SCHOLTES TIL641 User Manual [fr]

Istruzioni per luso
PIANO COTTURA
IT
Italiano, 1
31
TIL 641
GB FR
Français, 21
DENL
Deutsch, 41Nederlands,
Sommario
IT
Installazione, 2-3
Posizionamento
Collegamento elettrico
Descrizione dellapparecchio, 4-5
Pannello di controllo
Descrizione tecnica delle zone di cottura
Avvio e utilizzo, 6-8
Accensione del piano cottura
Accensione delle zone di cottura
Funzione booster
Estensione delle zone di cottura
Spegnimento delle zone di cottura
Programmazione della durata di una cottura
Blocco dei comandi
Modalità demo
Spegnimento del piano cottura
Consigli pratici per luso dellapparecchio
Dispositivi di sicurezza
Precauzioni e consigli, 9
Sicurezza generale
Smaltimento
Manutenzione e cura, 10
Escludere la corrente elettrica
Pulire lapparecchio
Smontare il piano
Installazione
! È importante conservare questo libretto per poterlo
IT
consultare in ogni momento. In caso di vendita, di
cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme
allapparecchio per informare il nuovo proprietario sul
funzionamento e sui relativi avvertimenti.
! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono
importanti informazioni sullinstallazione, sulluso e
sulla sicurezza.
Posizionamento
! Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini e
vanno eliminati secondo le norme per la raccolta
differenziata (vedi Precauzioni e consigli).
! Linstallazione va effettuata secondo queste
istruzioni e da personale professionalmente
qualificato. Una errata installazione può causare
danni a persone, animali o cose.
Incasso
Per garantire un buon funzionamento
dellapparecchio è necessario che il mobile abbia le
caratteristiche adatte:
 il piano dappoggio deve essere di materiale
resistente al calore, a una temperatura di circa
100°C;
 se si desidera installare il piano cottura sopra un
forno, questo deve essere provvisto di un sistema
di raffreddamento a ventilazione forzata;
 evitare di installare il piano cottura sopra una
lavastoviglie: alloccorrenza frapporre un elemento
di separazione a tenuta stagna fra i due
apparecchi;
 il vano del mobile deve avere le seguenti
dimensioni:
Aerazione
Per consentire unadeguata aerazione e per evitare
il surriscaldamento delle superfici attorno
allapparecchio, il piano cottura deve essere
posizionato:
 a una distanza
minima di 40 mm
dalla parete
retrostante o da
qualsiasi altra
superficie
verticale;
 in modo da
mantenere una
distanza minima di
10 mm fra il vano
per lincasso e il
mobile sottostante.
Fissaggio
Linstallazione dellapparecchio deve essere
effettuata
su un piano dappoggio perfettamente piano.
Le eventuali deformazioni provocate da un errato
fissaggio potrebbero alterare le caratteristiche e
le prestazioni del piano cottura.
LATO ANTERIORE DEL PIANO COTTURA
PIANO DI APPOGGIO
PIANO COTTURA ROVESCIATO
30
40
640
4
555
520
45
Per il fissaggio agire come segue:
1. Con le viti corte senza punta, avvitare le 4 molle
di centraggio nei fori posti al centro di ogni lato del
piano;
2
2. inserire il piano cottura nel vano del mobile,
centrarlo ed esercitare una adeguata pressione
sullintero perimetro affinché il piano di cottura
aderisca bene al piano dappoggio.
! È indispensabile che le viti delle molle di
centraggio rimangano accessibili.
! In conformità alle norme di sicurezza, una volta
incassato lapparecchio, non debbono essere
possibili eventuali contatti con le parti elettriche.
! Tutte le parti che assicurano la protezione debbono
essere fissate in modo tale da non poter essere tolte
senza laiuto di qualche utensile.
Collegamento elettrico
Tensione tipo e
frequenza rete
400V - 2+N ~
50 Hz
230V 3 ~
50Hz
400V - 2+2N ~
50 Hz
Cavo elettrico Collegamento fili
: giallo/verde; N: i 2 fili blu insieme L1: nero L2: marrone
: giallo/verde; N1: blu N2: blu L1: nero L2: marrone
Allacciamento del cavo di alimentazione alla
rete
IT
! Lallacciamento elettrico del piano cottura e quello
di un eventuale forno da incasso devono essere
realizzati separatamente, sia per ragioni di sicurezza
elettrica sia per facilitare le operazioni di estrazione
del forno.
