Scholtes CI 96I I, CI 96I W User Manual

Istruzioni per luso
CUCINA E FORNO
IT
IT
Italiano, 1
CI 96 I W CI 96 I I CI 96 I A
GB FR
Français, 41English,21
Sommario
Installazione, 2-3
Posizionamento e livellamento Collegamento elettrico Tabella caratteristiche
Descrizione dellapparecchio, 4-5
Vista dinsieme Pannello di controllo Display Pannello di controllo piano di cottura
Avvio e utilizzo, 6-10
Impostare lorologio Impostare il contaminuti Uso del forno Programmi di cottura manuali Programmi di cottura automatici Programmare la cottura Consigli pratici di cottura Tabella cottura in forno
Utilizzo del piano cottura, 11-15
Accensione del piano cottura Accensione delle zone di cottura Funzione booster Spegnimento delle zone di cottura Programmazione della durata di una cottura Il contaminuti Blocco dei comandi Spegnimento del piano cottura Modalità demo Consigli pratici per luso dellapparecchio Dispositivi di sicurezza Descrizione tecnica delle zone di cottura Consigli pratici per la cottura
Precauzioni e consigli, 16-17
Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare lambiente
Manutenzione e cura, 18-19
Escludere la corrente elettrica Pulire il forno Sostituire la lampadina di illuminazione del forno Pulire il piano cottura vetroceramica Pulizia automatica PIROLISI
Assistenza, 20
Assistenza attiva 7 giorni su 7
Installazione
! È importante conservare questo libretto per poterlo
IT
consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme
Le gambe* si montano a incastro sotto la base della cucina.
allapparecchio.
! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sullinstallazione, sulluso e sulla sicurezza.
! Linstallazione dellapparecchio va effettuata secondo queste istruzioni da personale qualificato.
Collegamento elettrico
Montaggio cavo di alimentazione
Apertura morsettiera: ! Qualsiasi intervento di regolazione o manutenzione deve essere eseguito con la cucina disinserita dallimpianto elettrico.
 Servendosi di un cacciavite, fare leva sulle
linguette laterali del coperchio della morsettiera;
 Tirare ed aprire il coperchio della
Posizionamento e livellamento
morsettiera.
! È possibile installare lapparecchio di fianco a mobili che non superino in altezza il piano di lavoro.
! Assicurarsi che la parete a contatto con il retro dellapparecchio sia di materiale non infiammabile e resistente al calore (T 90°C).
Per la messa in opera del cavo eseguire le seguenti Per una corretta installazione:  porre lapparecchio in cucina, in sala da pranzo o
in un monolocale (non in bagno);
 se il piano della cucina è più alto di quello dei
mobili, essi devono essere posti ad almeno 600 mm dallapparecchio;
 se la cucina viene installata sotto un pensile, esso
dovrà mantenere una distanza minima dal piano di 420 mm. Tale distanza deve essere di 700 mm se i pensili sono
700 mm. without hood
infiammabili (vedi
min. 650 mm. with hood
min.
figura);
mm.
420
Min.
HOOD
Min. mm.
600
420
Min. mm.
 non posizionare tende dietro la cucina o a meno di 200 mm dai
suoi lati;
 eventuali cappe devono essere installate secondo
operazioni:
 svitare la vite del serracavo e le viti dei contatti
! I ponticelli vengono predisposti dalla Fabbrica per
il collegamento a 230V monofase (vedi figura).
230V ~
H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363
NL
5
3
4
 per effettuare i collegamenti elettrici delle figure,
utilizzare i due ponticelli alloggiati dentro la scatola (vedi figura - riferimento "P")
1
2
P
NL2L1
le indicazioni del relativo libretto di istruzione.
Livellamento
2
Se è necessario livellare lapparecchio, avvitare i piedini di regolazione forniti in dotazione nelle apposite sedi poste negli angoli alla base della cucina (vedi figura).
Presente solo su alcuni modelli.
*
L3
400V 2N~
H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363
NL2L1
5
3
4
1
2
! Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa della corrente devono essere facilmente raggiungibili.
! Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
! Il cavo deve essere controllato periodicamente e
sostituito solo da tecnici autorizzati.
IT
400V 3N~
H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363
NL3L1L2
5
3
4
 fissare il cavo di alimentazione nellapposito
fermacavo e chiudere il coperchio.
Collegamento del cavo di alimentazione alla rete
Montare sul cavo una spina normalizzata per il carico indicato nella targhetta caratteristiche posta sullapparecchio (vedi tabella Dati tecnici). In caso di collegamento diretto alla rete è necessario interporre tra lapparecchio e la rete un interruttore onnipolare con apertura minima fra i contatti di 3 mm, dimensionato al carico e rispondente alle norme nazionali in vigore (il filo di terra non deve essere interrotto dallinterruttore). Il cavo di alimentazione deve essere posizionato in modo tale che in nessun punto superi di 50°C la temperatura ambiente.
Prima di effettuare lallacciamento accertarsi che:  la presa abbia la messa a terra e sia a norma di
legge;
 la presa sia in grado di sopportare il carico
massimo di potenza della macchina, indicato della targhetta caratteristiche;
 la tensione di alimentazione sia compresa nei
valori nella targhetta caratteristiche;
 la presa sia compatibile con la spina
dellapparecchio. In caso contrario sostituire la presa o la spina; non usare prolunghe e multiple.
Presente solo su alcuni modelli.
*
1
2
! Lazienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate.
