SCHOLTES TEP646DL, TEP745DL, TEP846, TEP746DOL, TEP645DB, TEP635DOL User Manual [fr]
Istruzioni per luso
PIANO
IT
Italiano, 1
Français, 14English,27
DE
Deutsch, 40
Espanol, 53
TEP 635 DO L
TEP 645 D B
TEP 645 D L
TEP 646 D L
TRP 632 TD L
TRP 642 D L
TEP 646 DO L
TEP 745 D L
TEP 746 DO L
TEP 846 DO L
ES
Sommario
IT
Installazione, 2-4
GBFR
Posizionamento
Collegamento elettrico
Descrizione dellapparecchio, 5-6
Pannello di controllo
Zone di cottura estensibili
Avvio e utilizzo, 7-10
Accensione del piano cottura
Accensione delle zone di cottura
Funzione power
Spegnimento delle zone di cottura
Programmazione della durata di una cottura
Il contaminuti
Blocco dei comandi
Spegnimento del piano cottura
Modalità demo
Consigli pratici per luso dellapparecchio
Dispositivi di sicurezza
Consigli pratici per la cottura
Precauzioni e consigli, 11
Sicurezza generale
Smaltimento
Manutenzionee cura, 12
Escludere la corrente elettrica
Pulire lapparecchio
Smontare il piano
Descrizione tecnica dei modelli, 13
Installazione
IT
È importante conservare questo libretto per poterlo
consultare in ogni momento. In caso di vendita, di
cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme
allapparecchio per informare il nuovo proprietario sul
funzionamento e sui relativi avvertimenti.
Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti
informazioni sullinstallazione, sulluso e sulla sicurezza.
Posizionamento
Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini e vanno
eliminati secondo le norme per la raccolta differenziata
(vedi Precauzioni e consigli).
Linstallazione va effettuata secondo queste istruzioni e
da personale professionalmente qualificato. Una errata
installazione può causare danni a persone, animali o
cose.
Incasso
Per garantire un buon funzionamento dellapparecchio è
necessario che il mobile abbia le caratteristiche adatte:
il piano dappoggio deve essere di materiale
resistente al calore, a una temperatura di circa
100°C;
sesidesiderainstallareilpianocotturasopraun
forno, questo deve essere provvisto di un sistemadiraffreddamentoaventilazione forzata;
evitarediinstallareilpianocotturasoprauna
lavastoviglie: alloccorrenza frapporre
di separazione a tenuta stagna fra i due
apparecchi;
a seconda del piano cottura che si desidera
installare (vedi figure), il vano del mobile deveavere le seguenti dimensioni:
un elemento
Aerazione
Per consentire unadeguata aerazione e per evitare
il surriscaldamento delle superfici attorno
allapparecchio, il piano cottura deve essere posizionato:
a una distanza minima di 40 mm dalla parete
retrostante o da qualsiasi altra superficie verticale;
È indispensabile che le viti delle molle di centraggio
rimangano accessibili.
IT
PIANO COTTURA
ROVESCIATO
PIANO DI
APPOGGIO
30
40
In conformità alle norme di sicurezza, una volta
incassato lapparecchio, non debbono essere possibili
eventuali contatti con le
parti elettriche.
Tutte le parti che assicurano la protezione debbono
essere fissate in modo tale da non poter essere tolte
senza laiuto di qualche utensile.
Collegamento elettrico
Lallacciamento elettrico del piano cottura e quello di
un eventuale forno da incasso devono essere realizzati
separatamente, sia per ragioni di sicurezza elettrica sia
per facilitare le operazioni di estrazione del forno.
Morsettiera
PIANO COTTURA
ROVESCIATO
Collegamento monofase
Lapparecchio è provvisto, nella
parte inferiore, di una scatola
per il collegamento a differenti
tipi di alimentazione elettrica
(limmagine è indicativa e può
non corrispondere al modello
acquistato).
Fissaggio
Linstallazione dellapparecchio deve essere effettuata
su un piano dappoggio perfettamente piano.
1. Con le viti corte senza punta, avvitare le 4 molle di
centraggio nei fori posti al centro di ogni lato del piano;
2. inserire il piano cottura nel vano del mobile, centrarlo
ed esercitare una adeguata pressione sullintero
perimetro affinché il piano di cottura aderisca bene al
piano dappoggio.
3. per i piani con profili laterali: dopo aver inserito il
piano cottura nel mobile, inserire i 4 ganci di fissaggio
(ognuno con il suo perno) sul perimetro inferiore del
piano cottura, avvitandoli con le viti lunghe con punta
finché il vetro non aderisce al piano dappoggio.
Il piano è dotato di cavo di alimentazione già collegato e
predisposto per il collegamento monofase. Effettuare
lallaccio dei fili in accordo con la tabella e i disegni che
seguono:
Tensione tipo e
frequenza rete
230-240V 1+N ~
220-240V 1+N ~
50/60 Hz
Cavo elettrico Collegamento fili
: giallo/verde;ı N:
i 2 fili blu
insi emeı L: marron e
insieme al nero
Altri tipi di collegamento
Se limpianto elettrico corrisponde a una delle seguenti
caratteristiche:
Separare i cavi ed effettuare il collegamento dei fili in
accordo con
la tabella e i disegni che seguono:
3
IT
Tensione tipo e
frequenza rete
400V - 2+N ~
50/60 Hz
230-240V 3 ~
220-240V 3 ~
50/60 Hz
400V - 2+2N ~
50/60 Hz
Cavo elettrico Collegamento fili
: giallo/verde;
N: i 2 fili blu insieme
L1: nero
L2: marrone
: giallo/verde;
N1: blu
N2: blu
L1: nero
L2: marrone
Se limpianto elettrico corrisponde a una delle seguenti
caratteristiche:
Tensionetipoe frequenzadirete
400V 3 - N ~ 50/60 Hzprocederecomesegue:
Allacciamento del cavo di alimentazione alla
rete
In caso di collegamento diretto alla rete è necessario
interporre tra lapparecchio e la rete un interruttore
onnipolare con apertura minima fra i contatti di 3 mm.
Linstallatore è responsabiledelcorrettocollegamento
elettrico e dellosservanza delle norme di sicurezza.