Collegamento monofase
Il piano è dotato di cavo di alimentazione già
collegato e predisposto per il collegamento
monofase. Effettuare lallaccio dei fili in accordo con
la tabella e i disegni che seguono:
Tensione tipo e
frequenza rete
230V 1+N ~
50 Hz
Cavo elettrico Collegamento fili
: giallo/verde; N: i 2 fili blu insieme L: marrone insieme al nero
Altri tipi di collegamento
Se limpianto elettrico corrisponde a una delle
seguenti caratteristiche:
Tensione tipo e frequenza di rete
 380V + N ~ 50 Hz
 230V 3 ~ 50 Hz
 380V + 2N ~ 50 Hz
Effettuare il collegamento dei fili in accordo con la
tabella e i disegni che seguono:
In caso di collegamento diretto alla rete è necessario
interporre tra lapparecchio e la rete un interruttore
onnipolare con apertura minima fra i contatti di 3 mm
dimensionato al carico e rispondente alle norme in
vigore (il filo di terra non deve essere interrotto
dallinterruttore). Il cavo di alimentazione deve
essere posizionato in modo tale che in nessun punto
superi di 50°C la temperatura ambiente.
! Linstallatore è responsabile del corretto
collegamento elettrico e dellosservanza delle norme
di sicurezza.
Prima di effettuare lallacciamento accertarsi che:
 la presa abbia la messa a terra e sia a norma di
legge;
 la presa sia in grado di sopportare il carico
massimo di potenza della macchina, indicato
nella
targhetta caratteristiche posta sullapparecchio;
 la tensione di alimentazione sia compresa nei
valori della targhetta caratteristiche;
 la presa sia compatibile con la spina
dellapparecchio. In caso contrario sostituire la
presa o la spina; non usare prolunghe e multiple.
! Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la
presa della corrente devono essere facilmente
raggiungibili.
! Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
! Il cavo deve essere controllato periodicamente e
sostituito solo da tecnici autorizzati.
! Lazienda declina ogni responsabilità qualora
queste norme non vengano rispettate.
3
Descrizione
/
dellapparecchio
Pannello di controllo
IT
Tasto
ON/OFF
ZONA COTTURA ANTERIORE SINISTRA
Tasto
ON/OFF
Tasto ZONA COTTURA
ESTENSIBILE/
BOOSTER
Tasto SELEZIONE PIASTRA
ZONA COTTURA POSTERIORE SINISTRA
Spia ZONA COTTURA ESTENSIBILE/ BOOSTER
Tasto DIMINUZIONE POTENZA
Tasto AUMENTO POTENZA
Indicatore POTENZA
ZONA COTTURA
ANTERIORE DESTRA
ZONA DISPLAY
ZONA COTTURA
POSTERIORE DESTRA
Tasto BLOCCO COMANDI/ Spia COMANDI BLOCCATI
Tasto BLOCCO COMANDI
Spia COMANDI BLOCCATI
DISPLAY
 Tasto ON/OFF per accendere e spegnere
lapparecchio.
 Tasto BOOSTER per accendere la
sovralimentazione - 3000 W - della zona di cottura
(vedi Avvio e utilizzo).
 Spia BOOSTER segnala laccensione del booster
nella zona di cottura relativa.
 Tasto ZONA COTTURA ESTENSIBILE per
accendere tutta la zona di cottura (vedi Avvio e
utilizzo).
 Spia ZONA COTTURA ESTENSIBILE segnala
laccensione di tutta la zona di cottura relativa.
 Tasto DIMINUZIONE POTENZA per regolare la
potenza e spegnere la piastra (vedi Avvio e
utilizzo).
 Indicatore POTENZA segnala visivamente il livello
di calore raggiunto.
 Tasto AUMENTO POTENZA per accendere la
piastra e regolare la potenza (vedi Avvio e
utilizzo).
 Tasti SELEZIONE PIASTRA per entrare nei menù
di ciascuna zona di cottura (vedi Avvio e utilizzo).
 Tasto BLOCCO DEI COMANDI per impedire
modifiche fortuite alle regolazioni del piano cottura
(vedi Avvio e utilizzo).
 Spia COMANDI BLOCCATI segnala lavvenuto
blocco dei comandi (vedi Avvio e utilizzo).
4
Descrizione tecnica delle zone di cottura
Il sistema a induzione è il procedimento di cottura più rapido che esista. A differenza delle piastre tradizionali,
non è la zona di cottura che si riscalda: il calore viene generato direttamente allinterno della pentola, la quale
dovrà possedere necessariamente un fondo in materiale ferromagnetico.