TABELLA CARATTERISTICHE
Dimensioni Forno HxLxP
32x43,5x40 cm
Volume lt. 56 Dimensioni utili del cassetto scaldavivande
larghezza cm 42 profondità cm 44 altezza cm 8,5
Tensione e frequenza
vedi targhetta caratteristiche
d'alimentazione
Direttiva 2002/40/CE sulletichetta dei forni elettrici. Norma EN 50304
Consumo energia convezione
ENERGY LABEL
Naturale funzione di riscaldamento: Tradizione
Consumo energia dichiarazione Classe convezione Forzata funzione di riscaldamento: Rosticceria Direttive Comunitarie: 2006/95/EC del 12/12/06 (Bassa Tensione) e successive modificazioni ­2004/108/EC del 15/12/04 (Compatibilità Elettromagnetica) e successive modificazioni ­93/68/EEC del 22/07/93 e successive modificazioni ­2002/96/EC. 1275/2008 (Stand-by/Off mode)
3
Descrizione dellapparecchio
IT
Piano cottura vetroceramica
Pannello di controllo
Ripiano GRIGLIA
Ripiano LECCARDA
Piedino di regolazione
GUIDE
di scorrimento dei ripiani
posizione 5 posizione 4 posizione 3 posizione 2 posizione 1
Piedino di regolazione
Pannello di controllo
Manopola
Vista dinsieme
Manopola
PROGRAMMI
DISPLAY
TERMOSTATO/ IMPOSTAZIONE TEMPI
Display
Icona PROGRAMMA
BASSA TEMPERATURA
Indicatore del
Preriscaldamento
Indicatore
PORTA BLOCCATA
Presente solo su alcuni modelli.
*
PIROLISI
Icona
STOP
Tasto
Icona
DURATA
Tasto
IMPOSTAZIONE TEMPI
Icone PROGRAMMI AUTOMATICI
Digit numerici TEMPERATURA e TEMPI
Icona
OROLOGIO
Icona
CONTAMINUTI
Icona
FINE COTTURA
4
Pannello di controllo piano di cottura
Indicatori di POTENZA
e di CALORE RESIDUO
Spia ZONA COTTURA
SELEZIONATA
AUMENTO POTENZA
Tasto
Tasto
BOOSTER*
Spia
BOOSTER*
IT
Spia
CONTAMINUTI*
Display
TIMER DI PROGRAMMAZIONE*
Spia
ZONA DI COTTURA PROGRAMMATA*
Tasto
ON/OFF
b
o os te rbo os te r
Tasti SELEZIONE ZONE COTTURA
b
o os te rbo os te r
 Tasto AUMENTO POTENZA per accendere la
piastra e regolare la potenza (vedi Avvio e utilizzo).
 Tasto DIMINUZIONE POTENZA per regolare la
potenza e spegnere la piastra (vedi Avvio e utilizzo).
 Spia ZONA DI COTTURA SELEZIONATA indica
che la zona di cottura relativa è stata selezionata e quindi sono possibili le varie regolazioni
 Tasto SELEZIONE ZONA DI COTTURA per
selezionare la zona di cottura desiderata
 Indicatore POTENZA: segnala visivamente il
livello di calore raggiunto.
 Tasto ON/OFF per accendere e spegnere
lapparecchio.
 Spia ON/OFF: segnala se lapparecchio è acceso
o spento.
 Tasto TIMER DI PROGRAMMAZIONE* per
regolare la programmazione della durata di una cottura (vedi Avvio e utilizzo).
Spia
ON/OFF
Spia
COMANDI BLOCCATI
Tasto
Tasto
TIMER DI PROGRAMMAZIONE*
Tasto
DIMINUZIONE POTENZA
 Display TIMER DI PROGRAMMAZIONE
BLOCCO DEI COMANDI
*:
visualizza le scelte relative alla programmazione
(vedi Avvio e utilizzo).
 Spie ZONA DI COTTURA PROGRAMMATA*:
indicano le zone di cottura quando si avvia una
programmazione (vedi Avvio e utilizzo).
 Tasto BLOCCO DEI COMANDI per impedire
modifiche fortuite alle regolazioni del piano cottura
(vedi Avvio e utilizzo).
 Spia COMANDI BLOCCATI: segnala lavvenuto
blocco dei comandi (vedi Avvio e utilizzo).
 Tasto BOOSTER* per accendere la
sovralimentazione - 3000 W - della zona di cottura
(vedi Avvio e utilizzo).
 Spia BOOSTER* indica che è attiva la funzione di
sovralimentazione booster
 Spia CONTAMINUTI* indica che è attivo il
contaminuti
Presente solo in alcuni modelli.
*
5
Avvio e utilizzo
Impostare lorologio
IT
! Si può impostare sia quando il forno è spento che quando è acceso, ma non si è programmata la fine di una cottura.
1. Premere più volte il tasto
lampeggiano licona sul DISPLAY;
2. ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso il + e - per regolare lora;
3. premere di nuovo il tasto lampeggiano gli altri due digit numerici sul DISPLAY;
4. ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso il + e - per regolare i minuti;
5. premere nuovamente il tasto
finchè non
e i primi due digit numerici
finchè non
per confermare.
Impostare il contaminuti
! Questa funzione non interrompe la cottura e prescinde dallutilizzo del forno; permette solo di azionare il segnale acustico allo scadere dei minuti impostati.
3. Quando si spegne lindicatore del
preriscaldamento
acustico il preriscaldamento è completo: introdurre
gli alimenti.
4. Durante la cottura è sempre possibile:
- modificare il programma di cottura agendo sulla
manopola PROGRAMMI;
- modificare la temperatura agendo sulla manopola
TERMOSTATO;
- pianificare la durata e lora di fine della cottura
(vedi programmi di cottura);
- interrompere la cottura riportando la manopola
PROGRAMMI in posizione 0.
5. È possibile modificare la durata della cottura
(vedi programmi di cottura).
6. In caso di black-out, se la temperatura del forno
non si è abbassata troppo, lapparecchio è dotato di
un sistema che riattiva il programma dal punto in cui
è stato interrotto. Le pianificazioni in attesa di avvio,
invece, non vengono ripristinate al ritorno della
corrente e devono essere riprogrammate.
! Nel programma ROSTICCERIA non è previsto il
preriscaldamento.
e si avverte un segnale
1. Premere più volte il tasto lampeggiano licona
DISPLAY;
2. ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso il + e - per regolare i minuti;
3. premere nuovamente il tasto Seguirà la visualizzazione del conto alla rovescia al termine del quale si azionerà il segnale acustico.
finchè non
e i tre digit numerici sul
per confermare.
Uso del forno
! Prima dell'uso, togliere tassativamente le pellicole in plastica poste ai lati dell'apparecchio
! Alla prima accensione fare funzionare il forno a vuoto per almeno unora con il termostato al massimo e a porta chiusa. Poi spegnere, aprire la porta del forno e aerare il locale. Lodore che si avverte è dovuto allevaporazione delle sostanze usate per proteggere il forno.
