ING THE S PEAKE RS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6.5 PO SITION ING THE MICRO PHONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6.6 RE MOVING T HE SRCSYSTEM™ FROM YOUR HEL MET . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6.7 WE ARING A ND REMO VING TH E HELME T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
6.8 CL EANING THE SRCSYSTEM™ ACOU STIC CO LLAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7. CONNEC TING M OBILE P HONES , GPS AN D MP3 PLAY ERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7.1 MOB ILE PHO NE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
7.2 GPS DE VICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
7.3 MP3 MUSI C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
8. BUI LTIN FM RA DIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
9. USING THE INT ERCOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
9.1 INTROD UCTI ON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
9.2 INT ERCOM CO MPATIBIL ITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
9.3 BEFO RE STAR TING TH E INTER COM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
9.4 USING THE SRCSYSTEM™ FOR INTERCO M WITH O THER
SRCSYSTEM™ HEA DSETS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
9.5 MAK ING INT ERCOM C ALLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
9.6 RECE IVING I NTERCO M CALL S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
9.7 VOIC E CONNE CT FEAT URE VOX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
9.8 RES ET PAIRI NG RES TORIN G DEFAULT CO NFIGU RATION . . . . . . . . . . . . . . .43
9.9 NOTE WORTH Y ISSUE S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
9.10 TR OUBLE SHOOTI NG THE I NTERCO M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
10. CLICKTO LINK® C TL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
11. SUPPO RT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
12. NOTI CES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
IMP ORTANT: T his is version 1.0 o f the User Manual. P lease note, tha t our manual is upd ated period ically on our we bsite in order t o include the ver y latest fea tures as well th e new option s and functi ons of your new SRC-System. P lease visit w ww.schuber th.com/
leadm in/downloads /SRC/SRC-System_Ma nual-1.pdf to check now i f the
manual you a re holding is th e most update d version and do wnload the web site manual versio n in your prefer red language .
26
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 26 7/18/12 5:38 PM
1. INTRODUCTION
Congratula tions and thank you for ch oosing the Schuber th Rider Communicati on-
System™ (SRC-System™) Headset f or motorcycle helme ts. This manual wi ll help you operate the head set, but you should r st familiarize
yoursel f with the Bluetooth® func tionality of your mob ile phone and/or GPS
device bef ore using the SRC-System™. The retail b ox contains one SRC-System™. When paired w ith another
SRC-System™, the units can b e used for Intercom at a ran ge of up to 700 m/
2,300 ft (su bject to terrain).
YOUR SRCSYS TEM OFFERS THE FOLLOW ING CONNECTIV ITY OPTIONS:
1. Mob ile phone communicat ion (supporting Blue tooth® Handsfree* and A2DP and AVRCP proles at a 10 m / 33 ft . range)
2. Wirel ess music-streaming (suppor ting the Bluetooth® Stereo A2DP and AVRCP proles and c ompatible with a vari ety of MP3 Players, adapte rs and other audio devic es)
3. 2-way or 3-Way Bike- to-Bike Intercom for co nference calls with ot her SRC-System™ headsets (up to 700 m/ 2, 300 ft) in Full Duplex ** mode
4. Dr iver-to-Passenger Inte rcom
5. Click-to-Li nk® for spontaneou s intercom communicati on with any nearby SRC-System™, scala rider G4 or G9
6. GPS Navigat ion instructi ons and Streaming Audio fr om compatible Bluetooth®
devices
7. Built-i n FM Radio with 6 station p resets and automat ic tuning
8. As a stere o headset for listenin g to cable-connec ted audio devices, (suc h as non-Bluetoo th® MP3 Players an d iPods®)
ADDITIONAL SPEC IAL FEATURES:
AGC technolo gy (Automatic Gain Contro l), allowing th e automatic adjustme nt
of volume accor ding to ambient noise and d riving speed. You can also co ntrol the volume leve l manually. AGC sensitivit y levels can be customiz ed to suit your pers onal preferences.
VOX technolog y for safe and hands-f ree operation of som e key functions
(Voice Dial, Answ er Call, Reject Call). VOX sensi tivity levels can be c ustomized to suit your pe rsonal preference s.
PLC soft ware (Packet Loss Concealm ent) for real-time compe nsation of audio
losses in c hallenging environment s.
Advanced so ftware which yo u should update while in st andby mode, via any
PC running Wi ndows® XP™, Vista™ or Windows 7.
Spoken sta tus announcements, so t hat you always know to whom or w hat
device you are c onnected to at any given t ime.
We wish you a great r iding experience and r emain available for any inqu iries you may have. Just wr ite us at service@ schuberth.co m
Nicole Prell
Head of Sal es and Marketing
SCHUBERTH GmbH
Visit ww w.schuberth .com/src2-tutorial /en to exp erience an interact ive demonst ration of the SRC-System™ functio ns.
_______________________
* Mob ile phones tha t do not suppor t the Bluetooth® Ha ndsfree prol e may prevent you f rom
using cer tain advanc ed features
** “F ull Duplex” l ets you to speak a nd hear the othe r party sim ultaneousl y, similar to mobil e or
landlin e phone convers ations and un like walkie-t alkie commun ications
Eng lish
27
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 27 7/18/12 5:38 PM
2. CONTENTS OF THE RETAIL BOX
SRCSYSTEM™ FOR S2 HELMETS (oered in d ierent sizes)
Corded Microphone
2 Speakers
Antenna
Connector
Wall charger p lug
USB adapter c able
Velcro® pads
MP3 cable
Microph one sponge
Speaker pad s
User Manual, s tickers
Channel A Button
• Connect to Rider A
• MP3
Mobile Button
Channel B Button
• Connect to Rider B
• FM Radio
Volume Up / Forward Button
Volume Down / Rewind Button
USB Connector
• Charging Jack
• Soft ware Download Port
• AUX
SRCSYSTEM™ FOR C3 PRO HELMETS (oer ed in dierent sizes)
2 Speakers
Microphone
USB Connector
• Charging Jack
• Soft ware Download Port
• AUX
Flexible Boom
Pin
Antenna
Connector
Wall charger p lug
USB adapter c able
Velcro® pads
MP3 cable
Microph one sponge
Speaker pad s
User Manual, s tickers
Pin
Channel A Button
• Connect to Rider A
• MP3
Mobile Button
Channel B Button
• Connect to Rider B
• FM Radio
Volume Up / Forward Button
Volume Down / Rewind
Button
28
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 28 7/18/12 5:38 PM
3. CHARGING THE HEADSET
Make sure t hat your headset is f ully charged fo r at least four hour s
before i nitial use.
1. Open the cover pro tecting the Charg ing Jack.
2. Insert t he USB cable into the Chargi ng Jack.
3. Ins ert the other end of th e USB cable into the wall char ger or a computer’s USB port .
4. Wh ile charging, the red LED t urns on. When
charging is c omplete, the red LED will tu rn o.
Your wall charger an d USB adaptor cable ser ve
two purp oses:
1. Charging your he adset from any A/C wall so cket or from a USB port o n your comput er (charging t ime from computer ta kes longer)
2. Download ing software up grades from any PC run ning Windows® XP™, Vista™ or Wind ows 7. (see secti on 4.3 for details).
IMPORTANT:
The cover protecting the micro USB Connec tor should be kept tightly close d at all
times to prevent mois ture from entering the device.
4. BASIC SETUP AND CONFIGURATION
4.1 BASIC FUNCTIONS
DESIRED RESU LT R EQUIRED ACTION
Turn On / O Press and h old the Mobile But ton for at leas t 3 seconds
Adjust t he volume of the curre nt audio sour ce
Mute Simulta neously tap Volum e Up and Volume Down whil e
Batte ry Level Indic ator While on s tandby, press and ho ld the Volume Up But ton
4.2 STATUS LIGHTS
LED Indic ation
None Headset i s o
1 blue as h every 3 secon ds Standby – No c all is in progre ss
2 blue as hes every 3 sec onds Audio ac tive
1 red as h every 3 second s Standby – B attery is low
2 red as hes every 3 seco nds Lo w battery whi le audio activ e
Solid r ed Chargin g
On: Three b lue ashes and As cending tone O: Thr ee red ashes and D escending ton e
Tap either the Vol ume Up or Volume Down Bu tton (sets and s aves the volume pe r source)
any audio is o n
for 3 seco nds Blue light = B attery is f ully charged Red/bl ue light = Batter y is half full Red light = B attery is alm ost empty
Status
Eng lish
29
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 29 7/18/12 5:38 PM
4.3 SOFTWARE UPGRADES AND SETTINGS
To make the most of you r SRC-System™, make sure tha t it is running the latest soft ware. To download the latest s oftware updat es and take advantage of customi zing settings via th e computer, register online at: ww w.schu berth.com/re gister/en and have your
produc t serial number ready.
After dow nloading the SRCS Upgr ades program, use the USB c able included in
the retail b ox to connect the SRC-System™ to your com puter.
Once connec ted to your computer, you will e asily be able to customi ze the setti ngs on your SRC-System™ following the on -screen instruc tions.
Future sof tware upgrad es and program patche s will ensure the soft ware of your SRC-System™ is kept up-to -date and will include ad ditional features, s tatus
announceme nts and other valuable f unctions.
Please note th at until further no tice, upgrades will onl y be available for PCs running Win dows XP™, Vista™ or Windows 7 oper ating systems.
4.4 SETTINGS CUSTOMIZATION
The SRC-System™ oers va rious customizab le settings which a llow you to
persona lize the device based on yo ur preferences. Amo ng these setting s, you
can:
En able/Disable Spoken St atus Announcemen ts which provide your
connec tivity status, i.e. w hether you are in mobile p hone or intercom mode, and conrm chan ges of such modes. By de fault the feature is ON .
S et custom AGC and VOX sensitivi ty levels suited to you r specic riding
style an d conditions.
SRCSYSTE M SET TINGS CAN BE CUST OMIZED IN TWO WAYS:
• V ia the free SRC-System™ Upgrades so ftware availabl e for download from www.sc huberth.com /register/en. Require s PC and cable-conn ected device
(cable includ ed). See section 4.3.
• V ia the Voice Menu and the butto ns on your SRC-System™ unit – see below.
4.5 VOICE MENU
The Voice Menu i s available in several langu ages.
1. Pres s and hold the Channel “A” button an d Channel “B” button si multaneously for 3 secon ds while on standby.
2. Af ter entering the menu, f ollow the voice instru ctions in English or ch oose your prefe rred language
4.6 AUDIO SOURCES AND PRIORITIES
The diere nt audio sources conne cted to the SRC-System™ are priorit ized as shown below, i.e. the hig her priority so urce will always override a nd interrupt
the lower one. For exampl e, incoming phone calls wil l interrupt ongoing Int ercom calls, while
incoming inte rcom calls will interr upt the audio from the bu ilt-in FM Radio etc.
Higher Pri ority
Lower Prior ity
4.7 RESETTING YOUR HEADSET
If your SRC-System™ fails to res pond despite repeate d attempts, you can reset your h eadset by charging it. Af ter approximatel y 10 seconds, r emove the headse t from the charger and t urn it on again. It should now r espond as
expec ted.
1. Mobile Phone audio or GP S instructio ns*
2. Interco m / Click-to-Link®
3. A2DP (Stereo Blue tooth) audio
4. FM Radio (Built-in)
5. AUX (for corded c onnection i.e. Music Player s)
*GPS instruc tions from Smar tphone GPS Apps are
prioritize d like A2DP audio
20.
30
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 30 7/18/12 5:38 PM
5. S2 INSTALLATION
Antenna connector
pulled out
(See section 6 for C3P RO installation instr uctions)
5.1 REMOVING THE EXISTING ACOUSTIC COLLAR
First, r emove the existing Acou stic Collar from your he lmet as follows:
Pull out and re move the Acoustic Collar f rom the front at its be nt center.
5.2 CONNECTING THE ANTENNA CABLE
Your SRC-System™ has an antenna cab le which must be connec ted to the built-
in antenna cab le connector in the S chuberth helmet .
NOTE: Make sure to close the cover of the USB
connector, and then tu ck it away into the USB connector po cket.
1. Pull o ut the antenna connec tor (marked with a red tag) whi ch is tucked inside the back ri m of the helmet.
2.
On the SRC collar o pen the two fastene rs on the antenna co nnector and remove th e
A. B.
protec tive plastic cover.
3.
On the helme t remove the rubber
protec tor from the antenna
A.
connec tor.
4.
Align the t wo connector heads and s nap the two fastener s back into place to
lock the conn ector in a closed po sition.
5.
The antenna con nector can now be
safely s towed away inside the antenna connec tor pocket on the center of t he SRC-System™.
Eng lish
B.
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 31 7/18/12 5:38 PM
Antenna tag visible
31
5.3 ATTACHING THE SRCSYSTEM
1. Make su re to place the speaker and mic rophone cords inside t he helmet, and
then secu re the SRC-System™ into p lace.
2.
Push and inser t the SRC-System™ starting f rom the back of the helm et area.
Do the same f or the sides of the SRC-System™ and then th e front of the helmet area t o secure the SRC-System™ into place.
5.4 POSITIONING THE SPEAKERS
For best au dio results, make sure th at both of your speakers ar e placed as closely
as possibl e just opposite your ear s.
The follo wing applies to bot h sides of the SRC-System™:
1. Open the rear red button located under the interior lining that covers the cheek pads (the button is held by a black ring). Lift the lining slightly.
2.
Attach the corresponding oval Velcro pads to the speaker-shaped indentations on the EPS (expanded polystyrene) and position the speakers on the Velcro pads.
3. Close t he red button, makin g sure it is still inside it s black holding ring.
NOTE: Optional s peaker pads are provided to bo ost the speaker volume if need ed by bringing the sp eakers closer to your ears.
To use, simply place the spea ker pad between the Velcro pad in th e helmet
indentation an d the speaker.
5.5 POSITIONING THE MICROPHONE
Locate the sp ot on the internal paddi ng of the helmet, opposi te your mouth, where the mi crophone will be place d.
1. Pee l the cover from the adhesi ve Velcro pa d and place it on the chosen location o pposite your mouth.
2.
Attach th e microphone to the Velcro, as s hown in illustration .
3. If ther e is any excess microphon e cable, tuck it under the c heek pads.
5.6 REMOVING THE SRCSYSTEM™ FROM YOUR HELMET
1. De tach both speakers and t he microphone fro m the Velcro on the helmet.
IMPORTANT: Make sure not to pull on t he Antenna connector.
2. Pull ou t the Antenna connecto r from its pocket and c arefully disconn ect it.
3. Lif t and push the collar’s arch f rom the front helme t area to carefully rem ove
the SRC-System™ from the h elmet.
32
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 32 7/18/12 5:38 PM
5.7 WEARING AND REMOVING THE HELMET
The elec tronic components o f SRC-System™ are safel y embedded inside an Acoustic Co llar. To avoid discomf ort while you put on your h elmet or while
removing it , we recommend that you pro ceed as follows:
1. E xpand the helmet open ing by rmly holding the c hin straps and pulling them force fully apart.
2. While pulling the str aps apart, slide the h elmet over your head.
3. To remove th e helmet, proceed alo ng the same
lines by rs t pulling the straps ap art and then pushing the e ntire helmet upwards.
NOTE: Your SRC-System™ Acoustic Collar is d esigned for maximum comfo rt. However, since it contains an enti re electronic kit withi n, it will have a slight a bulge.
Therefore, put ting your SRC equipped hel met on or taking it o may feel d ierent
than what you are use d to with a standard Acoustic Collar. Remem ber: The more you pull the hel met straps apart when pu tting on your helmet o r taking it o, the smoother the pro cess will be, allowing the Acoust ic Collar to soften.
5.8 CLEANING THE SRCSYSTEM™ ACOUSTIC COLLAR
To clean the SRC-System™ Acousti c Collar, rst make sure the USB conne ctor is
tightly cl osed. Use only a slightly d amp cloth. Avoid soaking th e Acoustic Collar with water o r any other uid. Never submer ge it and refrain fr om letting water
come in conta ct with the speaker s or the microphone. Allow t he unit to dry at
room tempe rature.
6. C3 PRO INSTALLATION
(See section 5 for S2 insta llation instructions)
6.1 REMOVING THE EXISTING ACOUSTIC COLLAR
Eng lish
First, r emove the existing Acou stic Collar from
your helmet a s follows:
1. Open both snap bu ttons.
2. Pu ll out the Acoustic Collar f rom the rear at its bende d center.
3. Rel ease the collar’s pins fro m their
corresp onding indentations i nside the
helmet ’s rim.
6.2 CONNECTING THE ANTENNA CABLE
Your SRC-System™ has an antenna cab le which must be connec ted to the built-
in antenna cab le connector in the S chuberth helmet .
NOTE: Make sure to close the cover of the USB
connector, and then tu ck it away into the USB connector po cket.
33
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 33 7/18/12 5:38 PM
Antenna connector
pulled out
1. Pull ou t the antenna connect or (marked wi th a red tag) which is tucke d inside the back ri m of the helmet.
Antenna tag visible
2. On the SRC colla r open the two faste ners on the
antenna conne ctor and remove the pro tective
A. B.
plastic cove r.
3. On t he helmet remove the rub ber protector
from the an tenna connector.
A.
4. Align the t wo connector heads an d snap the two
fastene rs back into place to lock t he connector in a closed p osition.
B.
5. The a ntenna connector ca n now be safely stowed away ins ide the antenna connec tor pocket on th e center of the SRC-System™.
6.3 ATTACHING THE SRCSYSTEM
1. Make sur e to place the speaker cords in side the helmet, and then s ecure the SRC-System™ into place.
2. Sl ide and insert the pin lo cated at the edge of the c ontrol panel into its corresp onding indentation on t he helmet and close the s nap button.
Pin
3. Ins ert the other pin on th e opposite side of the Acou stic Collar into place and close the s econd snap button.
4. Pu sh and insert the Acous tic Collar starti ng from the center area to t he back of
the helmet ar ea. Do the same for the re maining parts to se cure the Acoustic
Collar into plac e.
34
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 34 7/18/12 5:38 PM
5. Make su re that both snap butt ons remain fastened, a nd that the microphone
boom is loc ated on the inner side of your h elmet (between th e SRC-System™
and the inner p adding of the helmet).
Microphone Boom
Snap Button
NOTE: Optional s peaker pads are provided to bo ost the speaker volume if need ed by bringing the sp eakers closer to your ears.
To use, simply place the spea ker pad between the Velcro pad in th e helmet
indentation a nd the speaker.
Snap Button
6.4 POSITIONING THE SPEAKERS
For best au dio results, make sure th at both of your speakers ar e placed as closely as possibl e just opposite your ear s.
The follo wing applies to bot h sides of the SRC-System™:
1. Open the rear red button located under the interior lining that covers the cheek pads (the button is held by a black ring). Lift the lining slightly.
2. Attach the corresponding oval Velcro pads to the speaker-shaped indentations on
the EPS (expanded polystyrene) and position the speakers on the Velcro pads.
3. Clo se the red button, mak ing sure it is still insid e its black holding ri ng.
6.5 POSITIONING THE MICROPHONE
To assure smooth c losing (ip-down) of the hel met’s chin sectio n, rst remove its
triangula r Anti-Noise Pad and pro ceed as follows:
1. Bend the exi ble microphone boom a s shown in the image.
2. Press the mi crophone towards the c enter of your mouth.
3. Fli p-down and close th e chin section of you r helmet. You may need to use both hands to clos e the chin section p roperly.
4. Wh ile the chin sectio n is closed and the viso r is open, insert your ha nd into the
opening of th e visor and push the micr ophone away, towards the center of t he chin sec tion directly op posite your mouth.
6.6 REMOVING THE SRCSYSTEM™ FROM YOUR HELMET
1. Det ach both speakers fr om the Velcro on the helmet.
IMPORTANT: Make sure not to pull on t he Antenna connector.
2. Pull out the An tenna connector fr om its pocket and car efully disconnec t it.
3. Carefull y lift and push the Acou stic Collar’s arch from t he center.
4. Re lease the Acoustic Colla r’s pins from their corr esponding indentat ions inside
the helmet ’s rim.
5. Open both snap b uttons.
Eng lish
35
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 35 7/18/12 5:38 PM
6.7 WEARING AND REMOVING THE HELMET
The elec tronic components o f SRC-System™ are safel y embedded inside an Acoustic Co llar. To avoid discomf ort while you put on your h elmet or while
removing it , we recommend that you pro ceed as follows:
1. Ex pand the helmet openi ng by rmly holding the chi n straps and pulling th em forcefu lly apart.
2. W hile pulling the strap s apart, slide the helm et over your head.
3. To remove th e helmet, proceed alo ng the same
lines by rs t pulling the straps ap art and then
pushing the e ntire helmet upwards.
NOTE: Your SRC-System™ Acoustic Collar is d esigned for maximum comf ort. However, since it contains an enti re electronic kit withi n, it will have a slight a bulge.
Therefore, put ting your SRC equipped hel met on or taking it o may feel d ierent
than what you are use d to with a standard Acoustic Collar. Remem ber: The more you pull the hel met straps apart when pu tting on your helmet o r taking it o, the
smoother the pro cess will be, allowing the Acoust ic Collar to soften.
7. CONNECTING MOBILE PHONES, GPS AND MP3 PLAYERS
MULTIPLE DEV ICE CONNECTIV ITY “MDC” WITH BLU ETOOTH® COMPATIBLE DEVIC ES
Thanks to MD C technology the SRC-System™ oer s parallel connect ivity as follows*:
Intercom wit h up to two other SRC-System™ headsetsBluetooth enab led Mobile Phone / GPS devi ceA2DP enabled MP3 Playe r
MP3 player
GPS
Mobile pho ne & A2DP connect ivity
6.8 CLEANING THE SRCSYSTEM™ ACOUSTIC COLLAR
To clean the SRC-System™ Acousti c Collar, rst make sure the USB conne ctor is
tightly cl osed. Use only a slightly d amp cloth. Avoid soaking t he Acoustic Collar
Built-in FM radio
Up to 700 m / 2,300 ft. Bike-to-B ike
Intercom Range*
with water o r any other uid. Never submer ge it and refrain fr om letting water come in conta ct with the speaker s or the microphone. Allow t he unit to dry at
room tempe rature.
NOTE: If you plan to use you r mobile phone while usin g a Bluetooth® GPS device, then you should pai r your mobile phone to the GPS a nd not to the SRC-System™ headset.
* see restrict ions under 9.4 b
36
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 36 7/18/12 5:38 PM
7.1 MOBILE PHONE
To use your Bluetooth® mobi le phone with the SRC-System™, you must
rst pai r the two devices.
NOTE: If you plan to use a GPS devi ce in parallel with your mobi le phone, then you should pair yo ur mobile phone to the GPS devi ce and not to the SRC-System™. In such case, skip this sec tion and proceed directl y with section 7.2.
Pairing is a one t ime process. Once the h eadset is paired to a spe cic mobile phone, they wi ll remain paired and auto matically recognize e ach other whenever they are wit hin range.
If the connec tion between t he phone and headset is lo st, tap the Mobile But ton
on your heads et to reconnect the d evices.
PAIRING A MOBILE PHONE:
1. Turn on you r phone and make sure its Blu etooth® function is ac tivated. Turn on your headse t by pressing the Mobile Phon e Button for at leas t three seconds resulting i n three blue ashes.
2. With t he SRC-System™ turne d ON, press and hold the Mobi le Button for at
least six se conds until the Red and Bl ue Lights begin rapi dly alternating.
3. Searc h for Bluetooth® devices on your p hone by following the pho ne’s instr uc­tions. Consu lt your phone’s User Manual for m ore information.
4. Af ter a few seconds the ph one will list “SRCS” (inc l. its softwa re version)
as a discovere d device. Select it an d follow your phone’s instru ctions to accept the pairin g.
5. When pr ompted, enter 0000 (fo ur zeros) as your PIN or passkey.
6. Your phone will co nrm that pairing has su cceeded and the headse t will begin ashing slowl y in Blue.
NOTES:
1. Wi th some mobile phones, yo u may need to tap the Mobile But ton to connect
the headset to the ph one after pairing is com plete. The SRC-System™ will automaticall y connect to the last phone conn ected to the headset.
2. If the pairi ng process is not completed withi n two minutes the headset wil l return
to Standby mode
MAKING A ND RECEIVING MOBILE PHONE C ALLS
BASIC FUNCT IONS
Answer a c all Tap the Mobile But ton or speak loud ly any word of your cho ice
Rejec t a call Re main silent for 15 sec onds, or press an d hold the Mobile
End a cal l Tap the Mobi le Button dur ing a call, or let the o ther party
Voice Dial
(if suppo rted by mobile ph one)
Redial* During St andby, tap the Mobile B utton twic e
ADVAN CED FUN CTION S FOR 3WAY COMMUN ICATIO N:
Add/Remove CHANNEL “A” headset to/from phone call
Add/Remove CHANNEL “B” headset to/from phone call
* This feat ure is not availa ble during int ercom or mobil e phone calls.
Butto n for 3 seconds dur ing an incoming c all
termina te the call
During St andby, tap the Mobile B utton and pron ounce loudly
the name of t he person you wi sh to call.
Tap the CHANNEL “A” but ton while on a phone c all
Tap the CHANNEL “B ” button while o n a phone call
When the head set is on an active phon e call, any Intercom call req uest will be automatic ally rejected.
Once the pho ne call ends, you can make and ac cept Intercom calls again.
Not all Bluetooth® mob ile phones can broad cast Bluetooth® Stereo music (A2DP),
even if the pho ne has an MP3 player applicati on. Consult your mobile pho ne’s
User Manual fo r more information.
Eng lish
37
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 37 7/18/12 5:38 PM
7.2 GPS DEVICE
To use a Bluetooth® enabled GPS device with the SRC-System™, you
must rst pair the two devices. This will allow your GPS to transmit navigation instructions and audio to the speakers of your headset.
NOTE: Not all Bluetooth® GPS devices a llow connections to Blu etooth® audio devices. Please consult your GPS User G uide for more informatio n.
PAIRING THE HE ADSET TO A GPS DEVICE:
1. Turn on you r GPS and turn on your heads et.
2. With t he SRC-System™ turned O N, press and hold the Volume Up Bu tton for at
least six se conds until the Red and Bl ue Lights begin ashi ng simultaneously.
3. Searc h for Bluetooth® devices on your GP S by following the inst ructions in
the GPS User Gu ide. After a few second s the GPS will list “SRCS” (i ncl. its
soft ware version) as a disc overed device. Selec t it and follow your GPS’s
instruc tions to accept the pai ring.
4. If yo ur GPS device prompts f or a PIN or Passkey enter 000 0 (four zer os).
5. Your GPS devic e will conrm that pairi ng has succeeded. Your SRC-System™
will begin  ashing slowly in Blue.
IMPORTANT
If you wish to use a Bluet ooth® mobile phone to make an d receive calls through the headset, you shou ld pair your mobile pho ne to your GPS device by following the instructio ns in your GPS User Guide.
NOTES:
1. I f the pairing process is not comp leted within two minutes th e headset will return
to Standby mode
2. The priori ty schedule of your SRC-System™ has been set in a way to avoid
incoming intercom cal ls to interrupt GPS instructio ns in progress. In such case the intercom caller wil l hear a busy signal and you wil l hear two beeps, indicati ng that an intercom call er is trying to page you (see sectio n 4.6 for details on audio priorities of p aired devices).
7.3 MP3 MUSIC
7.3a WIRELE SS A2DP
Your headset is de signed to receive wirel ess stereo music fr om A2DP sources and mobile phon es that support the B luetooth® A2DP and AVRCP proles (mostly 3rd generatio n devices).
Using a Bluetooth® dev ice that supports t he AVRCP prole wi ll allow you to operate all ma jor A2DP source funct ions directly fr om your headset.
NOTE: The SRC-System™ can also receive au dio via the enclosed cable fro m non-
Bluetoot h® MP3 Players or au dio sources as described in sec tion 7.3b
While listen ing to music from an A2DP sourc e, you will no t miss any mobile or
intercom ca lls, as the headset will auto matically stop the musi c giving preference to the incomin g call. However, after you term inate your call, some MP3 sour ces may not automat ically continue but re quire manual re-ac tivation.
SETTI NG UP YOUR MP3 PLAYER FOR BLUE TOOTH STEREO A2DP TRANS MISSION
To use a Bluetooth® Stereo (A2DP) enab led MP3 Player to listen to ster eo music, you must r st pair the device to your h eadset.