PIANI COTTURA TIL 641
Zone di cottura Potenza
Posteriore destro I 2400 W  B 3000 W
Anteriore destro I 1200 W  600 W se*
Anteriore sinistro IO 1200-2400 W  B 3000 W
Posteriore sinistro I 1200 W  600 W se*
Potenza max totale 7200 W
Legenda:
I = zona di cottura a induzione semplice
IO= zona di cottura a induzione ovale
B = booster: la zona di cottura può essere sovralimentata a 3000 W
* = la potenza massima è limitata a 600 W finché è attivo il booster nella zona di cottura posteriore relativa
(vedi Avvio e utilizzo).
IT
5
Avvio e utilizzo
! La colla applicata sulle guarnizioni lascia alcune
IT
tracce di grasso sul vetro. Prima di utilizzare
lapparecchio, si raccomanda di eliminarle con un
prodotto specifico per la manutenzione non abrasivo.
Durante le prime ore di funzionamento è possibile
avvertire un odore di gomma, che comunque
scomparirà presto.
! Quando il piano cottura viene collegato
elettricamente, dopo acuni secondi viene emesso un
breve segnale acustico. Soltanto a questo punto è
possibile accendere il piano cottura.
Accensione del piano cottura
Laccensione del piano cottura avviene tenendo
premuto il tasto
per circa un secondo.
Accensione delle zone di cottura
Ciascuna zona di cottura viene azionata tramite il
dispositivo di regolazione della potenza composto
da due tasti (
 Premere il tasto
impostare la potenza desiderata agendo sui tasti
e .
 Per impostare direttamente la potenza massima,
premere brevemente il tasto
e ) ai lati dellindicatore di potenza.
per attivare la piastra, poi
.
Estensione delle zone di cottura
Tasto di estensione delle zone di cottura estendibili
(concentriche o ovali).
1. Premere il tasto
impostare la potenza desiderata agendo sui tasti
e .
2. Premere il tasto
di cottura in tutta la sua estensione.
Per tornare alla zona piccola, è sufficiente premere
nuovamente il tasto destensione.
La spia sopra al tasto zona di cottura estendibile
rimane accesa per tutto il periodo di utilizzo della
superficie grande.
per attivare la piastra, poi
o per accendere la zona
Spegnimento delle zone di cottura
 Premere il tasto al lato dellindicatore di
potenza: la potenza della zona di cottura scende
progressivamente, fino allo spegnimento.
 Oppure premere contemporaneamente i tasti
: la zona di cottura si spegne.
Programmazione della durata
di una cottura
! È possibile programmare tutte le zone di cottura
per una durata compresa tra 1 e 99 minuti.
e
Funzione booster
Per accelerare i tempi di riscaldamento, è possibile
attivare la funzione booster premendo il tasto
Questa funzione sovralimenta a 3000 W la zona di
cottura interessata.
Il booster si interrompe automaticamente dopo 4
minuti. Finché il booster è attivo, la zona
di cottura anteriore o posteriore relativa è limitata alla
potenza massima di 600 W (es: se è attivo il booster
nella piastra posteriore destra, si abbassa la
potenza della piastra anteriore destra). Potenze
superiori vengono segnalate dal lampeggiare dei
livelli di potenza in esubero che vengono ripristinati
al termine della funzione booster.
! Zone di cottura ovali: possono essere sovralimentate
soltanto se è attivato lintero ovale.
! Non mettere due pentole piccole sulle zone di cottura
ovali.
.
1. Premere uno dei tasti ai lati del
display corrispondente alla piastra che si intende
programmare.
2. Impostare la durata di cottura desiderata tramite i
tasti
e ai lati del display.
3. Confermare premendo il tasto
lati del display corrispondente alla piastra che si
intende programmare.
Il conto alla rovescia del timer ha inizio
immediatamente. La fine della cottura programmata
è indicata da un segnale acustico (per la durata di 1
minuto) e la zona di cottura si spegne.
Ripetere la procedura sopra descritta per ogni
piastra che si intende programmare.
Visualizzazione in caso di programmazione
multipla
Quando una o più piastre sono state programmate, il
display visualizza il tempo rimanente della piastra
che è più vicina al termine del tempo programmato,
indicandone la posizione con la spia
ai
6
corrispondente accesa. Le spie
delle altre piastre programmate sono illuminate ma
con intensità minore.
Per visualizzare il tempo restante di una piastra
programmata, premere uno dei tasti
relativo alla zona di cottura desiderata: il display
visualizzerà il tempo restante.
Per disattivare la modalità DEMO:
1. Accendere il piano cottura
2. Premere in sequenza i tasti
successivamente il tasto
;
e
per 2 secondi. Viene
emesso un segnale acustico e il display
visualizza le scritte dE OF;
3. successivamente il piano funzionerà normalmente.