1. Selezionare il programma di cottura desiderato ruotando la manopola PROGRAMMI.
2. Il forno entra nella fase di preriscaldamento, lindicatore del preriscaldamento si illumina. È possibile modificare la temperatura ruotando la manopola TERMOSTATO.
! Non appoggiare mai oggetti sul fondo del forno
perché si rischiano danni allo smalto.
! Porre sempre i recipienti di cottura sulla griglia in
dotazione.
Ventilazione di raffreddamento
Per ottenere una riduzione delle temperature esterne, una
ventola di raffreddamento genera un getto daria che esce
tra il pannello di controllo e la porta del forno. Allinizio del
programma PIROLISI la ventola funziona a bassa
velocità.
! A fine cottura la ventola rimane attiva finché il forno non è
sufficientemente freddo.
Luce del forno
A forno spento la lampadina può essere accesa in
qualunque momento aprendo la porta del forno.
6
Programmi di cottura manuali
! Tutti i programmi hanno una temperatura di cottura preimpostata. Essa può essere regolata manualmente, impostandola a piacere tra 40°C e 250°C. Nel programma GIRARROSTO il valore preimpostato è 270°C.
Programma FORNO TRADIZIONE
Con questa cottura tradizionale è meglio utilizzare un solo ripiano.
Programma MULTILIVELLO
Poiché il calore è costante in tutto il forno, laria cuoce e rosola il cibo in modo uniforme. È possibile utilizzare fino a un massimo di due ripiani contemporaneamente.
Programmi di cottura automatici
IT
! La temperatura e la durata di cottura sono prestabilite tramite il sistema C.O.P.® (Cottura Ottimale Programmata) che garantisce automaticamente un risultato perfetto. La cottura si interrompe automaticamente e il forno avvisa quando la pietanza è cotta. La durata di cottura può essere modificata di alcuni minuti, come di seguito specificato nella descrizione delle singole funzioni.
Programma ARROSTO DI MANZO
Utilizzare questa funzione per cuocere carni di vitello, maiale, agnello. Infornare a forno freddo. E comunque possibile infornare anche a forno caldo. E possibile modificare solo la durata di -20/+25 minuti.
Programma ROSTICCERIA
Unisce allirradiazione termica unidirezionale la circolazione forzata dellaria allinterno del forno. Ciò impedisce la bruciatura superficiale degli alimenti aumentando il potere di penetrazione del calore. Effettuare le cotture con la porta del forno chiusa.
Programma GIRARROSTO
La funzione è ottimizzata per le cotture al girarrosto. Effettuare le cotture con porta del forno chiusa.
Programmi BASSA TEMPERATURA
Questo tipo di cottura consente di lievitare, scongelare, di preparare lo yogurth, riscaldare più o meno rapidamente, cuocere lentamente a bassa temperatura. Le temperature selezionabili sono: 40, 65, 90 °C.
Girarrosto
Per azionare il girarrosto (vedi figura) procedere come
segue:
Programma PIZZA
Utilizzare questa funzione per realizzare della pizza. Fare riferimento al capitolo seguente per la ricetta e dettagli. E possibile modificare solo la durata di -5/+5 minuti. Per ottenere i migliori risultati vi consigliamo di seguire attentamente le indicazioni sotto riportate:  rispettare la ricetta;  il peso dellimpasto deve essere da 500g a 700g.  ungere leggermente la leccarda e le teglie. Infornare a forno freddo. Nel caso in cui si desideri infornare a forno caldo, a seguito di una cottura che ha raggiunto alte temperature, il display visualizzerà la scritta Hot fino a quando la temperatura del forno raggiungerà 120°. A questo punto sarà possibile infornare la pizza.
Ricetta per la PIZZA :
1 Leccarda, Ripiano basso, a Forno Freddo o Caldo Ricetta per 3 pizze di circa 550g : 1000g Farina, 500g Acqua, 20g Sale, 20g Zucchero, 10cl Olio di Oliva, 20g lievito fresco (oppure 2 bustini in polvere)  Lievitazione nell ambiente : 1 ora o funzione manuale
BASSA TEMPERATURA a 40° e lasciar lievitare per
circa 30/45 minuti.
 Infornare a forno freddo.
1. mettere la leccarda in posizione 1;
2. mettere il sostegno del girarrosto in posizione 3 e inserire lo spiedo nellapposito foro posto sulla parete posteriore del forno;
3. azionare il girarrosto selezionando le icone
! Col programma avviato, se si apre la porta il girarrosto si arresta.
;
 Lanciare la cottura
Programma PANE Utilizzare questa funzione per realizzare del pane. Per ottenere i migliori risultati vi consigliamo di seguire attentamente le indicazioni sotto riportate:  rispettare la ricetta;  il peso massimo per leccarda;  non dimenticare di mettere 1dl di acqua fredda sulla
leccarda alla posizione 5;
Infornare a forno freddo. Nel caso in cui si desideri infornare a forno caldo, a seguito di una cottura che ha raggiunto alte temperature, il display visualizzerà la scritta
PIZZA
7
Hot fino a quando la temperatura del forno raggiungerà
IT
40°. A questo punto sarà possibile infornare il pane.
Ricetta per il PANE :
1 Leccarda di 1000g Max, Ripiano basso
il forno termina la cottura e viene emesso un segnale acustico.  Esempio: sono le 9:00 e viene programmata una durata
di 1 ora e 15 minuti. Il programma si arresta automaticamente alle 10:15.
Ricetta per 1000g dimpasto : 600g Farina, 360g Acqua, 11g Sale, 25g lievito fresco (oppure 2 bustini in polvere) Processo:
 Mescolare la farina ed il sale in un grande recipiente.  Diluire il lievito nellacqua leggermente tiepida (circa 35
gradi).  Aprite la farina a fontana.  Versare il miscuglio di acqua e lievito  Lavorare fino ad ottenimento di un impasto omogeneo
e poco colloso, stirandolo col palmo della mano e
ripiegandolo su se stesso per 10 minuti.  Formare una palla, mettere limpasto in uninsalatiera e
ricoprirla con pellicola trasparente per evitare che la
superficie dellimpasto si secchi. Mettere linsalatiera
nel forno alla funzione manuale BASSA
TEMPERATURA a 40°C e lasciar lievitare per circa 1
ora (il volume dellimpasto deve raddoppiare)  Dividere la palla per ottenere i diversi pani.  Disporli sulla leccarda su una carta forno.  Cospargere i pani di farina.  Fare dei tagli sui pani.  non dimenticare di mettere 1dl di acqua fredda sulla
leccarda alla posizione 5. Per la pulizia, si consiglia
lutilizzo di acqua e aceto.  Infornare a forno freddo.