Prima di effettuare lallacciamento accertarsi che:
lapresaabbialamessaa
terraesiaanormadi
legge;
lapresasiaingradodisopportareilcaricomassimo
di potenza della macchina, indicato nella
targhetta caratteristiche posta sullapparecchio;
la tensione di alimentazione sia compresa nei valori
della targhetta caratteristiche;
la presa sia compatibile con la spina
dellapparecchio. In caso contrario sostituire la
presa
o la spina; non usare prolunghe e multiple.
Leventualecavoindotazionenon è utilizzabileper
questitipidiinstallazione.
1. Utilizzare un cavo di alimentazione appropriato, tipo
H05RR-F o di valore superiore, delle
dimensioniadatte
(sezionecavo: 25mm).
2. Servendosi di un cacciavite, far leva sulle linguette del
coperchio della morsettiera e aprirla (vedi immagine
Morsettiera).
3. Svitare la vite del serracavo e le viti dei morsetti
relativi al tipo di allaccio necessario e posizionare i
cavallotti di collegamento secondo la tabella e i disegni
seguono.
che
4. Posizionare i fili in accordo con la tabella e i disegni
che seguono ed effettuare il collegamento stringendo a
fondo tutte le viti dei morsetti.
Tensione tipo e
frequenza rete
400V 3-N ~
50/60 Hz
Collegamenti elettrici Morsettiera
Trifase 400
5. Fissare il cavo di alimentazione nellapposito
fermacavo e chiudere il coperchio.
FaseFaseFase
Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa
della corrente devono essere facilmente raggiungibili.
Ilcavonondevesubirepiegatureocompressioni.
Ilcavodeveesserecontrollatoperiodicamentee
sostituito solo da tecnici autorizzati.
Lazienda declina ogni responsab
ilità qualora queste
norme non vengano rispettate.
Trifase 400
Ter r a
2
1
5
CavallottoNeutro
3
4
4
Descrizione
dellapparecchio
Pannello di controllo
Il pannello di controllo che qui viene descritto è rappresentato a fini esemplificativi: può non essere una esatta
riproduzione del modello acquistato.
Spia
Display
Spia ZONA DI COTTURA
PROGRAMMATA*
Tasto
TIMER DI PROGRAMMAZIONE
Tasto
DIMINUZIONE TEMPO*
I COMANDI per impedire
Tasto
AUMENTO TEMPO*
Tasto
ON/OFF
Spia
ON/OFF
Spia
COMANDI BLOCCATI
Tasto
BLOCCO DEI COMANDI
Tasto
POWER*
Indicazione
ZONA DI COTTURA
Indicatori di POTENZA
e di CALORE RESIDUO
DIMINUZIONE POTENZA
Tasto
p
o w erpo w er
p
o w erpo w er
Tasto
AUMENTO POTENZA
Tasto AUMENTOPOTENZA per accendere la
piastra e regolare la potenza (vedi Avvioe
utilizzo).
TIMER DI PROGRAMMAZIONE*
p
o w erpo w er
p
o w erpo w er
CONTAMINUTI*
Tasto BLOCCODE
modifiche fortuite alle regolazioni del piano cottura
(vediAvvioeutilizzo).
IT
Tasto DIMINUZIONEPOTENZA per regolare la
potenza e spegnere la piastra (vedi Avvio e
utilizzo).
Indicazione ZONADICOTTURAindica la zona di
cottura corrispondente.
Indicatore POTENZA: segnala visivamente il
livello di calore raggiunto.
Tasto ON/OFF per accendere e spegnere
lapparecchio.
Spia ON/OFF: segnala se lapparecchio è acceso
o spento.
T
asto TIMER DIPROGRAMMAZIONE* per
regolare la programmazione della durata di una
cottura (vedi Avvio e utilizzo).
Display TIMERDIPROGRAMMAZIONE*:
visualizza le scelte relative alla programmazione
(vedi Avvio e utilizzo).
Spie ZONADICOTTURAPROGRAMMATA*:
indicano le zone di cottura quando si avvia una
programmazione (vedi Avvio e utilizzo).
Spia COMANDI BLOCCATI: segnala lavvenuto
blocco dei comandi (vedi Avvio e utilizzo).
Spia CONTAMINUTI* indica che è attivo il
contaminuti
Tasto AUMENTOTEMPO* per aumentare il tempo
durante luso del contaminuti o di una
programmazione (vedi Avvio e utilizzo).
Tasto DIMINUZIONETEM
PO* per diminuire il
tempo durante luso del contaminuti o di una
programmazione (vedi Avvio e utilizzo).
Presente solo in alcuni modelli.
*
5
IT
Zone di cottura estensibili
In alcuni modelli sono presenti piastre estensibili. Queste possono avere diversa forma (circolare od ovale)
e diversa estensibilità (piastra doppia o tripla). Sono qui illustrati i comandi relativi, presenti solo sui modelli
dotati di queste opzioni.
Piastra estensibile circolare
Spia
PIASTRA DOPPIA
ACCESA
p o w e rp o w e r
Tasto
ACCENSIONE
PIASTRA DOPPIA
Tasto ACCENSIONEPIASTRADOPPIA per
attivare la piastra doppia (vedi Avvio e utilizzo).
Spia PIASTRADOPPIAACCESA: segnala
laccensione della piastra doppia.
Piastra estensibile ovale
Spia
PIASTRA OVALE
ACCESA
p
o w e rpo w e r
Tasto
ACCENSIONE
PIASTRA OVALE
Tasto ACCENSIONEPIASTRAOVALE per
attivare la piastra doppia (vedi Avvio e utilizzo).
Spia PIASTRAOVALE ACCESA: segnala
laccensione della piastra doppia.
6
Avvio e utilizzo
La colla applicata sulle guarnizioni lascia alcune
tracce di grasso sul vetro. Prima di utilizzare
lapparecchio, si raccomanda di eliminarle con un
prodotto specifico per la manutenzione non abrasivo.
Durante le prime ore di funzionamento è possibile
avvertire un odore di gomma, che comunque
scomparirà presto.
Quando il piano cottura viene collegato
elettricamente, dopo acuni secondi viene emesso un
breve segnale acustico. Soltanto a questo punto è
possibile accendere il piano cottura.