IT
Modificare la programmazione
1. Premere il tasto
relativo alla zona
di cottura che si intende modificare.
2. Agire sui tasti
e ai lati del display per
impostare il nuovo tempo.
3. Confermare premendo il tasto
relativo alla zona di cottura.
Per cancellare una programmazione, agire come
sopra. Al punto 2 premere contemporaneamente
i tasti
e ai lati del display: la programmazione si
azzera e il display esce dalla modalità
programmazione.
Blocco dei comandi
E possibile bloccare i comandi per evitare il rischio
di modifiche fortuite alle regolazioni (bambini,
operazioni di pulizia, ecc.). Premendo il tasto
3 secondi i comandi si bloccano e la spia COMANDI
BLOCCATI si illumina. Per tornare ad agire sulle
regolazioni (es. interrompere la cottura) è necessario
sbloccare i comandi: premere il tasto
per 3
secondi e i comandi si sbloccano.
Quando il blocco dei comandi è attivo è comunque
possibile spegnere il piano di cottura. In questo
caso la spia COMANDI BLOCCATI resta accesa fino
alla disattivazione.
per
Spegnimento del piano cottura
Premendo il tasto lapparecchio si spegne.
Se i comandi dellapparecchio sono stati bloccati,
continueranno ad essere bloccati anche dopo aver
riacceso il piano di cottura. Per poter riaccendere il
piano è necessario prima sbloccare i comandi.
Consigli pratici per luso
dellapparecchio
! Adoperare recipienti di cottura il cui materiale di
fabbricazione sia compatibile con il principio
dellinduzione (materiale ferromagnetico). Si
raccomanda luso di pentole in: ghisa, acciaio
smaltato o inox speciale per induzione. Per
sincerarsi della compatibilità di un recipiente è
sufficiente fare una prova con una calamita.
MATERIALE ADATTO MATERIALE NON ADATTO
Ghisa
Acciaio smaltato
Inox speciale
Ceramica, Inox non magnetico
Inoltre, per ottenere le migliori prestazioni dal piano
di cottura:
 Adoperare pentole con fondo piatto e di elevato
spessore, per essere certi che aderiscano
perfettamente alla zona riscaldante.
Rame,
Alluminio, V etro , Terracotta,
Modalità Demo
Il piano ha la possibilità di funzionare in modalità
DEMO: si disattivano tutti gli elementi riscaldanti,
lasciando però operativi i comandi.
Per attivare la modalità DEMO:
1. Accendere il piano cottura
2. Premere contemporaneamente i tasti
successivamente il tasto
emesso un segnale acustico e il display
visualizza le scritte dE ON;
3. il piano si trova quindi in modalità Demo
;
e
per 6 secondi. Viene
 Adoperare pentole di diametro sufficiente a
coprire completamente la zona riscaldante, in
modo da garantire lo sfruttamento di tutto il calore
disponibile.
7
 Accertarsi che il fondo delle pentole sia sempre
IT
perfettamente asciutto e pulito, per garantire la
corretta aderenza e una lunga durata, sia alle
zone di cottura che alle pentole stesse.
 Evitare di utilizzare le stesse pentole utilizzate sui
bruciatori a gas: la concentrazione di calore sui
bruciatori a gas può deformare il fondo della
pentola, che perde aderenza.
Interruttore di sicurezza
Lapparecchio è dotato di un interruttore di sicurezza
che spegne le zone di cottura automaticamente
quando viene raggiunto un tempo limite di utilizzo a
un dato livello di potenza. Durante linterruzione di
sicurezza, il display indica 0.
Esempio: la piastra posteriore destra è impostata su
5, mentre la piastra anteriore sinistra su 2. La
posteriore destra si spegnerà dopo 3 ore di
funzionamento, la anteriore sinistra dopo 10 ore.
Dispositivi di sicurezza
Rilevamento dei recipienti
Ciascuna zona di cottura è provvista di un
dispositivo di rilevamento della pentola. La piastra
emette calore unicamente in presenza di una pentola
di dimensioni adeguate alla zona di cottura stessa.
La spia lampeggiante può indicare:
 una pentola incompatibile
 una pentola di diametro insufficiente
 il sollevamento della pentola
Indicatori di calore residuo
Dopo la rimozione del recipiente da una zona di
cottura finché la temperatura della zona stessa
rimane superiore a 60°C un elemento dellindicatore
di potenza lampeggia per prevenire il rischio di
ustioni.
Surriscaldamento
In caso di surriscaldamento dei componenti
elettronici, il piano cottura si spegne
automaticamente e sul display appare . Questo
messaggio scompare e il piano torna utilizzabile non
appena la temperatura è scesa a un livello
accettabile.