 Lanciare la cottura  Alla fine della cottura, lasciare riposare i pani su una
griglia fino a completo raffreddamento.
PANE
Programmare la fine di una cottura
! La programmazione della fine di una cottura è possibile solo dopo aver impostato una durata di cottura.
1. Seguire la procedura da 1 a 3 descritta per la durata;
2. poi premere il tasto e i due digit numerici sul DISPLAY;
3. ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso il
+ e - per regolare lora;
4. premere di nuovo il tasto
gli altri due digit numerici sul DISPLAY;
5. ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso il
+ e - per regolare i minuti;
6. premere nuovamente il tasto
7. a tempo scaduto, sul DISPLAY compare la scritta END,
il forno termina la cottura e viene emesso un segnale acustico.  Esempio: sono le ore 9:00, viene programmata una
durata di 1 ora e 15 minuti e le 12:30 come ora di fine. Il programma inizia automaticamente alle ore 11:15.
Le icone una programmazione. Sul DISPLAY vengono visualizzate alternativamente lora di fine cottura e la durata. Per annullare una programmazione ruotare la manopola PROGRAMMI in posizione 0.
e accese segnalano che è stata effettuata
finchè non lampeggiano licona
finchè non lampeggiano
per confermare;
Consigli pratici di cottura
Programma DOLCI
Questa funzione è ideale per la cottura di dolci. Infornare a forno freddo. E comunque possibile infornare anche a forno caldo. E possibile modificare solo la durata di -10/ +10 minuti.
Programmare la cottura
! La programmazione è possibile solo dopo aver selezionato un programma di cottura.
Programmare la durata di cottura
1. Premere più volte il tasto
licona
2. ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso il + e - per regolare il tempo desiderato;
3. premere nuovamente il tasto
4. a tempo scaduto, sul DISPLAY compare la scritta END,
8
e i tre digit numerici sul DISPLAY;
finchè non lampeggiano
per confermare;
! Nelle cotture ventilate non utilizzare le posizioni 1 e 5: sono investite direttamente dallaria calda che potrebbe provocare bruciature sui cibi delicati.
! Nelle cotture GIRARROSTO e ROSTICCERIA, disporre la leccarda in posizione 1 per raccogliere i residui di cottura (sughi e/o grassi).
MULTICOTTURA  Utilizzare le posizioni 2 e 4, mettendo alla 2 i cibi che
richiedono maggior calore.
 Disporre la leccarda in basso e la griglia in alto.
PIZZA  Utilizzare una teglia in alluminio leggero,
appoggiandola sulla griglia in dotazione. Con la leccarda si allungano i tempi di cottura e difficilmente si ottiene una pizza croccante.
Nel caso di pizze molto farcite è consigliabile inserire la
mozzarella a metà cottura.
Tabella cottura in forno
PRIME
PORTATE
I LEGUMI
PIETANZE ESEMPI FUNZIONE TEMPERATURA SUPPORTI
Plum-cake salati plum-cake alle olive, al tonno, ecc. Dolci o Multilivello 160 °C tortiera su leccarda
Torte rustiche torte rustiche al formaggio, pasticcio al salmone,… Dolci o Multilivello 200 °C su leccarda
Terrine terrine di pesce, carne, verdure, foie gras, ecc. Tradizione 160 °C
Tegamino
Soufflé soufflé al formaggio, alle verdure, al pesce, ecc. Multilivello 200 °C tortiera su leccarda
Cibi al gratin gratin di patate, zuppa parmentier, lasagne, ecc.
Verdure farcite patate, pomodori, zucchine, cavoli, ecc. Multilivello 200 °C
Verdure brasate in cocotte lattuga, carote allo zafferano, scorzobianca, ecc. Tradizione 200 °C cocotte su leccarda
Flan flan ai funghi, frittelle di verdura, ecc. Tradizione 160 °C
Terrine terrine di verdure Tradizione 160 °C Soufflé soufflé d'asparagi, al pomodoro, ecc. Multilivello 200 °C tortiera su leccarda
Pietanze in pastella pasticcio di verdure, ecc. Multilivello 200 °C su leccarda
Cartoccio tartufi, ecc. Multilivello 200 °C cartoccio su leccarda
Riso Pilaf Tradizione 180 °C vassoio su leccarda
pasticci di fegato di volatile, purè di salmone, uova
in cocotte, ecc.
Tradizione 160 °C
gratin
(o rosticceria)
200-210 °C vassoio su leccarda
tegamino o tortiera su leccarda
stampo da terrine su leccarda
(bagno-maria con acqua g ià
tegamino su leccarda (bagno-
(bagno-maria con acqua g ià
tortiera su leccarda (bagno-
calda)
maria con acqua già calda)
su leccarda
o tortiera su leccarda
calda)
maria con acqua già calda)
IT
LE CARNI
I PESCI
PIETANZE ESEMPI FUNZIONE TEMPERATURA SUPPORTI
Volatili arrosto pollo, anatra, galletto, cappone,. Rosticceria 200 °C volatile su griglia
Volatili allo spiedo pollo, galletti Girarrosto 270 °C supporto per girarrosto
Arrosti
grossi pezzi brasati
Sauté di carne in cocottee
pietanze tradizionali
Grigliate
Carni in pastella
Pietanze in pastella di sale volatili in pastella di sale, ecc. Multilivello 240 °C
Pesci alla griglia e spiedini spigola, sgombro, sardina, triglia, tonno, ecc. Multilivello 180 °C
Pesci interi (farciti) orata, carpa, ecc. Multilivello 200 °C su leccarda
Filetti di pesce (con aggiunta di
vino o altro liquido)
Pesce in pastella (pasta sfoglia
Cartoccio sogliola, limanda, conchiglie di saint jacques, ecc. Multilivello 200 °C su leccarda
o pasta frolla)
Pesce al gratin merluzzo alla provenzale gratinato, ecc. gratin(o rosticceria) 200-210 °C vassoio su leccarda
Soufflé conchiglie di saint jacques, ecc. Multilivello 200 °C tortiera su leccarda
Pesci in pastella di sale spigola, carpa, ecc. Multilivello 240 °C
arrosto di maiale, di vitello, di tacchino, roast-beef, coscia d'agnello, coscia di capriolo, petto farcito di
cosciotto intero brasato, cappone o tacchino
manzo bourguignon, coniglio alla cacciatora, sauté
di vitello Marengo, stufato d'agnello, pollo alla
basca, ecc.backenhof, terrine, ecc.