Accensione del piano cottura
Laccensione del piano cottura avviene tenendo
premuto il tasto
per circa un secondo.
Accensione delle zone di cottura
Per mettere in funzione una zona di cottura
impostare la potenza desiderata tramite i tasti
- e
+.
Premere e mantenere premuto per circa 2 secondi il
+: la potenza della zona di cottura sale
tasto
immediatamente al livello massimo (16).
Premere e mantenere premuto per circa 2 secondi il
-: la potenza della zona di cottura scende al
tasto
livello 2 (funzione cottura lenta).
Funzione power*
Per accelerare i tempi di riscaldamento delle zone di
cottura, è possibile attivare la funzione power.
Accendere e impostare la potenza della zona di
cottura desiderata come descritto nel paragrafo
p
precedente. Premere il tasto power
indicatore della potenza, si alterna la visualizzazione
della lettera P e del livello di potenza
precedentemente impostato per tutto il tempo
necessario al raggiungimento del livello di potenza
desiderato. A raggiungimento avvenuto il display
tornerà a visualizzare il livello di potenza impostato.
Per disattivare questa funzione, premere
p
nuovamente il tasto
livello di potenza tramite i tasti di selezione della
potenza da 0 a 16.
ow erpow er
oppure scegliere un diverso
ow erpow er
.Sul display,
Spegnimento delle zone di cottura
Per spegnere una zona di cottura:
Premere il tasto
scende progressivamente, fino allo spegnimento.
Oppure premere contemporaneamente i tasti
-: la potenza della zona di cottura
- e +: la potenza torna immediatamente a 0 e
la zona di cottura si spegne.
Programmazione della durata
di una cottura
La pressione prolungata dei tasti e
consente lavanzamento veloce dei minuti del timer.
È possibile programmare contemporaneamente tutte
le zone di cottura per una durata compresa tra 1 e 99
minuti.
1. Regola la temperatura della zona di cottura.
2. Premere il tasto di programamzione
3. Impostare la durata di cottura desiderata tramite i
tasti
4. Confermare premendo il tasto
Il conto alla rovescia del timer ha inizio
immediatamente. La fine della cottura programmata è
indicata da un segnale acustico (per la durata di 1
minuto) e la zona di cottura si spegne.
Ripetere la procedura sopra descritta per ogni piastra
che si intende programmare.
Visualizzazione in caso di programmazione
multipla
Quando una o più piastre sono state programmate, il
display visualizza il tempo rimanente della piastra
che è più vicina al termine del tempo programmato,
indicandone la posizione con la spia corrispondente
che lampeggia. Le spie delle altre piastre
programmate sono accese.
Per visualizzare il tempo restante delle altre piastre
programmate, premere ripetutamente il tasto
verranno mostrati in sequenza e in senso orario
i tempi di tutte le piastre programmate, a partire
da quella anteriore sinistra.
e .
.
.
:
IT
Presente solo in alcuni modelli.
*
7
IT
Modificare la programmazione
1. Premere ripetutamente il tasto finché non
viene mostrato il tempo della piastra che si intende
modificare.
2. Agire sui tasti
tempo.
3. Confermare premendo il tasto
Per cancellare una programmazione, agire come
sopra. Al punto 2 premere il tasto
scende progressivamente fino allo spegnimento 0. La
programmazione si azzera e il display esce dalla
modalità programmazione.
e per impostare il nuovo
.
: la durata
riacceso il piano di cottura. Per poter riaccendere
il piano è necessario prima sbloccare i comandi.
Modalità demo
È possibile impostare una modalità dimostrativa
nella quale il pannello comandi funziona
normalmente (inclusi i comandi relativi alla
programmazione), ma gli elementi riscaldanti non si
accendono. Per attivare la modalità demo occorre
che il piano sia acceso e tutte le piastre siano
spente:
Premere e tenere premuti contemporaneamente i
tasti
secondi la spia ON/OFF e la spia BLOCCO
COMANDI lampeggiano per un secondo.
e per 6 secondi. Allo scadere dei 6
Il contaminuti
Il piano di cottura deve essere acceso.
Il contaminuti permette di impostare una durata fino
a 99 minuti.
1. Premere il tasto di programamzione
spia contaminuti non si accende.
2. Impostare la durata desiderata tramite i tasti
.
3. Confermare premendo il tasto
Il conto alla rovescia del timer ha inizio
immediatamente. A tempo scaduto viene emesso un
segnale acustico (per la durata di 1 minuto).
. finchè la
e
.
Blocco dei comandi
Quando il piano cottura è in funzione, è possibile
bloccare i comandi per evitare il rischio di modifiche
fortuite alle regolazioni (bambini, operazioni di pulizia,
ecc.). Premendo il tasto
e la spia che si trova sopra al tasto si accende.
Per tornare ad agire sulle regolazioni (es. interrompere
la cottura) è necessario sbloccare i comandi: premere
i comandi si bloccano
Rilasciare i tasti
il display visualizza la scritta DE e MO e il piano
si spegne;
alla successiva riaccensione il piano si troverà in
modalità demo.
Per uscire da questa modalità seguire la procedura
sopra descritta. Il display visualizza la scritta DE e
OF e il piano si spegne. Alla successiva
riaccensione funzionerà normalmente.
e e premere il tasto ;
Consiglipratici perluso
dellapparecchio
Per ottenere le migliori prestazioni dal piano di
cottura:
Adoperare pentole con fondo piatto e di elevato
spessore, per essere certi che aderiscano
perfettamente alla zona riscaldante.
Adoperare pentole di diametro sufficiente a
coprire completamente la zona riscaldante, in
modo da garantire lo sfruttamento di tutto il calore
disponibile.
il tasto
comandi si sbloccano.
per qualche istante, la spia si spegne e i
Spegnimento del piano cottura
Premendo il tasto lapparecchio si spegne.
Se i comandi dellapparecchio sono stati bloccati,
continueranno ad essere bloccati anche dopo aver
8
Accertarsi che il fondo delle pentole sia sempre
perfettamente asciutto e pulito, per garantire la
corretta aderenza e una lunga durata, sia alle
zone di cottura che alle pentole stesse.