Segnale acustico
Alcune anomalie, quali:
 un oggetto (pentola, posata, ecc.) posto per oltre
10 secondi sullarea dei comandi,
 un versamento sullarea dei comandi,
 una pressione esercitata a lungo su un tasto,
possono provocare lemissione di un segnale
acustico. Rimuovere la causa del
malfunzionamento per interrompere il segnale
acustico. In queste situazioni i comandi si
bloccano automaticamente: per sbloccarli
premere il tasto [icona chiave], le impostazioni
vengono mantenute. Se la causa dellanomalia
non viene rimossa, il segnale acustico persiste e
il piano si spegne.
8
Precauzioni e consigli
! Lapparecchio è stato progettato e costruito
in conformità alle norme internazionali di sicurezza.
Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e
devono essere lette attentamente.
Questa apparecchiatura è conforme alle
seguenti Direttive Comunitarie:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione) e successive
modificazioni
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità
Elettromagnetica) e successive modificazioni
- 93/68/CEE del 22/07/93 e successive modificazioni.
- 2002/96/CE
Sicurezza generale
! Controllare che la presa d'aria tramite la griglia del
ventilatore non sia mai ostruita. Il piano da incasso, infatti,
necessita di una corretta aerazione per il raffreddamento
dei componenti elettronici.
! È sconsigliata l'installazione di un piano cottura a
induzione sopra un frigorifero sottotavolo (calore) o sopra
una lavatrice (vibrazioni). Lo spazio necessario per la
ventilazione degli elementi elettronici sarebbe infatti
insufficiente.
 Lapparecchio è stato concepito per un uso di tipo non
professionale allinterno dellabitazione.
 Lapparecchio non va installato allaperto, nemmeno se
lo spazio è riparato, perché è molto pericoloso lasciarlo
esposto a pioggia e temporali.
 Non toccare la macchina a piedi nudi o con le mani o i
piedi bagnati o umidi.
 Lapparecchio deve essere usato per cuocere alimenti,
solo da persone adulte e secondo le istruzioni riportate
in questo libretto. Non utilizzare
il piano come superficie di appoggio, né come tagliere.
 Il piano in vetroceramica è resistente agli urti
meccanici, tuttavia può incrinarsi (o eventualmente
frantumarsi) se colpito con un oggetto appuntito, quale
un utensile. In questi casi, scollegare immediatamente
lapparecchio dalla rete di alimentazione e rivolgersi
allAssistenza.
 Se la superficie del piano è incrinata, spegnere
l'apparecchio per evitare la possibilità di scosse
elettriche.
 Evitare che il cavo di alimentazione di altri
elettrodomestici entri in contatto con parti calde
del piano cottura.
 Non dimenticare che la temperatura delle zone di
cottura rimane piuttosto elevata per almeno trenta
minuti dopo lo spegnimento. Il calore residuo è
segnalato anche da un indicatore (vedi Avvio e utilizzo).
 Tenere a debita distanza dal piano cottura qualsiasi
oggetto che potrebbe fondere, ad esempio oggetti in
plastica, in alluminio o prodotti con un elevato
contenuto di zucchero. Fare particolare attenzione a
imballaggi e pellicole in plastica o alluminio:
se dimenticati sulle superfici ancora calde o tiepide
possono causare un grave danno al piano.
 Assicurarsi che i manici delle pentole siano sempre
rivolti verso linterno del piano cottura per evitare che
vengano urtati accidentalmente.
 Non staccare la spina dalla presa della corrente
tirando il cavo, bensì afferrando la spina.
 Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima
staccato la spina dalla rete elettrica.
 Non posare oggetti metallici (coltelli, cucchiai, coperchi,
ecc.) sul piano perchè possono diventare caldi.
Avvertenza per i portatori di pacemaker o altri
dispositivi medici impiantabili attivi:
Il piano cottura è conforme a tutte le normative vigenti
in materia di interferenze elettromagnetiche.
Questo prodotto è pertanto perfettamente rispondente
a tutti i requisiti di legge (direttive 89/336/CEE). È stato
progettato in modo da non creare inferenze ad altre
apparecchiature elettriche utilizzate, a condizione che
anche queste siano conformi alle suddette normative.
Il piano cottura a induzione genera campi
elettromagnetici a breve portata.
Per evitare ogni rischio di interferenze tra il piano di
cottura e il pacemaker, quest'ultimo dovrà essere
realizzato in conformità alle normative vigenti.