bistecche, braciole, salsicce da grigliare, spiedini,
filetto di manzo Wellington, cosciotto in pastella,
salmone, scorfano, merluzzo, spigola, ecc. Tradizione 200 °C su leccarda
vitello, ecc.
grande, ecc.
cosce di pollo, ecc.
ecc.
salmone, spiedino, ecc. Multilivello 200 °C su leccarda
Rosticceria 200 °C carne su griglia
Multilivello
Tradizione 190 °C cocotte su leccarda
Multilivello 200 °C
Multilivello 200 °C
180 °C(a un terzo
della cottura,
abbassare a 160 °C)
carne su leccardabagnare a
intervalli regolari con il sugo di
su griglia (ripiano in funzione
su leccarda (per pezzi grandi,
carne su leccarda o vassoio su
su griglia (ripiano in funzione
pesce su leccarda o vassoio su
cottura
dello spessore)
abbassare a 160 °C dopo la
cottura della pastella)
leccarda
dello spessore)
leccarda
9
IT
gg
Tabella cottura in forno
DOLCI DI PASTICCERIA
PASTICCINI
ENTRE
FRUTTA
METS
PIETANZE ESEMPI FUNZIONE TEMPERATURA SUPPORTI
Biscotti (senza lievito) Torte al formaggio bianco 200 °C tortiera su leccarda Crostate in pasta lievitata
Cottura di basi per crostate
(pasta sablée)
Pasticci (pasta sfoglia o pasta
Creme e flanDolci di semola
Frutta farcita o al cartoccio mele al forno, ecc. Multilivello 200 °C tortiera o cartoccio su leccarda
frolla) bigné
Piccoli dolci di pasticceria
(lievito naturale)
Dolci di pasticceria grandi
(lievito naturale)
Pasta da biscotti
Pasta sablée frollini, biscotti spritz, biscottini secchi, ecc. 200 °C su leccarda
Pasta sfoglia dolci sfogliati di vario tipo, ecc. 200 °C su leccarda
Amaretti, palline di cocco amaretti alla noce di cocco o alla mandorla 180 °C su leccarda
Pasta lievitata mini-brioche, mini-croissant, ecc. 180 °C su leccarda Meringhe bianche 70 °C su leccarda Meringhe ambrate
Pudding pudding a base di pane o brioche, pudding al riso 190 °C tortiera su leccarda
Dolci al riso riso alla condé, riso imperatrice, ecc. 180 °C tortiera su leccarda
Soufflé soufflé al liquore, soufflé alla frutta, ecc.
pan di spagna, savoiradi, biscotti arrotolati,
crostate allo zucchero, torte di pane briosciato alla
crostate alla frutta cruda (fragole, lamponi, ecc.) 180 °C
profiterol, piccoli bigné, bigné, paris brest, saint
croissant, crostate allo zucchero, brioche vuote,
kougloff, brioche, panettone, pane dolce,...
biscotti in vassoietti di carta, biscotti al cucchiaio,
crème caramel, crème brûlée, flan al cioccolato,
Brownie,
frutta
pasticci alle pere, ecc. 220 °C tortiera su leccarda
honoré, ecc.
piccoli savarin, ecc.
ecc.
ecc.
Dolci o Multilivello
Dolci o Multilivello
Dolci o Multilivello
200 °C tortiera su leccarda
180 °C tortiera su leccarda
190 °C su leccarda
180 °C su leccarda
160 °C
180 °C su leccarda
110 °C su leccarda
160 °C
200 °C tortiera su leccarda
tortiera su leccarda(fagiolo
secchi in pasta)
su leccarda o tortiera su
leccarda
Stampi o tegamino su leccarda
(bagno-maria su leccarda)
VARIE
Programmi di cottura automatici
Funzione Cottura raccomandata per
Arrosto di manzo Arrosti di carne
Dolci
Pizze
Pane *** 2 55 Freddo
* I tempi di cottura sono indicativi e possono essere modificati in bas e ai propri o gusti personal i. I tempi di preriscald amento del forno sono pr eimpostat i e non modificabili manualmente. ** Le dur ate delle cotture automatiche sono preimpostate. I valori in tabella si riferiscono ai valori di durata minima e massima, modifi cabile *** Come da rice tta, a
PIETANZE ESEMPI FUNZIONE TEMPERATURA SUPPORTI
Yogurt Bassa temperatura 40 °C tegamino su leccarda
Cibi secchi
Plum-cake e quattro quarti
Crostate alla frutta (pasta frolla
o pasta sfoglia, con o senza
Dolci senza lievito (clafoutis,
torta pithivier alle mandorle,
Pizze alte, focacce (impasto di
iungere 100 gr di acqua nella leccarda.
funghi, erbe, frutta o verdura a fette, ecc.
(con lievito chimico)
flan)
Pasta sfoglia
torta rustica, ecc.)
pane)
plum-cake alla frutta, marezzati,
crostate di mele, mirabelle, pere,
ESEMPI SUPPORTI
Arrosto di vitello Arrosto di maiale
Pollo arrosto
Coscia d’agnello
quattro quarti, ecc.
ecc.
panzerotti alle mele, torte
rustiche, pasticci, ecc.
su leccar da 2
2 28** Caldo o freddo
Bassa temperatura 65 °C su griglia
Livello
su leccarda o
teglia
tortiera su
griglia
tortiera su
griglia
su leccarda 2
leccarda
2
2 45**
2
dallutente a partire dalla durata preimpostat a.