PAIRING THE HE ADSET TO AN MP3 PLAYER
NOTE: If your A2DP source is i ntegrated inside your Mobile Pho ne, then you should
pair it with you r headset as described in sect ion 7.1 above
1. Turn on your MP3 Player and make sure that its Bluetooth® function is activated.
2. With t he SRC-System™ headset t urned ON, press and hol d the Mobile Button
for at least s ix seconds until the Re d and Blue Lights begin a lternating rapidly:
3. Searc h for Bluetooth® headsets on your MP3 Play er by following the device ’s
instruc tions.
4. Af ter a few seconds the MP3 Play er will list “SRCS” (incl. i ts software
version) as a di scovered device. Selec t it and follow your MP3 Player ’s
instruc tions to accept the pai ring.
38
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 38 7/18/12 5:38 PM
5. If your MP3 p layer prompts for a PIN or Pas skey enter 0000 (four zero s).
6. Once pair ing is complete, your MP3 Player may co nrm that pairing has su c­ceeded, an d the headset will begi n ashing slowly in Blue.
NOTE: If the Pairing pro cess is not completed within tw o minutes the headset will return to Standby mod e.
Any other audi o connection will au tomatically mute the MP3 Playe r. The audio signal will re turn only when headse t is once again in Standby mod e.
NOTE: While listenin g to your MP3 player, the VOX feature is disabled
Eng lish
OPERATIN G YOUR A2DP SOURCE FRO M YOUR HEADSET
Play Press the MP3 But ton for 3 seconds
Pause / Sto p* Press the MP3 Bu tton for 3 seco nds
Forwa rd Press th e Volume Up Button f or 3 seconds
Rewind* * Press th e Volume Down Butt on for 3 seconds
* Varies depending on your mo bile phone
** With some phones you may n eed to repeat this action on ce more
SWITCHING BETWEEN A2DP AUDIO SOURCES
If a Music Player is p aired, the SRC-System™ will use it as the de fault A2DP audio source.
1. Stop the music playb ack from the curren t device.
2. Start mus ic playback from the ot her device.
7.3b C ABLECONNEC TED MP3 PLAYER VIA THE AUX
Your headset allow s you to connect non-Bl uetooth® audio sources, such a s MP3
players to the h eadset by using the enclo sed cable.
1. Make su re the headset is on Stand by mode, ashing slowly in Blu e.
2. Conne ct the MP3 cable to your MP3 play er/audio sourc e’s headset ja ck and insert t he other end of the cable i nto the micro USB Conne ctor.
3. O perate the MP3 Player device by us ing its
own butto ns as usual (FF / REW / PLAY / PAUSE).
Volume can be adj usted through the MP3 Playe r or the Volume Buttons of the headset.
8. BUILTIN FM RADIO
The SRC-System™ is equippe d with an FM stereo radio re ceiver and RDS (Radio
Data System) tec hnology.
Radio On / O  Press and h old the CHANNEL “B” b utton for 3 se conds
Switch to n ext prese t station
Start In tercom call While lis tening to the Radi o, start talki ng loudly
Initiat e Voice Dial from yo ur Mobile Phone
Initiat e Redial from
your Mob ile Phone
RDS ON/OFF (Defau lt: OFF)
Thanks to t he RDS feature, your heads et will automatically s elect the stron gest signal availab le for the FM station you w ish to listen to, no matter whe re you are riding.
While lis tening to the Radi o, tap the CHANNEL “B” b utton to cycle t hrough the 6 Pres et FM Stations
While lis tening to the Radi o, tap the Mobile But ton and pronoun ce loudly the name o f the person you w ish to call. Thi s feature is supp orted only by mo bile phones that include t he Voice Dial featur e
While lis tening to the Radi o, tap the Mobile Bu tton twice
While the R adio is on, press an d hold Volume Up and Volume Down Bu ttons simult aneously for 3 se conds
39
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 39 7/18/12 5:38 PM
Channel “A“ Button
Channel “B“ Button
RDS ON/OFF (press simultaneou sly 3 seconds while Radio is on)
FM Radio ON / OFF (press 3 sec.)
Switch among pre-saved statio ns (tap briey)
There are t wo ways to search for a new ra dio station on your SRC-System™:
Seek and S ave: (Find the next FM stat ion)
1. Pres s and hold the Volume Up or Volume Down Bu tton for 3 seconds.
• Pressing Volume U p searches upwards (hi gher frequency) fo r a station
• Pressing Volume D own searches downwar ds (lower frequenc y) for a station
2. Tap the Ch annel “B” button wit hin 20 seconds of nding th e FM station
to save it as the c urrent Preset.
Scan and S ave: Scan through FM stat ions
1. Pres s and hold the Volume Up butto n for 6 seconds. The SRC-System™
will search u pwards (higher freq uency) for a station. W hen a station is found, it c an be heard for a few secon ds.
2. To stop t he scan on this stati on: Tap the Volume Up But ton.
3. Tap the Chan nel “B” button with in 20 seconds of nding the FM s tation
to save it as the c urrent Preset.
4. To conti nue scan: Wait for the nex t station to be found.
NOTE: During Scan, tap the Chann el “B” button to Fast Save the cur rent FM station
as the current Preset.
AUTOMATIC R ADIO TUNING
This featur e makes nding new stati ons fast and easy by auto matically creating a temporar y list of 6 “on-the-go” r adio stations.
1. Turn on the Radio.
2. Press and ho ld the Volume Down button fo r 6 seconds.
3. Your SRC-System™ will sear ch upwards (higher fr equency) from the
current s tation and store the n ext 6 FM stations it di scovers as “on the go” stati ons.
4. If d esired, repeat fro m Step 2 to stor e the next 6 FM statio ns as “on the go” stati ons.
NOTE: These 6 temporary “on the go” s tations cannot be saved and do no t replace the FM Presets you may have sa ved.
Turning o your SRC-System™ will clear the Automatic R adio Tuning st ations and restore t he FM Presets.
40
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 40 7/18/12 5:38 PM
9. USING THE INTERCOM
9.1 INTRODUCTION
Your SRC-System™ allows you to connec t to other bikers using SRC h eadsets
within a ran ge of up to 700 meters / 2,300 f t. (subject to terr ain). To set up one
or two Inter com Bluetooth® connection s, you must rst pair yo ur SRC-System™
headset wi th the other headset s. Pairing is a one t ime process. Once com pleted, the headset s will remain paired
and automati cally recognize each o ther whenever they are wi thin range.
Your headset has t wo Intercom channels avai lable for headset-to- headset connec tions. Therefore, you r SRC-System™ can commun icate simultaneousl y in conferenc e mode with up to two othe r SRC headsets.
9.2 INTERCOM COMPATIBILITY
You can use your SRC-System™ headset for Intercom co mmunication with any other SRC-System™ headset a nd with cardo scala r ider headsets. For f urther details vi sit www.cardosys tems.com/SRC.
9.3 BEFORE STARTING THE INTERCOM
Your SRC-System™ headset has two b uttons designated f or quick connect ion to
two other h eadsets. These ot her headsets are ref erred to as CHANNEL “A” and
CHANNEL “B”.
Channel “A“ Button
Channel “B“ Button
9.4 USING THE SRCSYSTEM™ FOR INTERCOM WITH OTHER SRCSYSTEM™ HEADSETS
INTERCOM CHANNE L PAIRING / CONNE CTION
CHANNEL “A” CHANN EL “A” BUTTON Rapid RED ashin g
CHANNEL “B” CHA NNEL “B” BUTTON Rapid BLUE a shing
BUTTON
PAIRING MODE LED INDICATORS
9.4a. TWO WAY INTERCOM
Using two SRC-System™ headsets
1. Whi le both headsets are t urned OFF, turn th em ON by pressing and holdi ng
the Mobile Bu ttons until the Blue Li ghts ash three times .
2. Make sur e that both headsets ar e now ashing slowly in Blue.
3. Choos e an available CHANNEL you wish to u se to pair the headset (CHANNEL “A” or CHANNEL “B”).
NOTE: Selecting a CHANN EL that is already in use will overrid e the paired headset on that CHANNEL with the newly p aired headset.
4. On the SRC-System™ headset, pre ss and hold the assigned CH ANNEL BUTTON (“A” or “B”) for at least si x seconds until the hea dset’s BLUE or RED Light be­gins ashing r apidly, indicating it is in In tercom Pairing mode. (See Int ercom Channel Table for Pai ring LED indication f or each CHANNEL).
5. Repeat Ste p 3-4 for the second SRC-System™.
6. Within a f ew seconds, both heads ets will show a solid light f or two seconds, indicati ng that the two headset s are now paired, conne cted and ready for us e.
Eng lish
NOTE: If the Pairing pro cess is not completed within tw o minutes the headset will
Before yo u can begin using the inte rcom for Bike-to-Bi ke communi cation with
return to Standby mod e.
one or two ot her headsets, all unit s must rst be pair ed.
41
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 41 7/18/12 5:38 PM
9.4b. THREEWAY INTERCOM
The SRC-System™ oers thr ee-way intercom confe rence connectivi ty as follows:
Use Channel “B”Use Channel “A”
Rider “2” Rider “3”
Rider “1”
9.5 MAKING INTERCOM CALLS
There are t wo ways to star t an Intercom c all with headse ts that are paire d to your
SRC-System™ (make sur e you are in Standby mo de):
VOICE CONNEC T (VOX):
Preferred for re latively brief conversa tions as it takes the
channel into s tandby mode after 30 se conds of silence
Start t alking loud ly
Once you st art talking l oudly, an Intercom c all will be estab lished with bot h paired headse ts, CHANNEL “A” and CHANNEL “ B” (if both are avail able).
The Interc om call will stay o n until all part icipants
remain sil ent for 30 second s. (Applicable f or 2-way communic ation)
CHANNEL BUTT ON CONNECT:
Preferred for e xtended conversatio ns as it leaves the channel op en and active
Tap CHANNEL “A” or “B”
Button o nce to add or
remove the o ther headset
from an In tercom call.
In this congu ration Rider “1” is paired to Ri der “2” and to Rider “3”.
IMPORTANT: Since Rider “1” uses two Blu etooth® connections du ring the conference mode, Rider “1” will be d isconnected from the mob ile phone or GPS device until the
conference mode end s. Then, Rider “1” will automatical ly re-connect to his mobi le
phone or GPS. R iders “2” and “3” remain connec ted to their mobile phone s or GPS
devices during the 3 -way intercom call.
NOTE: While the Intercom is o n, the Redial and Voice Dial fun ctions will be disabled .
9.6 RECEIVING INTERCOM CALLS
When a paire d headset calls you via int ercom, the call will begi n almost instantly.
NOTE: The headsets p reset priority modes h ave been set in a way to avoid incoming
intercom calls from i nterrupting mobile phon e calls and GPS instructions i n progress. In such case the intercom cal ler will hear a busy signal an d you will hear two beeps,
Pairing three SRC-System™ headsets is achieved by simply repeating the procedure in the above section 9.4a with a third SRC-System™ headset (in a dierent CHANNEL).
indicating tha t an intercom caller is trying to pa ge you. (see section 4.6 for details o n audio prior ities of paired devices).
1. Pair your SRC-System™ with the se cond SRC-System™ as described in
secti on 9.4a (Using CHANNEL “A”).
2. Pair your SRC-System™ with the t hird SRC-System™ as described in
secti on 9.4a (Using CHANNEL “ B”)
9.7 VOICE CONNECT FEATURE VOX
The SRC-System™ also oers VOX te chnology for safe a nd hands-free opera tion of some key fu nctions.
The VOX feature c an be customized to adj ust its sensitiv ity level. You can choose betwee n ‘Regular’ (default), ‘Low ’ and ‘High’ VOX sensitivi ty. If you experience dicult y starting a conver sation using VOX, chang e the setting to 'High' vi a the PC soft ware (see secti on 4.3) or direc tly on your SRC-System™ heads et via the Setti ngs Customizati on Menu (see Secti on 4.4).
42
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 42 7/18/12 5:38 PM
ENABLE/DISABLE VOX : VOX acti vation for Intercom ca lls can also be disabled
completel y. While on st andby press the Volume Up and Volume D own Buttons
simultane ously for 3 seconds unt il you hear a beep. (Defaul t: VOX enabled).
NOTE: The Enable/Disable Voice Connect feature aects only the Intercom functionality.
9.8 RESET PAIRING RESTORING DEFAULT CONFIGURATION
This section is only re levant once you have completed a pairing process .
You can delete all of yo ur paired devices at any t ime as follows:
1. With the SRC-System™ headset turned ON, pr ess and hold the Mobile But ton
for at least s ix seconds until the Re d and Blue Lights begin r apidly alternating.
2. Pres s and hold the Volume Up Button f or three seconds.
3. The Red a nd Blue Lights will ash  ve times simultaneous ly and then the headset wi ll turn o, conrming that Re set was successfu lly completed.
9.9 NOTEWORTHY ISSUES
1. Busy Status ( When using a SRC-System™ headset)
When attem pting an Intercom call wi th a headset that is alread y on a Phone/ GPS/ Intercom c all, you will hear two bee ps indicating the othe r headset is busy.
2. Automat ic Reconnectio n of the Intercom
If the SRC-System™ and anoth er paired headset go ou t of range and disconnec t from each o ther, the SRC-System™ will imm ediately try to reco nnect to the
other heads et. You can manually re connect the interco m call while the headset i s in Standby
mode by pres sing the CHANNEL “A” or the CHANNEL “B” But ton to connect to the respec tive lost connec tion.
3. Conferen ce Mode Limitatio ns
Whenever you en ter the Intercom Confere nce mode among three par ticipants (including yo urself), the par ticipants who ma intain simultaneou sly two active connec tions will not be able to rec eive mobile phone calls o r GPS messages as
long as the con ference call is in progr ess (see details in sec tions 9.4 b).
9.10 TROUBLESHOOTING THE INTERCOM
First, ma ke sure your microphone i s located properly i n front of the center of your
mouth. The SRC-System™ is designe d for use in loud environm ents. Therefore, yo u
should tes t the Intercom funct ionality only in a nois y environment, such as ne xt
to an idling moto rcycle and not indoor s. Please also verif y that the headset s were paire d together properly by f ollowing the instr uctions in the relev ant Setup secti ons.
10. CLICK-TO-LINK® (CTL
Click-to-Link® is the spontaneous “social” nature of your SRC-System™. This unique
feature will enable you to instantly initiate one-to-one intercom calls with other SRC-System™ users in the near vicinity without going through a pairing process in advance. Think of it as a private bike-to-bike channel that you can set up on-the-y with other SRC-System™ users that you spot at a trac light or on the road.
The Click-to-Lin k® feature can of cour se be disabled at any tim e, block ing any attempt by o ther users to estab lish a spontaneous link .
ENABLE /DISABLE CLICKTOLI NK®
The featur e can be turned on or o via t he Settings Cus tomization Menu (see Secti on 4.4). By default , this feature is DISABLED.
AUDIO SO URCES AND PRIORIT IES
The diere nt audio sources conne cted to the SRC-System™ are priorit ized as shown below, i.e. the hig her priority so urce will always override a nd interrupt
the lower one.
For exampl e, incoming mobile phone c alls and GPS navigation ins tructions will
interrup t ongoing Click-to-Link® cal ls, while incoming Click-to-Li nk® calls will
interrup t the audio from the buil t-in FM Radio e tc. Click-to-Link® e stablished calls and I ntercom calls have the same p riority: If one is
in use, the othe r is unable to interrupt . Therefore, a Click-to-Link ® request cannot
interrup t an Intercom call in progr ess, and vice-vers a.
Eng lish
43
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 43 7/18/12 5:38 PM
Higher Pri ority
Lower Prior ity
IC (Intercom) Request Tone: If you a re on a Click-to-Link® call and Rid er A or Rider B tr y to connect to you for an IC C all, you will hear an IC Reques t Tone while the other pa rty will hear a reje ction beep.
If other Click-to- Link®-enabled unit s are nearby, new Click-to-Link® co nnections may randomly c onnect to any of them.
GENER AL FUNCTIONS
USING Click-to-Link®
Make CTL call s
Receive CTL call s
1. Mobile Phone audio or GP S instructio ns*
2. Interco m / Click-to-Link®
3. A2DP (Stereo Blue tooth) audio
4. FM Radio (Built-in)
5. AUX (for corded c onnection i.e. Music Player s)
*GPS instructions from Smartphone GPS Apps are prioritized like A2DP audio
If you want t o… Perfo rm this action:
Start a CTL c all request (search la sts up to 10 seconds)
End a CTL call / Cancel a CTL c all request
Accept a CTL ca ll When hear ing the CTL ringto ne:
Rejec t a CTL call While hear ing the CTL ringt one:
Double t ap the Channel“A” But ton
Tap the Channel “A” But ton
Tap the Channel “A” But ton or Speak any word lou dly to answer by VOX
Remain silen t until the ring ton e stops
11. SUPPORT
For additi onal information ple ase visit our website at
www.sc huberth.com
For technic al support pleas e contact us at:
service@schuber th.com
Phone: +49-391-8106-555 For the lates t information on Sof tware upgrad es please visit our websi te at
www.sc huberth.com /en/motorcyc le/service/sr c-syst emtm.html and regis ter on-line.
IMPORTANT:
OPENING ACOUSTIC COLLAR ZIPPER VOIDS WARRANTY!
The elec tronic components i nside the Acoustic Colla r of the SRC-System™ are
closed by a s ealed zipper. Please do not tam per with or open the zip per as this
will void your w arranty.
21.
NOTE: Click-to -Link® connectio ns will not replace or change yo ur current Rider A
and Rider B interco m pairings. Click-to- Link® uses a separate tempo rary channel to connect to a Clic k-to-Link® conversa tion partner.
44
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 44 7/18/12 5:38 PM
12. NOTICES
Impor tant Notes:
Riding a mo torcycle, s cooter, moped, ATV, quad b ike or any other veh icle requir es your full and undivi ded attenti on. You must ensur e that you take all t he necessar y precauti onary measu res to be able to a dequately ta ke into account th e current tr ac situatio n and weather con ditions includi ng the state of t he road at all tim es, includin g when you are usin g the device. Be fore making o r accepting a cal l you should pull o ver to the side of th e road and stop. A ny publicati ons, adver tisements, a nnouncement s or other simi lar communica tions, which i mply that you ca n use the devi ce on the move, mere ly refer to its t echnical c apabilitie s and are not to be un derstood a s an encour agement to eng age in such act ivity.
You must est ablish whet her use of the dev ice might repr esent a violat ion of any laws or re gula­tions ap plicable in th e location of u se and adhere to t he relevant ru les. In this res pect, any use o f the devi ce is exclusivel y at the user’s own r isk and respo nsibility.
The basic r equiremen ts for safe us e include that y ou must be physi cally capab le of using the
device an d not suer fro m any illness or r estrict ions that might i mpair your ca pability to u se the device s afely and ride o n the road. Fur thermore, yo u must hold a val id driving lice nce for the vehicle. U nder no circum stances may yo u consume alcoh ol or mind alter ing drugs, whi ch might impair yo ur alertne ss, before or d uring use of th e device.
Federa l Communic ations Commi ssion (FCC)
15.21
You are caut ioned that cha nges or modi cations not ex pressly app roved by the par t responsi ble for comp liance could voi d the user’s auth ority to ope rate the equip ment.
15.105(b)
This equ ipment has bee n tested and fo und to comply wi th the limits f or a Class B digit al device,
pursua nt to part 15 of the FCC / I C rules. Thes e limits are de signed to prov ide reasonab le protec­tion agai nst harmfu l interfere nce in a residen tial install ation. This eq uipment gener ates, uses and can ra diate radio fr equency en ergy and, if not i nstalled an d used in accord ance with the instr uctions, may c ause harmf ul interfer ence to radio co mmunicatio ns. However, there i s no guarant ee that inter ference will n ot occur in a par ticular ins tallation. I f this equipme nt does
cause ha rmful inter ference to ra dio or televis ion receptio n, which can be de termined by t urning
the equi pment o and on, th e user is encour aged to try to c orrect the i nterfere nce by one or more of the fol lowing measur es:
• Reorie nt or relocate t he receivin g antenna.
• Increas e the separat ion betwee n the equipme nt and receiver.
• Connect t he equipment i nto an outlet on a c ircuit die rent from tha t to which the re ceiver is
connec ted.
• Consult t he dealer or an ex perienced r adio/TV te chnician for h elp.
Operat ion is subjec t to the followi ng two condit ions:
1) this device m ay not cause int erference a nd
2) this devi ce must accept an y interfere nce, includin g interfere nce that may caus e undesired
operat ion of the devic e.
FCC RF Radia tion Expos ure Stateme nt:
This equipment complies with FCC/IC radiati on exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the speci c operating instructions for satisf ying RF exposure compliance. The antenna used for this transmitter must not transmi t simultaneously with any other antenna or transmitter, except in accordance with FCC/IC multi-transmi tter product procedures.
Europ ean CE Notice
The SRC-System™ headset (t he “Product ”) is in conf ormity wi th the followi ng essential r equire- ments of C ouncil Direc tive 1999/5/EC (ref erred to as R&TTE D irective): Ar ticles 3.1a, 3.1.b and 3.2. The Prod uct is manuf actured in ac cordance wit h Annex II of the ab ove directi ve.
Decla ration of Con formity (D OC)
The SRC-System™ headset is compliant with and adopts the Bluetooth® Specication 2.1 and has successfully pass ed all interoperability tests that are spec ied in the Bluetooth® specication. How­ever, interoperability bet ween the device and other Bluetooth®-enabled products is not guarante ed.
WAIVER AND GENE RAL RELEASE
(not for co untries of t he European U nion)
BY US ING THE SRCSYSTEM™ YOU WI LL WAIV E SUBS TANTIA L LEGA L RIGH TS INC LUDING THE
RIG HT TO SU E.
PLE ASE RE AD THE FOLLO WING C AREFU LLY BEF ORE USI NG THE DEVIC E. IF YO U DO NOT ACCEPT ALL T ERMS O F THIS AGREE MENT, YOU SHOUL D IMME DIATELY R ETUR N THE PR ODUC T FOR A
FULL REFUN D. BY USI NG THE H EADSE T YOU AG REE TO BE BOU ND TO TH IS AGRE EMENT AND
FOR FEIT T HE RIGH T TO SUE .
Using a comm unication d evice while ri ding a motorc ycle, scooter, mop ed, ATV, quad-bike or any other ve hicle or equi pment, wheth er on land, water o r air (joint ly referred t o as “Vehicle” ) requir es your comple te and undivid ed attentio n. Schuber th GmbH. and Car do Systems, Inc .,
includi ng their resp ective Oc ers, Direc tors, Aliate s, Parent Compa ny, Representa tives, Agent s,
Contrac tors, Spon sors, Employ ees, Supplie rs and Resell ers (join tly referre d to as the “Company ”) strong ly advises yo u to take all neces sary prec autions and r emain alert to t he trac, wea ther
Eng lish
45
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 45 7/18/12 5:38 PM
and road co nditions if y ou choose to us e the SRC System (the “ Device”) , in cluding all de rivative models ir respect ive of its comm ercial name or b randing, and s top your Vehicle o n the roadside
prior to i nitiating or r eceiving cal ls. Any public ations, adver tisement s, announceme nts or similar notes tha t refer to using t he Device whil e riding a Vehicl e are solely int ended to addre ss its tech­nical ca pabilitie s and should not b e misconstr ued as if encour aging users t o operate the D evice while ac tively invol ved in trac.
By way of pur chasing this D evice and not re turning it fo r a full refun d (see below), you are i r-
revoca bly releasin g, indemnif ying from any l iability, loss , claim and exp ense (includi ng attorney s
fees) and ho lding the Comp any harmless f or any bodily in juries, harm o r death as well as lo sses or damage s in goods, to any Veh icles includ ing your own, or to a ny propert y or asset that b elong
to you or to th ird partie s, any of which may r esult from us ing the Device u nder any circum stances or condi tions and irre spective o f jurisdic tion. the Comp any will not be res ponsible fo r any physi­cal damag es, irrespe ctive of rea sons, condit ions or circu mstances, in cluding malf unctioni ng of
the Devi ce, and all risks a ssociated w ith operati ng it rest sol ely and entire ly with the use r of this
Device, ir respect ive of whethe r the Device is us ed by the origin al purchaser o r any third par ty.
The Compa ny hereby noti es you that usin g this Device may a lso be in contra vention to loc al,
federa l, state or nati onal laws or regu lations, and t hat any use of the De vice is entire ly at your sole ris k and responsi bility.
1. You, your heir s, legal repre sentative s, successor s or assigns, her eby voluntar ily and foreve r
releas e, discharge, in demnify an d hold harmle ss the Company f rom any and all lit igation, claims, d ebts, demand s, actions an d liability w hich may arise, d irectly or i ndirectl y, from using the Devi ce for any distr ess, pain, su ering, disco mfort, los s, injury, deat h, damages to or in respec t to any perso n or propert y however cau sed, WHETHER AR ISING FROM THE NEGL IGENCE OR OTHERWIS E, and which may he reafter acc rue to you on som e future date as a r esult of said use, to the f ullest ex tent permit ted by law.
2. You fully un derstand a nd assume the ri sks in using th e Device, inclu ding risk of neg ligent act s
or omissi ons by others .
3. You conrm th at you are physic ally capabl e to use the Devic e and that you have no m edical
condit ions or needs th at may infrin ge upon your abil ities to do so in a s afe manner. You conrm t hat you are at leas t eighteen (18) years o f age and that you ha ve been advise d of the risks a ssociated w ith the use of the D evice. You furt her conrm th at you will not con sume any alcohol t hat may aect y our alertn ess or any mind-a ltering subs tance, and wil l not carry, use or consum e these subst ances befo re or during the u se of the Device .
4. You fully ac knowledge o ur warnings an d understan d that:
(a) risks and d angers exis t in using the De vice while in tr ac, includi ng but not limit ed to
injur y or illness, st rains, frac tures, par tial and/or tot al paralysi s, death or other a ilments that coul d cause serio us disabili ty;
(b) these ri sks and dange rs may be cause d by the negligen ce of the manuf acturers o r its agents
or any thir d party invo lved in design ing or manufac turing the D evice;
(c) these ri sks and danger s may arise fr om foreseea ble or unfore seeable cau ses. You hereby
assume al l risks and dan gers and all re sponsibilit y for any loss es and/ or damag es, whether
caused i n whole or in par t by the neglig ence or other co nduct of othe rs, includin g the
Company.
5. You conrm th at you have read thi s release of lia bility and f ully unders tand its term s and that you have giv en up substant ial rights by n ot returnin g the Device for a f ull refund (s ee refund option b elow).
Discl aimer of Warr anty
THE COMPANY DISCLAIMS ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES WITH REGARD TO THE ENCLOSED DEVICE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NON-INFRINGEMENT. THE DEVICE AND ITS ACCESSORIES ARE PROVIDED “AS IS” AND “AS AVAILABLE” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND BEYOND THOSE ASSUMED IN THE ENCLOSED MANUAL.
Limit ation of Liab ility
IN NO EVENT S HALL THE COMPANY BE LIAB LE FOR ANY SPECIAL , INDIRECT, PUNITIV E, INCIDEN­TAL, EXEMPL ARY OR CONSEQUENT IAL DAMAGES, OR ANY DA MAGES WHATSOEVE R RESULTING FROM THE USE OF T HE DEVICE, WHE THER BASED ON BRE ACH OF CONTRACT, TORT ( INCLUDING NEGLIGEN CE), PRODUCT LIAB ILITY OR OTHERW ISE, EVEN IF ADVISED O F THE POSSIBILIT Y OF SUCH DAMAGES.
YOU ACKNOWLE DGE AND AGREE THAT THE LIM ITATIONS SET FORTH ABOV E ARE FUNDAMENTAL ELEMENTS O F THIS AGREEMENT AN D THE DEVICE WOUL D NOT BE PROVIDED TO YOU ABS ENT SUCH LIMITATIONS. SOM E STATE STATUTES M IGHT APPLY REGARDING L IMITATION OF LIABILIT Y.
