SCHUBERTH SC1M Quick Start Manual

Page 1
Änderungen vorbehalten. Keine Gewährleistung auf Irrtümer und Druckfehler.
Subject to change. Not responsible for mistakes or printing errors.
QUICK START GUIDE
WWW.SCHUBERTH.COM
SC1M
Page 2
Producer: Sena Technologies, Inc 19, Heolleung-ro 569-gil, Gangnam-gu Seoul 06376, Republic of Korea
Importer in US: Schuberth North America 33 Journey, Suite 200 Aliso Viejo, CA 92656, USA
Page 3
QUICK START GUIDE
SC1M
Wir empfehlen Ihnen, die Gebrauchsanweisung zusätzlich zum Quick Start Guide ausführlich zu lesen, um alle Funktionen sowie die korrekte Handhabung zu verstehen. Das vollständige Handbuch nden Sie in der Smartphone App oder im Internet unter:
We recommend you to read the operating in­structions carefully in addition to the Quick Start Guide, in order to understand all the functions and the correct operation. To nd the complete manual please use the smartphone app or go to:
Après lecture du Quick Start Guide, nous vous recommendons de lire intégralement le mode d’emploi, an de vous familiariser avec toutes les fonctions et de bien comprendre l’utilisation du produit. Vous trouverez l’intégralité du manuel sur notre site internet et sur l’application pour Smartphone:
Consigliamo di leggere nei dettagli il manuale d’uso oltre alla Quick Start Guide, per compren­derne tutte le funzioni nonché il cor-retto utiliz­zo. Per il manuale completo, usate la App dello Smartphone oppure visitate il sito web:
1
Page 4
Además de la Quick Start Guide, le recomen­damos leer atentamente el manual de instruc­ciones para comprender todas las funciones y hacer un uso correcto. Puedes encontrar el manual completo en tu smartphone app o en la siguiente dirección de internet:
WWW.SCHUBERTH.COM
Einbau / Installation / Installation / Installazione / Instalación
1
2
Page 5
2
Einschalten / Power On / Marche / Accensione / Encendido
Ausschalten / Power O / Arrêt / Spegnimento / Apagado
1sec
3
Page 6
+ -
Taste / Button / Bouton / Pulsante /
+
Botón: +
Taste / Button / Bouton / Pulsante /
-
Botón: -
Taste / Button / Bouton / Pulsante / Botón: Center Button
Batterie / Battery / Batterie / Batteria /
1
Batería
Entfernen / Remove / Retirer / Rimuovere / Retire
4
1
Page 7
Anbau / Installation / Installation / Installazione / Instalación
Verwenden des Clips / Using the clip / En utilisant le clip / Usando la clip / Usando el clip
1
Verwenden des Klettverschlusses / Using the hook and loop fastener / Utiliser le velcro / Usando il velcro / Usando el velcro
1
Hook Fastener
2
Loop Fastener
2
5
Page 8
Verwenden des Klebebandes / Using the tape / En utilisant la bande / Usando il nastro / Usando la cinta
Batterie Ersetzen / Replace Batterie Remplacer la batterie / Sostituire la batteria / Reemplazar la batería
6
Page 9
Tastenbedienung / Button Operation
70 ~ 100%
70 ~ 100%
70 ~ 100%
30 ~ 70%
0 ~ 30%
Fonctionnement de la touche / Operazione dei pulsanti / Funcionamiento de los botones
Antippen / Tapping / Appuyer une fois / Toccare / Pulsación
Doppelt antippen / Double Tapping / Double pression / Toccare due volte / Doble pulsación
1sec Gedrückt halten / Press for 1sec / Appuyer pendant 1sec / Premere per 1sec / Presionar durante 1seg
Batterie / Batterie / Batterie / Batteria / Batería
LED
30 ~ 70%
Grundfunktionen / Basic Function / Fonction de base / Funzione di base / Función básica
Einschalten / Power On / Marche / Accensione / Encendido
7
Page 10
Ausschalten / Power O / Arrêt / Spegnimento / Apagado
+
&
Reset
1sec
+
& &
Lautstärkeanpassung / Volume Adjustment / Ajustement du volume / Regolazione del volume / Ajuste de volumen
+ -
-
1sec
Gegensprechanlage / Intercom / Intercom / Intercom / Intercomunicador
Koppeln / Pairing / Couplage / Accoppiamento / Emparejamiento
5sec
„Intercom pairing“
8
Page 11
Gruppenunterhaltung starten / Start Group Intercom / Démarrer le Group Intercom / Avviare Group Intercom / Inicio de Group Intercom
+ & -
„Group intercom connected“
Gruppenunterhaltung beenden / End Group Intercom / Arrêter le Group Intercom / Terminare Group Intercom / Finalización de Group Intercom
3sec
„Group intercom terminated“
Handy / Mobile Phone / Téléphone portable / Cellulare / Teléfono móvil
Koppeln mit einem Handy / Mobile phone pairing / Couplage du téléphone portable / Accoppiamento con i cellulari / Emparejar teléfono
10sec
„Conguration Menu“
+
„Phone paring“
9
Page 12
Handy-Anruf entgegennehmen / Answer mobile phone call / Répondre à un appel sur téléphone portable / Rispondere a una chiamata del cellulare / Responder a llamada en el teléfono móvil
Handy-Anruf beenden / End mobile phone call / Mettre n à un appel mobile / Terminare una chiamata del cellulare / Terminar una llamada de teléfono móvil
2sec
Musik / Music / Musique / Musica / Música
Bluetooth-Musik wiedergeben & pausieren / Play & Pause Bluetooth music / Lire & mettre en pause la musique par Bluetooth / Riproduzione & sospensione della riproduzione della musica Bluetooth / Reproducción & pausa de música Bluetooth
1sec
Nächster Titel / Track forward / Piste suivante / Traccia successiva / Avance de pista
+
10
1sec
Page 13
UKW-Radio / FM Radio / Radio FM / Radio FM / Radio FM
Radio Ein- & Ausschalten / Radio On & O / Allumer & Éteindre la radio / Accensione & Spegnimento radio FM / Radio activada & desactivada
-
-
Sender aufsteigend suchen / Seek station up / Rechercher des stations / Ricerca stazioni in avanti / Buscar emisoras hacia adelante
+
1sec
„FM On“
1sec
„FM O“
„Freq. Number“
11
Page 14
Smartphone App
SCHUBERTH
12
Loading...