A tale riguardo, possiamo garantire unicamente la
conformità del nostro prodotto. Per informazioni sulla
conformità o eventuali problemi di incompatibilità, si
prega di rivolgersi al proprio medico curante o alla casa
produttrice del pacemaker.
Smaltimento
 Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi alle
norme locali, così gli imballaggi potranno essere
riutilizzati.
 La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE),
prevede che gli elettrodomestici non debbano essere
smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli
apparecchi dismessi devono essere raccolti
separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e
riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire
potenziali danni per la salute e lambiente. Il simbolo
del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per
ricordare gli obblighi di raccolta separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli
elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al
servizio pubblico preposto o ai rivenditori.
IT
9
Manutenzione e cura
Escludere la corrente elettrica
IT
Prima di ogni operazione isolare lapparecchio dalla
rete di alimentazione elettrica.
Pulire lapparecchio
! Evitare luso di detergenti abrasivi o corrosivi, quali i
prodotti in bombolette spray per barbecue e forni,
smacchiatori e prodotti antiruggine, i detersivi in
polvere e le spugne con superficie abrasiva: possono
graffiare irrimediabilmente la superficie.
! Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad alta
pressione per la pulizia dellapparecchio.
 Per una manutenzione ordinaria, è sufficiente lavare
il piano con una spugna umida, asciugando quindi
con una carta assorbente per cucina.
 Se il piano è particolarmente sporco, strofinare con
un prodotto specifico per la pulizia delle superfici in
vetroceramica, sciacquare e asciugare.
 Per rimuovere gli accumuli di sporco più consistenti
servirsi dellapposito raschietto fornito in dotazione.
Intervenire non appena possibile, senza attendere
che lapparecchio si sia raffreddato, per evitare
lincrostazione dei residui. Eccellenti risultati si
possono ottenere usando una spugnetta in filo
dacciaio inossidabile - specifica per piani in
vetroceramica - imbevuta di acqua e sapone.
Telaio in acciaio inox
(solo nei modelli con cornice)
Lacciaio inossidabile può macchiarsi per effetto
di unacqua molto calcarea lasciata per un periodo di
tempo prolungato a contatto dello stesso oppure a
causa di prodotti per la pulizia contenenti fosforo. Si
consiglia di sciacquare abbondantemente e
asciugare con cura dopo la pulizia del piano. In caso
di versamenti dacqua, intervenire rapidamente
asciugando con cura.
! Alcuni piani cottura hanno una cornice in alluminio
somigliante allacciaio inox. Non utilizzare prodotti per
la pulizia e lo sgrassaggio non idonei per lalluminio.
Smontare il piano
Nel caso si renda necessario smontare il piano
cottura:
1. togliere le viti che fissano le molle di centraggio sui lati;
2. allentare le viti dei ganci di fissaggio sugli angoli;
3. estrarre il piano cottura dal vano del mobile.
! Raccomandiamo di evitare di accedere ai
meccanismi interni per tentare una riparazione.
In caso di guasto, contattare lAssistenza.
! Il raschietto in dotazione è tagliente: utilizzarlo con
attenzione.
 In caso sul piano cottura si fossero accidentalmente
fusi oggetti o materiali quali plastica o zucchero,
rimuoverli con il raschietto immediatamente, finché
la superficie è ancora calda.
 Una volta pulito, il piano può essere trattato con
un prodotto specifico per la manutenzione e la
protezione: la pellicola invisibile lasciata da questo
prodotto protegge la superficie in caso di
scolamenti durante la cottura. Si raccomanda
di eseguire queste operazioni con lapparecchio
tiepido o freddo.
 Ricordarsi sempre di risciacquare con acqua pulita
e asciugare accuratamente il piano: i residui di
prodotti potrebbero infatti incrostarsi durante la
successiva cottura.
10
Operating Instructions
Contents
Installation, 12-13
IT
Italiano,1
GB
English, 11
DENL
FR
Français, 21
Positioning
Electrical connection
Description of the appliance, 14-15
Control panel
Technical description of the cooking zones
HOB
GB
31
TIL 641
Deutsch, 41Nederlands,
Start-up and use, 16-18
Switching on the hob
Switching on the cooking zones
Booster function
Extending the cooking zones
Switching off the cooking zones
Programming the cooking time
Control panel lock
Demo mode
Switching off the hob
Practical advice on using the appliance
Safety devices
Precautions and tips, 19
General safety
Disposal
Care and maintenance, 20
Switching the appliance off
Cleaning the appliance
Disassembling the hob
Installation
GB
! Before operating your new appliance please read this
instruction booklet carefully. It contains important
information concerning the safe operation, installation
and maintenance of the appliance.
! Please keep these operating instructions for future
reference. Pass them on to possible new owners of the
appliance.