RETURN FOR FULL R EFUND
IF YOU ARE UNWIL LING TO ACCEPT AND AGREE T O THE ABOVE CONDITI ONS, YOU MAY RETURN THIS DEVICE TO T HE RESELLER OR TO TH E COMPANY FOR A FULL REFUN D, PROVIDED THAT YOU DO SO NO LATER THAN 7 BU SINESS DAYS FOLLOWING TH E PURCHASE OF THE DE VICE (proof o f purchase requir ed) AND SUBJEC T TO THE WRAPPING BEI NG INTACT. WHEN DOING SO, PLE ASE REFER TO THIS SECTIO N. BY NOT RETURNIN G THE DEVICE FOR RE FUND WITHIN THE PER IOD PROVIDED, YOU ARE EXPLICI TLY IN AGREEMENT WITH TH E ABOVE, AND RENOU NCE ALL RIGHTS TO FUT URE CLAIMS AND DEMANDS AG AINST THE COMPANY AS DE FINED ABOVE.
www.s chubert h.com
46
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 46 7/18/12 5:38 PM
G U I D E D U T I L I S A T I O N
P O W E R E D B Y
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 47 7/18/12 5:38 PM
SOMMA IRE
1. IN TRODUC TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
2. CON TENU DU COFFRE T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
3. CH ARGEME NT DU SRCS YSTEM™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4. INSTA LLATIO N ET CON FIGUR ATION DE BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
4.1 FONC TIONN ALITÉ S GÉNÉR ALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4.2 ÉTAT D U VOYANT LU MINEUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4.3 RÉG LAGE S ET MIS ES A JOU R DU LOG ICIEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
4.4 PER SONNAL ISATIO N DES PAR AMÈT RES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
4.5 MEN U VOCA L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
4.6 SOU RCES AU DIO ET PRIOR ITÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
4.7 RÉI NITIAL ISER VOT RE SRCSY STEM™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
5. S2I NSTALL ATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
5.1 RETIR ER LE CO L ACOUST IQUE E XISTANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
5.2 CON NECTE R LE CÂB LE D’ANT ENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
5.3 FIX ER LE SRCS YSTEM™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
5.4 POSI TIONN ER LES É COUTEU RS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
5.5 POS ITION NEMENT DU MICR OPHON E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
5.6 RET IRER LE SRCSYST EM™ DE VO TRE CA SQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 4
5.7 MET TRE ET RETIR ER LE C ASQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
5.8 NET TOYER LE SRCSY STEM™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
6. C3 P ROINS TALLATI ON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
6.1 RETI RER LE CO L ACOUS TIQUE E XISTAN T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
6.2 CON NECT ER LE CÂ BLE D’ANT ENNE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
6.3 FIX ER LE SR CSY STEM™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
6.4 POS ITION NER LES ÉCOUTE URS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
6.5 PO SITION NEMEN T DU MIC ROPHO NE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
6.5 RE TIRER L E SRCSYS TEM™ DE V OTRE CA SQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
6.7 ME TTRE E T RETI RER LE C ASQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
6.8 NE TTOYE R LE SRCSR CSY STEM™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
7. CONNE XION D E TÉLÉPH ONE MO BILE, G PS OU LE CTEUR MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
7.1 TÉL ÉPHONE MOBIL E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
7.2 GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
7.3 MUSIQ UE MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
8. RA DIO FM IN TÉGRÉ E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
9. UTIL ISATION DE L’INTER COM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
9.1 INTROD UCTI ON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
9.2 COMPAT IBILIT É INTER COM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
9.3 AVANT D ’UTILI SER L’INTE RCOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
9.4 UTIL ISATION DU SRCSYS TEM™ EN MO DE INT ERCOM AVE C
DEUX AUTRE S KITS SR CSY STEM™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
9.5 LAN CER DE S APPEL S EN MOD E INTER COM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 5
9.6 RECE VOIR D ES APPE LS EN MO DE INT ERCOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
9.7 FONC TION NALITÉ CONNE XION VO CALE  VOX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
9.8 RÉIN ITIAL ISER LA CONNE XION R ESTAURE R LES PAR AMÈT RES
ORI GINAUX PA R DEFAUT  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
9.9 BON À SAVOIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
9.10 DÉ PANNAGE D E L’INTERC OM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 6
10. CLICKTO LINK® C TL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
11. ASSIS TANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
12. AVIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
IMPORTANT: Il s’agit de la version 2.0 du Guide d’Utilisateur. Veuillez noter que notre guide est mis à jour régulièrement sur notre site an d’y inclure les toutes dernières fonctionnalités et les nouvelles options et fonctions de votre nouveau kit mains libres SRC-System™. Veuillez vous rendre à l’adresse www.schuberth.com/leadmin/downloads/SRC/SRC-System_Manual-1.pdf pour vérier dès maintenant si le guide que vous avez est la version la plus actuelle et téléchargez le guide du site dans votre langue préférée.
48
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 48 7/18/12 5:38 PM
1. INTRODUCTION
Merci d’avoir cho isi le SRC-System™ Bluetooth® pou r les casques de moto. Ce guide vous in diquera le fonctio nnement du kit mains libr es mais il est conseillé
de vous famil iariser tout d’abord avec la f onctionnalité Blue tooth® de votre téléphone m obile et/ou GPS avant d’utilis er le SRC-System™.
Le coret du SRC-System™ contient un kit mains l ibres. Couplé à un autre SRC-System™, il peut fonc tionner comme intercom ave c une portée maximu m de 700 mètres (en fo nction du terrain).
VOTRE SRCSY STEM™ POSSÈDE LES O PTIONS SUIVANTE S :
1. Communicatio n mobile (prenant en char ge les prols Bluetooth® Mains lib res* et A2DP avec une por tée de 10 m.)
2. Lectu re audio en transit sans  l (prenant en charge le Pro ls A2DP et AVRCP, compatib les avec une variété de lec teurs MP3, adaptateur s et autres périphér iques audio)
3. Intercom bidi rectionnel ou tr idirectionnel d e moto à moto pour des appels en mode conf érence avec un maximum de de ux autres kits mains l ibres SRC-System™ (jusqu’à 70 0 m de portée entre deu x SRC-System™ et en Full Duplex **)
4. Intercom ent re le pilote et son passa ger
5 Click-to-Link® p our les communicatio ns intercom spontanée s avec n’importe
quelle unité SRC-System™, scal a rider G4 ou G9 à proximité
6. Réceptio n des instructio ns de navigation GPS et po ur lecture audio en tr ansit à partir d e dispositifs Blue tooth® compatibles
7. Radio FM intég rée avec 6 stations pré réglées et réglage au tomatique
8. Écoute audi o á partir d’un disposit if connecté par câ ble (tel que lecteur MP3, iPod® non Blueto oth®)
AUTRES FO NCTIONNALIT ÉS SPÉCIALES :
La techno logie AGC (Automatic Gain Cont rol), permettant à vot re
SRC-System™ d’augmenter ou de ré duire automatiqueme nt son volume en fonct ion du bruit ambiant et de la v itesse de conduite. Vous po uvez également contrôler m anuellement le volume. Les ni veaux de sensibilité AGC pe uvent être per sonnalisés pour s’adapter à v os préférences.
La techno logie VOX pour le contrôle ma ins libres et la commande en t oute
sécuri té de certaines fonc tions clés (Appel vo cal, Répondre, Refus er un appel). Les niveaux de s ensibilité AGC peuvent êt re personnalisés p our s’adapter à vos préfére nces.
La techno logie PLC (Packet Loss Concealme nt) pour compenser les pe rtes
d’audio dans les env ironnements dic iles.
Le SRC-System™ possède un logiciel sophistiqué qu’il est possible de mettre à jour
sur n’importe quel PC fonctionnant sous Windows® XP™, Vista™ ou Windows® 7.
Le SRC-System™ vous donne des i ndications vocale s de statut. Ainsi, vous
savez à tout mo ment à qui ou à quel disposi tif vous êtes connec té.
Nous vous so uhaitons d’excellents momen ts avec votre SRC-System™ et sommes à vot re disposition pour to ute question. Vous pouve z nous écrire à Kundenservic e@schubert h.com
Nicole Prell
Chef des ven tes et du marketing
SCHUBERTH GmbH
Visitez le si te www.schuberth.co m/src2-tutorial/ fr pour découvrir u ne démonst ration interacti ve des fonctionnali tés du SRC-System™
__ ____ ___ ___ ___ ___ __ * Cer taines fon ctionnali tés avancées n e seront peut- être pas disp onibles avec le s téléphone s
mobile s ne prenant pas e n charge le pro l Bluetooth® Mains li bres
** “Full Du plex” vous p ermet de parl er et d’écouter si multanémen t.
Fra nçai s
49
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 49 7/18/12 5:38 PM
2. CONTENU DU COFFRET
SRCSYSTEM™ POUR CASQUES S2 (oered in d ierent sizes)
Microphone laire
Deux
écouteurs
Connecteur
d’antenne
Prise de ch argeur mural
Câble d’adap tateur USB
Velcros auto collants
Câble MP3
Bonnet te pour micropho ne
Bandes d'éco uteur
Guide d’uti lisation
Bouton Canal A
• Connexion au Motard A
• Bouton MP3
Bouton Téléphone mobile
Bouton Canal B
• Connexion au Motard B
• Bouton Radio FM
Volume fort
/ Bouton
Avance
Volume faible /
Bouton Retour
Connecteur USB
• Prise de chargement
• Port de téléchargement du logiciel
•AUX
SRCSYSTEM™ POUR CASQUES C3 PRO (Le produ it est proposé sous d iérentes taille s)
Bras exible
Cheville
Connecteur
d’antenne
Microphone
Deux écouteurs
Bouton Canal A
• Connexion au Motard A
• Bouton MP3
Bouton Téléphone mobile
Bouton Canal B
• Connexion au Motard B
• Bouton Radio FM
Volume fort / Bouton Avance
Volume faible / Bouton Retour
Connecteur USB
• Prise de chargement
• Port de téléchargement du logiciel
•AUX
Prise de ch argeur mural
Câble d’adap tateur USB
Velcros auto collants
Câble MP3
Bonnet te pour micropho ne
Bandes d'éco uteur
Guide d’uti lisation
Pin
50
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 50 7/18/12 5:38 PM
3. CHARGEMENT DU SRCSYSTEM
Veillez à cha rger votre SRC-System™ pendan t au moins 4 heures ava nt la premi ère utilisatio n.
1. Ouvrez la languette de couverture protégeant la prise de charge.
2. Insérez le câble USB dans la prise de charge.
3. Insérez l’autre extrémité du câble USB dans le chargeur mural ou dans le port USB d’un ordinateur.
4. Pendant le chargement, le voyant Rouge s’allume. Une fois le chargement terminé, le voyant Rouge s’éteint.
Le chargeur m ural et le câble d’adaptate ur USB ont deux fonctio ns :
1. Charger l’unité de co ntrôle à partir de to ute prise murale ou por t USB d’ordinateur (demand e un chargement plus long)
2. Télécharger les mises à jour du logiciel à partir de tout ordinateur fonctionnant sous Windows® XP™, Vista™ ou Windows® 7 (voir section 4.3 pour plus de détails).
IMPORTANT:
La languette de couve rture protégeant le conne cteur de chargement doit re ster hermétique ment fermée pour empêche r l’humidité de pénétre r dans l’appareil.
4. INSTALLATION ET CONFIGURATION DE BASE
4.1 FONCTIONNALITÉS GÉNÉRALES
RÉSULTAT ESCOMPTE : ACTION REQUISE :
March e / Arrêt App uyez sur le bouton M obile pendant au m oins 3 secondes .
Volume Appuyez ra pidement sur le B outon Volume fort o u faible
Mode Sil ence Appuyez brièvement et simultanément sur les Boutons Volume
Indica teur du niveau des pile s
AVERTISSEMENT: Lorsque vous réglez le volume, assurez-vous d’être encore apte à
entendre les bruits extérieurs. Sinon, vous vous mettrez en danger, mettant votre vie en péril. De plus, un réglage de volume trop élevé est interdit dans certaines juridictions
4.2 ÉTAT DU VOYANT LUMINEUX
INDICATEUR LUMINEU X ÉTAT
Aucun Le kit est é teint 1 clign otement Bleu to utes
les 3 seco ndes 2 clign otements Ble us
toutes le s 3 secondes 1 clign otement Rouge
toutes le s 3 secondes 2 clign otements Roug es
toutes le s 3 secondes Rouge Chargement
• Marche
: 3 clignote ments BLEUS + tonalité c roissante
• Arrêt :
3 clignote ments ROUGES + tonal ité décroissan te
pour r égler le volume de l’audio en cours
fort et faible pendant qu’un dispositif audio est en marche
Appuyez sur le bouton Volume fort pendant au moins 3 secondes Voyant Bleu = B atterie plein e Voyant Rouge /Bleu = Batte rie à moitié vide Voyant Rouge = Batterie pr atiquement vi de
En veille – Auc un appel en cour s
Appel en co urs/ Radio FM ou le cteur MP3 en mode O N
En veille - Ba tterie faib le
Batte rie faible pend ant un appel / lec ture MP3 ou radio FM
Fra nçai s
51
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 51 7/18/12 5:38 PM
4.3 RÉGLAGES ET MISES A JOUR DU LOGICIEL
Pour prote r au mieux de votre SRC-System™, assurez-vo us qu’il fonction ne bien selon la der nière version du logic iel. Pour télécharger le s mises à jour et proter des paramè tres de personnali sation via l’ordinateur, inscrive z-vous en ligne à l’adresse :
www.sc huberth.com /register/fr avec l e numéro de série de votre p roduit à porté e de main.
Après avoir té léchargé le programm e, utilisez le câble USB comp ris dans la boîte du produit p our connecter le SRC-System™ à votre o rdinateur.
Une fois conne cté à votre ordinateu r, vous pourr ez facilement per sonnaliser les paramèt res de votre SRC-System™ en suivant les in structions à l’écra n.
Des mises à j our et modication s futures permet tront d’assurer au logi ciel de votre SRC-System™ d’être à jo ur et comprendront de s caractéristi ques supplémen taires, les annonces d ’état et d’autre s fonctions très u tiles.
Veuillez noter qu e jusqu’à nouvel ordre, l es mises à jour ne seront d isponibles que pour les PC ave c Windows ® XP™, Vista™ ou Windows 7.
4.4 PERSONNALISATION DES PARAMÈTRES
Le SRC-System™ propose diver s réglages perso nnalisables qui vous pe rmettent de perso nnaliser l’appareil en fonc tion de vos préfére nces. Parmi ces paramè tres, vous pouvez :
Activer / Désac tiver les annonce s parlées qui fourn issent l’état de votre
connexio n, c’est à dire si v ous êtes en mode télépho nie mobile ou intercom, et conrmer le s changements de ces mo des. Par défaut, la fo nction est act ivée.
Personn aliser les niveau x de sensibilité AGC e t VOX adapté s à votre style
de conduite e t aux conditions spéc iques.
LES RÉGL AGES SRCSYSTEM™ PEUVE NT ÊTRE PERSON NALISÉS DE DEUX MANIÈR ES:
• Via le logici el mis à jour et gratuit de SRC-System™ disponible pour le télécharg ement à l’adresse ww w.schu berth.com/re gister/fr (nécessit e un PC et la connex ion de l’appareil par câb le (câble inc lus). Voir la sect ion 4.3.
• Via le menu voc al des paramètres et l es boutons de votre SRC-System™. Voir ci-des sous.
4.5 MENU VOCAL
Le menu vocal e st disponible en plusi eurs langues. Pour entrer da ns le menu vocal :
1. Lorsque le kit mains libr es est en mode Veille appuyez simultanémen t sur les boutons CANAL “A” et “B” pendant 3 secondes.
2. Une fois dans le sys tème, suivez les instruc tions vocales en anglais ou choisissez
une autre langue.
4.6 SOURCES AUDIO ET PRIORITÉS
Les diére ntes sources audio conn ectées le sont dans l ’ordre de pri orité indiqué ci-des sous. Ce même ordre déte rmine la source prior itaire. Par exemple, un appel mobi le entrant interromp ra une communication en m ode intercom qui interromp ra toujours la radio FM in tégrée, etc.
Priorit é élevée
Faible prior ité
4.7 RÉINITIALISER VOTRE SRCSYSTEM™
Si votre SRC-System™ ne répo nd pas malgré plusieur s tentatives , vous pouve z le réinitial iser en le chargeant. Apr ès environ 10 secondes, enl evez le col du chargeur e t rallumez-le.
Votre SRC-System™ doit mainten ant fonctionner co rrectement.
1. Son audio du t éléphone mobi le ou instruc tions du GPS*
2. Interco m/Click-to-Link®
3. Source au dio A2DP (Stéréo Blue tooth)
4. Radio FM (int égrée)
5. AUX (pour les connexions câblées comme par exemple les MP3)
*Les instruc tions des appli cations des Smar tphone (GPS) sont en prio rité 3
13.
52
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 52 7/18/12 5:38 PM
5. S2INSTALLATION
Connecteur d'antenne sorti
(Voir la section 6 p our les instructions d ’installation C3 PRO)
5.1 RETIRER LE COL ACOUST IQUE EX ISTANT
Tout d’abord, retir ez le Col Acoustique ex istant de votre casq ue comme suit : Tirez et retirez le Col Acoustique de la partie frontale au niveau du centre recourbé.
5.2 CONNECTER LE CÂBLE D’ANTENNE
Votre SRC-System™ dispose d ’un câble d ’antenne qui do it être raccordé au câb le d’antenne intég ré dans le casque Schub erth.
REMARQUE : Refermez le couvercl e du connecteur USB, pu is rangez-le dans la poche prévue à cet eet.
2.
Sur le col du SRC-System™, ouvr ez les deux
attach es sur le connecteur d ’antenne et re ti­rez le couver cle de protection e n plastique.
3.
Sur le casqu e, retirez la protec tion en caoutcho uc de la prise d’antenne.
4.
Alignez les d eux têtes du connect eur et remett ez les deux attache s en place pour verrouill er le connecteur en pos ition fermée.
A. B.
A.
B.
Fra nçai s
1. T irez sur le connecteu r d’antenne (que vou s reconnaitrez grâce à s on étiquette rouge) qui est r eplié à l’intérieur de la j ante arrière du casqu e.
5.
Le connec teur d’antenne peut, sans danger, se ranger à l ’intérieur de la poche du connec teur d’antenne au centre du SRC-System™.
Etiquette de l'antenne
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 53 7/18/12 5:38 PM
53
5.3 FIXER LE SRCSYSTEM™
1. Veillez à p lacer les cordons des éco uteurs et du microph one à l’intérieur du
casque, pu is mettez le SRC-System™ en place.
2. Po ussez et insérez le SRC-System™ à par tir de l’arrière de la zone du c asque. Faites de même po ur les côtés du SRC-System™, puis la zone avant du c asque pour sécu riser et mettre e n place le SRC-System™.
5.4 POSITIONNER LES ÉCOUTEURS
Pour de meilleur s résultats audio, assur ez-vous que vos deux écouteur s sont placés aussi pr ès que possible et juste en f ace de vos oreilles.
Ce qui suit s ’appliq ue aux deux côtés du SRC-System™:
1.
Ouvrez le b outon rouge situé à l’arr ière, sous le revêtement in térieur qui couvre les j oues (le bouton est ma intenu par un anneau noir). Souleve z légèremen t le revêtement.
2. Fixez les bandes Velcro ovales correspondantes au renfoncement des écouteurs sur
l’EPS (surplus de polystyrène) et positionnez les écouteurs sur les bandes velcro.
3. Fe rmez le bouton rouge, en vo us assurant qu’il est t oujours à l’intérie ur de sa bague de main tien noire.
REMARQUE : Des b andes d’écouteurs en option so nt prévues pour augmenter l e volume des écouteu rs si nécessaire, en rapprocha nt les écouteurs de vos oreilles . Pour les utiliser, il sut de p lacer la bande de l’écouteur entre la ban de Velcro dans le renfoncement du casq ue et l’écouteur.
5.5 POSITIONNEMENT DU MICROPHONE
Localise r l’endroit exact, au niveau du rembourrage intérieur du casque, en face de votre bouche, où le microphone sera placé.
1. O tez la pellicule protec trice du Velcro et place z celui-ci à l’endroit choi si.
2. At tachez le micropho ne au Velcro, comme indiqué ci -joint.
3.
S’il y’a un excès de câb le du microphone, gliss ez-le sous les coussin ets proches des joues .
5.6 RETIRER LE SRCSYSTEM™ DE VOTRE CASQUE
1. Dé tachez les deux écou teurs et le micropho ne du velcro sur le casqu e.
IMPORTANT : Veillez à ne pa s tirer sur le connecteur d’antenn e.
2. T irez sur le connecteu r d’antenne de s a poche et déconnec tez-le soigneus ement.
3. So ulevez et poussez l’arc du co l de la zone avant du casque p our retirer délicatem ent le SRC-System™ du cas que.
54
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 54 7/18/12 5:38 PM
5.7 METTRE ET RETIRER LE CASQUE
Connecteur d'antenne sorti
Les compos antes électroni ques du SRC-System™ sont intégrées d e façon sûre à l’intéri eur du protège-nuqu e. Pour évit er un certain inconfo rt lorsque vous mettez o u retirer votre casq ue, nous vous recommando ns de procéder comme suit :
1. Elargir l’ouvert ure du casque en tenant fe rmement les sangles e t en les tirant fort de c haque côté.
2. Tout en tirant les s angles de chaque côté, fa ites glisser le c asque sur votre tête, en comm ençant par le cou puis ve rs l’avant.
3. Pour enlever le c asque, procédez de la mêm e façon en comm ençant par tirer les s angles de chaque côté e t en poussant vers le haut , pour faire suiv re le casque entier.
REMARQUE: Votre micro-casque SRC-System™ est conçu po ur un confort maximum. Toutefoi s, étant donné qu’il contient u n kit électronique, il p rovoque donc un léger renem ent. Par conséquent, enler ou enleve r votre casque muni du SRC peut être diér ent de ce à quoi vous êtes habitué avec u n micro-casque standa rd.
Rappelez-vous : plus vous tirez sur les sa ngles du casque de chaque côté lor sque vous mettez o u enlevez le casque, permet tant ainsi de limiter la rigid ité du protège­nuque, plus le pro cessus sera facile.
5.8 NETTOYER LE SRCSYSTEM™
Tout d’abord, pour ne ttoyer le SRC-System™, fermez herm étiquement le connec teur micro USB. Utilisez se ulement un chion lég èrement humide et tiède. Évit ez de tremper le protège -nuque dans de l’eau ou tout aut re liquide. Ne submerge z jamais et évitez de laiss er de l’eau entre r en contact avec les éco uteurs ou le microp hone. Laisser séche r à température ambiante.
6. C3 PROINSTALLATION
(Voir la section 5 p our les instructions d ’installation S2)
6.1 RETIR ER LE COL ACOUS TIQUE E XISTANT
Tout d’abord, retir ez le Col Acoustique exi stant de votre cas que comme suit :
1. Détachez le s deux boutons-pres sion.
2. S oulevez et poussez l ’arc du protèg e-nuque à partir d e son centre.
3. Retirez les chevilles du protège-nuque de leur orice à l’intérieur du rebord du casque.
6.2 CONNECTER LE CÂBLE D’ANTENNE
Votre SRC-System™ dispose d’un câble d’antenne qui doit être raccordé au câble d’antenne intégré dans le casque Schuberth.
REMARQUE : Refermez le couvercl e du connecteur USB, pui s rangez-le dans la poche prévue à cet eet.
1. T irez sur le connecteu r d’antenne (que vou s reconnaitrez grâce à s on étiquette
rouge) qui est r eplié à l’intérieur de la j ante arrière du casqu e.
Fra nçai s
14.
Etiquette de l'antenne
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 55 7/18/12 5:38 PM
55
2. Sur le col du SRC-System™, ouv rez les deux
attach es sur le connecteur d ’antenne et re tirez le couvercle d e protection en plas tique.
3. Sur l e casque, retirez la pr otection en caoutcho uc de la prise d’antenne.
4. Alignez le s deux têtes du connec teur et remettez
les deux at taches en place pour ver rouiller le connec teur en position ferm ée.
5. Le con necteur d’antenne peut , sans danger, se ranger à l’i ntérieur de la poche du con necteur d’antenne au centr e du SRC-System™.
A. B.
6.3 FIXER LE SRCSYSTEM
1. Veillez à p lacer les cordons des éco uteurs à l’intérieu r du casque, puis mett ez le
SRC-System™ en place.
2. Faite s glisser la cheville sit uée à l’extrémité du pann eau de contrôle pour l’insére r dans son orice sur le ca sque et fermez le bout on-pression.
A.
Pin
B.
3. Ins érez l’autre cheville de l ’autre côté du p rotège-nuque et f ermez le second bouton- pression.
4. Pou ssez et insérez le pro tège-nuque en par tant du centre jusqu ’à l’arrièr e du casque. Faite s de même pour les autres p arties pour assu rer la bonne mise en place du protè ge-nuque.
5. As surez-vous que les deux b outons-pression s ont bien fermés et que le micropho ne exible est bien p lacé à l’intérieur de votr e casque (entre le SRC-System™ et le rembour rage à l’intérieur du c asque).
Microphone exible
Bouton-pression
Bouton-pression
56
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 56 7/18/12 5:38 PM
6.4 POSITIONNER LES ÉCOUTEURS
Pour de meilleur s résultats audio, assur ez-vous que vos deux écouteur s sont placés aussi pr ès que possible et juste en f ace de vos oreilles.
Ce qui suit s ’appliq ue aux deux côtés du SRC-System™:
1. Ouvre z le bouton rouge situé à l ’arrière, s ous le revêtement intéri eur qui couvre les joues (l e bouton est maintenu pa r un anneau noir). Soulevez légèr ement le revêtement .
2. Fixez les bandes Velcro ovales correspondantes au renfoncement des écouteurs sur l’EPS (surplus de polystyrène) et positionnez les écouteurs sur les bandes velcro.
.
3. Fer mez le bouton rouge, en vo us assurant qu’il est to ujours à l’intérie ur de sa
bague de main tien noire.
REMARQUE : Des bandes d’écouteur s en option sont prévues po ur augmenter le volume des écouteu rs si nécessaire, en rapprocha nt les écouteurs de vos oreilles . Pour les utiliser, il sut de p lacer la bande de l’écouteur entre la ba nde Velcro dans le renfoncement du casq ue et l’écouteur..
6.5 POSITIONNEMENT DU MICROPHONE
Pour assurer l a fermeture corre cte de la mentonnière, veu illez tout d’abord supprime r son anti-bruit tr iangulaire et procéde z comme suit :
1. Tournez le microp hone exible, comme ind iqué dans l’image.
2. Rapproc hez le microphone du cen tre de votre bouche.
Fra nçai s
3. Ab aissez et fermez la me ntonnière de votre cas que. Il se peut que vous devie z utiliser vo s deux mains pour la ferme r correctement.
4. Al ors que la mentonnière e st fermée et que la visi ère est ouverte, ins érez votre
main dans l’ouver ture de la visière et pou ssez le microphone ve rs le centre de la mentonnièr e, juste en face de votre bou che.
6.6 RETIRER LE SRCSYSTEM™ DE VOTRE CASQUE
1. Dét achez les deux écoute urs du velcro sur le cas que.
IMPORTANT : Veillez à ne p as tirer sur le connecteur d’antenn e.
2. T irez sur le connecte ur d’antenne de sa poche et dé connectez-le soi gneuse-
ment.
3. So ulevez et poussez l’arc du co l de la zone avant du casque po ur retirer
délicatem ent le SRC-System™ du cas que.
4. Re tirez les chevilles d e leur orice à l’intér ieur du rebord du casqu e.
5. Détachez l es deux boutons-pre ssion.
57
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 57 7/18/12 5:38 PM
6.7 METTRE ET RETIRER LE CASQUE
Les compos antes électroni ques du SRC-System™ sont intégrées d e façon sûre à l’intéri eur du protège-nuqu e. Pour évit er un certain inconfo rt lorsque vous mettez o u retirer votre casq ue, nous vous recommando ns de procéder comme suit :
1. Elargir l’ouvert ure du casque en tenant fe rmement les sangles e t en les tirant fort de c haque côté.
2. Tout en tirant les s angles de chaque côté, fa ites glisser le c asque sur votre tête, en comm ençant par le cou puis ve rs l’avant.
3. Pour enlever le c asque, procédez de la mêm e façon en comm ençant par tirer les s angles de chaque côté e t en poussant vers le haut , pour faire suiv re le casque entier.
7. CONNEXION DE TÉLÉPHONE MOBILE, GPS OU LECTEUR MP3
Technologi e “MDC” (Multiple Devi ce Connectivi ty ) avec des disposi tifs compati bles Bluetooth®
La techno logie MDC permet au SRC-System™ d’avoir une con nectivité paral lèle comme suit *:
Intercom avec un o u deux autres kits SRC-System™ Téléphone mobil e compatible Bluetooth / GPS Lecteur M P3 avec A2DP
REMARQUE: Votre micro-casque SRC-System™ est conçu po ur un confort maximum. Toutefoi s, étant donné qu’il contient u n kit électronique, il p rovoque donc un léger renem ent. Par conséquent, enler ou enleve r votre casque muni du SRC peut être diér ent de ce à quoi vous êtes habitué avec u n micro-casque standa rd.