Evitare di utilizzare le stesse pentole utilizzate
sui bruciatori a gas: la concentrazione di calore
sui
bruciatori a gas può deformare il fondo della
pentola, che perde aderenza.
Dispositivi di sicurezza
Rilevamento dei recipienti
Ciascuna zona di cottura è provvista di un
dispositivo di rilevamento della pentola. La piastra
emette calore unicamente in presenza di una pentola
di dimensioni adeguate alla zona di cottura stessa.
Il display indicatore di potenza lampeggiante può
indicare:
una pentola incompatibile
una pentola di diametro insufficiente
il sollevamento della pentola
Indicatoridicaloreresiduo
Ciascuna zona di cottura è provvista di un indiatore
di calore residuo. Tale indicatore segnala quali sono
le zone di cottura ancora a temperatura elevata. Se il
display di potenza visualizza
è ancora calda. E possibile ad esempio mantenere
in caldo una pietanza o far scigliere burro o
cioccolato. Con il raffreddamento della zona di
cottura, il display di potenza visualizza
display si spegne quando la zona di cottura si è
sufficientemente raffreddata.
Surriscaldamento
In caso di surriscaldamento dei componenti
elettronici, il piano cottura si spegne
automaticamente e sul display appare
un numero lampeggiante. Questo messaggio
scompare e il piano torna utilizzabile non appena la
temperatura è scesa a un livello accettabile.
, la zona di cottura
. Il
. seguito da
funzionamento, la anteriore sinistra dopo 9 ore e
mezza.
Livello
di potenza
Tempo limite di funzionamento in
ore
1 10
2 9,5
3 9
4 8,5
5 7,5
6 7
7 6,5
8 6
9 5,5
10 5
11 4
12 3,5
13 3
14 2,5
15 2
16 1
Segnaleacustico
Alcune anomalie, quali:
un oggetto (pentola, posata, ecc.) posto per oltre
10 secondi sullarea dei comandi,
un versamento sullarea dei comandi,
una pressione esercitata a lungo su un tasto,
possono provocare lemissione di un segnale
acustico. Rimuovere la causa del
malfunzionamento per interrompere il segnale
acustico. Se la causa dellanomalia non viene
rimossa, il segnale acustico persiste e il piano si
spegne.
IT
Interruttoredisicurezza
Lapparecchio è dotato di un interruttore di sicurezza
che spegne le zone di cottura automaticamente
quando viene raggiunto un tempo limite di utilizzo a
un dato livello di potenza. Durante linterruzione di
sicurezza, il display indica 0.
Esempio: la piastra posteriore destra è impostata su
5, mentre la piastra anteriore sinistra su 2. La
posteriore destra si spegnerà dopo 7 ore e mezza di
9
IT
Consigli pratici per la cottura
10
Precauzioni e consigli
Lapparecchio è stato progettato e costruito
in conformità alle norme internazionali di sicurezza.
Queste avvertenze sono fornite per ragioni di
sicurezza e devono essere lette attentamente.
Questa apparecchiatura è conforme alle
seguenti Direttive Comunitarie:
- 2006/95/CEE del 12/12/06 (Bassa Tensione) e
successive modificazioni
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità
Elettromagnetica) e successive modificazioni
- 93/68/CEE del 22/07/93 e successive
modificazioni.
Sicurezza generale
Controllare che la presa d'aria tramite la griglia del
ventilatore non sia mai ostruita. Il piano da incasso,
infatti, necessita di una corretta aerazione per il
raffreddamento dei componenti elettronici.
Lapparecchio è stato concepito per un uso di tipo
non professionale allinterno dellabitazione.
Lapparecchio non va installato allaperto,
nemmeno se lo spazio è riparato, perché è molto
pericoloso lasciarlo esposto a pioggia e
temporali.
Non toccare la macchina a piedi nudi o con le
mani
o i piedi bagnati o umidi.
Lapparecchio deve essere usato per cuocere
alimenti, solo da persone adulte e secondo le
istruzioni riportate in questo libretto. Non utilizzare
il piano come superficie di appoggio, né come
tagliere.
Il piano in vetroceramica è resistente agli urti
meccanici, tuttavia può incrinarsi (o
eventualmente frantumarsi) se colpito con un
oggetto appuntito, quale un utensile. In questi
casi, scollegare immediatamente lapparecchio
dalla rete di alimentazione e rivolgersi
allAssistenza.
Se la superficie del piano è incrinata, spegnere
l'apparecchio per evitare la possibilità di scosse
elettriche.
Evitare che il cavo di alimentazione di altri
elettrodomestici entri in contatto con parti calde
del piano cottura.
Non dimenticare che la temperatura delle zone di
cottura rimane piuttosto elevata per almeno trenta
minuti dopo lo spegnimento. Il calore residuo è
segnalato anche da un indicatore
utilizzo).
(vedi Avvio e
Tenere a debita distanza dal piano cottura
qualsiasi oggetto che potrebbe fondere, ad
esempio oggetti in plastica, in alluminio o prodotti
con un elevato contenuto di zucchero. Fare
particolare attenzione a imballaggi e pellicole in
plastica o alluminio:
se dimenticati sulle superfici ancora calde o
tiepide possono causare un grave danno al piano.
Assicurarsi che i manici delle pentole siano
sempre rivolti verso linterno del piano cottura per
evitare che vengano urtati accidentalmente.
Non staccare la spina dalla presa della corrente
tirando il cavo, bensì afferrando la spina.
Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima
staccato la spina dalla rete elettrica.
Non è previsto che l'apparecchio venga utilizzato
da persone (bambini compresi) con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali, da persone
inesperte o che non abbiano familiarità con il
prodotto, a meno che non vengano sorvegliate da
una persona responsabile della loro sicurezza o
non abbiano ricevuto istruzioni preliminari sull'uso
dell'apparecchio.
Se presenti, non guardare a lungo le zone di
cottura alogene.
Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.
Smaltimento
Smaltimento del materiale di imballaggio:
attenersi alle norme locali, così gli imballaggi
potranno essere riutilizzati.
La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE),
prevede che gli elettrodomestici non debbano
essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi
urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere
raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di
recupero e riciclaggio dei materiali che li
compongono ed impedire potenziali danni per la
salute e lambiente. Il simbolo del cestino barrato
è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli
obblighi di raccolta separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta
dismissione degli elettrodomestici, i detentori
potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o
ai rivenditori.