Durata cottura
(minut)
Infornatura
Freddo
Freddo
10
Utilizzo del piano cottura
La colla applicata sulle guarnizioni lascia alcune
tracce di grasso sul vetro. Prima di utilizzare lapparecchio, si raccomanda di eliminarle con un prodotto specifico per la manutenzione non abrasivo. Durante le prime ore di funzionamento è possibile avvertire un odore di gomma, che comunque scomparirà presto.
Quando il piano cottura viene collegato
elettricamente, dopo acuni secondi viene emesso un breve segnale acustico. Soltanto a questo punto è possibile accendere il piano cottura.
La pressione prolungata dei tasti - e + consente
lavanzamento veloce dei livelli di potenza e dei minuti del timer.
Accensione del piano cottura
Laccensione del piano cottura avviene tenendo premuto il tasto per circa un secondo.
Spegnimento delle zone di cottura
Per spegnere una zona di cottura, selezionarla tramite il relativo tasto di selezione e:
 Premere il tasto -: la potenza della zona di cottura
scende progressivamente, fino allo spegnimento.
Programmazione della durata di una cottura
! È possibile programmare contemporaneamente tutte le zone di cottura per una durata compresa tra 1 e 99 minuti.
1. Selezionare la zona di cottura tramite il tasto di selezione corrispondente.
2. Regolarne il livello di potenza.
3. Premere il tasto di programamzione
Lampeggia la spia corrispondente alla zona scelta.
4. Impostare la durata di cottura desiderata tramite i
IT
Accensione delle zone di cottura
Ciascuna zona di cottura viene azionata tramite un tasto di
selezione
potenza composto da un doppio tasto
 Per mettere in funzione una zona di cottura, premere
il relativo tasto di comando e impostare la potenza
desiderata tramite i tasti
e un dispositivo di regolazione della
- e +
- e +
.
.
Funzione booster*
Per accelerare i tempi di riscaldamento, su alcune zone di cottura è possibile attivare la funzione booster
oo st er
premendo il tasto al tasto. Questa funzione sovralimenta la potenza a
2000W o 3000W a seconda della grandezza della zona di cottura interessata. Il booster si interrompe automaticamente dopo 4 minuti. Finché il booster di una delle zone di cottura è attivo, la zona di cottura corrispondente anteriore o posteriore avrà potenza limitata (es: se è attivo il booster nella piastra posteriore sinistra, si abbassa la potenza della piastra anteriore sinistra). Per ulteriori chirimenti vedere Descrizione tecnica dei modelli.
bb
. Si accende la spia posta sopra
tasti
- e +
5. Confermare premendo il tasto oppure si seleziona in automatico dopo 10 secondi.
Il conto alla rovescia del timer ha inizio immediatamente. La fine della cottura programmata è indicata da un segnale acustico (per la durata di 1 minuto) e la zona di cottura si spegne. Ripetere la procedura sopra descritta per ogni piastra che si intende programmare.
Visualizzazione in caso di programmazione multipla
Quando una o più piastre sono state programmate, il display visualizza il tempo rimanente della piastra che è più vicina al termine del tempo programmato, indicandone la posizione con la spia corrispondente accesa. Le spie delle altre piastre programmate lampeggiano.
Per visualizzare il tempo restante delle altre piastre programmate, premere ripetutamente il tasto
verranno mostrati in sequenza e in senso orario i tempi del contaminuti e di tutte le piastre programmate, a partire da quella anteriore sinistra.
.
:
Presente solo su alcuni modelli.
*
11
Modificare la programmazione
IT
Spegnimento del piano cottura
à
1. Premere ripetutamente il tasto finché non viene mostrato il tempo della piastra che si intende
modificare.
2. Agire sui tasti tempo.
3. Confermare premendo il tasto
Per cancellare una programmazione, agire come
sopra. Al punto 2 premere il tasto scende progressivamente fino allo spegnimento 0. La
programmazione si azzera e il display esce dalla modalità programmazione.
- e +
per impostare il nuovo
.
-
: la durata
Il contaminuti
Il piano di cottura deve essere acceso. Il contaminuti permette di impostare una durata fino a 99 minuti.
1. Premere il tasto di programamzione spia contaminuti non si accende.
2. Impostare la durata desiderata tramite i tasti
. finchè la
-
e
Premendo il tasto l’apparecchio si spegne. Se i comandi dell’apparecchio sono stati bloccati,
continueranno ad essere bloccati anche dopo aver riacceso il piano di cottura. Per poter riaccendere il piano è necessario prima sbloccare i comandi.
Modalità “demo”
È possibile impostare una modalità dimostrativa nella quale il pannello comandi funziona normalmente (inclusi i comandi relativi alla programmazione), ma gli elementi riscaldanti non si accendono. Per attivare la modalità “demo” occorre che il piano sia acceso e tutte le piastre siano spente:
• Premere e tenere premuti contemporaneamente i
tasti
+ e -
secondi la spia ON/OFF e la spia BLOCCO COMANDI lampeggiano per un secondo.
Rilasciare i tasti
• il display visualizza la scritta DE e MO e il piano si spegne;
• alla successiva riaccensione il piano si troverà in modalità “demo”.
per 6 secondi. Allo scadere dei 6
+ e -
e premere il tasto ;
+
.
3. Confermare premendo il tasto Il conto alla rovescia del timer ha inizio
immediatamente. A tempo scaduto viene emesso un segnale acustico (per la durata di 1 minuto).
Blocco dei comandi
Quando il piano cottura è in funzione, è possibile bloccare i comandi per evitare il rischio di modifiche fortuite alle regolazioni (bambini, operazioni di pulizia,
ecc.). Premendo il tasto i comandi si bloccano e la spia che si trova sopra al tasto si accende.
Per tornare ad agire sulle regolazioni (es. interrompere la cottura) è necessario sbloccare i comandi: premere
il tasto per qualche istante, la spia si spegne e i comandi si sbloccano.
Per uscire da questa modalità seguire la procedura sopra descritta. Il display visualizza la scritta DE e OF e il piano si spegne. Alla successiva riaccensione funzionerà normalmente.
Consigli pratici per l’uso dell’apparecchio
! Adoperare recipienti di cottura il cui materiale di fabbricazione sia compatibile con il principio dell’induzione (materiale ferromagnetico). Si raccomanda l’uso di pentole in: ghisa, acciaio smaltato o inox speciale per induzione. Per sincerarsi della compatibilità di un recipiente è sufficiente fare una prova con una calamita.