Rappelez-vous : plus vous tirez sur les sa ngles du casque de chaque côté lor sque vous mettez o u enlevez le casque, permet tant ainsi de limiter la rigid ité du protège­nuque, plus le pro cessus sera facile.
Radio FM intégrée
Lecteur MP3
Portée Intercom de Motard-à-Mo tard
jusqu’à 700 m. *
GPS
Téléphone mo bile et connectiv ité A2DP Connex ion
6.8 NETTOYER LE SRCSYSTEM™
Tout d’abord, pour ne ttoyer le SRC-System™, fermez herm étiquement le connec teur micro USB. Utilisez se ulement un chion lég èrement humide et tiède. Évit ez de tremper le protège -nuque dans de l’eau ou tout aut re liquide. Ne submerge z jamais et évitez de laiss er de l’eau entre r en contact avec les éco uteurs ou le microp hone. Laisser séche r à température ambiante.
REMARQUE: Si vous prévoyez d’utiliser votre tél éphone mobile en même te mps qu’ un apparei l GPS Bluetooth®, vous devez co nnecter votre téléphone m obile au GPS
15.
et non le kit mai ns libres SRC-System™.
* voir restrictions sec tion 9.4b
58
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 58 7/18/12 5:38 PM
7.1 TÉLÉPHONE MOBILE
Pour utilis er votre téléphone mobi le avec le SRC-System™, il faut tout d’abord procé der à la connexion du kit e t du téléphone mobile.
REMARQUE: Si vous prévoyez d’utiliser un ap pareil GPS en parallèle avec vo tre téléphone mo bile, alors vous devez conn ecter votre téléphone mob ile à l’appareil GPS et non au SRC-System™. Dans ce cas, ignorez cette sec tion et passez directe ment à la section 7.2
La connex ion ne se fait qu’une seule fo is et une fois réalisée, le s deux dispositif s se reconnaî tront quand ils seron t à portée l’un de l’autre.
S’il n’y a plus de conne xion entre le téléphon e et le kit, appuyez sur le b outon Mobile pou r connecter à nouveau x les dispositifs.
EFFECTU ER LE PAIRAGE AVEC UN TÉLÉPHONE MOBILE :
1. Allumez votre té léphone et vériez que l a fonction Bluetooth® es t activée. Mettez l e casque sous tension en a ppuyant sur la touche Mob ile pendant au moins 3 seco ndes, jusqu’à l’appari tion de 3 clignotement ble us.
2. Un fois le SRC-System™ allumé, appuyez sur le bouton Mobile et maintenez-le enfoncé pendant au moins 6 secondes, jusqu’à ce que les lumières Rouge et Bleue clignotent rapidement et alternativement.
3. Recherche z les dispositifs B luetooth® dans votre téléphon e en suivant les instruc tions du téléphone. Co nsultez le Guide de l’utilis ateur de votre téléphone p our de plus amples infor mations.
4. Après quelques secondes, le téléphone répertoriera le «SRCS» (y compri s sa version d e logiciels) en tant que nouveau périphérique. Sélectionnez-le et suivez les instructions de votre téléphone pour accepter la connexion.
5. Lorsque vou s y serez invité, entrez 0 000 (quatre zéros) en tant que PIN c ode d’entrée.
6. Votre télépho ne conrmera que la conne xion est réussie et la lu mière Bleue du module se me ttra à clignoter lent ement.
REMAR QUES:
1. Tous les téléphones mobiles Bluetooth® ne peuvent pas diuser de la musique en stéréo
(A2DP), même si le téléphone possède une application de lecteur MP3. Consultez le guide d’utilisateur de votre téléphone mobile pour de plus amples informations Avec certains téléphones mobiles, vous devrez peut-être une fois la connexion terminée, appuyer sur le bouton Mobile pour connecter le kit au téléphone. Le SRC-System™ se connectera automatiquement au dernier téléphone connecté au kit mains libres.
2. Si le processus de connexion n’est pas terminé dans les deux minutes qui suivent, le SRC-System™ reviendra en mode Veille.
LANCE R ET RECE VOIR DES APPELS AV EC LE TÉLÉPHONE MOBI LE
FONCTIONS D E BASE
Répond re Appuyez s ur le bouton Mobi le ou prononcez à vo ix haute
Refus er un appel Res tez silencieu x pendant 15 seconde s, OU appuyez sur
Mettr e n à un appel Appuyez s ur le bouton Mobil e pendant un appe l, ou
Appel pa r Commande Vocale (si vo tre mobile assure c ette fonc tion)
Rappel * En mode Veille , appuyez deux fo is sur le bouton Mo bile
Fonct ions avancées p our les commu nications à 3 in terlocute urs
Ajouter/Supprimer une connexion CANAL “A” à/d’une conversation téléphonique
Ajoute r/Supprimer u ne connex ion CANAL “B” à/d’une co nversation téléph onique
le mot de vot re choix
le bouton M obile pendant 3 s econdes
laissez v otre interloc uteur mettre  n à l’appel.
En mode Veille, appuyez sur le bouton Mobile et prononcez à haute voix le nom de la personne à appeler.
Appuyez s ur le bouton CANA L “A” pendant u n appel
Appuyez s ur le bouton CANA L “B” pendant un app el
Fra nçai s
* P as disponibl e pendant les ap pels intercom e t les appels mo biles
59
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 59 7/18/12 5:38 PM
Lorsque l e SRC-System™ est en mode a ppel téléphonique, tou t appel en mode intercom ser a automatiquement rej eté.
L’appel une fois terminé, vous pouvez lancer et accepter des appels en mode Intercom.
7.2 GPS
Pour utilis er un GPS Bluetooth® avec le SRC-System™, il faut tout d’abord e ectuer une conne xion. Ainsi, votre GPS pou rra
transmet tre des instruc tions de navigation e t les données audio aux é couteurs de votre SRC-System™.
NOTES:
1. Si le processus de connexion n’est pas termi né dans les deux minutes qui su ivent, le SRC-System™ reviendra en mo de Veille.
2. L’ordre de priorité du SRC-System™ est ainsi fait pour qu e les appels en mode
intercom n’interromp ent pas les instructions GPS e n cours. L’appelant e ntendra une tonalité « occup é » et vous entendrez deux bips (voir se ction 4.6 pour de plus amples détai ls sur les priorités audio e t la connexion de dispositi fs).
REMARQUE: Tous les GPS Bluetooth ne p ermettent pas les conne xions aux appareils audio Blue tooth. Veuillez consulter votre ma nuel d’utilisation de GPS pou r plus d’informati on.
CONNEX ION DU SRC-SYSTEM™ ET À UN GPS :
1. Allumez votre di spositif GPS.
2. Le SRC-System™ étant allumé, app uyez sur le bouton Volume fo rt et
maintenez- le enfoncé jusqu’à ce que l es lumières Rouge et Bleu e clignotent rapidemen t et simultanément.
3.
Che rchez les ap parei ls Blu etooth dans l e GPS en sui vant le s ins truc tions
don nées d ans le manue l d’uti lisat ion du GPS. C onsult ez le Guide de l’ut ilisa teur d e votr e péri phéri que GP S pour de pl us amp les in forma tions.
Après quelque s secondes, le GPS réperto riera le «SRCS» (y compris sa version de lo giciels) en tant que nouveau péri phérique. Sélectionn ez-le et suivez les inst ructions du GPS pour accepte r la connexio n.
4. Si votre dispo sitif GPS vous demande u n code PIN ou autre, entrez 0 000 (quatre zéros).
5. Votre disposit if GPS conrmera que la co nnexion est réussie. L a lumière Bleue du module se m ettra à clignoter.
IMPORTANT: Si vous voulez utiliser un téléphone mobile Bluetooth® pour eectuer et recevoir des appels avec le kit mains libres, vous devez connector votre téléphone mobile à votre GPS en suivant les instructions indiquées dans le manuel du GPS.
60
7.3 MUSIQUE MP3
7.3a OPTION SANS FIL  A2D P
Votre SRC-System™ est conçu po ur recevoir de la musique à pa rtir de sources stéréo s ans l A2DP et les téléphone s mobiles prenant en cha rge les prols Bluetooth® A2DP et AVRCP (p our la plupart, des di spositifs 3éme géné ration).
L’utilis ation d’un périphériq ue Bluetooth® qui supporte l e prol AVRCP vous permet tra d’exploiter toutes l es fonctions prin cipales de sources A 2DP direct ement de votre kit mains li bres.
REMARQUE: Le SRC-System™ peut également recevoi r des données audio de dispositifs M P3 ou sources aud io non Bluetooth® via l e câble fourni comme indiqu é dans la sectio n 6.7b.
Tout en écoutant d e la musique provenant d’une so urce A2DP, vous ne manquerez a ucun appel de mobile ou in tercom. En eet, le kit ma ins libres arrête aut omatiquement la musique e n donnant la priorité à l’appe l entrant. Toutefois, apr ès avoir mis n à votre appel, cer taines sources MP3 p ourront ne pas reprendr e automatiquement et do nc imposer une nouvelle ac tivation.
RÉGLAG E DU MP3 POUR UNE TRANS MISSION BLUETOOTH STÉRÉO A2DP
Pour utilis er un lecteur MP3, il vous fau t tout d’abord eectu er une connexion entre le lec teur et le kit.
REMARQUE: Si votre source A2DP est intég rée à votre téléphone mobile, i l faut la connexion a vec votre kit comme indiqué dans l a section 6.1 ci-dessus.
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 60 7/18/12 5:38 PM
CONNEX ION DU SRC-SYSTEM™ À UN LECTEUR MP3
1. Allum ez votre MP3 et, le cas éché ant, veillez à ce que sa fonc tion Bluetooth® soit act ivée.
2. Le SRC-System™ étant allumé, app uyez sur le bouton Mobil e pendant au moins
six second es jusqu’à ce que les voyant s Bleu et Rouge commence nt à alterner:
3. Pour recherc her les dispositif s Bluetooth® sur votre MP3, procéde z comme suit :
4. Après quel ques secondes, le MP3 rép ertoriera le «SRCS» ( y compris sa
version d e logiciels) en tant qu e nouveau périphériq ue. Sélectionnez- le et suivez les in structions du MP3 p our accepter la connexio n.
5. Si votre MP3 vous dem ande un code PIN ou outre, ent rez 0000 (quatre zéros).
6. La connexion une fois réalisée, votre MP3 vous conrmera qu’elle est réussie. La
lumière bleue du kit se mettra à clignoter.
REMARQUE: Si le processus de connexio n n’est pas terminé dans les deux min utes qui suivent, le SRC-System™ reviendra en mode Veille.
UTILISATION DE VOTRE SOURCE A2DP À PARTIR DE VOTRE SRC-SYST EM™
Lectu re Ap puyez et mainte nez le bouton MP3 pe ndant 3 seconde s
Pause / Sto p * Appuyez e t maintenez le bou ton MP3 pendant 3 se condes
Avance Ap puyez et mainten ez le bouton Volume F ort pendant 3 se condes
Retour ** Appu yez et maintenez l e bouton Volume Faible p endant 3 second es
* Varie selo n le modèle de votr e téléphone mobi le ** Avec certa ins téléphone s, vous pourrie z avoir besoin de ré péter l’opératio n une fois de
plus
INTERVERTIR ENTRE DES SOURCES AU DIO A2DP
Si un lecte ur de musique a été appari é, le SRC-System™ l’utiliser a comme source audio A2DP pa r défaut.
1. Arrêtez la lec ture de la musique de l ’appareil en co urs.
2. Lancez la le cture de la musique dep uis l’autre appareil.
7.3b DES LEC TEURS MP3 CONNECT ÉS PAR CABLE
UTILISATI ON DU PORT AUXILIA IRE ENTRÉE DE LIGNE P OUR LA CONNEX ION PAR CÂBLE
Votre SRC-System™ possède un e prise auxiliaire qui vo us permet de vous connec ter à des sources audio non Bluetooth® tels que lecteur s MP3 via le câble fourni.
1. Veillez à ce que le SRC-System™ soit en mod e Veille et que le vo yant Bleu
clignote len tement.
2. Connec tez le câble du MP3 à la pris e de votre lecteur MP3 /sour ce audio et insérez l ’autre ex trémité du câble dans la prise aux iliaire.
3. Utilisez le s boutons du lecteur M P3 comme à l’ordinaire (FF/REW/ PLAY/PAUSE).
Vous pouvez ré gler le Volume à partir du MP3 ou d u SRC-System™. Toute autre conne xion audio mettr a automatiquement le MP3 en s ourdine. Le
signal audio n e reprendra que quand le k it mains libres sera à nou veau en mode Veille.
REMARQUE: Lorsque vous écoutez votre le cteur MP3, le dispositif VOX est indisp onible.
16.
Fra nçai s
61
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 61 7/18/12 5:38 PM
8. RADIO FM INTÉGRÉE
Allume r / Eteindre le RDS (appuyer si multanément pendant 3 se condes, pendant que la ra dio est en marche)
Le SRC-System™ est équipé d ’un récepte ur radio FM haute qualité et d ’une technolo gie RDS (Radio Data System).
Allume r la radio En mode Veille, appu yez sur le bouton C ANAL “B”
Eteind re la radio La r adio étant allum ée, appuyez sur le b outon CANAL “B”
Passer à l a prochaine statio n présélec tionnée
Lancer u n appel en mode int ercom
Lancer u n appel vocal à parti r de votre Téléphon e mobile
Recomp oser un numér o à parti r de votre téléph one mobile
RDS allum é / eteint (Défaut : Eteint)
pendant 3 s econdes
pendant 3 s econdes
La radio é tant allumée, ap puyez sur le bouto n CANAL “B” pour p asser d’une stat ion FM à l’autre (6 stati ons présél ectionnée s)
La radio é tant allumée, pa rlez à voix haute
La radio é tant allumée, ap puyez sur le bouto n Mobile et prononc ez à haute voix le nom d e la personne à app eler. Cette fo nctionnali té est possibl e sur les téléphon es mobiles q ui prennent en ch arge les command es vocales.
La radio é tant allumée, ap puyez deux fois s ur le bouton Mobile
Quand la ra dio est allumée, a ppuyez sur les bo utons Volume for t et faible simu ltanément pen dant 3 secondes .
Grâce à la fonc tionnalité RDS, votre c asque sélecti onnera automatiqueme nt la meilleure f réquence disponibl e pour la station FM désir ée, peu importe où vous vous trouve z.
Ceci vous per met de ne jamais lâcher le gu idon pour régler la radi o.
Bouton Canal «A»
Bouton Canal «B»
Allumer / Eteindre la Rad io FM (appuyer pe ndant 3 secondes)
Pour naviguer entre les stat ions pré-sélectionné es (appuyer brièvement)
Il existe de ux façons de recherc her une nouvelle stati on de radio sur le
SRC-System™ : Cherch er et Mémoriser : ( Trouvez la pro chaine station FM)
1. Appu yez sur le bouton Volume + ou celui du Volume – et maintenez-le enfo ncé pendant 3 se condes.
• Appuyer sur le Volume + perme t de chercher une stat ion vers le haut
(fréquenc e plus haute)
• Appuyer sur le Volume – perme t de chercher une stat ion vers le bas
(fréquenc e plus basse)
2. Ap puyez sur le bouton Cana l « B » dans les 20 secondes apr ès avoir trouvé la
station FM p our la sauvegarder en ta nt que station préré glée actuelle.
Scanne r et Mémoriser : Sc anner à travers les st ations FM
1. Appu yez sur le bouton Volume + et maintenez-le enf oncé pendant 6 seconde s. Le SRC-System™ commencera à sc anner en cherchant une s tation vers le haut (fréquenc e plus haute). Une fois la station t rouvée, vous pouvez l’entendr e.
2. Pour arrêter le scan sur cette station : pression rapide sur le bouton Volume + .
3. Ap puyez sur le bouton Canal « B » d ans les 20 secondes aprè s avoir trouvé la
station FM p our la sauvegarder en ta nt que station préré glée actuelle.
4. Pou r continuer à scanner : At tendez que la prochain e station soit trou vée.
62
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 62 7/18/12 5:38 PM
REMARQUE : Appuyez sur le bouton Canal «B» au cours du scan pour mémoriser rapidement et directement cette station en tant que station préréglée actuelle.
9. UTILISATION DE L’INTERCOM
RÉGLAG E AUTOMATIQUE DE LA R ADIO
Cette fon ction permet de t rouver de nouvelles st ations rapidement et f acilement en créant aut omatiquement une liste p rovisoire de 6 stati ons de radio temporair es.
1. Allumez la radio.
2. Ap puyez sur le bouton Volume – e t maintenez-le enfoncé p endant 6 secondes.
3. Votre SRC-System™ commencera à scanne r vers le haut (fréquence p lus haute)
par rappor t à la station act uelle et à enregistr er les 6 prochaines st ations FM qu’il déco uvrira comme stati ons temporaires dite s « on-the-go ».
4. Si vo us le désirez, répéte z depuis l’étape 2 pour enre gistrer les 6 procha ines
station s comme stations « on-t he-go ».Eteindre votre SRC-System™ eacera les stati ons trouvées par rég lage automatique de la rad io et restaurera le s station s FM préré glées.
REMARQUE : Ces 6 stations temporairement « on-the-go » ne peuvent pas être enregistrées et ne remplacent pas les stations FM préréglées que vous avez déjà sauvegardées.
17.
9.1 INTRODUCTION
Votre SRC-System™ vous permet d e vous connecter à d’autr e motards utilisant le kit mains lib res SRC à une portée allan t jusqu’à 700 mètres (se lon le terrain). Pour établir un e ou deux connexions int ercom Bluetooth®, il faut tout d ’abord proc éder à la connexio n du SRC-System™ avec les aut res kits mains libre s.
La connex ion ne se fait qu’une fois et q uand elle est terminée, le s kits se reconnaî tront automatiqueme nt lorsqu’ils seron t à portée l’un de l’autre.
Votre SRC-System™ possède de ux canaux intercom pou r communiquer avec d’autres kit s mains libres. Il peut d onc communiquer avec au max imum deux autres ki ts mains libres SRC.
9.2 COMPATIBILITÉ INTERCOM
Vous pouvez ut iliser votre SRC-System™ pour eec tuer des communicat ions Intercom avec n’ importe quel autre k it mains libres SRC-System™ et avec les ki ts mains libre s Cardo scala rider. Pour de plu s amples informatio ns, veuillez visiter le site ww w.card osystems.com /SRC.
9.3 AVANT D’UTILISER L’INTERCOM
Votre SRC-System™ possède de ux boutons pour la conne xion rapide à deux autres ki ts mains libres, désig nés CANAL «A» et CANAL « B».
Bouton Canal «A»
Bouton Canal «B»
Fra nçai s
Avant de pouvoi r utiliser l’intercom p our communiquer entr e plusieurs motos avec des kit s SRC-System™, il faut tou t d’abord pr océder à la conne xion des kits.
63
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 63 7/18/12 5:38 PM
9.4 UTILISATION DU SRCSYSTEM™ EN MODE INTERCOM AVEC DEUX AUTRES KITS SRCSYSTEM™
CANAL INTERCO M BOUTON PAIRAGE/
CONNEXION
CANAL «A » BOUTON CANAL «A» Le voyan t ROUGE clignote r apidement
CANAL «B» BOUTON CANAL “B” Le voyant BLEU c lignote rapide ment
INDICATEURS DE M ODE DE PAIRAGE
9.4a INTERCOM BIDIRECTI ONNEL
OPTIO NS DE CONNEXION E NTRE DEUX INTERLO CUTEURS
Avec deux kit s SRC-System™
1. Si l’un des kits mains libres est en mode OFF, allumez-le en appuyant sur le bouton
Mobile jusqu’à ce que le voyant Bleu clignote 3 fois.
2. Assurez- vous que les deux kits m ains libres clignotent l entement et achent
des voyants B leus.
3. Sélect ionnez le canal disponi ble à utiliser pour la conn exion (CANAL «A» ou
CANAL «B»).
REMARQUE : La sélection d’un ca nal déjà utilisé connectera l e nouveau dispositif et annulera la conne xion précédente.
4. S ur le SRC-System™, appu yez su r le B outon CANAL («A » ou «B ») pend ant au
moi ns six secon des ju squ’à ce que les v oyants Bleu ou Rou ge com mencen t à cl ignot er rap idemen t indi quant la con nexio n inter com. (Voir l e tab leau «C ANAL IN TERCOM » pour connaî tre l es ind icate urs LE D pour chaqu e cana l)
5. Répétez les é tapes 3-4 pour le deu xième kit SRC-System™.
6. Au bout de que lques secondes, les de ux kits mains libres a cheront un voyant
Bleu pendant 2 s econdes, indiquant q u’ils sont connexion, co nnectés et prêt s à être utili sés.
REMARQUE : Si le processus de connexion n’est pas te rminé dans les deux minute s qui suivent, le SRC-System™ reviendra en mode Veille.
9.4b INTERCOM TRIDIR ECTIONNEL
Le SRC-System™ ore une conne ctivité tridir ectionnelle en mo de intercom comme suit :
Utiliser le Canal “B ”Utiliser le Canal “A”
Motard “2” Motard “3”
Motard “1”
Dans cette c onguration motar d «1» est pairé au mota rd «2» et au motard «3».
IMPORTANT : Le motard «1» utilisant deux con nexions Bluetoo th® en mode conférence, motard «1» sera déconnecté du télé phone mobile ou du GPS jusqu ’à la n de l’appel confére nce. Dès la n de l’appel conférence, le mota rd «1» sera automatique ment reconnecté à son télépho ne mobile ou au GPS. Les motards «2» et «3» resteront connec tés à leurs téléphones mo biles ou GPS durant l’appel intercom tridirecti onnel.
Pour conne cter trois ki ts SRC-System™, il sut de r épéter la procé dure de la sect ion ci- dessus 8.4 a avec un troisièm e SRC-System™ (utiliser un c anal diérent).
1. Connectez vo tre SRC-System™ avec le second SRC-System™ tout comme
décrit da ns la section 8.4a – (utilis ez CANAL «A»).
2. Connec tez votre SRC-System™ avec le troisième SRC-System™ tout
comme décr it dans la section 8.4 a – (utilise z CANAL «B»).
64
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 64 7/18/12 5:38 PM
9.5 LANCER DES APPELS EN MODE INTERCOM
Maintena nt que vous avez term iné le processu s de connexion, vo us pouvez commen cer à utilise r l’intercom. Si vo us ne l’avez pas encor e fait, consulte z le tableau ci- dessus et procéd ez-y avant de pour suivre.
Vous pouve z lancer un appel int ercom avec des kit s connectés à v otre SRC-System™ de deux faç ons (assurez-vous d ’être en mode Veille) :
CONNEXION V OCALE :
Pour des conversations relativement brèves. Le canal passe en mode Veille après 30 secondes de silence
Parlez à vo ix haute
Dès ce mome nt, l’appel en mode i ntercom sera établi en tre les kits co nnectés, CA NAL “A” et CANAL “B” (s ’ils sont tous deu x disponibles).
L’intercom res tera allumé jusq u’à ce que les inter locuteurs ob servent un sil ence de 30 second es (applicable s pour une communi ca­tion à 2 sens).
REMARQUE : Lorsque l’Intercom est en ma rche, les fonctions Rapp el et Appel Vocal sont indispon ibles.
CONNEXION AV EC LE BOUTON DU CANAL
Pour des conversations plus longues, le canal reste ouvert et actif
Appuyez rapidement et une fois sur le bouton CANAL «A» pour ajouter
ou supprimer le CANAL «A» d’un appel en mode intercom.
Appuyez rapidement et une fois sur le bouton CANAL «B» pour ajouter
ou supprimer le CANAL «B» d’un appel en mode intercom
avec VOX, change z le réglage sur “Haute” vi a le logiciel (voir sect ion 4.3) ou direct ement sur votre SRC-System™ via le menu voca l (voir sec tion 4.4).
Activer/Désac tiver : La fonction VOX p our les appels intercom p eut être complètem ent désactivée. En m ode Veille, appuyez sur les Bou tons Volume fort et Volume faib le simultanément penda nt 3 secondes jusqu’au bip. Le s tatut par défaut es t Connexion vocale.
REMARQUE : La fonctionnalité Ac tiver/Désactiver la connexio n Vocale ne concerne que la foncti on intercom.
Fra nçai s
9.8 RÉINITIALISER LA CONNEXION RESTAURER LES PARAMÈTRES ORIGINAUX PAR DEFAUT
Cette se ction n’est pertinen te qu’après avoir terminé la conn exion. Pour suppri mer les dispositif s connectés à tout mom ent, procédez comme su it :
1. Le SRC-System™ étant allumé, appuye z sur le bouton Mobile pen dant au moins
six second es jusqu’à ce que les lumiè res Rouge et Bleu alter nent rapidement.
2. Appuyez su r le bouton Volume fort pe ndant 3 secondes.
3. Les voyants Ro uge et Bleu clignoteron t 5 fois puis le kit s’éteindra, co nrmant
que la réinit ialisation est réus sie.
9.6 RECEVOIR DES APPELS EN MODE INTERCOM
Quand un kit m ains libres connect é vous appelle en mode inter com, l’appel commence pre sque immédiatement .
REMARQUE : Les modes de priori té des kits ont été établis de façon à ce qu’un a ppel en mode intercom n’inte rrompe pas un appel télép honique et des instruc tions GPS. Dans ce cas, l’appelant e ntendra une tonalité « Occupé » et vo us deux bips (voir section 4.6 po ur de plus amples détails su r les priorités audio et la co nnexion de dispositifs).
9.9 BON À SAVOIR
1. STATUT OCCUPÉ EN UTILI SANT UN SRCSYSTEM™ 
En tentant d ’entrer en commun ication en mode interc om avec un kit déjà en communica tion téléphonique/GP S/intercom, vous entendr ez deux bips indiquant que l’autre ki t mains libres est occu pé
2. RECONNE XION AUTOMATIQUE D E L’INTERCOM
Si le SRC-System™ et un autre kit couplé se trouvent être hors de portée et sont déconnectés, le SRC-System™ tentera immédiatement de se reconnecter à l’autre kit.
9.7 FONCTIONNALITÉ CONNEXION VOCALE VOX
Le SRC-System™ est égalemen t doté de la technologie VOX pou r le contrôle mains libres et la co mmande en toute sécur ité de certaines fo nctions clés.
Il est poss ible de reconnecte r manuellement l’appel inter com tandis que le kit mains libre s est en mode Veille en appuyan t sur le bouton CANAL «A» o u CANAL «B» pour rét ablir la connexion.
Vous pouvez cho isir entre la ‘Normale ’ (par défaut), ‘Basse’ e t ‘Haute’ sensibilité VOX. Si vous renco ntrez des diculté s pour commencer une conver sation
65
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 65 7/18/12 5:38 PM
3. LIMITES DU MODE CONFÉRE NCE
En mode conf érence intercom avec 3 inter locuteurs (dont vous-mê me), les interloc uteurs qui ont deux conn exions actives si multanées ne pourr ont pas recevoir de s appels téléphonique s ou des messages GPS t ant que dure l’appel conférenc e (voir déta ils dans les section 9.4b)
9.10 DÉPANNAGE DE L’INTERCOM
Tout d’abord, assurez-vous que votre microphone est bien en face de votre bouche. Le SRC-System™ est conçu pour être utilisé dans des milieux bruyants. Il faut donc
le tester à l’extérieur, par exemple, près d’une moto au régime ralenti et non à l’intérieur. Vériez aussi que la connexion a été réalisée correctement. Pour cela, reportez-vous aux instructions des sections correspondantes.
10. CLICK-TO-LINK® (CTL)
Click-to-Link® e st le caractère spo ntané «social» de vot re SRC-System™. Cette carac téristique unique vo us permettra de pa sser instantaném ent des appels intercom avec d ’autres ut ilisateurs SRC-System™ dans les envi rons sans passer par un proce ssus de pairage préalab le. Voyez-le com me un canal privé de mota rd­à-motar d que vous pouvez congur er sur la route avec d’autres u tilisateurs SRC-System™ une fois que vou s êtes arrêté à un feu ou le lon g de la route.