Positioning
! Keep all packaging materials out of the reach of
children. It may present a choking or suffocation hazard
(see Precautions and tips).
! The appliance must be installed by a qualified
professional in accordance with the instructions
provided. Incorrect installation may damage property or
cause harm to people or animals.
Built-in appliance
Use the appropriate cabinet to ensure that the appliance
functions properly.
 The supporting surface must be heat-resistant up
to a temperature of approximately 100°C.
 If the appliance is to be installed above an oven,
the oven must have a forced ventilation cooling
system.
 Avoid installing the hob above a dishwasher: if
this cannot be avoided, place a waterproof
separation device between the two appliances.
 The cabinet compartment must possess the
following measurements:
Ventilation
To allow adequate ventilation and to avoid overheating
of the surrounding surfaces the hob should be positioned
as follows:
 At a minimum
distance of 40 mm
from the back panel
or any other vertical
surfaces.
 So that a minimum
distance of 10 mm
is maintained
between the
installation cavity
and the cabinet
underneath.
Fixing
The appliance must be installed on a perfectly level
supporting surface.
Any deformities caused by improper fixing could change
the features and the operation of the hob.
FRONT OF HOB
KITCHEN WORKTOP
30
HOB FROM BELOW
40
640
4
555
520
45
Fix the hob as follows:
1. Use short flat-bottomed screws to fix the 4 alignment
springs in the holes provided at the central point of each
side of the hob.
2. Place the hob in the cavity, make sure it is in a central
position and push down on the whole perimeter until the
hob is stuck to the supporting surface.
12
! The screws for the alignment springs must remain
accessible.
Connecting the electricity supply cable to the
mains
GB
! In order to adhere to safety standards, the appliance
must not come into contact with electrical parts once it
has been installed.
! All parts that ensure the safe operation of the appliance
must not be removable without the aid of a tool.
Electrical connection
! The electrical connection of the hob and any built-in
oven must be carried out separately, both for safety
purposes and to make extracting the oven easier.
Single-phase connection
The hob is equipped with a pre-connected electricity
supply cable, which is designed for single-phase
connection. Connect the wires in accordance with
the instructions given in the following table and
diagrams:
Voltage and
mains frequency
230V 1+N ~
50 Hz
Other types of connection
Electrical cable Wire connection
: yellow/green; N: the two blue wires together L: brown and black together
The appliance must be directly connected to the mains
using an omnipolar circuit-breaker with a minimum
contact opening of 3 mm installed between the
appliance and the mains, suitable for the load indicated
and complying with current electrical regulations (the
earthing wire must not be interrupted by the circuit-
breaker). The supply cable must not come into contact
with surfaces with temperatures higher than 50°C.
! The installer must ensure that the correct electrical
connection has been made and that it is fully compliant
with safety regulations.
Before connecting the appliance to the power supply,
make sure that:
 The appliance is earthed and the plug is compliant
with the law.
 The socket can withstand the maximum power of the
appliance, which is indicated on the data plate
located on the appliance itself.
 The voltage is in the range between the values
indicated on the data plate.
 The socket is compatible with the plug of the
appliance. If the socket is incompatible with the plug,
ask an authorised technician to replace it. Do not use
extension cords or multiple sockets.
! Once the appliance has been installed, the power
supply cable and the electrical socket must be easily
accessible.
If the mains supply corresponds with one of the
following:
Voltage and mains frequency
380V +N ~ 50 Hz
230V 3 ~ 50 Hz
380V + 2N ~ 50 Hz
Connect the wires in accordance with the instructions
given in the following table and diagrams:
Voltage and
mains frequency
400V - 2+N ~
50 Hz
230V 3 ~
50Hz
400V - 2+2N ~
50 Hz
Electrical cable Wire connection
: yellow/green; N: the two blue wires together L1: black L2: brown
: yellow/green; N1: blue N2: blue L1: black L2: brown
! The cable must not be bent or compressed.
! The cable must be checked regularly and replaced by
authorised technicians only.
! The manufacturer declines any liability should these
safety measures not be observed.
13
Description
of the appliance
GB
Control panel
ON/OFF
button
FRONT LEFT
HAND COOKING ZONE
ON/OFF
button
EXTENDABLE COOKING ZONE/
BOOSTER button
REAR LEFT
HAND COOKING ZONE
EXTENDABLE COOKING ZONE/ BOOSTER indicator light
INCREASE POWER button
POWER indicator
REDUCE POWER button
FRONT RIGHT
HAND COOKING ZONE
DISPLAY AREA
REAR RIGHT
HAND COOKING ZONE
CONTROL PANEL LOCK button/
CONTROLS LOCKED indicator light
CONTROL PANEL LOCK button/ CONTROLS LOCKED indicator light
HOTPLATE SELECTION button
DISPLAY
ON/OFF button switches the appliance on and off.