IT
11
Manutenzione e cura
IT
Escludere la corrente elettrica
Prima di ogni operazione isolare lapparecchio dalla
rete di alimentazione elettrica.
Pulire lapparecchio
Evitare luso di detergenti abrasivi o corrosivi, quali
i prodotti in bombolette spray per barbecue e forni,
smacchiatori e prodotti antiruggine, i detersivi in
polvere e le spugne con superficie abrasiva: possono
graffiare irrimediabilmente la superficie.
Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad alta
pressione per la pulizia dellapparecchio.
Per una manutenzione ordinaria, è sufficiente lavare
il piano con una spugna umida, asciugando quindi
con una carta assorbente per cucina.
Se il piano è particolarmente sporco, strofinare con
un prodotto specifico per la pulizia delle superfici
in vetroceramica, sciacquare e asciugare.
Per rimuovere gli accumuli di sporco più
consistenti servirsi dellapposito raschietto fornito
in dotazione. Intervenire non appena possibile,
senza attendere che lapparecchio si sia
raffreddato, per evitare lincrostazione dei residui.
Eccellenti risultati si possono ottenere usando una
spugnetta in filo dacciaio inossidabile - specifica
per piani in vetroceramica - imbevuta di acqua e
sapone.
Ricordarsi sempre di risciacquare con acqua
pulita e asciugare accuratamente il piano: i residui
di prodotti potrebbero infatti incrostarsi durante la
successiva cottura.
Telaioinacciaioinox (solo nei modelli con
cornice)
Lacciaio inossidabile può macchiarsi per effetto
di unacqua molto calcarea lasciata per un periodo
di tempo prolungato a contatto dello stesso oppure a
causa di prodotti per la pulizia contenenti fosforo.
Si consiglia di sciacquare abbondantemente e
asciugare con cura dopo la pulizia del piano. In caso
di versamenti dacqua, intervenire rapidamente
asciugando con cura.
Alcuni piani cottura hanno una cornice in alluminio
somigliante allacciaio inox. Non utilizzare prodotti per
la pulizia e lo sgrassaggio non idonei per lalluminio.
Smontareil piano
Nel caso si renda necessario smontare il piano
cottura:
1. togliere le viti che fissano le molle di centraggio
sui lati;
2. allentare le viti dei ganci di fissaggio sugli angoli;
3. estrarre il piano cottura dal vano del mobile.
Raccomandiamo di evitare di accedere ai
meccanismi interni per tentare una riparazione. In
caso di guasto, contattare lAssistenza.
Il raschietto in dotazione è tagliente: utilizzarlo con
attenzione.
In caso sul piano cottura si fossero
accidentalmente fusi oggetti o materiali quali
plastica o zucchero, rimuoverli con il raschietto
immediatamente, finché la superficie è ancora
calda.
Una volta pulito, il piano può essere trattato
con un prodotto specifico per la manutenzione e la
protezione: la pellicola invisibile lasciata da questo
prodotto protegge la super
scolamenti durante la cottura. Si raccomanda
di eseguire queste operazioni con lapparecchio
tiepido o freddo.
12
ficie in caso di
Descrizione tecnica
dei modelli
In queste tabelle sono riportati, modello per modello, i valori di assorbimento energetico, il tipo di elemento
riscaldante e il diametro di ciascuna zona di cottura.
Piani cottura TEP 746 DO L TEP 645 D B
TEP 645 D L
TEP 745 D L
Zone di cottura Potenza (in W) Diametro (in mm)
Posteriore sx AD 2500/1050 210/140 AD 2500/1050 210/140
Posteriore dx A 1200 145 H 1400 160
Anteriore sx H 1200 145 H 1200 145
Anteriore dx HO 2400/1500 170x260 H 1800 180
Potenza totale 7300 6900
Piani cotturaTRP 642 D LTEP 646 D L
Zonedi cottura Potenza (in W) Diametro (in mm)
Posteriore sx HD 2200/1000 210/140 AD 2500/1050 210/140
Posteriore dx H 1400 160 H 1400 160
Anteriore sx H 1200 145 H 1200 145
Anteriore dx HD 1700/700 180/120 A 1800 180
Potenza totale 6500 6900
Piani cotturaTEP 635 DO LTRP 632 TD L
Zonedi cottura Potenza (in W) Diametro (in mm) Potenza (in W) Diametro (in mm)
Posteriore sx AD 2500/1050 210/140
Posteriore dx H 1400 160
Centrale sx HT 2700/1950/1050 270/210/145
Centrale dx HO 2400/1600/600 170x260
Anteriore sx H 1200 145
Anteriore dx HD 1700/700 180/120
Potenza totale 6100 5800
Piani cotturaTEP 846 DO LTEP 646 DO L
Zonedi cottura Potenza (in W) Diametro (in mm) Potenza (in W) Diametro (in mm)
Posteriore sx AD 2500/1050 210/140
Posteriore dx AD 2500/1050 210/140 A 1200 145
Centrale sx HO 2400/1500 170x260
Centrale A 1800 180
Anteriore sx H 1200 145
Anteriore dx H 1200 145 HO 1800/1000 145x250
Potenza totale 7300 6700
Potenza (in W)
Potenza (in W)
Diametro (inmm)
Diametro (inmm)
IT
Legenda:
A = alogena singolo
AD = alogena doppio
H = hilight singolo
HO = hilight ovale
HD = hilight doppio
HT = hilight triplo
13
Mode demploi
TABLE DE CUISSON
FR
Italiano, 1
Français,14
DE
Deutsch, 40
Espanol, 53
TEP 635 DO L
TEP 645 D B
TEP 645 D L
TEP 646 D L
TRP 632 TD L
TRP 642 D L
TEP 646 DO L
TEP 745 D L
TEP 746 DO L
TEP 846 DO L
FR
ES
GBIT
English,27
Sommaire
Installation, 15-17
Positionnement
Raccordement électrique
Description delappareil, 18-19
Tableau de bord
Foyers extensibles
Miseenmarche et utilisation, 20-23
Mise sous tension de la table de cuisson
Allumage des foyers
Fonction power
Extinction des foyers
Programmation de la durée de cuisson
Le minuteur
Verrouillage des commandes
Extinction de la table de cuisson
Mode Démonstration (demo)
Conseils dutilisation de lappareil
Les sécurités
Conseils utiles pour la cuisson
Précautions et conseils, 24
Sécurité générale
Mise au rebut
Nettoyageetentretien, 25
Mise hors tension
Nettoyage de lappareil
Démontage de la table
Description technique des modèles, 26
Installation
Conserver ce mode demploi pour pouvoir le
consulter à tout moment. En cas de vente, de
cession ou de déménagement, veiller à ce quil
suive lappareil pour informer le nouveau propriétaire
sur son fonctionnement et lui fournir les conseils
correspondants.