La fonction Click-to-Link® peut être désactivée à tout moment, bloquant toute tentative par les autres utilisateurs SRC-System™ d’établir un lien spontané.
Activer / Désac tiver Click-to-Link® : Cette foncti on peut être activé e ou désac tivée via le menu vocal (voir la s ection 4.4). Par défaut, cet te fonction est désac tivée.
SOURCE S AUDIO ET PRIORIT ÉS
Les diére ntes sources audio conn ectées au SRC-System™ sont hiérarc hisées comme indiq ué ci-dessous, c ’est à dire que la s ource de plus grande pri orité sera toujour s en premier et interrom pra la priorité infér ieure.
Par exemple, le s appels entrants de té léphone mobile et les ins tructions de navigation G PS interrompront les a ppels Click-to-Link®, tandis que les app els entrant s Click-to-Link® interro mpront la connexion au dio de la Radio FM etc.
Les appels p ar Click-to-Link® et les appels Intercom ont l a même priorité : Si l’un est en cour s d’utilisation, l’autre n e sera pas en mesure de vous i nterrompre. Par conséque nt, une requête Click-to-Link® ne peut pa s interrompre un appel I ntercom en cours, et v ice-versa.
Priorit é élevée
Faible prior ité
1. Son audio du t éléphone mobi le ou instruc tions du GPS*
2. Interco m/Click-to-Link®
3. Source au dio A2DP (Stéréo Blue tooth)
4. Radio FM (int égrée)
5. AUX (pour les connexions câblées comme par exemple les MP3)
*Les instruc tions des appli cations des Smar tphone (GPS) sont en prio rité 3
66
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 66 7/18/12 5:38 PM
Tonalité de Demande IC (Intercom) : Si vous êtes en p lein appel Click-to-Link® et le Motard A o u le Motard B essaie de vou s contacter via un app el IC, vous entendrez u ne Tonalité de De mande IC tandis que l’autre en tendra un bip de rejet.
Si votre conne xion Click-to-Link® a été interrompue p our une raison quelcon que et que d’autres u tilisateurs SRC-System™ sont à proxi mité, de nouvelles connex ions Click-to-Link® peuvent êtr e établies avec d’autres u tilisateurs que celu i de votre première co nnexion.
FONCT IONS GÉNÉRALE S
Si vous vou lez… Pro cédez ainsi :
Passer de s appels CTL
Recevoir d es appels CTL
REMARQUE : Les connexions Cli ck-to-Link® ne rem placeront ou ne modieront p as vos pairages Intercom a ctuels avec les Motards A et B. Cl ick-to-Link® util ise un canal séparé tempora ire pour se connecter à votre inte rlocuteur Click-to-L ink®.
Lancer un e demande d’appel C TL (la reche rche dure jusqu ’à 10
second es)
Terminer un ap pel CTL/ Annuler un e demande d’appel C TL
Accepter un a ppel CTL Quand vou s entendez la sonn erie
Rejeter un a ppel CTL Quand vou s entendez la sonn erie
Double Pr ession rapide s ur le bouton « A »
Pressio n rapide sur le bou ton « A »
CTL, press ion rapide sur le bo uton « A » ou dîte s à voix haute n’impo rte quel mot po ur répondre pa r VOX
CTL, reste z silencieux ju squ’à l’arrêt de la sonne rie
11. ASSISTANCE
Pour de plus amp les informations, vi sitez notre site Web :
www.sc huberth.com
Pour une assis tance technique, cont actez-nous à l’adress e suivante :
service@schuber th.com
Téléphone : +49-391-8106-555 Pour obtenir les dernières informations sur les mises à jour du logiciel, visitez notre
site Web à l’adresse: www.schuberth.com /fr/motorcycle/serv ice/src-systemtm.html et inscrivez-vous en ligne.
IMPORTANT:
OUVRIR LA FERMETURE DU MICRO‑CASQUE ANNULE LA GARANTIE
Les compos ants électron iques à l’intérieur du mi cro-casque du SRC-System™
sont proté gés par une fermetur e étanche. Veuillez ne pas tou cher ou
ouvrir la f ermeture sinon la gara ntie ne pourra plus êt re valable.
Fra nçai s
67
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 67 7/18/12 5:38 PM
12. AVIS
Remarq ues impor tantes :
Conduir e une moto, un scoo ter, un cyclomot eur, un VTT, un quad ou to ut autre véhic ule requier t toute vot re attentio n. Vous devez pren dre toutes le s mesures néce ssaires po ur analyser convenab lement le tra c et les condit ions météoro logiques, ai nsi que l’état de la r oute en tout temp s, y compris lor sque vous uti lisez l’appar eil. Avant de pass er ou d’accepter un a ppel, vous deve z vous ranger sur l e côté de la route. Tou tes les public ations, anno nces ou autres communi cations simi laires, impli quant que vous po uvez utilis er l’appareil en m ouvement, se réfèr ent uniqueme nt aux capaci tés techniqu es de l’appareil e t ne doivent pas ê tre compris es comme un en couragemen t à s’adonner à une tel le activit é.
Vous devez d éterminer si l ’utilisatio n de l’appareil po urrait repr ésenter une vi olation des lo is ou des règl ements en vig ueur dans le lieu d ’utilisatio n et respec ter les lois per tinentes. À c et égard, toute ut ilisation du d ispositif es t exclusivem ent aux risqu es et périls de l ’utilisateur e t à son entière r esponsabi lité.
Les exig ences de base p our une utilis ation sûre imp liquent que vou s devez être phy siquement capabl e d’utiliser l ’appareil et que vo us ne soure z d’aucune malad ie ou restric tions qui pourr aient nuire à vot re capacité à u tiliser l’appa reil en toute sé curité et ro uler sur la route. De plus, vo us devez déteni r un permis de co nduire valide p our le véhicul e. En aucun cas vou s ne pourr ez consomme r de l’alcool ou des d rogues psyc hotropes qu i pourraien t nuire à votre vigilan ce, avant ou penda nt l’utilisat ion de l’apparei l.
Notice d e la Federal Com municati ons Commiss ion (FCC)
15.21
Nous vous a vertisson s que les change ments ou modi cations ap portés à cet te unité, non expre ssément appr ouvés par la pa rtie respo nsable de la con formité, pou rraient annu ler le droit accordé à l ’utilisateu r d’exploiter ce t équipement .
15.105(b)
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites s’appliquant à un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 des réglementations de la FCC. Ces limites ont été élaborées pour orir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du fabricant, peut provoquer des interférences dangereuses pour les communications radio. Toutefois, rien ne garantit l’absence d’interférences dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles au niveau de la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé par la mise hors, puis sous tension de l’équipement, vous êtes invité à essayer de corriger les interférences en prenant les mesures suivantes :
• Réorie ntez ou déplace z l’antenne réce ptrice.
• Augmente z la distance q ui sépare l’équi pement et le ré cepteur.
• Branch ez l’équipemen t à une prise d’un ci rcuit diér ent de celui auqu el est branc hé le récepteu r.
• Consulte z le revendeur o u un technicie n radio/télé vision expér imenté pour o btenir de l’aide.
Son fon ctionnem ent est soum is aux deux co nditions su ivantes :
1) cet appare il ne peut pas ca user d’inter férence et
2) cet appar eil doit accept er toutes les in terféren ces, y compris ce lles suscept ibles de per turber son fonc tionnemen t.
Enoncé FCC s ur l’exposit ion aux radia tions RF :
Cet équip ement est con forme aux lim ites FCC d’exposi tion aux radi ations, énonc ées ci-aprè s, pour un enviro nnement incon trôlé. Les uti lisateurs s uivront les in structi ons d’exploit ation spéci ques pour rép ondre aux exi gences de conf ormité sur l’exp osition aux R F. Cet émet teur ne cohab itera pas ou ne s’ex ploitera pas e n conjoncti on avec tout aut re antenne ou éme tteur.
Notice d e la IC - Industr ie Canada
15.21
Nous vous a vertisson s que les change ments ou modi cations ap portés à cet te unité, non expre ssément appr ouvés par la pa rtie respo nsable de la con formité, pou rraient annu ler le droit accordé à l ’utilisateu r d’exploiter ce t équipement .
15.105(b)
Cet équip ement a été tes té et jugé confo rme aux limite s s’appliquant à u n appareil num érique de Classe B, c onformémen t à la Partie 15 des ré glementat ions de la IC. Ces li mites ont été él aborées pour o rir une protec tion raiso nnable contr e les interfé rences nuisi bles dans une in stallation réside ntielle.
Cet équip ement génère , utilise et peu t émettre de l ’énergie de fré quence radio e t, s’il n’est pas instal lé et utilisé co nformémen t aux instruc tions du fab ricant, peu t provoquer de s interfér ences dangere uses pour les c ommunicati ons radio. Toute fois, rien ne gar antit l’absen ce d’interf érences dans une in stallation p articuli ère. Si cet équip ement provoq ue des interf érences nuis ibles au niveau de la r éception ra dio ou télévisi on, ce qui peut êt re détermin é par la mise hors , puis sous tension d e l’équipement, v ous êtes invit é à essayer de cor riger les inte rférence s en prenant les mesure s suivantes :
• Réorie ntez ou déplace z l’antenne réce ptrice.
• Augmente z la distance q ui sépare l’équi pement et le ré cepteur.
• Branch ez l’équipemen t à une prise d’un ci rcuit diér ent de celui auqu el est branc hé le récepteu r.
• Consulte z le revendeur o u un technicie n radio/télé vision expér imenté pour o btenir de l’aide.
68
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 68 7/18/12 5:38 PM
Son fon ctionnem ent est soum is aux deux co nditions su ivantes :
1) cet appare il ne peut pas ca user d’inter férence et
2) cet apparei l doit accepter t outes les inte rférence s, y compris cell es susceptib les de pert urber son fonc tionnemen t.
Enoncé I C sur l’exposit ion aux radi ations RF :
Cet équip ement est con forme aux lim ites IC d’exposi tion aux radi ations, énonc ées ci-aprè s, pour un enviro nnement incon trôlé. Les uti lisateurs s uivront les in structi ons d’exploit ation spéci ques pour rép ondre aux exi gences de conf ormité sur l’exp osition aux R F. Cet émet teur ne cohab itera pas ou ne s’ex ploitera pas e n conjoncti on avec tout aut re antenne ou éme tteur.
Notice e uropéenn e CE
Le kit main s libres SRC-System™ (le “Prod uit”) es t conforme aux r equêtes es sentielles d e la direc tive 1999/5/EC du cons eil (référenc ée en tant que dir ective R&TT E ) : Articles 3.1a, 3.1.b et 3.2. Le produ it est fabri qué en conform ité avec l’Annexe I I de la directi ve susmentio nnée.
Décla ration de con formité (DO C)
L’écouteur SRC-System™ est confo rme et adopte l a norme Bluetoo th® Specicat ion 2.1 et a réussi tous les te sts d’inte ropérabili té dénis dans l es spécic ations Bluetoo th®.
Cependa nt une interopé rabilité ent re le périphé rique et d’autr es produit s équipés de la fonct ionnalité Blu etooth®, n’est pas gar antie.
RENONCIATION E T REMISE GÉNÉRALE
(Non vala ble pour les p ays de l’Unio n Européenn e)
En utili sant le SRC-System™, vous renon cez à certa ins droits l égaux subs tantiels, y compr is au droit d’ intenter de s poursuit es. Veuillez l ire attent ivement ce qu i suit avant d’u tiliser cet a ppareil. S i vous n’accepte z pas tous les te rmes de cet ac cord, retou rnez immédi atement le pr oduit qui vo us sera intég ralement r embours é. En utilis ant cet écou teur SRC-System, vo us acceptez d ’être lié à cet ac cord et reno ncez à tout dr oit d’inten ter des pour suites.
L’usage d’un dispo sitif de comm unication to ut en conduisa nt une moto, un sco oter, un cyclo moteur, un véhicul e tout-terrai n ou tout autre vé hicule ou équi pement que ce so it sur terre, en mer ou dan s les airs (réfé rencés conjo intement en tan t que « Véhicule ») requ iert une at tention complèt e et unique. Sch uberth Gmb H et Cardo Syste ms, Inc., y compr is ses cadre s, sa direct ion, ses ali és, sa sociét é mère, ses repr ésentants , agents, cont ractant s, sponsors, e mployés, fourni sseurs et re vendeurs (répe rtoriés co njointement e n tant que la « Soc iété » ou « l’Entr eprise ») vous recom mande viveme nt de prendre to utes les préc autions néce ssaires et d e rester attent if à la circulat ion, aux condi tions atmosp hériques et r outières, si v ous choisiss ez d’utiliser l’écouteu r SRC-System™ (ci-aprè s appelé le « disp ositif »), y compri s tous les modèl es dérivés, indépe ndamment de leu r marque comme rciale, et d’arr êter votre véhi cule sur le bord d e la route
avant d’i nitier ou de re cevoir un appel . Toute publicat ion, publici té, annonce ou note s imilaire se référ ant à l’usage du d ispositif en c onduisant un v éhicule ne rép ertorie que l es capacité s techniq ues du périph érique et ne se ra pas considé rée comme un enc ouragement d es utilisate urs à manipul er l’appareil en é tant impliqu é activemen t dans le trac.
En achet ant cet appare il et en ne le retou rnant pas pou r rembourse ment (voir ci-d essous), vous renonce z de façon irré vocable à tou te indemnisat ion quant à la res ponsabili té, perte, réc lamation et frai s (y compris les h onoraires d ’avocat) et ne tene z pas l’Entrep rise pour re sponsable de t outes lésions c orporelle s, dommages ou d écès, ainsi que d es pertes o u endommagem ents de biens, pour tou t véhicule dont l e vôtre, ou à l’un que lconque des bi ens ou des act ifs qui appar tiennent à vous ou à de s tiers, de tout c e qui peut résul ter de l’utilis ation du périp hérique, en to ute circons tance et indé pendamment d es condition s ou de la juridic tion.
l’Entr eprise ne pou rra être tenu e responsab le d’aucun préju dice physique, q u’elle qu’en soit la raison, l es conditio ns ou circonst ances, y compr is un mauvais fo nctionnem ent du disposi tif et tous les risq ues liés à l’util isation res tent sous l’enti ère respons abilité de l’uti lisateur de ce di spositif, que celui -ci soit l’acqu éreur origi nal ou toute aut re partie.
l’Entr eprise, par la p résente, vous n otie que l’usa ge de ce disposi tif pourrai t se trouver en infrac tion avec le s lois ou règlem entations lo cales, fédé rales, état iques ou natio nales et que tou t usage de c e périphéri que reste à vos ri sques et pér ils et sous votr e responsab ilité.
1. Vous, vos héri tiers, repr ésentant s légaux, succ esseurs ou ay ants droits d échargez volonta irement, par l a présente et in déniment, l ’Entrepri se de toute inde mnité et ne tiendr ez pas respon sable la soci été pour tout li tige, réclama tion, dette, d emande, act ion et respon sabilité pou vant surgir di rectemen t ou indirec tement de l’usag e du dispositi f, pour toute per dition, doul eur, souranc e, inconfor t, perte, ble ssure, décès, d ommage, à l’égard d e toute per sonne ou de se s biens quelle q u’en soit la cause, QU ’ILS DECOULEN T D’UNE NÉGLIGEN CE OU AUTRE, et q ui pourraie nt se retourn er contre vous à un e date ultérie ure, à la suite de cet te utilis ation, dans la me sure permise p ar la loi.
2. Vous avez ent ièrement com pris et assum ez les risque s liés à l’usage de c e dispositif, y c ompris ceux ass ociés à des ac tes de néglige nce ou omissio ns eectué es par des tier s.
3. Vous conr mez être à même p hysiquement d ’utiliser le di spositif et vo us n’avez aucune condit ion ou nécessi té médicale su sceptible d ’empiéter sur vos c apacités à emp loyer cet appare il de manière sé curisée. Vous co nrmez êtr e âgé d’au moins dix- huit ans (18) et avoir été avisé d es risques li és à l’usage de ce di spositif. Vous c onrmez éga lement que vous n e consomm erez pas de boi ssons alcool isées ou de sub stances psy chotropes q ui pourraie nt aect er votre vigil ance et que vous ne t ransport erez pas, n’util iserez pas ou n e consommere z pas de tell es substanc es avant et lor s de l’utilisat ion de ce disposi tif.
4. Vous conrmez tous nos avertissements et comprenez que : (a) des risques et dangers existent lors de l’usage du dispositif au sein du trac, y compris mais sans s’y limiter, des blessures ou maladies,
Fra nçai s
69
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 69 7/18/12 5:38 PM
déformations, fractures, paralysie partielle ou totale, décès ou autres pouvant entraîner une invalidité sérieuse ; (b) ces risques et dangers sont susceptibles d’être causés par une négligence des fabricants ou de leurs agents ou par toute autre partie impliquée dans la conception ou la fabrication du dispositif ; (c) ces risques et dangers pourraient être provoqués par des causes prévisibles ou non.
Vous assum ez par la prése nte tous les ris ques et danger s, ainsi que tou te responsa bilité pour tou te perte et/ou e ndommageme nt qu’ils aient é té provoqués p ar négligenc e ou par la conduit e de tiers, y com pris la socié té.
5. Vous conr mez avoir lu cet én oncé de respon sabilité et co mpris ses ter mes et renoncé à t out droit su bstantiel v u que vous n’avez pas r etourné le dis positif pou r rembourse ment (consulte z l’option de r embourse ment ci-des sous).
Dénéga tion de garan tie
L’entreprise n’or e aucune garan tie express e ou tacite, con cernant le disp ositif ci- joint, incluan t sans limitat ion, toute gar antie tenant a sa v aleur marchan de, toute garan tie implicit e d’adéqua tion à un usage sp écique, d’ab sence de contr efacon et de dé faut de fabr ication.
Le dispos itif et ses acc essoires so nt livrés tels q uels, en fonc tion de leur dis ponibilité s ans garantie de toute so rte.
Limite d e responsa bilité
L’entreprise ne p ourra être te nu responsa ble de tout domm age spécial, in direct, pu nitif, inciden tiel, conséq uent, exempl aire ou d’aucun do mmage surven u suite à l’usage d u dispositi f, qui’il s oit basé sur un e rupture de con trat, un déli (y c ompris la négl igence), la respon sabilité vis ­à-vis du p roduit ou aut re, même si elle a été a visée de la poss ibilité de tels d ommages.
Vous accept ez que les limit ations déni es ci-dess us constitu ent des élémen ts fondamen taux de cet accor d et le disposit if ne vous sera p as livré sans d e telles limit ations. Cer taines lois ét atiques pourr aient s’appliqu er en ce qui concer ne la limitati on de respons abilité.
Retour p our rembou rsement
Au cas ou vo us n’accepteri ez pas les con ditions sus mentionné es, vous avez la p ossibilit é de retou rner ce disp ositif a l’entr eprise qui vo us rembour sera intég ralement, p artant du fait que v ous l’ayez reto urné dans les 7 j ours ouvr ables suiva nt son acqui sition (pre uve de l’achat r equise) et que l ’emballage soi t intact. Po ur retourn er ce disposi tif, veuillez v ous référ er à cette sec tion.
En ne reto urnant pas le d ispositi f dans la pério de susment ionnée, vous c onrmez votr e accord a vec ce qui préc ède et renonc ez à tout droit d e réclamat ion ou deman de future contre l ’entrepris e, comme déni c i-dessus .
www.s chubert h.com
70
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 70 7/18/12 5:38 PM
G U I D A P E R L ’ U T E N T E
P O W E R E D B Y
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 71 7/18/12 5:38 PM
INDICE
1. INTR ODUZI ONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
2. CON TENUTO DELLA CONFEZ IONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
3. RIC ARICA DELL’AURICO LARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
4. IMP OSTAZI ONE E CO NFIGUR AZIO NE BASI LARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
4.1 FUNZI ONI GEN ERALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
4.2 LUC I INDIC ATRICI DI STATO: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
4.3 IMP OSTAZI ONI E U PGRAD E DI SOF TWARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
4.4 PER SONAL IZZA ZIONE D ELLE IM POSTAZ IONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
4.5 MEN U VOCA LE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
4.6 FON TI AUDI O E PRIO RITÀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
4.7 COME RESET TARE L’AURICO LARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
5. INS TALLAZ IONE SU CASCH I S2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
5.1 RIMOZI ONE DE L COLLA RE ACUS TICO ES ISTENT E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
5.2 COL LEGAM ENTO DE L CAVO DE LL’ANT ENNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
5.3 ATTACC ARE L’SRCSY STEM™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
5.4 POSI ZIONA MENTO D EGLI ALTO PARLA NTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
5.5 POS IZION AMENTO DEL MIC ROFON O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
5.6 RIM OZIONE DI SRCSY STEM™ DAL CASCO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
5.7 COME INDOSS ARE E TO GLIERE IL CAS CO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
5.8 PUL IZIA DE L CUSCI NO POS TERIOR E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
6. INS TALLAZ IONE S U CASC HI C3 PR O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
6.1 RIMOZ IONE DE L COLL ARE ACUS TICO E SISTEN TE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
6.2 COL LEGAM ENTO DE L CAVO DE LL’ANT ENNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
6.3 ATTAC CARE L’SRCS YSTEM™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
6.4 POS IZIONA MENTO D EGLI A LTOPARLA NT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
6.5 PO SIZION AMENT O DEL MIC ROFON O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
6.6 RIM OZIONE DI SRCSY STEM™ DA L CASCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
6.7 COM E INDOS SARE E TO GLIER E IL CA SCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
6.8 PUL IZIA D EL CUSC INO POS TERIO RE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
7. ABBINA MENTO E USO DI T ELEFO NO CELL ULARE, GPS O LE TTOR E MP3 . . . . . . . . .82
7.1 TEL EFONO C ELLUL ARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
7.2 DISPO SITIVO GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
7.3 MUSIC A CON MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4
8. RA DIO FM IN TEGR ATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
9. USO D ELL’INTER FONO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
9.1 INTROD UZION E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
9.2 COMPAT IBILITÀ D I INTE RFONO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
9.3 PRIM A DI AVV IARE L’INT ERFON O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
9.4 USO DEL SRCS YSTEM™ NE LLA FUN ZIONE IN TERFO NO CON ALTRI
AURI COLAR I SRCSYS TEM™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
9.5 AVVI O DI CHI AMATE CO N INTER FONO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
9.6 RICE ZIONE DI CHIA MATE CON INTERF ONO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
9.7 COLL EGAMEN TO VIVA V OCE VOX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
9.8 CANCELL ARE L’ABBINAMENTO RIPRISTI NO DELLA CONFIGURA ZIONE
ORIGINALE PREDE FINITA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
9.9 INFO RMAZ IONI UT ILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
9.10 RIS OLUZI ONE DI P ROBLEM I CON L’INT ERFON O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 9
10. CLICKTO LINK® C TL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
11. ASSIS TENZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
12. AVVI SI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
IMPORTANTE: Qu esta è la vers ione 2.0 del Manua le per l’Utent e. Notare che il no stro manual e viene agg iornato per iodicament e nel sito web in mo do che compren da le ultimissi me carat teristich e oltre alle nuo ve opzioni e fun zioni del nuovo au ricolare SRC-Syst em™. Vedere www.s chubert h.com/le admin/down loads/SRC /SRC-System_ Manual-1.pdf per contro llare adesso s e la versione de l manuale a propr ia disposizi one è la più aggio rnata e scaric are la versio ne web del manual e nella lingua pr eferita.
72
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 72 7/18/12 5:38 PM
1. INTRODUZIONE
Congratulazioni e grazie per aver scelto l’Auricolare Schuberth Rider Communication­System™ (SRC™-System™) Bluetooth® per caschi moto.
Questo man uale vi aiuterà a mette re in funzione l’auricolar e. Tuttavia , prima di usare lo SRC-System™, occorre familiariz zare con la funzion alità Bluetooth® del telefono ce llulare e/o del dispositivo G PS.
La confezione dello SRC-System™ contiene un’unità di auricolare. Quando questa viene abbinata ad un altro SRC-System™, i due auricolari pos sono venire usati come Interfono ent ro un raggio di 700 m (a seconda del terreno).
LO SRCSYSTE M PUÒ ESSERE USATO COME S EGUE
1. Come au ricolare Bluetooth® per comun icazioni con telefon o cellulare (support a il prolo Blu etooth® Auricolare, Mani Liber e * e A2DP entro un raggio di 10 m);
2. Co me auricolare stereo B luetooth® per ascoltare mus ica wireless in str eaming
(suppor ta i proli Bluetooth® A2DP e AVRCP ed è comp atibile con una vasta gamma di Let tori MP3, adattatori e alt ri apparecchi audio);
3. Com e interfono a 2 vie o 3 vie f ra motociclette p er audioconferenze co n altri
auricolar i SRC-System™ (no a 700 m) in modalit à Full Duplex**
4. Come inter fono fra Guidatore e Pa sseggero;
5. Funz ionalità Click-to-Link® pe r comunicazione inter fono spontanea co n qualsiasi uni tà SRC-System™, scala rider G4 o G9 vicina;
6. Co me auricolare Bluetooth® per r icevere istruzioni d i navigazione GPS e Audio
Streaming da di spositivi Bluetooth® comp atibili;
7. Radio FM incor porata con 6 stazio ni predenite e sintoni zzazione automat ica;
8. Co me auricolare stere o per ascoltare appar ecchi audio collegati v ia cavo (come
lettor i MP3 non-Bluetooth®, iPods®);
ULTERIORI C ARATTERIST ICHE SPECIALI :
Tecnologi a AGC (Automati c Gain Control – Controll o Automatico del Volume),
che consent e a SRC-System™ di aumentar e o diminuire automatic amente il volume a seco nda della velocità e del r umore circostante . È a nche possibile controlla re manualmente il livello del vo lume. I livelli di sensibili tà AGC possono e ssere personaliz zati per adattar li alle preferenze per sonali.
Tecnologi a VOX, che con sente di attivare alc une funzioni chiave in mo do sicuro
e senza uti lizzare le mani (Composi zione del Numero Viva Voce, ri sposta a telefonat a, Riuto di telefonat a). I livelli di sens ibilità VOX possono ess ere persona lizzati per adat tarli alle preferenz e personali.
Tecnologia PLC (Compensazione della Perdita di Pacchetti): Compensazione in
tempo reale della perdita di audio in ambienti problematici.
Soft ware avanzato che può e ssere aggiornato at traverso qualsiasi P C fornito di
Windows® XP™, Vis ta™ o Windows® 7.
SRC-System™ fornisce i nformazioni vocal i relative allo stato di ut ilizzo, in
modo che sia p ossibile in qualsiasi mom ento sapere con chi e con qua le dispositi vo si è collegati.
Vi auguriam o una piacevole guida e rimani amo a disposizione per o gni domanda: potete cont attarci scriven do a Service@s chuberth.com
Nicole Prell
Responsa bile Vendite e Marke ting
SCHUBERTH GmbH
Andare su www.schub erth.com/src 2-tutori al/it per provare una dimostrazoine interattiva delle funzioni dello SRC-System
__ ____ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ____ _ * Telefoni ce llulari che no n supporta no il prolo Blue tooth® Mani liber e possono non c onsentire di
utiliz zare alcune c aratteri stiche avanz ate.
** “Full Du plex” cons ente di parlar e e ascoltare co ntemporane amente.
Ita lian o
73
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 73 7/18/12 5:38 PM
2. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
SRCSYSTEM™ PER CASCHI S2 (Il pro dotto viene oer to in dimensioni d iverse)
Pulsante A
• Per collegamento con il Motociclista A
• MP3
Microfono cablato
Connettore
Antenna
Due
altoparlanti
Pulsante per Telefono Cellulare
Pulsante B
• Per collegamento con il Motociclista B
• Radio FM
Abbassare il Volume / Riavvolgere (REW)
Connettore USB
• Attacco per la ricarica
• Porta per scaricare il software
• AUX
Presa de l caricabatte ria a muro
Cavo per adat tatore USB
Cuscine tti di Velcro
Cavo MP3
Spugnet te per il microfo no
Cuscine tti per auricola re
Guida per l ’Utente, adesivi
Alzare il Volume / Avanzare (FWD)
SRCSYSTEM™ PER CASCHI C3 PRO (Il prodot to viene oerto in di mensioni diver se)
Braccetto Flessibile
Puntina
Connettore
Antenna
Microfono
Due altoparlanti
• Radio FM
Alzare il Volume /
Avanzare (FWD)
Abbassare il Volume / Riavvolgere (REW)
Connettore USB
• Attacco per la ricarica
• Porta per scaricare il software
• AUX
Pulsante A
• Per collegamento con il Motociclista A
• MP3
Pulsante per Telefono Cellulare
Pulsante B
• Per collegamento con il Motociclista B
Presa de l caricabatte ria a muro
Cavo per adat tatore USB
Cuscine tti di Velcro
Cavo MP3
Spugnet te per il microfo no
Cuscine tti per auricola re
Guida per l ’Utente, adesivi
Puntina
74
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 74 7/18/12 5:38 PM
3. RICARICA DELL’AURICOLARE
Accertar si che l’auricolare sia com pletamente, carico las ciandolo in carica p er
almeno quat tro ore prima dell’uso in iziale.