12
Inoltre, per ottenere le migliori prestazioni dal piano di cottura:
• Adoperare pentole con fondo piatto e di elevato spessore, per essere certi che aderiscano perfettamente alla zona riscaldante.
Indicatori di calore residuo
IT
Ciascuna zona di cottura è provvista di un indicatore di calore residuo. Tale indicatore segnala quali sono le zone di cottura ancora a temperatura elevata. Se il
• Adoperare pentole di diametro sufficiente a coprire completamente la zona riscaldante, in modo da garantire lo sfruttamento di tutto il calore disponibile.
• Accertarsi che il fondo delle pentole sia sempre perfettamente asciutto e pulito, per garantire la corretta aderenza e una lunga durata, sia alle zone di cottura che alle pentole stesse.
• Evitare di utilizzare le stesse pentole utilizzate sui bruciatori a gas: la concentrazione di calore sui bruciatori a gas può deformare il fondo della pentola, che perde aderenza.
Dispositivi di sicurezza
Rilevamento dei recipienti
display di potenza visualizza è ancora calda. E’ possibile ad esempio mantenere in caldo una pietanza o far scigliere burro o cioccolato. Con il raffreddamento della zona di
cottura, il display di potenza visualizza display si spegne quando la zona di cottura si è sufficientemente raffreddata.
Surriscaldamento
In caso di surriscaldamento dei componenti elettronici, il piano cottura si spegne automaticamente e sul display appare un numero lampeggiante. Questo messaggio scompare e il piano torna utilizzabile non appena la temperatura è scesa a un livello accettabile.
Interruttore di sicurezza
L’apparecchio è dotato di un interruttore di sicurezza che spegne le zone di cottura automaticamente quando viene raggiunto un tempo limite di utilizzo a un dato livello di potenza. Durante l’interruzione di sicurezza, il display indica “0”. Esempio: la piastra posteriore destra è impostata su 5, mentre la piastra anteriore sinistra su 2. La posteriore destra si spegnerà dopo 5 ore di funzionamento, la anteriore sinistra dopo 8 ore.
, la zona di cottura
. Il
F
seguito da
Ciascuna zona di cottura è provvista di un dispositivo di rilevamento della pentola. La piastra emette calore unicamente in presenza di una pentola di dimensioni adeguate alla zona di cottura stessa. Il display indicatore di potenza lampeggiante può indicare:
• una pentola incompatibile
• una pentola di diametro insufficiente
• il sollevamento della pentola
Livello di potenza
19
28
37
46
55
64
73
82
91
Tempo limite di funzionamento
in ore
13
Segnale acustico
IT
Alcune anomalie, quali:
• un oggetto (pentola, posata, ecc.) posto per oltre 10 secondi sull’area dei comandi,
• un versamento sull’area dei comandi,
• una pressione esercitata a lungo su un tasto, possono provocare l’emissione di un segnale acustico. Rimuovere la causa del malfunzionamento per interrompere il segnale acustico. Se la causa dell’anomalia non viene rimossa, il segnale acustico persiste e il piano si spegne.
Descrizione tecnica delle zone di cottura
Il sistema a induzione è il procedimento di cottura più rapido che esista. A differenza delle piastre tradizionali, non è la zona di cottura che si riscalda: il calore viene generato direttamente allinterno della pentola, la quale dovrà possedere necessariamente un fondo in materiale ferromagnetico.
Piani cottura CI 96 I W
CI 96 I A
CI 96 I I
Zone di cottura Potenza (in W)
Posteriore sx I 1400600 se Ant. Sx* Posteriore dx I 2200B 3000*
Anteriore sx I 2200  B 3000* Anteriore dx I 1400  600 se Post. Dx* Potenza totale 7200
Legenda:
I = zona di cottura a induzione semplice B = booster: la zona di cottura può essere
sovralimentata a 3000 W
* = la potenza massima è limitata finché è attivo il
booster nella zona di cottura posteriore relativa (vedi Avvio e utilizzo).
14
Consigli pratici per la cottura
IT
vivissimo
Cottura a fuoco
Cottura a
fuoco vivo
ª
 
¶ ¶
§
§
Cottura a Pressione Pentola a pressione
Grigliata Ebollizione
Crêpe Cottura a fuoco vivo e doratura
Addensamento rapido (Sughi liquidi) Acqua bollente (Pasta, Riso, Verdure) Latte
Addensamento lento (Sughi consistenti)
Frittura
(Arrosti, Bistecche, Scaloppine, Filetti di pesce, Uova al tegamino)
S
Cottura a fuoco medio
S
Cottura a bagnomaria Cottura Pentola a pressione dopo il sibilo
¢ ¢
Cottura a fuoco
lento
£
Cottura a fuoco lento (Stufati)
Riscaldamento delle pietanze
 
fuoco
Cottura a
lentissimo
¡
Salsa al cioccolato Mantenimento al caldo
15
Precauzioni e consigli
IT
! Lapparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente.
Sicurezza generale
Queste istruzioni sono valide solo per i
paesi di destinazione i cui simboli figurano sul libretto e sulla targa matricola dellapparecchio.
 Lapparecchio è stato concepito per un uso di tipo
non professionale allinterno dellabitazione.
 Lapparecchio non va installato allaperto,
nemmeno se lo spazio è riparato, perché è molto pericoloso lasciarlo esposto a pioggia e temporali.
Non toccare la macchina a piedi nudi o con le
mani o con i piedi bagnati o umidi.
Lapparecchio deve essere usato per cuocere
alimenti, solo da persone adulte e secondo le istruzioni riportate in questo libretto. Ogni altro uso (ad esempio: riscaldamento di ambienti) è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non può essere considerato responsabile per derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
 Il libretto riguarda un apparecchio di classe 1
(isolato) o classe 2 sottoclasse 1 (incassato tra due mobili).
Durante l'uso dell'apparecchio gli elementi
riscaldanti e alcune parti della porta forno diventano molto calde. Fare attenzione a non toccarle e tenere i bambimi a distanza.
 Evitare che il cavo di alimentazione di altri
elettrodomestici entri in contatto con parti calde dellapparecchio.
Non ostruire le aperture di ventilazione e di
smaltimento di calore.