Lire attentivement les instructions : elles
contiennent des conseils importants sur linstallation,
lutilisation et la sécurité de cet appareil.
Positionnement
Les emballages ne sont pas des jouets pour
enfants, il faut les mettre au rebut en respectant la
réglementation sur le tri sélectif des déchets (voir
Précautions et conseils).
Linstallation doit être effectuée par un
professionnel du secteur conformément aux
instructions du fabricant. Une mauvaise installation
peut causer des dommages à des personnes, des
animaux ou des biens.
Encastrement
Pour garantir le bon fonctionnement de lappareil, il
faut que le meuble possède des caractéristiquesbien précises :
le matériau du plan dappui doit pouvoir résister à
une température denviron 100°C ;
en cas dinstallation de la table de cuisson au-
dessus dun four, il faut que ce dernier soit
équipé dun dispositif de refroidissement parventilation forcée ;
éviter dinstaller la table de cuisson au-dessus
dun lave-vaisselle : si cest le cas, prévoir une
séparation étanche entre les deux appareils ;
selon la table de cuisson à installer (
la découpe du meuble doit avoir les dimensions
suivantes :
voir figures),
Aération
Pour permettre une bonne aération et pour éviter toute
surchauffe des surfaces autour de lappareil, la table
de cuisson doit être positionnée :
à au moins 40 mm de distance du mur arrière ou
de toute autre surface verticale;
de manière à ce quil reste au moins 20 mm de
distance entre la découpe
dencastrement et le
meuble en dessous.
min. 20 mm
5 mm
TIROIR
min. 40 mm
min. 20 mm
5 mm
CHALEUR
TOURNANTE
min. 40 mm
FR
590
48
560 +
/- 1
520
490 +/- 1
48
560 +/- 1
48
560 +/- 1
7
8
5
490 +/- 1
520
690
520
490 +/- 1
15
FR
CÔTÉ AVANT DE LA
TABLE DE CUISSON
Il faut absolument que les vis des ressorts de
centrage soient accessibles.
TABLE DE CUISSON
RETOURNÉE
PLAN DE
TRAVAIL
30
40
Conformément aux normes de sécurité, après
encastrement de lappareil, il ne doit plus y avoir
possibilité de contact avec les parties électrifiées.
Toutes les parties qui servent de protection doivent
être fixées de manière à ne pouvoir être enlevées
quavec laide dun outil.
Raccordement électrique
Le branchement électrique de la table de cuisson
et celui dun éventuel four à encastrer doivent être
effectués séparément, pour des raisons de sécuritéélectrique et pour pouvoir démonter plus facilement
le four en cas de besoin.
Bornier
TABLE DE CUISSON
RETOURNEE
Lappareil est équipé, sur le
dessous, dun boîtier de
raccordement à plusieurs
types dalimentation
électrique
(la figure nest
quindicative, elle peut ne pas
correspondre au modèle
acheté).
Fixation
Il est impératif dassurer lencastrement de lappareil
Lalongueurdelavisderéglagedescrochetsde
fixationdoitêtrerégléeavantleurmontageselonlépaisseurduplandappui :
épaisseur 30 mm : vis17,5mm;
épaisseur 40 mm : vis7,5mm.
Pour sa fixation, procéder comme suit :
1. Se servir des vis
courtes sans pointe pour visser
les 4 ressorts de centrage dans les trous prévus sur
chaque côté de la table, en leur milieu;
2. insérer la table de cuisson dans la découpe
prévue, bien au centre et bien appuyer tout autour
du cadre pour que la
table adhère parfaitement au
plan dappui.
3. pour les tables avec profils latéraux : après avoir
encastré la table de cuisson dans la découpe,
insérer les 4 crochets de fixation (chacun avec son
goujon) sur le périmètre inférieur de la table de
cuisson et
visser avec les vis longues à pointe
jusquà ce que le verre adhère bien au plan dappui.
Raccordement monophasé
La table est fournie déjà équipée dun cordon
dalimentation prévu pour raccordement monophasé.
Procéder au raccordement des fils en suivant les
indications du tableau et des dessins suivants :
Tensi on type et
fréquence réseau
230-240V 1+N ~
220-240V 1+N ~
50/60 Hz
Cordon électrique Raccordement fils
: jaune/ vert;
N: les 2 fils bl eus ensemble
L: le marr on avec le no ir
Autres types de branchement
Si linstallation électrique correspond à une des
caractéristiques suivantes :
Tension type et fréquence réseau
400V - 2+N ~ 50/60 Hz
220-240V 3 ~ 50/60 Hz
230-240V 3 ~ 50/60 Hz
400V - 2+2N ~ 50/60 Hz
Séparer les câbles et procéder au raccordement des
fils en suivant les indications du tableau et desdessins suivants :
16
Tensi on type et
fréquence réseau
400V - 2+N ~
50/60 Hz
230-240V 3 ~
220-240V 3 ~
50/60Hz
400V - 2+2N ~
50/60 Hz
Cordon électrique Raccordement fils
: jaune/ vert;
N: les 2 f ils bleus ens emble
L1: noir
L2: marron
: jaune/ vert;
N1: bleu
N2: bleu
L1: noi r
L2: marron
Si linstallation électrique correspond à une des
caractéristiques suivantes :
Tension type et fréquence réseau
400V 3 - N ~ 50/60 Hz
procéder comme suit :
Le câble éventuellement fourni nest pas prévu
pour ces types dinstallation.