1. Aprire il coper chio di che protegge la pr esa per la ricaric a.
2. In serire il cavo USB nella Pres a per la ricaric a .
3. Ins erire l’altra estrem ità del cavo USB nel caricab atterie a muro o nella p orta USB di un computer.
4. D urante la ricarica la lu ce rossa si accende. Quando la car ica è completa la luce ro ssa si spegne.
Il carica batteria a muro e il cavo p er adattatore USB ser vono per:
1. ricaricar e l’aurico lare da qualsiasi presa C A a muro o da qualsiasi port a USB del computer ( in q uesto caso il tempo di r icarica sarà più lun go)
2. scaricare gli aggiornamenti del software da qualsiasi computer che utilizzi Windows® XP™, Vista™ o Windows® 7 (vedere paragrafo 4.3 per ulteriori informazioni).
4. IMPOSTAZIONE E CONFIGURAZIONE BASILARI
4.1 FUNZIONI GENERALI
RISULTATO DESIDERATO:
Accende re / Spegnere Premere il Pul sante del Cellula re per almeno 3 sec ondi
Volume Premere i l Pulsante per Alz are o Abbassar e il Volume
Muto Premere c ontemporanea mente i Pulsanti p er Alzare e per
Indica tore del Livel lo della Ba tteria
AZIONE NECESSARIA:
• Accendere: 3 bre vi lampeggi blu + t ono crescente
• Spegner e: 3 brevi lampeg gi rossi + tono dec rescente
(impost are e memoriz zare il Volume per f onte)
Abbass are il Volume quando i l suono è present e
In Standby p remere e tenere pr emuto per 3 secon di il Pulsante p er Alzare il Volume :
Luce blu = bat teria comple tamente caric a Luce ross a/blu = batte ria carica per m età Luce ross a = batteria qua si scarica
Ita lian o
IM PO RTANT E:
4.2 LUCI INDICATRICI DI STATO:
Il coperchio che p rotegge l’Attacco per la Ricarica deve essere te nuto sempre ben
chiuso per evitare ch e l’umidità entri nell’apparecch io
12.
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 75 7/18/12 5:38 PM
Indica zione LED: Stato:
Nessun a L’auricolare è spen to
1 lampeg gio blu ogni 3 se condi Sta ndby - Non è in cors o una chiamata
2 lampeg gi blu ogni 3 sec ondi L’audio è at tivo
1 lampeg gio rosso ogn i 3 secondi Standby – L a batteria è deb ole
2 lampeg gi rossi ogni 3 s econdi La batteria è debole e l’audio è attivo
Rosso st abile Ricari ca in corso
75
4.3 IMPOSTAZIONI E UPGRADE DI SOFTWARE
Per otten ere il massi mo dal SRC-System™, a ccert arsi che es egua i l sof twar e più aggio rnato. Per sc aric are gl i ulti mi agg iornam enti d el so ftwa re e
app rofi ttare della pers onaliz zazi one de lle
imp ostaz ioni p er me zzo de l comp uter, r egist rarsi
onl ine su: www.schub erth.com/reg ister/it ten endo a port ata d i mano il
num ero di serie del p rodot to. Dop o aver e scar icato il pro gramm a, usa re il cavo US B incl uso ne lla
con fezio ne di r ivend ita pe r coll egare il SRC-System™ al comput er. Qua ndo il SRC-System™ è colleg ato al compu ter, sa rà pos sibil e
per sonal izza re fac ilment e le s ue imp ostaz ioni s eguen do le i stru zioni
vis ualiz zate s ullo s cherm o.
Upgrade f uturi del soft ware e patch del progr amma assicureranno ch e il
soft ware del tuo SRC-System™ rimanga agg iornato e comprenda car atteristiche
ulterior i, annunci dello stato e alt re funzioni prezio se. Not are ch e fin o a di verso avvis o, gli upgra de sar anno d ispon ibili solo p er
PC b asati su Wi ndows® sui q uali co rrono i sis temi o perat ivi Window s® XP™,
Vista™ o Window s® 7.
4.4 PERSONALIZZAZIONE DELLE IMPOSTAZIONI
Il SRC-System™ off re div erse impos tazio ni per sonal izzab ili ch e cons enton o
di a datt are il dispo sitivo secon do le prefe renze perso nali. Tali impos tazi oni con senton o fra le alt re po ssibil ità di eseg uire l e oper azion i segu enti:
Abilit are/Disabil itare Annunci di Stato Vocali che forni scono lo stato
di connet tività, cioè se si è in mo dalità di telefono cell ulare o interfono, e conferma re modiche di tali moda lità. Questa car atteristica è pr edenita ACCESA.
Impost are i livelli di sens ibilità AGC e VOX pers onalizzati secon do lo stile e
le condizio ni speciche di viagg io.
76
LE IMPOS TAZIO NI DEL SRCSYSTEM™ POSS ONO ESSERE PERSONALI ZZATE IN DUE MODI:
• Per m ezzo del soft ware gratuito che può e ssere scaricato d a:
www.sc huberth.com /register/it (richi ede un PC e un dispositivo c ollegato via cavo (cavo inclu so). Vedere parag rafo 4.3.
• Per m ezzo del Menu Vocale di Per sonalizzazion e e dei pulsanti sull’unità
SRC-System™. Vedere più sotto.
4.5 MENU VOCALE
Come entrar e nel Menu Vocale:
1. Prem ere e tenere premuti cont emporaneamente il Puls ante di CANALE “A” e CANALE “B” pe r 3 secondi mentre l’aurico lare è in standby.
2. D opo essere entrati ne l sistema, seguire le is truzioni vocali in In glese o scegliere l a lingua preferita.
4.6 FONTI AUDIO E PRIORITÀ
La prior ità delle diverse fo nti audio collegate al SRC-System™ è denit a come
indicato qu i di seguito: questo sig nica che la fonte con pr iorità maggiore avr à
sempre la pr ecedenza e interrom perà quella con priori tà minore. Per esempio, tel efonate in entrata int erromperanno chiam ate interfono in cor so,
mentre chia mate interfono inter romperanno l’audio prov eniente dalla Radio FM
incorpor ata, ecc.
Priorit à maggiore
Priorit à minore
1. Audio dal telefono cellulare o istruzioni GPS*
2. Interfono/ Click-to-Link®
3. Audio A2DP (Bluetooth stereo)
4. Radio FM (integrata)
5. Presa per MP3 (per collegamento via cavo come nel caso dei lettori MP3).
*Istruzion i GPS da Applicazio ni GPS di Smartpho ne hanno
la stessa prio rità come Audio A2DP
4.7 COME RESETTARE L’AURICOLARE
Se l’auricolar e non riesce a risponde re nonostante ripe tute prove, è possibile reset tare l’auricolare cari candolo. Dopo circa 10 se condi, si può rimuovere
l’auricolare da l caricabatter ie e riaccenderlo.
Ade sso l’a urico lare do vrebb e risp onder e cor retta mente.
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 76 7/18/12 5:38 PM
5. INSTALLAZIONE SU CASCHI S2
Connettore dell’antenna
estratto
(Vedere la sezione 6 p er caschi C3 PRO)
5.1 RIMOZIONE DEL COLLARE ACUSTICO ESISTENTE
Innanzitutto, rimuovere il collare acustico esistente dal casco procedendo come segue: Tirare e rimuovere il collare acustico dalla sua parte centrale ricurva nella parte
anteriore.
2.
Sul collare SRC ap rire i due fermagli che
A. B.
si trovano sul c onnettore dell’antenn a e rimuovere il c operchio protett ivo di plastica.
3.
Su l casco rimuovere il pro tettore di gomma dal
connett ore dell’antenna.
4.
Allineare le du e testine del connet tore e richiudere con u no scatto i due fermagli n ella loro posizione per b loccare il connett ore in posizione chius a.
A.
B.
5.2 COLLEGAMENTO DEL CAVO DELL’ANTENNA
Il sistema SRC-System™ ha un c avo per l’antenna che deve esser e collegato al
connett ore per il cavo dell’antenna inte grato nel casco Schu berth.
NOTA: Accer tarsi di chiudere il coperchi o del
connettore USB, e po i metterlo nella
tasca per connetto re USB.
1. Es trarre il connet tore dell’antenna (segnato co n un’etichet ta rossa) che si trova dent ro al bordo posterio re del casco.
5.
Adesso è pos sibile inlare il connet tore
dell’antenna in mo do sicuro nella tasca per connet tore dell’antenna al centro dell’SRC-System™.
Etichetta dell’antenna
visibile
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 77 7/18/12 5:38 PM
Ita lian o
77
5.3 ATTACCARE L’SRCSYSTEM™
1. Accer tarsi di sistemar e i cavi dell’auricolare e de l microfono nel casco, e p oi
ssare al su o posto l’SRC-System™.
2. Spinge re e inserire l’SRC-System™ cominci ando dalla parte pos teriore del casco. Fare lo st esso per i lati dell’SRC-System™ e poi pe r la parte anteriore del casco p er ssare l’SRC-System™ al suo posto.
5.4 POSIZIONAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI
Per ottener e i risultati audio migl iori, accertarsi c he entrambi gli altopar lanti
siano colloc ati più vicini possib ile, di fronte alle orecch ie.
Quanto se gue è valido per ent rambi i lati del SRC-System™:
1.
Aprire il pu lsante rosso poster iore ubicato sott o il rivestimento inter no che copre i guanc iali (il pulsante è tenuto da un an ello nero). Sollevare legger men-
te il rivest imento.
2. Attaccare i cuscinetti di Velcro ovali corrispondenti agli incavi a forma di auricola-
re sull’EPS (polistirene espanso) e sistemare gli auricolari sui cuscinetti di Velcro.
3. Chiude re il pulsante rosso, accer tandosi che sia anco ra all’interno del suo anello nero di c ustodia.
NOTA: Sono forniti cuscin etti opzionali per l ’auricolar e che consentono di aumentare il volume dell ’auricola re, se necessario, avvicinand o gli auricolari alle orecch ie.
Per usarli, sempli cemente mettere il cuscinet to dell’auricolare fra il cuscine tto di Velcro nell’incavo de l casco e l’auricolare
5.5 POSIZIONAMENTO DEL MICROFONO
Individua i l posto esatto del r ivestimento intern o del casco, di fronte alla b occa, nel quale verr à ubicato il microfo no e procedere come seg ue:
1.
Togliere il coper chio del cuscinet to adesivo di Velcro e met terlo nella posizione scelta di f ronte alla bocca.
2. Fiss are il microfono al Velcro, co me indicato nella immagi ne.
3. Se il cavo d el microfono è tropp o lungo, mettere la par te in eccesso sotto i guanciali.
5.6 RIMOZIONE DI SRCSYSTEM DAL CASCO
1. Stac care i due auricolari e il m icrofono dal Velcro sul ca sco.
IMPORTANTE: Accertarsi d i non tirare il connettore d ell’antenna.
2. Est rarre il connetto re dell’antenna dalla sua tasc a e staccarlo con at tenzione.
3. Sollev are e premere l’arco del collar e dalla parte anterior e del casco per
rimuovere co n attenzione l’SRC-System™ dal cas co.
78
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 78 7/18/12 5:38 PM
5.7 COME INDOSSARE E TOGLIERE IL CASCO
Le component i elettroniche d el SRC-System™ sono inte grate in modo sicuro all’inter no del cuscino poste riore. Per evitare una se nsazione di scomodi tà
quando si indo ssa il casco o lo si toglie, r accomandiamo di proced ere come segue:
1. Alla rgare l’apertura del c asco tenendo fermame nte le cinghie per il mento e separand ole con forza.
2. Mentre si separan o le cinghie, fare scivol are il
casco sop ra la testa, cominciand o dal collo in
avanti.
3. Per togliere il casco, pr ocedere in modo simile prima sepa rando le cinghie e poi spi ngendo tutto il c asco verso l’alto.
NOTA: Il cuscino posteriore SRC-System™ è progettato per il M assimo comfort.
Tuttavia, poichè cont iene in esso un intero kit elet tronico, può essere un po’ gon o. Di
conseguenza,la sensa zione indossando il casco at trezzato con SRC o togliendo lo può essere diversa da q uella cui si è abituati con un cusci no posteriore standard.
Ricordare: più si separan o le cinghie del casco quando si ind ossa il casco o lo si toglie, più scorrevole sarà il p rocesso, consentendo la riduzione de lla rigidità del cuscino posteriore.
6. INSTALLAZIONE SU CASCHI C3 PRO
(Vedere la sezione 5 p er caschi S2)
6.1 RIMOZIONE DEL COLLARE ACUSTICO ESISTENTE
Innanzitutto, rimuovere il collare acustico
esistente dal casco procedendo come segue:
1. Aprire entra mbi i bottoni automati ci.
2. S ollevare il cuscino po steriore dal retro nella sua par te centrale curv ata.
3. Li berare le puntine del cu scino posteriore
dalle loro ris pettive intacca ture all’interno del bordo de l casco.
6.2 COLLEGAMENTO DEL CAVO
DELL’ANTENNA
Il sistema SRC-System™ ha un c avo per l’antenna che deve esser e collegato al
connett ore per il cavo dell’antenna inte grato nel casco Schu berth.
Ita lian o
5.8 PULIZIA DEL CUSCINO POSTERIORE
Per pulire il cu scino posteriore, p rima chiudere bene il mi cro connettore USB
dello SRC-System™. Usare solo u n panno leggermente um ido e tiepido. Evitare
NOTA: Accer tarsi di chiudere il coperchi o del
connettore USB, e po i metterlo nella
tasca per connetto re USB.
di inzuppa re il cuscino poster iore con acqua o qualsiasi alt ro liquido. Non
immerger lo mai e evitare che l’acqua veng a a contatto con gli altop arlanti o il microfo no. Lasciare asciuga re l’unità a temperatura a mbiente.
79
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 79 7/18/12 5:38 PM
Connettore dell’antenna
estratto
1. Es trarre il connet tore dell’antenna (segnato con u n’etichet ta rossa) che si trova dentro al bo rdo posteriore del c asco.
Etichetta dell’antenna
visibile
2. Sul collare SRC a prire i due fermagli ch e
si trovano sul c onnettore dell’antenn a e
A. B.
rimuovere il c operchio protett ivo di plastica.
3. Sul c asco rimuovere il prote ttore di gomma dal
connett ore dell’antenna.
A.
4. Allineare le d ue testine del connet tore e
richiude re con uno scatto i due fe rmagli nella loro posiz ione per bloccare il con nettore in posizion e chiusa.
B.
5. Ade sso è possibile inlare i l connettore dell’antenna in mo do sicuro nella tasca per connet tore dell’antenna al centro dell’SRC-System™.
6.3 ATTACCARE L’SRCSYSTEM™
1. Accer tarsi di sistemare i c avi dell’auricolare nel c asco, e poi ssare al suo po sto l’SRC-System™.
2. Fare s correre e inserire la p untina che si trova all’estr emità del pannello di controllo n ella sua intaccatura co rrispondente sul ca sco e chiudere il bott one automatico.
Puntina
3. Ins erire al suo posto l’altr a puntina sul lato oppost o del cuscino poster iore e chiudere il s econdo bottone au tomatico.
4. Pr emere e inserire il cus cino posteriore co minciando dalla zona centr ale nella
parte po steriore del casc o. Fare la stess a cosa con le parti r imanenti per ssare il cuscino p osteriore al suo pos to.
5. Accer tarsi che entra mbi i bottoni automati ci rimangano chiusi e che i l braccio del microf ono si trovi nel lato inter no del casco (fra lo SRC-System™ e il rivesti mento interno del casc o).
80
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 80 7/18/12 5:38 PM
Braccio del Microfono
Bottone automatico
NOTA: Sono forniti cuscin etti opzionali per l ’auricolar e che consentono di aumentare il volume dell ’auricola re, se necessario, avvicinand o gli auricolari alle orecch ie.
Per usarli, sempli cemente mettere il cuscinet to dell’auricolare fra il cuscine tto di Velcro nell’incavo de l casco e l’auricolare.
Bottone automatico
6.4 POSIZIONAMENTO DEGLI ALTOPARLANT
Per ottener e i risultati audio migl iori, accertarsi c he entrambi gli altopar lanti siano colloc ati più vicini possib ile, di fronte alle orecch ie.
Quanto se gue è valido per entrambi i lati del SRC-System™:
1. Aprire il p ulsante rosso post eriore ubicato sot to il rivestimento in terno che copre i guanc iali (il pulsante è tenuto da un an ello nero). Sollevare legger men-
te il rivest imento.
2. Attaccare i cuscinetti di Velcro ovali corrispondenti agli incavi a forma di auricola-
re sull’EPS (polistirene espanso) e sistemare gli auricolari sui cuscinetti di Velcro.
3. Chi udere il pulsante ross o, accertandosi che si a ancora all’interno de l suo
anello nero di c ustodia.
6.5 POSIZIONAMENTO DEL MICROFONO
Per assicur are una chiusura scorr evole (ip-down) della par te del mento del casco, rimu overe prima il suo Cuscine tto Anti-Rumore t riangolare e procede re come segue:
1. Piegare il bracc io essibile del micr ofono come indicato ne ll’immagine.
2. Premere il mi crofono verso il cent ro della bocca.
Ita lian o
3. Ab bassare e chiudere il la ccio per il mento del cas co. Può essere necessa rio
usare entr ambe le mani per chiuder e bene il laccio del mento.
4. Co n la parte del mento chiu sa e la visiera apert a, inserire la mano nell’aper tura
della visier a e spingere via il microf ono, verso il centro della p arte del mento dirett amente di fronte alla bo cca.
6.6 RIMOZIONE DI SRCSYSTEM DAL CASCO
1. Stacc are i due auricolari dal Velc ro sul casco.
IMPORTANTE: Accertars i di non tirare il connettore d ell’antenna.
2. Estra rre il connettore de ll’antenna dal la sua tasca e staccar lo con attenzione.
3. So llevare e premere l’arco del co llare dalla parte anter iore del casco per rim uo-
vere con att enzione l’SRC-System™ dal casco.
81
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 81 7/18/12 5:38 PM
4. Li berare le puntine del c uscino posterior e dalle loro rispett ive intaccature all’inter no del bordo del casco.
5. Aprire entr ambi i bottoni automat ici.
6.7 COME INDOSSARE E TOGLIERE IL CASCO
Le component i elettroniche d el SRC-System™ sono inte grate in modo sicuro
all’inter no del cuscino poste riore. Per evitare una se nsazione di scomodi tà quando si indo ssa il casco o lo si toglie, r accomandiamo di proced ere come segue:
1. Allar gare l’apertura del c asco tenendo fermamen te le cinghie per il mento e separand ole con forza.
2. M entre si separano le cin ghie, fare scivolare il casco sop ra la testa, cominciand o dal collo in avanti.
3. Per to gliere il casco, proced ere in modo simile prima sepa rando le cinghie e poi spi ngendo
tutto il c asco verso l’alto.
NOTA: Il cuscino posteriore SRC-System™ è progettato per il M assimo comfort.
Tuttavia, poichè cont iene in esso un intero kit elet tronico, può essere un po’ gon o. Di conseguenza,la sensa zione indossando il casco at trezzato con SRC o togliendo lo può essere diversa da q uella cui si è abituati con un cusci no posteriore standard.
Ricordare: più si separan o le cinghie del casco quando si ind ossa il casco o lo si toglie, più scorrevole sarà il p rocesso, consentendo la riduzione de lla rigidità del cuscino posteriore.
6.8 PULIZIA DEL CUSCINO POSTERIORE
Per pulire il cu scino posteriore, p rima chiudere bene il mi cro connettore USB
dello SRC-System™. Usare solo u n panno leggermente um ido e tiepido. Evitare di inzuppa re il cuscino poster iore con acqua o qualsiasi alt ro liquido. Non
immerger lo mai e evitare che l’acqua veng a a contatto con gli altop arlanti o il microfo no. Lasciare asciuga re l’unità a temperatura a mbiente.
7. ABBINAMENTO E USO DI TELEFONO CELLULARE, GPS O LETTORE MP3
FUNZION E DI CONNETTIV ITÀ CON DISP OSITIVI MULTIPLI “MDC ”  COLLEGA MENTO CON DISPOS ITIVI COMPATIBILI BLUETO OTH®
Grazie alla te cnologia MDC il SRC-System™ ore conn ettività para llela come
segue:
Un massimo di al tri due auricolari SRC-System™Un GPS/tele fono cellulare (dirett amente o per mezzo di un di spositivo
GPS) abilit ato Bluetooth
Lettore M P3 abilitato A2DP
GPS
Radio FM Integrata
Lettore MP3
Raggio di interf ono
fra motociclet te fino
a 700 m
NOTA: Se si intende usare il telefono cellulare mentre si usa un dispositivo GPS Bluetooth®,
abbinare il telefono cellulare al GPS e non all’auricolare SRC-System™.
* vedere le restrizioni nel p aragrafo 9.4b
Connettiv ità con telefono ce llulare o A2DP
82
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 82 7/18/12 5:38 PM
7.1 TELEFONO CELLULARE
Per usare il te lefono cellulare Bluetoo th® con lo SRC-System™, occorre prima di tut to abbinare i due dispo sitivi.
NOTA: Se si intende usare un disp ositivo GPS parallelamente al tel efono cellulare, è necessario abbi nare il telefono cellulare a l dispositivo GPS e non allo SRC-System™. In tal caso, saltare ques to paragrafo e procedere diret tamente al paragrafo 7.2.
L’abbiname nto è un procedimento che d eve essere eseguito u na sola volta. Quando l’aurico lare è abbinato con un telef ono cellulare speci co, essi rimarran no abbinati e si riconosc eranno l’un l’altro ogni volta c he saranno uno alla port ata dell’altro.
Se il collega mento fra il telefono e l ’auricolar e viene perso, premere i l Pulsante
Cellulare sull ’auricolar e per ricollegare gli ap parecchi.
ABBINAM ENTO DI UN TELEFONO CELLULARE:
1. Accendere il tele fono cellulare e accert arsi che la funzion e Bluetooth® sia attiva. Accendere l’auri colare premendo il Puls ante Cellulare per almeno tr e secondi; apparira nno tre lampeggi blu.
2. Con l’auricolar e SRC-System™ ACCESO, premere e ten ere premuto il Pulsante Cellulare per a lmeno sei secondi nch è le Luci Rossa e Blu cominc iano a lampeggia re alternate rapidamen te.
3. Cercare gli apparecchi Bluetooth® sul telefono seguendo le istruzioni di quest’ultimo. Per ulteriori informazioni consultare il Manuale dell’Utente del telefono.
4. Dopo alcun i secondi il Telefono elench erà “SRCS” (compresa la sua versione soft ware) come un dispositi vo rilevato. Selezionar lo e seguire le istru zioni del Telefono per a ccettare l’abbinamen to.
5. Quando ri chiesto inseri re 0000 (quattr o zeri) come PIN o pass word.
6. Il telefon o confermerà che l’abbina mento è andato a buon ne e l’aurico lare comincerà a lam peggiare lentament e in Blu.
NOTAS:
1. N on tutti i telefoni Blu etooth® possono trasmet tere musica Stereo Bluetooth®
(A2DP), anche se il telefono ha un’applica zione per lettore MP3. Consultare il Manuale per l ’Utente del proprio telefo no cellulare per ulteriori i nformazioni. Con alcuni telefo ni cellulari, può essere necessa rio premere il Pulsante Cellula re per collegare l ’auricola re al telefono dopo aver compl etato l’abbinamento. SRC-System™ si collegherà auto maticamente con l’ultimo telef ono collegato all’auricolare
2. Se il p rocedimento di Abbinamen to non verrà completato entro due minu ti,
l’auricolare tornerà i n modalità di Standby.
FARE E RICEV ERE TELEFONATE CON IL T ELEFONO CELLUL ARE
FUNZIONI BASI LARI
Rispos ta a una telefo nata Preme re il Pulsante Cell ulare o pronunci are a alta voce
Riuto d i una telefon ata Rimaner e in silenzio per 15 sec ondi, o premere e ten ere
Fine di una t elefonata Premere il Pulsa nte Cellulare dur ante una telefon ata, o
Composizione del Numero Viva Voce
(se supportato dal
telefono cellulare)
Ricomp osizione del Numero*
Funzion i avanzate per co municazio ne a 3 vie
Aggiun gere/Rimu overe l’aurico lare CANALE „ A“ alla/da lla telefon ata
Aggiun gere/Rimu overe l’aurico lare CANALE „B“ alla/da lla telefon ata
una parol a di propria scel ta
premuto i l Pulsante Cellula re per 3 secondi m entre è in arrivo u na telefonata
lasciar e che l’altra par te termini la tele fonata. In modali tà Standby, premere i l Pulsante Cellul are e
pronunc iare ad alta voce il n ome della pers ona a cui si desider a telefonare.
In Standby, pr emere il Pulsante C ellulare due volte
Premere i l Pulsante CANAL E „A“ nel corso di una telefon ata
Premere i l Pulsante CANAL E „B“ nel corso di u na telefon ata
Ita lian o
* Qu esta carat teristic a non è disponib ile durante ch iamate inter fono o con il tele fono cellular e.
83
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 83 7/18/12 5:38 PM
Mentre è in cor so una telefonata tr amite l’auricolare, qualsia si richiesta di
audio dei disp ositivi abbinati).
chiamata in terfono sarà ri utata automaticam ente. Quando la tele fonata nisce, è invece pos sibile eettuar e e accettare chiamate
in interf ono.
7.2 DISPOSITIVO GPS
Per utiliz zare un dispositivo GP S abilitato Bluetooth® con SRC-System™, è prima di tut to necessario abbina rli: ciò consente
al GPS di tras mettere istruz ioni per navigazione e ind icazioni audio agli altoparla nti dell’auricolare SRC-System™.
NOTA: Non tutti i dispositivi GPS Bluetooth consentono un collegamento con dispositivi
audio Bluetooth. Per ulteriori informazioni consultare il Manuale per l’Utente del dispositivo GPS.
ABBINAM ENTO DELL’AURICOLARE CON UN APPARECCHIO G PS:
1. Accendere il disp ositivo GPS e accendere l ’auricolare.
2. C on l’au ricola re SRC-System™ ACCE SO, pre mere e tener e prem uto il
Pul sante per Al zare i l Volum e per a lmeno sei se condi finc hè le l uci Ro ssa e Blu inizi ano a l ampeg giare c ontem poran eament e.
3. C ercar e il di sposi tivo Bl uetoo th sul dispo sitiv o GPS s eguen do le ist ruzio ni nel manua le per l’uten te del dispo sitiv o GPS. D opo alcuni secondi il G PS elencheràSRCS (compresa la ver sione softw are) come dispositi vo rilevato. Seleziona rlo e seguire le istr uzioni del GPS per accet tare l’abbinamento.
4. Se il disposi tivo GPS richiede un PIN o u na password inserir e 0000 (quattro zeri).
5. Il dispositivo GPS confermerà che l’abbinamento è andato a buon ne e la luce Blu dello SRC-System™ inizierà a lampeggiare lentamente.
IMPORTANTE: Se si desidera usare un telefono cellulare Bluetooth® per fare e ricevere telefonate attraverso l’auricolare, è necessario abbinare il telefono cellulare con il
dispositivo GPS seguendo le istruzioni riportate nel manuale del GPS.
NOTAS:
1. S e il procedimento di Abbina mento non verrà completato entro due m inuti,
l’auricolare tornerà i n modalità di Standby.
2. Il programma per le prio rità dello SRC-System™ è stato impostato in mod o da
evitare che chiam ate in interfono in arrivo inte rrompano istruzioni GPS in co rso. In questo caso, chi ha ch iamato via interfono senti rà un segnale di occupato e chi riceve la chiamata se ntirà due bip, cosa che indica che qual cuno sta cercando di chiamare via i nterfono. (vedere paragrafo 4.6 per i nformazioni sulle prio rità audio dei disp ositivi abbinati).