BOOSTER button switches on the booster
function - 3000W - of the cooking zone (see Start-
up and use).
BOOSTER indicator light shows the booster
function has been switched on for a particular
cooking zone.
EXTENDABLE COOKING ZONE button switches
on the entire cooking zone (see Start-up and use).
EXTENDABLE COOKING ZONE indicator light
shows the entire cooking zone has been switched
on.
REDUCE POWER button controls the power and
switches off the hotplate (see Start-up and use).
POWER indicator provides a visual display for the
current heat level.
INCREASE POWER button switches on the
hotplate and controls the power (see Start-up and
use).
HOTPLATE SELECTOR buttons are used to enter
the menu for each cooking zone (see Start-up and
use).
CONTROL PANEL LOCK button prevents
accidental changes to the hob settings (see Start-
up and use).
CONTROLS LOCKED indicator light shows the
control panel has been locked (see Start-up and
use).
14
Technical description of the cooking zones
The induction system is the quickest existing way of cooking. Unlike traditional hotplates where the cooking zone
heats up, with the induction system heat is generated directly inside pans which have ferromagnetic bases.
HOBS TIL 641
Cooking zone Wattage Back right I 2400 W – B 3000 W Front right I 1200 W – 600 W if* Front left IO 1200-2400 W – B 3000 W Back left I 1200 W – 600 W if*
Maximium total wattage 7200 W
Key:
I = single induction cooking zone
OI= oval induction cooking zone
B = booster: the power of the cooking zone may be boosted to 3000W
* = the maximum power is limited to 600 W until the booster is activated for the appropriate rear cooking zone
(see Start-up and use).
GB
15
Start-up and use
GB
! The glue applied to the gaskets leaves traces of
grease on the glass. Before using the appliance, we
recommend you remove these with a special non-
abrasive cleaning product. During the first few hours
of use there may be a smell of rubber which will
disappear very quickly.
! A few seconds after the hob is connected to the
electricity supply, a buzzer will sound. The hob may
now be switched on.
Switching on the hob
To switch the hob on, press and hold the button
for approximately one second.
Switching on the cooking zones
Each cooking zone is controlled by a device
consisting of two buttons (
the power level indicator.
 Press the
set the power to the required level using the
and buttons.
 To set the power to maximum, hold down the
button briefly.
button to activate the hotplate, then
and ) at the side of
Booster function
Extending the cooking zones
A button allows the user to extend the relevant
cooking zones (these may be concentric or oval).
1. Press the
set the power to the required level using the
and buttons.
2. Press the
fully-extended cooking zone.
To return to using the smaller cooking zone, simply
press the extension button again.
The indicator light above the extendable cooking
zone button remains lit for the entire time during
which the large surface is being used.
button to activate the hotplate, then
or button to switch on the entire,
Switching off the cooking zones
 Press the button at the side of the power level
indicator: the power of the cooking zone will
progressively decrease until it is switched off.
 Alternatively, the
pressed simultaneously. The cooking zone will
switch off.
and buttons may be
Programming the cooking time
! All the cooking zones may be programmed for a
length of time between 1 and 99 minutes.
The booster function may be used to shorten
heating-up times. It is activated by pressing the
button. This function boosts the power of the
relevant zone to 3000 W.
It stops automatically after 4 minutes. While the
booster is activated, the relevant front or rear
cooking zone has a maximum power of 600 W (e.g.
if the right rear hotplate booster is activated, the
power of the right front hotplate decreases). Higher
power levels are indicated by the flashing of the
excess power levels, which will be restored after the
booster function has stopped.
! Oval cooking zones: may only be overheated if the
entire oval is switched on.
! Do not place two small pans on the oval cooking
zones.
1. Press the button at the side of
the display which corresponds to the hotplate you
wish to programme.
2. Set the desired cooking time using the
buttons at the side of the display.
3. Confirm by pressing the
at the side of the display which corresponds to the
hotplate you wish to programme.
The timer begins counting down immediately. A
buzzer sounds for approximately 1 minute and the
cooking zone switches off when the set programme
has finished.
Repeat the above procedure for each hotplate you
wish to programme.
Using multiple programmes and the display
If one or more plates are programmed, the display will
show the data for the plate with the least time remaining,
and the
to the position of the plate will be illuminated.
indicator light corresponding
and
button
16
Loading...
+ 36 hidden pages