1. Utiliser un câble dalimentation approprié, type
H05RR-F ou supérieur, aux dimensions adéquates
(section câble: 25 mm).
2. Faire levier à laide dun tournevis sur les
languettes du couvercle du bornier pour louvrir (voir
figure Bornier).
3. Dévisser la vis du serre-câble et les vis des
bornes correspondant au type de raccordement
nécessaire et positionner les cavaliers de
raccordement conformément aux indications du
tableau et des figures ci-dessous.
4. Positionner les fils conformément aux indications
du tableau et des figures ci-dessous et procéder au
raccordement en serrant à fond toutes les vis des
bornes.
Tension type et
fréquence réseau
400V 3-N ~
50/60 Hz
Raccordements électriques Bornier
Triphasé 400
5. Fixer le câble dalimentation dans le serre-câble
correspondant et fermer le couvercle.
En cas de raccordement direct au réseau, il faut
intercaler entre lappareil et le réseau un interrupteur
à coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm
décartement entre les contacts.
Linstallateur est responsable du bon raccordement
électrique de lappareil et du respect des normes de
sécurité.
Avant de procéder au branchement, sassurer que :
la prise est bien munie dune terre conforme à la
loi;
la prise est bien apte à supporter la puissance
maximale de lappareil, indiquée sur la plaque
signalétique de lappareil ;
la tension dalimentation est bien comprise entre
les valeurs indiquées sur la plaque signalétique;
la prise est bien compatible avec la fiche de
lappareil. Si ce nest pas le cas, remplacer la
prise ou la fiche, ne pas utiliser de rallonges ni de
prises multiples.
Après installation de lappareil, le câble électrique
et la prise de courant doivent être facilement
accessibles
Le câble ne doit être ni plié ni excessivement
écrasé.
Le câble doit être contrôlé périodiquement et ne
peut être remplacé que par un technicien agréé.
Nousdéclinonstouteresponsabilité encasde
non respect des normes énumérées ci-dessus.
FR
17
Description de lappareil
FR
Tableau debord
Le tableau de bord qui est décrit na quune valeur dexemple : il peut ne pas correspondre au modèle acheté.
Afficheur
Voyant
Voyant
FOYER PROGRAMMÉ*
Touche
MINUTEUR PROGRAMMATEUR
Touche
DIMINUTION DU TEMPS*
Touche
VERROUILLAGE DES COMMANDES
Touche AUGMENTATION
DU TEMPS*
Touche ON/OFF
Voyant ON/OFF
Voyant COMMANDES
VERROUILLÉES
pour empêcher toute intervention extérieure sur
les réglages de la table de cuisson (voirMiseen
marche et Utilisation).
pour
signaler le verrouillage des commandes (voirMise
en marche et Utilisation).
activé.
augmenter la durée en cas d'utilisation du
minuteur ou en cas de programmation (voirMise
en marche et utilisation).
la durée en cas d'utilisation du minuteur ou en cas
de programmation (voirMiseenmarch
e et
utilisation).
Touche
POWER*
Indication
FOYER
Indicateurs de
PUISSANCE et de
CHALEUR RÉSIDUELLE
Touche DIMINUTION
de PUISSANCE
p
o w erpo w er
Touche AUGMENTATION
de PUISSANCE
p
o w erpo w er
p
o w erpo w er
Touche AUGMENTATIONDE PUISSANCE pour
allumer le foyer et régler sa puissance (voirMise
enmarcheetutilisation).
Touche DIMINUTIONDE PUISSANCE pour régler
la puissance et éteindre le foyer (voir Mise en
marche et utilisation).
L'indication FOYERindique le foyer
correspondant.
Indicateur deP
UISSANCE : une colonne
lumineuse pour signaler le niveau de puissance
atteint.
Touche ON/OFF pour allumer ou éteindre
lappareil.
Voyant ON/OFF : il signale si lappareil est
allumé ou éteint.
Touche PROGRAMMATEUR* pour programmer la
durée dune cuisson (voirMiseenmarcheet
Utilisation).
Afficheur PROGRAMMATEUR* : pour afficher les
choix correspondant à la programmation (voir
Mise en marche
et utilisation).
Voyants FOYERPROGRAMMÉ* : ils indiquent les
foyers quand une programmation est lancée (voirMiseenmarcheetutilisation).
PROGRAMMATEUR*
p
o w erpo w er
MINUTEUR*
Touche VERROUILLAGEDESCOMMANDES
Voyant COMMANDES VERROUILLEES :
Voyant MINUTEUR* il signale que le minuteur est
Touche AUGMENTATIONDU TEMPS* pour
Touche DIMINUTIONDU TEMPS* pour diminuer
Nexiste que sur certains modèles
*
18
Foyersextensibles
Certains modèles sont équipés de foyers extensibles. Ces derniers peuvent avoir soit une forme circulaire soit
une forme ovale et sétendre pour former des foyers doubles ou triples. Illustration des commandes présentes
sur les modèles équipés de ces options.
FR
Foyerextensible circulaire
Voyant
FOYER
DOUBLE
ALLUMÉ
p
o w e rpo w e r
Touche
ALLUMAGE
FOYER DOUBLE
Touche ALLUMAGEFOYERDOUBLE pour
activer le foyer double (voirMiseenmarcheet
Utilisation).
Voyant FOYERDOUBLE ALL
UMÉ : il signale
lallumage du foyer double.
Foyer extensible ovale
Voyant
FOYER
OVALE
ALLUMÉ
p
o w e rpo w e r
Touche
ALLUMAGE
FOYER OVALE
Touche ALLUMAGEFOYEROVALE pour activer
le foyer ovale (voirMiseenmarcheet Utilisation).
Voyant FOYEROVALE ALLUMÉ : il signale
lallumage du foyer ovale.
19
Mise en marche et
m
utilisation
FR
La colle utilisée pour les joints laisse des traces de
graisse sur le verre. Nous conseillons de les éliminer
avant dutiliser lappareil à laide dun produit
dentretien non abrasif.Une odeur de caoutchouc
peut se dégager au cours des premières heures
dutilisation, elle disparaîtra très vite.
Un bip retentit quelques secondes après la mise
sous tension de la table de cuisson. A partir de ce
moment-là, lallumage de la table est possible.