7.3 MUSICA CON MP3
7.3a OPZIO NE WIRELESSA2DP
L’auricola re è progettato per r icevere musica stere o wireless da fonti A2D P e da telefoni ce llulari che suppor tano i proli Bluetooth® A2DP e AVRCP (la mag gior parte de i dispositivi della ter za generazione).
Usando un dis positivo Bluetooth® che supp orta il prolo AVRCP sar à possibile azionare tu tte le funzioni pr incipali della fonte A2D P direttamente dall ’auricolar e.
NOTA: Lo SRC-System™ può ricevere audio d a Lettori MP3 non-Bluetoo th® o da fonti
audio anche p er mezzo del cavo incluso come de scritto nel paragrafo 7.3b.
Mentre si as colta musica da una fonte A 2DP, n on occorre preoccu parsi di perdere una telefon ata o una chiamata via inter fono, poichè l’aurico lare interrompe automatic amente la musica e dà la prece denza alla chiamata in a rrivo. Tuttavia, quando si ter mina la chiamata, è possibi le che alcune fonti MP3 non co ntinuino automatic amente bensì richieda no di essere riatti vate manualmente.
IMPOSTAZIONE D EL LETTORE MP3 PER TR ASMISSION E A2DP STEREO BLUETOOTH
Per usare un le ttore MP3 abilitato Blu etooth® Stereo (A2DP) per ascolta re musica stereo, è pri ma necessario abbin are il dispositivo all’auri colare.
84
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 84 7/18/12 5:38 PM
ABBINAM ENTO DELL’AURICOLARE A UN LET TORE MP3
Nota: Se la fonte A2DP è integrata nel telefono cellu lare, è necessario abbinarla
all’auricolare com e descritto più sopra nel para grafo 7.1.
1. Accendere il let tore MP3 e accertars i che la sua funzione Blue tooth® sia attiva.
2. Con l’auricolar e SRC-System™ ACCESO, premere e ten ere premuto il Pulsante
Cellulare per a lmeno sei secondi nch è le luci Rossa e Blu cominc iano ad alternar si rapidamente.
3. Cercare gli auricolari Bluetooth® sul lettore MP3 seguendo le istruzioni del dispositivo.
4. Dopo alcun i secondi il lettore M P3 elench erà “SRCS” (compresa l a sua version e software) come u n dispositivo rilevat o. Selez ionarlo e seguire le istruz ioni del lettore MP3 per a ccettare l’abbinament o.
5. Se il lettor e MP3 richiede un PIN o una pas sword inserire 00 00 (quattro zeri).
6. Quando l’abbin amento è completato, il let tore MP3 possono conf ermare che è stato ese guito con successo, e la luce Blu d ell’auricolare inizier à a lampeggiare lentamente.
NOTA: Se il procedimento di A bbinamento non verrà comple tato entro due minuti l’auricolare torna in m odalità Standby.
AZIO NAMENTO DELLA FONTE A2DP DA LL’AURICOLARE
Play Pausa/Stop*
Avanzar e Riavvo lgere**
* Varia secondo il modello del te lefono cellulare
** Con alcuni telef oni può essere necessario rip etere nuovamente questa operaz ione
Premere i l Pulsante MP3 per 3 se condi
Premere i l Pulsante MP3 per 3 se condi
Premere i l Pulsante per Alz are il Volume per 3 se condi
Premere il Pulsante per Abbassare il Volume per 3 secondi
PASSAGGIO FRA FON TI AUDIO A2DP
Se è abbinato un l ettore di musica, lo SRC-System™ lo userà come fonte aud io A2DP defau lt.
1. Fermare la ripr oduzione di musica dal d ispositivo attual e.
2. Cominciare l a riproduzione di musi ca dall’altro dispositi vo.
7.3b LETTORI MP3 COLLEG ATI VIA C AVO
USO DELL A PORTA DI ENTRATA AUSILIA RE PER CONNETTIVITÀ VIA CAVO
L’auricola re consente di collegare f onti audio non-Bluetoot h®, come let tori MP3,
all’auricolar e usando il cavo incluso.
1. Accertar si che l’auricolare sia in modal ità di Standby, con la luce blu che lampeggia l entamente.
2. Collegar e il cavo dell’MP3 alla pres a dell’auricolare per il let tore MP3 /fonte
audio e inser ire l’altra estremit à del cavo nel connett ore Micro USB.
3. Azionare il L ettore MP3 usando i suo i
Pulsanti co me di consueto (FF/REW/ PLAY/PAUSE).
Il volume può e ssere regolato att raverso il lettore M P3 o i Pulsanti del Volume
dell’auricola re. Qualsiasi alt ro collegamento audio in terromperà automat icamente il suono
proveniente d al lettore MP3. Il segnale au dio tornerà solo quand o l’auricol are sarà di nuovo i n modalità Standby.
NOTA: Quando si ascolta il lettore MP3, la caratteristica VOX non è abilitata.
13.
Ita lian o
85
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 85 7/18/12 5:38 PM
8. RADIO FM INTEGRATA
Lo SRC-System™ è equipaggiat o con un ricevitore di radio stereo FM e di tecnolog ia RDS (Radio Data System).
Accendere / Spegnere Premere i l Pulsante CANAL E „B“ per 3 second i
Passare alla stazione predenita successiva
Iniziare una di chiamata in interfono
Composizione del Numero Viva Voce dal Telefono Cellulare
Ricomposizione dell’Ultimo Numero
RDS ACCESO/SPENTO (Predenito: SPENTO)
Grazie alla f unzione RDS, l’auricolare s elezionerà automat icamente il segnale più
forte di sponibile per la staz ione FM che si desidera asco ltare, indipendentem ente
dal luogo nel q uale si sta viaggiando. Questo consente di lasciare sempre le mani sul manubrio senza bisogno di regolare la
frequenza della stazione radio mentre si è in movimento.
Mentre si a scolta la Radio, p remere il Pulsan te CANALE „B“ per pass are fra le 6 Stazi oni FM Predenit e
Mentre si a scolta la Radio, co minciare a parl are a voce alta
Mentre si a scolta la Radio, p remere il Pulsan te Cellulare e pronunc iare ad alta voce il n ome della pers ona che si desider a chiamare. Ques ta caratte ristica è supp ortata sol o da telefo ni cellulari che s ono dotati della f unzione Compo si­zione del n umero Viva Voce
Mentre si a scolta la Radio, p remere breveme nte il Pulsante
Cellulare d ue volte
Mentre la R adio è accesa, pre mere contempor aneamente i
Pulsant i per Alzare e Abba ssare il Volume pe r 3 secondi
RDS ACCESO/SPENTO (premere contemporaneamente per 3 secondi mentre la rad io è accesa)
Pulsante CANALE “A“
Pulsante CANALE “B“
ACCENDERE/SPEGNERE la Radio FM (premere per 3 secondi)
Passare fra stazioni salvate (prem ere brevemente)
Ci sono due mo di di cercare una staz ione radio nuova sul SRC-System™: Cercar e e salvare: (Trovare la st azione FM successiva)
1. Prem ere il pulsante per Alza re il Volume o il pulsante per Abb assare il Volume per 3 second i
• Pr emendo il pulsante per Al zare il Volume la ricerca s arà in direzione della frequen za più alta (verso l’alto)
• Pr emendo il pulsante per A bbassare il Volume la ricer ca sarà in direzione della fre quenza più bassa (vers o il basso)
2. Pr emere il pulsante Canal e “B” entro 20 secondi da qua ndo è stata trovata la stazion e FM per salvarla come st azione preimpost ata.
Scandire e salvare: Scan sione di stazioni FM
1. Prem ere il pulsante per Alza re il Volume per 6 secondi. Il SRC-System™
cercherà un a stazione verso l ’alto (freque nza più alta). Quando trova una stazion e, è possibile sentirla p er alcuni secondi.
2. Per i nterrompere la scan sione su questa sta zione: premere il pulsa nte per
Alzare il Volume.
3. Pr emere il pulsante Canale “ B” entro 20 secondi da quan do è stata trovata la stazion e FM per salvarla come st azione preimpost ata.
4. Per continua re la scansione: Attend ere che trovi la stazi one successiva.
86
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 86 7/18/12 5:38 PM
NOTA: Premere il pulsante Cana le B durante la scansione per Salva re Velocemente la stazione FM attu ale nel numero del canale p redenito che si stava ascoltando.
SINTONI ZZAZION E AUTOMATICA DELL A RADIO
Questa c aratteristic a consente di trovare nuo ve stazioni radio velo cemente e facilmen te creando automatica mente una lista tempor anea di 6 stazioni radio
“in moviment o”.
1. Accend ere la radio.
2. Pr emere il pulsante per Ab bassare il Volume per 6 sec ondi.
3. Il SRC-System™ cercherà verso l’alto (fr equenza più alta) dalla st azione
attuale e m emorizzerà le 6 sta zioni FM successive che tr ova come stazioni “in movimento”.
4. S e si desidera, ripeter e dal passo 2 per memoriz zare le 6 stazioni FM su ccessive come staz ioni “in movimento”.
NOTA: Queste 6 stazioni tem poranee “in movimento” non pos sono essere salvate e non sostituiscon o le Stazioni Radio preimpos tate che possono essere state salvate.
Spegnend o il SRC-System™ le stazi oni di sintonizzazi one automatica della ra dio
saranno c ancellate e le stazioni FM pr eimpostate saran no ripristinate.
9. USO DELL’INTERFONO
9.1 INTRODUZIONE
Lo SRC-System™ consente di colle garsi con altri motoc iclisti usando aur icolari
SRC in un raggio  no a 700 metri (secondo il te rreno). Per impostare uno o due collegam enti Interfono Blu etooth®, è prima necessari o abbinare il proprio
auricolar e SRC-System™ con gli altri au ricolari. Il process o di abbinamento deve esse re eseguito una sola vo lta e quando
completa to, gli auric olari rimarranno abb inati e si riconosceran no l’un l’altro
automatic amente quando sono uno alla p ortata dell’altro. L’auricola re ha due canali di inter fono disponibili per co llegamento fra aurico lari.
Di consegu enza, lo SRC-System™ può comunicare cont emporaneamente in modalità d i audioconferenza co n un massimo di altri due aur icolari SRC-System™.
9.2 COMPATIBILITÀ DI INTERFONO
È possibile u sare l’auricolare SRC-System™ per comunic azioni in interfo no con
qualsiasi alt ro auricolare SRC-System™ e con gli aurico lari scala rider di Cardo.
Per ulterior i informazioni vede re www.cardosystems.com/SRC.
9.3 PRIMA DI AVVIARE L’INTERFONO
L’auricola re SRC-System™ ha due puls anti destinati a un co llegamento veloce con altri du e auricolari. Ci rifer iamo a questi altri au ricolari come CANALE “A” e CANALE “B”.
Pulsante CANALE “A“
Pulsante CANALE “B“
Prima di pote r cominciare a usare l’i nterfono per comun icazioni fra moto us ando un altro o alt ri due auricolari, tut te le unità devono innanz itutto essere ab binate.
9.4 USO DEL SRCSYSTEM™ NELLA FUNZIONE INTERFONO CON ALTRI
AURICOLARI SRCSYSTEM™
CANALE DI INTERFONO
CANALE „ A“ PULSANTE DI C ANALE „A“ ROSSO che lampeggia velocemente
CANALE „B “ PULSANTE DI C ANALE „B“ BLU che l ampeggia veloc emente
PULSANTE DI ABBI NAMENTO / COLLEGAMENT O
INDICATORI LED DE LLA MODALITÀ DI ABBINAMEN TO
9.4a INTER FONO A DUE VIE
1. Quando entram bi gli auricolari sono SPEN TI, ACCENDERLI pr emendo e tenendo
premuto il Pu lsante Cellulare nchè le Lu ci Blu lampeggiano tre vo lte.
2. Accerta rsi che la luce blu di entram bi gli auricolari lampe ggi adesso
lentamente.
Ita lian o
87
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 87 7/18/12 5:38 PM
3. Scegliere u n CANALE disponibile che s i desidera usare per ab binare l’auricolare (CANALE “A” o CANALE “B”).
NOTA: Selezionand o un CANALE già in uso l’auricolare abbina to su quel CANALE sarà
sostituito con l’ulti mo auricolare abbinato.
4. Sull’auricolar e SRC-System™, poi premer e e tenere premuto il PULSAN TE
DEL CANALE sce lto (“A” o “B”) per alme no sei secondi nchè la luc e BLU o ROSSA dell’auric olare inizia a lampeggia re rapidamente, cosa che i ndica che è in modalità d i Abbinamento di Inter fono. (Vedere la tabella de l canale di Interf ono per l’indicazio ne LED di Abbinamento per og ni CANALE)
5. Ripetere i Pas si 3-4 per il secondo aur icolare SRC-System™.
6. Dopo poc hi secondi, entrambi gli a uricolari visualiz zeranno una luce stabil e
per due seco ndi, cosa che indica ch e i due auricolari adess o sono abbinati, collegati e p ronti per l’uso.
NOTA: Se il procedimento di A bbinamento non è viene comp letato entro due minuti
l’auricolare torna in m odalità Standby.
9.4b INTERFONO A TRE V IE Lo SRC-System™ consente anche d i collegarsi via inter fono a tre vie come se gue:
Usa Canale “B ”Usa Canale “A”
Motociclis ta 2 Motociclis ta 3
IMPORTANTE: Poichè il Motoc iclista “1” usa due collegamenti Blu etooth® in modalità di conf erenza, il Motociclista “1” sarà scollegato d al telefono cellulare o da l
dispositivo GPS no a lla ne della comunicazion e in modalità di audioco nferenza. Al
termine, il Motoci clista “1” si ricollegherà automatica mente al suo telefono cellula re o GPS. Il Motocicl ista “2” e “3” rimangono collegati ai l oro telefoni cellulari o ai dispositivi GPS dura nte la chiamata con interfono o tre v ie.
L’abbinamento di tre auricolari SRC-System™ è eseguito semplicemente ripetendo
la procedura descritta nel paragrafo precedente 9.4a con un terzo auricolare
SRC-System™ (usando un altro CANALE).
1. Abbinare il proprio SRC-System™ con il secondo SRC-System™ come descritto nel
paragrafo 9.4a (Usando il CANALE “A”).
2. Abbinare il proprio SRC-System™ con il terzo SRC-System™ come descritto nel
paragrafo 9.4a (Usando il CANALE “B”)
9.5 AVVIO DI CHIAMATE CON INTERFONO
Ci sono due modi per avviare una chiamata con Interfono con auricolari che sono
abbinati al proprio SRC-System™ (assicurarsi di essere in modalità Standby):
COLLEGAMENTO VOCALE:
Da preferire per conversazioni relativamente brevi poichè il cana­le viene messo in modalità di standby dopo 30 secondi di silenzio
Iniziare a parlare a voce alta
Quando si comincia a parlare a voce alta, viene instaurata una chiamata con interfono con entrambi gli auricolari abbinati, CANALE „A“ e CANALE „B“ (se sono entrambi disponibili).
La chiama ta con interf ono rimarrà ape rta nchè tu tti i parte cipanti non rim angono in silenz io per 30 secondi. (applicab ile per comunic azione a 2 vie)
COLLEGAMENTO USANDO IL PULSANTE “CANALE”:
Da preferire per conversazioni lunghe poichè lascia il canale
aperto e attivo
Premere una sola volta il pulsante del CANALE scelto per
aggiung ere o rimuovere
l’altro aur icolare da una chiamat a con interfon o .
Motociclis ta 1
In questa c ongurazione il Motoc iclista “1” è abbinato con il Mo tociclista “2” e
con il Motoci clista “3”.
88
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 88 7/18/12 5:38 PM
NOTA: Quando l’inter fono è acceso, le funzioni di Ri composizione del Numero e
Composizione Vocale d el Numero sono disabilita te.
9.6 RICEZIONE DI CHIAMATE CON INTERFONO
Quando un alt ro auricolare abbinato p rova a avviare una chiam ata usando l’inter fono, la chiamata comince rà quasi immediatamen te.
NOTA: Le modalità di priorità predenite degli auricolari sono state impostate in modo da evitare che chiamate con interfono in arrivo interrompano telefonate e istruzioni GPS in corso. In tal caso chi ha chiamato in interfono sentirà un segnale di occupato e chi riceve la chiamata sentirà due bip, cosa che indica che qualcuno sta cercando di chiamare via interfono. (vedere paragrafo 4.6 per informazioni sulle priorità audio degli apparecchi abbinati).
9.7 COLLEGAMENTO VIVA VOCE VOX
SRC-System™ è inoltre for nito di tecnologia VOX, c he consente di attiva re alcune
funzioni c hiave in modo sicuro e senz a utilizzare le mani . È possibile s cegliere fra sensib ilità VOX ‘Normale’ (defau lt), ‘Bass a’ e ‘Alta’. Se si
incontran o dicoltà a cominciar e una conversazione us ando VOX, modicare l’impos tazione a ‘Alta’ per mezzo d ella software (ved ere paragrafo 4.3) o
dirett amente sul SRC-System™ usando il Menu vo cale (vedere paragraf o 4.4).
ABILITARE/DISABILITARE VOX: L’attivazione p er mezzo di VOX per chiamate
interf ono può anche essere com pletamente disat tivata. In standby, prem ere e tenere prem uti contemporaneamen te i Pulsanti per Alzare i l Volume e per Abbassa re il Volume per 3 secondi nc hè si sente un bip (Default : abilitato).
NOTA: L’abilitare/disa bilitare la caratteristica di Col legamento Viva Voce inuisce solo sulla funz ionalità di Interfono.
9.8 C ANCELLARE L’ABBINAMENTO RIPRISTINO DELLA CONFIGURAZIONE ORIGINALE PREDEFINITA
Questo pa ragrafo è rilevante so lo dopo aver completato un p rocesso di abbinament o
Si può cancel lare l’abbinamento dei dispo sitivi in qualsiasi mome nto come segue:
1. Con l’auri colare SRC-System™ ACCESO, premere e tenere prem uto il Pulsante
Cellulare per a lmeno sei secondi nch è le Luci Rossa e Blu cominc iano a alternar si rapidamente.
2. Premere e ten ere premuto il pulsante p er Alzare il Volume per tre se condi.
3. Le Lu ci Rossa e Blu lampegger anno cinque volte contem poraneamente e poi l’auricolare si s pegnerà, conferman do che l’abbinamento è stato c ancellato
con success o.
9.9 INFORMAZIONI UTILI
1. STATO DI OCCUPATO QUANDO SI USA U N AURICOLARE SRCSYSTEM™
Quando si prov a a fare una chiamata inte rfono con un auricol are nel quale è già
in corso una t elefonata/ una chiam ata via Interfono / GP S, si sentiranno due bip
che indica no che l’altro auricolare è o ccupato.
2. RICOLLEG AMENTO AUTOMATICO D ELL’INTERFONO
Se lo SRC-System™ e un altro auri colare abbinato escono d al raggio massimo e il collegamen to fra loro si interrom pe, lo SRC-System™ proverà im mediatamente a ricollega rsi all’altro auricolare.
Si può ricolle gare manualmente la chiama ta con interfono men tre l’auricolare è in modalità St andby premendo il puls ante CANALE “A” o CANALE “B” per collegar si alla rispettiva c hiamata interrott a.
3. LIMITAZION I DELLA MODALITÀ DI CON FERENZA
Quando si ent ra in modalità di Confer enza in Interfono f ra tre partecip anti (compresi se st essi), i partecipanti c he mantengono contempo raneamente due collegamen ti attivi non potr anno ricevere telefona te o messaggi GPS nchè è i n corso l’audio conferenza (vedere in formazioni nel para grafo 9.4b).
9.10 RISOLUZIONE DI PROBLEMI CON L’INTERFONO
Prima di tut to, assicurarsi che i l microfono si trovi ne lla sua posizione corre tta al
centro della b occa.
Lo SRC-System™ è progett ato per essere usato in am bienti rumorosi. Di
consegue nza, la funzionalità d i Interfono deve ess ere controllata solo i n un ambiente ru moroso, come ad esempio v icino a una moto accesa e non a ll’interno di una casa . Accertarsi anche c he gli auricolari siano s tati abbinati uno con l’altr o
in modo corr etto seguendo le is truzioni ripor tate nei paragra di Im postazione
rilevanti .
Ita lian o
89
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 89 7/18/12 5:38 PM
10. CLICK-TO-LINK® (CTL)
Click-to-Link® co stituisce la natura “so ciale” spontanea dell o SRC-System™. Questa c aratteristic a unica consentirà di c ominciare immediata mente chiamate
in interf ono a due con altri utenti SRC-System™ che si trov ano nelle vicinanze
senza dover e eseguire prima un pr ocesso di abbinamento. Si p uò considerarlo come un canal e privato fra motoci clisti che può esser e impostato “al volo” con altri utent i di SRC-System™ che si in contrano vicino a un sem aforo o per la strada. O vviamente la carat teristica Click-to- Link® può essere disa bilitata in qualsiasi mom ento, bloccando qualsias i tentativo di stabilir e un collegamento spontane o da parte di altri uten ti di SRC-System™.
USO DI CLICKTO LINK®
Disabili tare/Abilitare CTL: La car atteristica pu ò essere accesa e spent a per mezzo del Menu di Per sonalizzazione (ve dere paragrafo 4.4). Come defaul t, questa carat tetistica è DISABILITATA.
FONTI AUDI O E PRIORITÀ
Le diverse f onti audio collegate al SRC-System™ hann o le priorità sot to elencate, cioè la fonte c on priorità più elev ata sostituirà se mpre e interromperà la p iù
bassa.
Per esempio, tel efonate in entrata con i l cellulare e istruzio ni di navigazione GPS interr omperanno chiamate CTL in co rso, mentre chiamate CTL i n entrata
interromp eranno l’audio dalla Radio FM inc orporata, ecc.
Chiamate CTL instaurate e chiamate interfono hanno la stessa priorità: se una è
in uso, l’altra non può interromperla. Di conseguenza, una richiesta CTL non può
interrompere una chiamata interfono in corso, e viceversa.
NOTA: I coll egame nti Cl ick-to -Lin k® non sosti tuisco no o m odif icano gli
abb iname nti in terfo no cor renti c on Mot ocicl ista A o Moto ciclis ta B.
Cli ck-to- Link ® usa u n cana le tem poran eo sep arato per co llega rsi al compa gno
del la conv ersaz ione C lick-t o-Li nk®.
Priorit à maggiore
Priorit à minore
1. Audio dal telefono cellulare o istruzioni GPS*
2. Interfono/ Click-to-Link®
3. Audio A2DP (Bluetooth stereo)
4. Radio FM (integrata)
5. Presa per MP3 (per collegamento via cavo come nel caso dei lettori MP3).
*Istruzion i GPS da Applicazio ni GPS di Smartpho ne hanno
la stessa prio rità come Audio A2DP
Suono di Richiesta di Interfono: Se è in cor so un a chia mata Click-to-Link® e
il M otoci clist a A o il Motociclis ta B provano a collegar si per una chiamata Interf ono, si sentirà un Suono di Ric hiesta di Interf ono mentre l’altra par te sentirà un s uono di riuto.
Se il collega mento Click-to-Link® è interr otto per qualsiasi moti vo e altri utenti SRC-System™ sono ne lle vicinanze, possono e ssere instaurat i nuovi collegamen ti Click-to-Link® con utenti di versi da quello del colle gamento iniziale.
FUNZION I GENERALI
Se si desi dera…
Fare
chiama te
CTL
Ricever e
chiama te
CTL
NOTA: I collegamenti C lick-to-Link® no n sostituiscono o modicano g li abbinamenti interfono cor renti con Guidatore A o Guidatore B . Click-to-Link ® usa un canale temporaneo sep arato per collegarsi al comp agno della conversazione C lick-to-Link®.
Inizio di u na richiesta d i chiamat a CTL (la ricerca dura no a 10 se condi)
Finire un a chiamata CTL / Annullar e una richiest a di chiamat a CTL
Accett are una chiamata CTL
Riuta re una chiamata
CTL
Esegui re questa az ione:
Premere d ue volte il pulsan te canale “A”
Premere i l pulsante canal e“A”
Quando si s ente il suono di CTL: Premere il pulsante Canale “A” o pronunciare a
voce alta una parola qualsiasi per r ispondere usando VOX
Quando si sente il suono di CTL, rimanere in silenzio nchè ces sa i l suo no
90
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 90 7/18/12 5:38 PM
11. ASSISTENZA
Per ulterior i informazioni visi tare il nostro sito web:
www.schuberth.com
Per assisten za tecnica contat tarci a:
Service@schuberth.com
Telefono: +49-391-8106-555
Per vedere le informazioni più recenti sugli aggiornamenti di Software visitare il nostro sito web su www.schuberth.com/it/motorc ycle/service/src-systemtm.html
e registrarsi online
IMPORTANTE:
NEL CASO LA CERNIERA DEL CUSCINO POSTERIORE
VENGA APERTA, LA GARANZIA SARÀ NULLA!
Le component i elettroniche al l’interno del Cuscin o Posteriore dello
SRC-System™ sono chiuse da una c erniera sigillata. No n manomettere o apri re
la cerniera p oichè questo annulla la ga ranzia.
12. AVVISI
Note Imp ortanti:
Anda re in mot ocicle tta, m otoret ta, cic lomoto re, ATV, qua dricic lo o qua lunque a ltro ve icolo rich iede la t ua att enzion e totale e priva di inter feren ze. Dev i accer tarti di pren dere tut te le misu re prec auzion ali per p oter ten ere nel la dovu ta consi derazi one la si tuazi one cor rente de l
tra co, le con dizion i del te mpo e lo s tato de lla str ada in o gni mome nto, e co sì anche quando
usi il dispos itivo. P rima di fare o a ccetta re una c hiamata devi ac costar ti al la to dell a strad a e
ferm arti. Tutte le p ubblic azion i, pubbl icità, annunci o altre comunic azion i simili , che ind icano che è possib ile usar e il dis positi vo ment re si è in m ovimen to, si ri ferisc ono sol o alle su e ca­paci tà tecn iche e n on devon o esser e consi derati un incor aggiam ento a in trapre ndere q uesta att ività.
È necess ario contro llare se l’uso del d ispositivo p uò costitu ire una violaz ione di una legg e o disposi zione applic abile nel luo go in cui viene us ato il disposi tivo stesso e a ttenersi al le leggi rilevan ti. A questo pr oposito, qual siasi uso del dis positivo è a ris chio esclus ivo dell’utent e e sotto
la sua resp onsabilit à.
Un uso sicu ro richiede d i atteners i a alcuni requi siti basilar i, fra i quali il f atto che devi e ssere sicame nte in grado di us are il dispos itivo e non so rire di nessun a malattia o re strizione c he possan o compromet tere la tua cap acità di usar e il disposit ivo in modo sicu ro e viaggiare su lla strada . Inoltre, dev i essere in pos sesso di una pa tente di guida va lida per il veico lo. Non puoi mai e in nessu n caso consuma re alcool o sos tanze psicoat tive, che pos sono compro mettere la tu a pronte zza di ries si, prima o dura nte l’uso del disp ositivo.
Dichi arazione de lla Commis sione Federa le per le Comu nicazion i (FCC)
15.21
Siete av vertiti ch e cambiament i o modiche no n approvate esp ressament e dalla parte re sponsa-
bile per la c onformità p uò annullare il p ermesso de ll’utente a azio nare l’attrez zatura.
15.105(b)
Quest a attrezz atura è stat a controllat a e trovata conf orme alle limi tazioni per u n apparecchi o digita le di Classe B, con formemente a lla parte 15 dell e norme FCC. Ques te limitazi oni sono pro ­getta te per fornir e una protezio ne ragionevo le contro inter ferenze da nnose in un’ins tallazion e reside nziale. Ques to apparecch io genera, usa o p uò irradiar e energia di fre quenza rad io e, se non
instal lata e usata in co nformità a q ueste istr uzioni, può ca usare inter ferenze dann ose alle comu­nicazi oni radio. Tutt avia, non c’è gar anzia che non ci s iano interf erenze in un’in stallazio ne parti­colare. Se q uest’att rezzatur a causa inter ferenze da nnose a ricezi one radio o tele visiva, cosa c he può esse re stabilit a spegnendo e r iaccendendo l ’attrezz atura, l’utent e è incoraggiat o a provare a correg gere l’inter ferenza u sando una o più de lle seguenti m isure:
Ita lian o
91
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 91 7/18/12 5:38 PM
• Orient are nuovament e o collocare i n un altro post o l’antenna riceve nte.