Misesoustension de la table de
cuisson
Pour mettre la table de cuisson sous tension,
appuyer sur la touche
environ.
pendant une seconde
Allumage des foyers
Pour allumer un foyer, sélectionner la puissance
souhaitée à l'aide des touches
Appuyer 2 secondes de suite sur la touche
puissance du foyer grimpe immédiatement à son
niveau maximum (16).
Appuyer 2 secondes de suite sur la touche
puissance du foyer descend au niveau 2 (fonction
cuisson lente).
- et +.
+: la
-: la
Fonction medium*
m
Par pression de la touche
son niveau de puissance intermédiaire 8.
edi ummmedi umedi um
le foyer s'allume à
Extinction des foyers
Pour éteindre un foyer :
Appuyer sur la touche
descend progressivement jusqu'à extinction.
Ou bien appuyer en même temps sur les touches
-: la puissance du foyer
- et +: la puissance du foyer revient aussitôt à
0 et le foyer s'éteint.
Programmation de la durée de cuisson
Une pression prolongée sur les touches et
permet l'avancement rapide des minutes du
minuteur.
Il est possible de programmer simultanément tous
les foyers pour une durée comprise entre 1 et 99
minutes.
1. Sélectionner le foyer à laide de la touche de
sélection correspondante.
2. Régler sa température.
3. Appuyer sur la touche de programmation
3. Sélectionner la durée de cuisson désirée à laide
des touches
4. Appuyer sur la touche
Le compte à rebours du minuteur démarre aussitôt.
La fin de la cuisson programmée est indiquée par un
signal acoustique (durée 1 minute) et le foyer
séteint.
Procéder de même pour tous les foyers devant être
programmés.
et .
pour valider.
.
Affichageencasdeprogrammationmultiple
Fonctionpower*
Une fonction power permet d'accélérer la montée en
température des foyers. Allumer le foyer désiré et
régler sa puissance comme décrit dans le
paragraphe précédent.. Appuyer sur la touche
p
power
affiche alternativement la lettre "P" et le niveau de
puissance sélectionné précédemment jusqu'à ce
que le niveau de puissance voulu soit atteint. Dès
qu'il est atteint, l'afficheur retourne à l'affichage du
niveau de puissance sélectionné. Pour désactiver
cette fonction, appuyer à nouveau sur la touche
ou bien choisir un autre niveau de puissance à l'aide
des touches de sélection de puissance allant de 0 à
16.
20
ow erpow er
.L'afficheur, indicateur de puissance,
p
ow erpow er
En cas de programmation d'un ou de plusieurs
foyers, l'écran affiche le temps restant pour le foyer
qui se rapproche le plus de la fin du temps
programmé, dont la position est indiquée par
clignotement du voyant correspondant. Les voyants
des autres foyers programmés sont allumés.
Pour afficher le temps restant des autres
programmés, appuyer plusieurs fois de suite sur la
touche
sens des aiguilles dune montre des temps de tous
les foyers programmés, en partant du foyer avant
gauche
Nexiste que sur certains modèles
*
: il y aura affichage à la suite et dans le
foyers
Modifierlaprogrammation
Extinction de la table de cuisson
FR
1. Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche
jusquà affichage du temps correspondant au foyer
devant être modifié.
2. Sélectionner un nouveau temps à laide des
touches
3. Appuyer sur la touche
Pour annuler une programmation, procéder comme
indiqué plus haut. Au point 2, appuyer sur la touche
: la durée diminue progressivement jusquà
lextinction 0. La programmation est remise à zéro et
lafficheur quitte le mode programmation.
et .
pour valider.
Leminuteur
La table de cuisson doit être allumée.
Le minuteur permet de sélectionner une durée de 99
minutes maximum.
1. Appuyer sur la touche de programmation
Jusquà ce que le voyant minuteur sallume.
2. Sélectionner la durée désirée à laide des touches
.
et .
3. Appuyer sur la touche
Le compte à rebours du minuteur démarre aussitôt.
Une fois le temps écoulé, un signal sonore retentit
(pendant 1 minute).
pour valider.
,
Appuyer sur la touche pour éteindre lappareil.
Si les commandes de lappareil ont été verrouillées,
elles le seront encore au rallumage de la table. Pour
pouvoir rallumer la table de cuisson, il faut dabord
déverrouiller les commandes.
Mode Démonstration (demo)
Il est possible de sélectionner une utilisation en
mode démonstration où le tableau de bord
fonctionne normalement (y compris les commandes
concernant la programmation) mais où les éléments
chauffants ne sallument pas. Pour activer le mode
démonstration (demo), il faut que la table soit sous
tension et que tous les foyers soient éteints :
Appuyer simultanément sur les touches
et les garder enfoncées pendant 6 secondes. Au
bout de 6 secondes, le voyant ON/OFF et le
voyant VERROUILLAGE DES COMMANDES se
mettent à clignoter pendant une seconde. Lâcher
les touches
;
il y a affichage de DE et de MO et la table
séteint;
au rallumage successif, la table se trouvera en
mode démonstration (demo).
Pour quitter ce mode de fonctionnement, suivre la
procédure décrite plus haut. Il y a affichage de DE
et de OF et la table séteint. Au rallumage successif,
la table fonctionnera normalement.
et et appuyer sur la touche
et
Verrouillage des commandes
Pendant le fonctionnement de la table, il est
possible de verrouiller les commandes pour
empêcher toute intervention extérieure sur le réglage
(enfants, nettoyage...). Appuyer sur la touche
pour verrouiller les commandes, le voyant situé au-
dessus de la touche sallume.
Pour pouvoir modifier les réglages (interrompre la
cuisson par ex.) il faut déverrouiller les commandes
: appuyer sur la touche
instants, le voyant séteint et les commandes sont
déverrouillées.
pendant quelques
Conseils dutilisation de lappareil
Pour obtenir de meilleures performances de la table
de cuisson :
Utiliser des casseroles à fond plat et de forte
épaisseur pour quelles adhèrent parfaitement à lazone de chauffe
Utiliser des casseroles dont le diamètre couvre
complètement la zone de chauffe de façon à ce
que toute la chaleur disponible puisse êtreutilisée.
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.