• Aumenta re la distanz a fra l’attre zzatura e il r icevitore.
• Collega re l’attrez zatura a un at tacco su un circ uito divers o da quello cui è col legato il rice vitore.
• Consult are il rivendi tore o un tecnic o radio / TV esp erto per aiut o.
Il funz ionamento è s oggetto al le due condiz ioni segue nti:
(1) questo app arecchio non p uò causare in terferen ze e (2) questo app arecchio dev e accettare o gni interfe renza ricev uta, compre se interfer enze che
posson o causare un f unzionament o indesidera to dell’appare cchio.
Dichi arazione FCC d i Esposizio ne a Radiazi one RF
Quest a attrezz atura è confo rme ai limiti pe r l’esposizion e a radiazione d ella FCC indica ti per un ambient e non controlla to. Gli utenti n ali devono segu ire le istru zioni operat ive specic he per la soddis fazione de lla conformi tà all’esposizi one RF. Questa tra smittente no n deve essere ub icata
insieme o a zionata cong iuntamente a n essun’altra ant enna o trasmit tente.
Avvis o CE Europeo
L’auricolare SRC-System™ (il “Pro dotto”) è co nforme con i se guenti requi siti essenz iali della
Diret tiva Comunit aria 1999/5/EC (cui ci si r iferisce co me la Dirett iva R&TTE): Art icoli 3.1a, 3.1.b e
3.2. Il Prod otto è costr uito in confo rmità all’Alle gato II della dire ttiva summ enzionata.
Dichi arazione di C onformit à (DOC)
L’auricolare SRC-System™ è confo rme con e adott a le Specic azioni 2.0 di Blu etooth® e ha supera -
to con succe sso tutti i te st di interop erabilità s pecicati n ella speci cazione Blue tooth®. Tuttavia,
l’inter operabili tà fra l’appar ecchio e altri p rodotti ab ilitati Blue tooth® non è garant ita.
Derog a e Rinuncia Ge nerale a Dir itti (non per Pa esi dell’U nione Europ ea)
Usando lo SRC-System™ rinunciate a diritti legali sostanziali compre so il diritto di far causa. Si prega di leggere con attenzione quanto segue prima di usare l’apparecch io. Se non accettate tut ti i termini di questo accordo, dovete restituire il prodot to immediatamente per il rimborso dell’intero impor to.
Usando l’auricolare accettate di essere limita to da questo accordo e di perdere il diritto di fare caus a.
L’uso di un’apparecchio per la comunicazione andand o in motociclet ta, motoretta, ciclomotore, ATV, quadriciclo o qualunque altro veicolo o attrez zatura, per via di terra, acqua o aria (cui si farà riferi­mento come a “Veicolo”) richiede la vostra attenzione tot ale priva di interferenze. Cardo Systems,
Inc., compresi i suoi Funzionari, Dirigenti, Soci, Società -Madre, Rappresentanti, Agenti, Appaltatori, Sponsor, Impiegati, Fornitori e Rivenditori (cui si farà riferiment o come “Azienda”) vi consiglia calda­mente di prendere tutte le cautele necessar ie e rimenere vigile al traco, al tempo e alle condizioni stradali se scegliete di usare l’auricolare SRC-System™, compresi tutti i modelli derivant i indipen- dentemente dal loro nome commerciale o dalla marca (l’”Apparecchio”), e di fermare il vostro Veico-
lo al lato della strada prima di fare una telefonata o accettarne una. Tutte le pubblicazioni, pubblicit à, annunci o note simili che si riferiscono all’uso dell’Apparecchio guidando un Veicolo intendono solo
riferirsi alle sue capacit à tecniche e non devono essere fraintese e capite come se incoraggiassero gli utenti a usare l’Apparecchio mentre si trovano in mezzo al traco.
Acquist ando questo A pparecchi o e non restitu endolo per un r imborso com pleto (vedere p iù sotto), rin unciate in mod o irrevocab ile a ogni respo nsabilità , perdita, riv endicazio ne e spese (compres e spese per av vocati) e riten ete l’azienda n on responsab ile per qualsia si ferita cor porea, danno o mor te come anche p er perdite o dan ni a merce, a qualun que Veicolo comp reso il vostr o, o a qualsias i propriet à o bene che appar tenga a voi o a ter zi, che risult ino dall’uso del l’Apparecchi o sotto q ualsiasi circo stanza o con dizione e indi pendenteme nte dalla giuris dizione. L’azienda non sarà r esponsabi le per nessun da nno sico, indip endentemen te dalle ragion i, condizioni o circos tanze, compre so cattiv o funzioname nto dell’Appare cchio, e tutt i i rischi conn essi con il suo azionam ento sono solo e d esclusiva mente a carico d ell’utente di qu esto Appare cchio, indipe n­denteme nte dal fatto c he l’ Apparec chio sia usato d all’acquirent e originario o d a terzi.
L’azienda vi avve rte in ques ta sede che l’us o dell’Apparecc hio può esser e in contravv enzione a
leggi o re golamenti lo cali, federa li, statali o na zionali, e che o gni uso dell’App arecchio è inte ra-
mente a vos tro esclusi vo rischio e re sponsabili tà.
1. Voi, i vostri e redi, rappre sentanti le gali, success ori o cessiona ri, in questa s ede, volonta riamen­te e per semp re liberano, e sentano, inde nizzano, e ri tengono l’azie nda esente da og ni causa, rivend icazione, deb ito, richies ta, azione e re sponsabili tà che possa i nsorgere, di rettamen te o indire ttamente, da ll’uso dell’Appa recchio, per o gni disagio, do lore, soere nza, scomodi tà, per­dita, fe rita, mort e, danni a o in rifer imento a qualsi asi persona o p roprietà co munque caus ata, SIA CHE DERIV I DA NEGLIGENZA CH E DA ALTRO, e che possono d erivarvi i n futuro com e risultato di tale us o, no all’estrem o limite perme sso dalla legg e.
2. Capite c ompletamen te e vi assumete i r ischi dell’us o dell’Appare cchio, compre so il rischio di atti di n egligenza o di o missione da pa rte di terzi .
3. Confer mate di essere  sicamente in gr ado di usare l ’Apparecchio e di n on avere probl emi medici o n ecessità ch e possono in uire negativ amente sulla ca pacità di fa rlo in modo sicu ro. Confer mate di avere alme no diciotto (18) anni e d i essere sta ti avverti ti dei rischi c onnessi con l’uso da ll’Apparecch io. Confermat e inoltre che no n consumeret e alcool che pos sa inuire negati vamente sulla pr ontezza di r iessi o ness una sostanz a che altera la m ente, e non tra­sport erete, usere te o consumeret e tali sostan ze prima o duran te l’uso dell’App arecchio.
4. Ricono scete comple tamente i nost ri avvert imenti e capi te che: (a) esistono r ischi e peric oli se si usa l’App arecchio in me zzo al traco, c ompreso ma non l imitato a fer ite o malattia , storte, frat ture, paralis i parziali e/o tot ali, morte o al tre malatti e che possano c ausare ser ie invalidità; (b) quest i rischi e peri coli possono e ssere caus ati dalla negli genza del fab bricante o dei s uoi agenti o da t erzi coinvol ti nella proge ttazione o f abbricaz ione dell’Appa recchio; (c) ques ti rischi e perico li possono der ivare da caus e prevedibil i o non prevedib ili. Voi vi assume te tutti i ris chi e perico li e tutte le res ponsabili tà per tutte l e perdite e/o dann i, causate in pa rte o totalme nte dalla neg ligenza o da alt ra condott a di altri, comp resa la Compag nia.5. Conferm ate di aver
92
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 92 7/18/12 5:38 PM
letto q uesta rinun cia a respons abilità e cap ite completa mente i suoi ter mini e che avete rinunc iato a diritt i sostanzia li non restit uendo l’Appare cchio per un ri mborso comp leto (vedere opzione d i rimborso p iù sotto).
Rinunc ia a Garanzi a
L’AZIENDA RINNEGA OG NI GARANZIA ES PLICITA E IMPLICITA RIGUARD O ALL’APPARECCHI O ANNESSO, COMPRESO E S ENZA LIMITAZION E QUALSIASI GAR ANZIA IMPLICITA DI VEN DIBILITÀ, IDONEITÀ A UNO SCOPO PART ICOLARE, E NON -INFRAZIO NE. L’APPARECCHIO E I SU OI ACCESSORI SON O FORNITI
“COME SONO ” E “COME DISPONIBILI ” SENZA GARAN ZIA DI NESSUN TIPO A L DI LÀ DI QUELLE ASS UNTE
NEL MANUALE IN CLUSO.
Limit azione di Res ponsabil ità
L’AZIENDA NON SARÀ RE SPONSABILE IN NE SSUN CASO PER NE SSUN DANNO SPECIAL E, INDIRETTO, PUNITIVO, INC IDENTALE, ESEMPL ARE O CONSEGUENTE , O NESSUN DANNO CHE RIS ULTI DALL’USO DELL’APPARECCHIO, SIA SE SI BAS A SU VIOLAZIO NE DEL CONTRATTO, ATTO IL LECITO (COMPRESA NEGLIGEN ZA), RESPONSABI LITÀ PER IL PRODOTTO O ALTRO, AN CHE SE AVVERTITO DE LLA POSSIBI-
LITÀ DI TALI DANNI. VOI RI CONOSCETE E ACCE TTATE CHE LE LIMITAZIONI I NDICATE PIÙ SOPRA S ONO ELEMENTI F ONDAMENTALI DI QUE STO ACCORDO E L’APPARECCHIO NON VI SARE BBE FORNITO PRIVO DI TALI LIMITAZIO NI. GLI STATUTI DI ALCUNI S TATI POSSO NO ESSERE APPLIC ABILI PER QUANTO RIGUARDA LA L IMITAZIONE DI RES PONSABILITÀ.
RESTITUZI ONE PER RIMBORSO COM PLETO
SE NON DESI DERATE ACCETTARE E ACCONSEN TIRE ALLE CONDIZI ONI DI CUI SOPRA , POTETE REST ITU-
IRE QUEST O APPARECCHIO ALL’AZIENDA PER UN RIM BORSO COMPLE TO, A PATTO CHE LO FACCIATE ENTRO 7 GIO RNI LAVORATIVI DALL’ACQUISTO DELL’APPARECCHIO (è n ecessaria la p rova di acquis to)
E CHE LA CONFE ZIONE SIA INTATTA. QUANDO AG ITE IN QUESTO SENS O, FATE RIFER IMENTO A QUE­STO PARAGRA FO. NON RESTITU ENDO L’APPARECCHIO PER RIMBOR SO ENTRO IL PERIOD O INDICATO, ACCETTATE IMPLIC ITAMENTE QUANTO SOPR A, E RINUNCIATE A TUT TI I DIRITTI A PR ETESE E RIVEN-
DICAZ IONI FUTURE CONTR O L’AZIENDA COME S OPRA DEFINITO.
www.s chubert h.com
Ita lian o
93
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 93 7/18/12 5:38 PM
94
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 94 7/18/12 5:38 PM
H A N D L E I D I N G
PO W E R ED B Y
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 95 7/18/12 5:38 PM
INHOUD SOPGAVE
1. INTR ODUC TIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
2. INH OUD VAN D E VERPAK KING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
3. HET OPLAD EN VAN DE H EADSE T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
4. BAS ISMOG ELIJK HEDEN E N INST ELLING EN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 9
4.1 ALGEM ENE FUN CTIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
4.2 CON TROLE LAMPJE S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
4.3 DE M OGELI JKHEI D OM DE SO FTWAR E UPTO DATE TE BR ENGEN . . . . . . . . 100
4.4 HET AAN UW W ENSEN A ANPASS EN VAN DE I NSTEL LINGEN . . . . . . . . . . . . . 100
4.5 KEU ZEMEN U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
4.6 AUD IOBRON NEN EN P RIORI TEITEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
4.7 HET OPNIEU W OPSTAR TEN VAN U W HEAD SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
5. INS TALLATIE VOOR DE S2 HELM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
5.1 VERWI JDEREN VAN DE AKO ESTIS CHE KR AAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
5.2 AA NSLUITE N VAN DE K ABEL VO OR DE A NTENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
5.3 AAN SLUITE N VAN HET SRCSYST EM™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
5.4 HET P LAATSE N VAN DE S PEAKER S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
5.5 HET PLAATS EN VAN DE MICROF OON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
5.6 HET VERWIJ DEREN VAN DE SRCS YSTEM HEADSE T VAN UW H ELM . . . . . 102
5.7 HET OPEN A FDOEN VA N DE HEL M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
5.8 HET REINI GEN VAN DE AKOES TISCHE KRAAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
6. INS TALLATIE VOOR D E C3 PRO H ELM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
6.1 VERWI JDERE N VAN DE AK OESTI SCHE K RAAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
6.2 AANS LUITEN VAN DE KA BEL VOO R DE AN TENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
6.3 AA NSLUIT EN VAN HE T SRCSYS TEM™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
6.4 HET PLAATS EN VAN DE S PEAKE RS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
6.5 HE T PLAAT SEN VAN D E MICRO FOON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
6.6 HE T VERWI JDERE N VAN DE SRCS YSTEM HEADS ET VAN UW HELM . . . . . 105
6.7 HET OPEN A FDOEN VAN DE HEL M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
6.8 HE T REINI GEN VAN D E AKOES TISCH E KRAA G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 6
7. HET V ERBIN DEN VAN MOBIE LE TEL EFOONS , GPS N AVIGATIE SYST EMEN O F
MP3  A2DP SPE LERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
7.1 DE MO BIELE TELEFO ON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
7.2 HET GP S NAVIG ATIESY STEEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
7.3 DE MP3SP ELER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
8. DE I NGEBO UWDE FM RADI O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
9. HET G EBRUIK VAN DE IN TERCOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
9.1 INTROD UCTI E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
9.2 INT ERCOM CO MPATIBIL ITEIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
9.3 VOOR U DE INT ERCOM B EGINT T E GEBRU IKEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
9.4 H ET GEBR UIK VAN DE S RCSY STEM HEA DSET VOO R I NTER COM
MET ANDERE SRCSYSTE MHEAD SETS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
9.5 HET AANGA AN VAN IN TERCOM GESPRE KKEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
9.6 HET O NTVAN GEN VAN IN TERCOM GESPR EKKEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
9.7 HET S PRAAK GESTU URD CON TACTMAK EN VOX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
9.8 HET ONGE DAANM AKEN VAN DE AFST EMMING HET TER UGBREN GEN
NAA R DE OOR SPRON KELIJ KE UITG ANGSS TAND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
9.9 WETE NSWAAR DIGHE DEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
9.10 HE T OPLOS SEN VAN PR OBLEM EN MET D E INTER COM . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
10. CLICKTO LINK® C TL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
11. VRAGE N/HULP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
12. BEPAL INGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
BELANGRIJK: Dit is ver sie 2.0 van deze hand leiding. Let wel dat o p de website onze handleid ing periodie k wordt bijgewer kt zodat de laat ste mogelijkh eden erin verw erkt zijn als oo k de nieuwste snu es en functi es van uw nieuwe SRC-System™-headse t. Bezoek n u al www.schuberth.com/leadmin/downloads/SRC/SRC-System_ Manual-1.pdf om te z ien of de handleidi ng in uw bezit de me est recente is en d ownload de versie v an de handleidin g op onze website in de t aal van uw keuze.
96
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 96 7/18/12 5:38 PM
1. INTRODUCTIE
Gefelic iteerd met uw aankoop van d e Schuberth RIde r Communication-System SRC-System™ (SRC™-System™ ) Bluetooth® headset voo r motorrijders.
Deze handlei ding legt u het gebruik v an de headset uit. Maak u zi ch echter voor ingebrui kname van de SRC-System™-headset eer st bekend met de Bluetooth®- mogelijk heden van uw mobiele tele foon en/of uw gps navigatie systeem. De SRC-System™-headset do os bevat één headset. Af hankelijk van de omgevings omstandigheden k unt u, wanneer de headse t eenmaal gekoppeld is met (afges temd is op) een andere SRC-System™-headset, h em gebruiken als intercom met e en maximaal bereik van 70 0m.
DE GE BRUIKS MOGELI JKHEDE N VAN UW SR CSY STEM:
1. als een Bluetooth®-hea dset voor mobiele tele foongesprekken (werk t met Bluetooth®-heads ets, Handsfre e-* en A2DP-proelen tot e en bereik van
10 meter.)
2. als een Bluetoo th®-stere oheadset voor draad loos (wireless), “life” (stre aming) naar muziek lu isteren (werkt met de Bl uetooth®-A2DP- en -AVRCP-proelen, geschik t voor een uiteenlop ende reeks aan mp3-spe lers, Bluetooth®-adapters en andere aud ioapparatuur)
3. als een bike-to -bike-intercom vo or gesprekken en driewe ggesprekken (conference ca lls) met tot t wee andere SRC-System™-headset (met een maximaal be reik van 700 m tussen elke t wee SRC-System™-headsets en in full duplex **)
4. als een interc om tussen bestuurd er en passagier (werk t ook nog met eerdere SRC-System™-headset-ver sies)
5. Click-to-Link®: spo ntaan intercomcontac t met elk SRC-System™, scala rider G4 of G9 -apparaat in de buur t
6. als een Blueto oth®-heads et voor ontvangst v an aanwijzingen van een gp s navigaties ysteem en streami ng-audio van Bluetooth®-appa raten
7. ingebouwd e FM-radio met 6 voorkeur stations en automa tische ingestellin g
8. als een ster eoheadset voor het lu isteren naar inplugba re audioapparatuur, (zoals mp3-spe lers en iPods® die niet vol doen aan de Bluetooth®-norme n)
BIJK OMENDE S PECIALE MOGELI JKHEDE N:
AGC-technologie (Automat ic Gain Control), die uw SRC-System™ in staat
stelt om aut omatisch de geluidss terkte te verhogen of ve rlagen gelet op het omgevi ngslawaai en de rijsnelhei d. U kunt het volume ook handm atig bijstelle n. De AGC-waarden kunt u aan passen aan uw perso onlijke voorkeur.
VOX-technolog ie voor het veilig en handsf ree uitvoeren va n sommige
belangrij ke functies (spraakge stuurd opbellen [voice d ial], aannemen en niet aannemen van g esprekken). De VOX-gevoeligheid k unt u aanpassen aan uw persoo nlijke voorkeur.
PLC-techno logie (Packet Loss Concealm ent) die maakt dat signaalv erlies door
zware ter reingesteldhede n live wordt gecompens eerd
De SRC-System™ bevat geavance erde softwar e die u kunt up-to-dat e
brengen via e lke computer met een Wind ows® XP™, Vista™ of Windows 7 bestur ingssysteem.
De SRC-System™ biedt u gespr oken statusinstr ucties, zodat u te allen t ijde
weet met welk a pparaat u verbonden be nt.
We wensen u een gewe ldige SRC-System™-ervaring en ho uden ons beschikba ar voor uw moge lijke nadere vragen. Voelt u zi ch vooral vrij om te schr ijven naar Service@schuberth.com
Nicole Prell
Head of Sal es en Marketing
SCHUBERTH GmbH
Bezoek ww w.schuberth.com/src2-tutorial/en voor een inter actieve demonst ratie van de SRC-System-h eadset-functie s.
__ ____ ____ ___ ____ _____ ___
* Als u een mob iele telefo on gebruik t die niet werk t met het Blueto oth®-Handsfr ee-proe l kan
dat het geb ruik van zeker e geavanceerd e functies v erhinderen
** In “fu ll duplex” be tekent dat u tege lijkertij d kunt spreken en d e ander kunt hor en, net als bij
gespre kken via de mobi ele of vaste tel efoon en in teg enstelling to t walkie-ta lkie-ges prekken
Net herl ands
97
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 97 7/18/12 5:38 PM
2. INHOUD VAN DE VERPAKKING
SRCSYSTEM™ VOOR DE S2 HELM (dit pro duct wordt in ver schillende mate n geleverd)
knop voor kanaal A
• verbindt met motorrijder A
• verbindt met de mp3-speler
knop voor de
draad­microfoon
2 speakers
mobiele telefoon
knop voor kanaal B
• verbindt met motorrijder B
• verbindt met de FM-radio
knop voor luider / vooruitspoelen
knop voor zachter / terugspoelen
SRCSYSTEM™ VOOR DE C3 PRO HEL M (dit produ ct wordt in versch illende maten gel everd
exibele microfoonstaaf
pinnetje
2 speakers
Microfoon
pinnetje
knop voor kanaal A
• verbindt met motorrijder A
• verbindt met de mp3-speler
knop voor de mobiele telefoon
knop voor kanaal B
• verbindt met motorrijder B
• verbindt met de FM-radio
knop voor luider / vooruitspoelen
knop voor zachter /
terugspoelen
antenne
ingang
stekker vo or de oplader
USB-verlo opkabel
klitte nbandpleister s
MP3-kabe l
schuimrubberen windbeschermer voor de microfoon
kussentjes voor de speakers
Gebruik saanwijzing
de USB connector
• Ingang voor downloaden van software
• Ingang om te laden
• AUX
antenne
ingang
stekker vo or de oplader
USB-verlo opkabel
klitte nbandpleister s
de USB connector
• Ingang voor downloaden van software
• Ingang om te laden
• AUX
MP3-kabe l
schuimrubberen windbeschermer voor de microfoon
kussentjes voor de speakers
Gebruik saanwijzing
98
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 98 7/18/12 5:38 PM
3. HET OPLADEN VAN DE HEADSET
Zorgt u er voor dat uw headset volledig is opgeladen, wat ten minste vier uur zal duren, voor dat u hem voor het eerst gebruikt.
1. Ope n het lipje dat de ingang voor he t opladen afscher mt.
2. Pl ug de USB-kabel in de ingang voor h et opladen.
3. Plug de andere kant van de USB-kabel in het
stopcontact of in de USB-ingang van een computer.
4. T ijdens het opladen gaat de r ode led aan. Als het opladen kla ar is gaat de rode led weer uit .
Uw oplader me t USB/audioa pparatuur-kabel hee ft twee func ties:
1. het o pladen van uw headset van uit een stopcontac t of via een USB-poor t van
uw computer (vi a de pc duurt het langer)
2. h et downloaden van sof tware-verbe teringen via een compu ter met een Windows® XP™, Vis ta™ of Windows 7-besturing ssysteem (zie sec tie 4.3 voor details).
BELANGRIJK:
Het lipje da t de oplaadingan g moet bescher men moet te allen t ijde goed dicht w orden gehoude n om te voorkomen da t vocht het appar aat binnendrin gt.
4. BASISMOGELIJKHEDEN EN
-INSTELLINGEN
4.1 ALGEMENE FUNCTIES
GEWENSTE RE SULTAAT: BENODIGDE AC TIE:
Inscha kelen / Uitsc hakelen
Geluid ssterkte tik op de knop voor harder of zachter
micro foon uitdoe n (mute)
gebru ik van de batte rijoplaad­indic atie
4.2 CONTROLELAMPJES
led-ac tiviteit: bete kenis
geen in sluimer stand (stan d-by) - er is geen ges prek gaande
elke 3 sec onden 1 blauw itsje
elke 3 sec onden 2 blauwe  itsjes
elke 3 sec onden 1 rood itsje
elke 3 sec onden 2 rode itsje s
ononde rbroken roo d de hea dset wordt opge laden
Houd de kn op voor mobiel be llen voor ten mins te 3 seconden ingedr ukt
Inscha kelen: Uitsc hakelen:
audiobron waar u nu naar luistert aan te passen en vast te leggen
druk kor t tegelijker tijd op de knoppe n voor luider en za chter zetten, t erwijl er een au dio-func tie aanstaat
Druk op de k nop voor luider en h oud hem langer dan 3 second en ingedrukt :
- blauw lic ht = de batterij is v olledig opgela den
- rood/ blauw licht = de bat terij is hale eg
- rood lic ht = de batterij is b ijna leeg
3 B LAUWE itsjes
3 RODE its jes
stand- by – er wordt niet ge telefoneer d
er is een ge sprek gaande of de FM -radio of mp3-sp eler staat A AN
de batte rij begint leeg t e raken – sluimers tand (stand-by)
de batte rij begint lee g te raken – tijdens e en gesprek of dat de mp3-sp eler of FM-radi o AAN staat
+
een opkli mmend geluid
+
een afdale nd geluid
om de geluidssterkte van de
Net herl ands
99
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 99 7/18/12 5:38 PM
4.3 DE MOGELIJKHEID OM DE SOFTWARE UPTODATE TE BRENGEN
In de toekoms t kunt u Softwar e- en programm averbeteringen inst alleren zodat de soft ware van up-to-d ate blijft.
Zo zullen toeko mstige Soft ware-verbeterin gen onder andere best aan uit verdere statusm eldingen en andere waar devolle functies . Schrijft u zich a.u .b. in op onze website at w ww.schubert h.com/registe r/nl en heb daar bij het serienummer van uw SRC-System™-headse t bij de hand, opdat u de allerlaa tste versies niet zult missen . Voor het dow nloaden van verbeter ingen gebruikt u de USB -kabel die in u aantrof bi j uw SRC-System™-headse t .
Let wel, tot nader e aankondiging zijn deze ve rbeteringen alleen b eschikbaar voor comput ers die draaien op Windo ws® XP™, Vista™ of Windows 7 bestur ingssysteem.
4.4 HET AAN UW WENSEN AANPASSEN VAN DE INSTELLINGEN
De SRC-System™ biedt u de moge lijkheid om verschei dene instellingen van d e apparatu ur aan te passen aan uw per soonlijke voorkeur. Onder de ze instellingen kunt u:
gespro ken statusinstructi es aan/uit zetten , welke u op de hoogte kunnen houden van de s tatus van uw aansluit ingen, d.w.z. of de SRC-System™ in de stand voo r de intercom of de mobiele te lefoon staat en veran deringen in de stand beve stigen. Van zichzelf s taat deze mogelijkhei d op AAN.
de gevoeli gheden van de AGC- en VOX-niveau s instellen zodat ze pass en bij uw speci eke rijstijl en omsta ndigheden.
SRCSYSTE M™INS TELLINGEN KUNN EN OP TWEE MANIER EN AANGEPAST WORDEN:
• via de grati s SRC-System™ soft warevernieuwinge n die u kunt downloaden van www.sc huberth.com /register/nl (u heef t een PC nodig en de meege leverde
kabel waar mee u de PC en de SRC-System™ verbindt; zie se ctie 4.3.)
• via het spraa kgestuurde menu voor h et aanpassen van de ins tellingen en de knoppen o p uw SRC-System™-apparaa t (zie hieronder)
4.5 KEUZEMENU
Toegang tot het Keu zemenu:
• D ruk gedurende 3 secon den gelijktijdig op d e knoppen van “kanaal A” en “kanaal B” ter wijl de headset aan s taat maar inactief is (op s tand-by).
• Na dat u het apparaat aanzet vo lgt u de Engelse instr ucties die u hoor t of kiest u uw voorkeur staal.
4.6 AUDIOBRONNEN EN PRIORITEITEN
De versch illende audiobronnen d ie verbonden zijn met uw SRC-System™- headset he bben een prioriteit z oals hieronder afgeb eeld, d.w.z. dat de bron met de hogere pr ioriteit altijd deg ene met de lagere zal verd ringen of onderbreken .
Zo zal bijvoo rbeeld het overgaan van d e mobiele telefoon e en aan de gang zijnd intercomge sprek onderbreken, ter wijl een oproep tot e en intercomgesprek he t geluid van de i ngebouwde FM-radio z al onderbreken, enz.
hogere pr ioriteit
lagere pri oriteit
1. geluid van d e mobiele telef oon of gps-aanwi jzingen*
2. interco m/Click-to-Link®
3. stereo Bluetooth-a udio via de A2DP
4. ingebo uwde FM-radio
5. extra plugingang (voor apparaten verbonden met een kabel, zoals mp3-spelers)
*gps-aanwij zingen van de smar tphone gps apps kr ijgen dezelfde
prioritei t als A2DP-audio
4.7 HET OPNIEUW OPSTARTEN VAN UW HEADSET
Als uw headse t niet reageert ter wijl u het een paar keer g eprobeerd heef t, kunt u hem opnieuw o pstarten door he m ongeveer 10 seconden op te lad en. Daarna kunt u de heads et van de oplader ontkopp elen en hem weer aan zette n. Uw headset be hoort nu naar verw achting te reageren.
12.
100
MAN00097 QG SRC-S2_C3 J 009.indd 100 7/18/12 5:38 PM
Loading...