 Sulle piastre non debbono essere poste pentole
instabili o deformate onde evitare incidenti per rovesciamento. Posizionatele sul piano di cottura in modo che i manici siano rivolti verso linterno, per evitare urti accidentali.
 Utilizzare sempre guanti da forno per inserire o
estrarre recipienti.
Non utilizzare liquidi infiammabili (alcol, benzina,
ecc.) in prossimità dellapparecchio quando esso è in uso.
Non riporre materiale infiammabile nel vano
inferiore di deposito o nel forno: se lapparecchio viene messo inavvertitamente in funzione potrebbe incendiarsi.
eventuali danni
 Quando lapparecchio non è utilizzato, assicurarsi
sempre che le manopole siano nella posizione .
Non staccare la spina dalla presa della corrente
tirando il cavo, bensì afferrando la spina.
Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima
staccato la spina dalla rete elettrica.
 In caso di guasto, in nessun caso accedere ai
meccanismi interni per tentare una riparazione. Contattare lAssistenza.
Non appoggiare oggetti pesanti sulla porta del
forno aperta.
 Le superfici interne del cassetto (se presente)
possono diventare calde.
 Il piano in vetroceramica è resistente agli urti
meccanici, tuttavia può incrinarsi (o eventualmente frantumarsi) se colpito con un oggetto appuntito, quale un utensile. In questi casi, scollegare immediatamente lapparecchio dalla rete di alimentazione e rivolgersi allAssistenza.
 Se la superficie del piano è incrinata, spegnere
l'apparecchio per evitare la possibilità di scosse elettriche.
Non dimenticare che la temperatura delle zone di
cottura rimane piuttosto elevata per almeno trenta minuti dopo lo spegnimento. Il calore residuo è segnalato anche da un indicatore (vedi Avvio e utilizzo).
 Tenere a debita distanza dal piano cottura
qualsiasi oggetto che potrebbe fondere, ad esempio oggetti in plastica, in alluminio o prodotti con un elevato contenuto di zucchero. Fare particolare attenzione a imballaggi e pellicole in plastica o alluminio: se dimenticati sulle superfici ancora calde o tiepide possono causare un grave danno al piano.
 Assicurarsi che i manici delle pentole siano
sempre rivolti verso linterno del piano cottura per evitare che vengano urtati accidentalmente.
Non staccare la spina dalla presa della corrente
tirando il cavo, bensì afferrando la spina.
Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima
staccato la spina dalla rete elettrica.
Non posare oggetti metallici (coltelli, cucchiai,
coperchi, ecc.) sul piano perchè possono diventare caldi.
Non è previsto che l'apparecchio venga utilizzato
da persone (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, da persone inesperte o che non abbiano familiarità con il prodotto, a meno che non vengano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o non abbiano ricevuto istruzioni preliminari sull'uso dell'apparecchio.
16
 Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.  Se la cucina viene posta su di un piedistallo,
prendere adeguati accorgimenti affinchè l'apparecchio non scivoli dal piedistallo stesso.
Avvertenza per i portatori di pacemaker o altri
dispositivi medici impiantabili attivi:
Il piano cottura è conforme a tutte le normative vigenti in materia di interferenze elettromagnetiche. Questo prodotto è pertanto perfettamente rispondente a tutti i requisiti di legge (direttive 89/ 336/CEE). È stato progettato in modo da non creare inferenze ad altre apparecchiature elettriche utilizzate, a condizione che anche queste siano conformi alle suddette normative. Il piano cottura a induzione genera campi elettromagnetici a breve portata. Per evitare ogni rischio di interferenze tra il piano di cottura e il pacemaker, quest'ultimo dovrà essere realizzato in conformità alle normative vigenti. A tale riguardo, possiamo garantire unicamente la conformità del nostro prodotto. Per informazioni sulla conformità o eventuali problemi di incompatibilità, si prega di rivolgersi al proprio medico curante o alla casa produttrice del pacemaker.
 Dopo luso, spegnere il piano di cottura tramite il
suo dispositivo di commando e non fare affidamento sul rilevatore di pentole.
Smaltimento
 Smaltimento del materiale di imballaggio:
attenersi alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.
 La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute e lambiente. Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata. Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.
Risparmiare e rispettare lambiente
IT
 Azionando il forno negli orari che vanno dal tardo
pomeriggio fino alle prime ore del mattino si collabora a ridurre il carico di assorbimento delle aziende elettriche. Le opzioni di pianificazione dei programmi, in particolar modo la cottura ritardata (vedi Programmi), permettono di organizzarsi in tal senso.
 Si raccomanda di effettuare sempre le cotture al
GIRARROSTO e ROSTICCERIA a porta chiusa: sia per ottenere migliori risultati che per un sensibile risparmio di energia (10% circa).
 Mantenere efficienti e pulite le guarnizioni, in
modo che aderiscano bene alla porta e non procurino
dispersioni di calore.
! Questo prodotto soddisfa i requisiti imposti dalla nuova Direttiva Europea sulla limitazione dei consumi energetici in standby.
FORNO
Se non si eseguono operazioni per 2 minuti, lapparecchio si dispone automaticamente in modalità standby. La modalità standby è visualizzata con Tasto Orologio in bassa luminosità. Non appena si interagisce nuovamente con lapparecchio, il sistema ritorna in modalità operativa.
PIANO
Se non si eseguono operazioni per 2 minuti, dopo lo spegnimento delle spie di calore residuo e della ventola (ove presenti), lapparecchio si dispone automaticamente in modalità off mode. Lapparecchio ritorna in modalità operativa agendo sul tasto ON/OFF.
17
Manutenzione e cura
Escludere la corrente elettrica
IT
Prima di ogni operazione isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.
1. Togliere il coperchio in vetro, servendosi di un cacciavite.
2. Svitare la lampadina e sostituirla con una analoga: potenza 15 W, attacco E 14. Rimontare il coperchio, prestando attenzione a
Pulire il forno
! Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad alta pressione per la pulizia dellapparecchio.
Pulire il vetro della porta con spugne e prodotti
non abrasivi e asciugare con un panno morbido; non usare materiali ruvidi abrasivi o raschietti metallici affilati che possono graffiare la superficie e causare la frantumazione del vetro.
 Le parti esterne smaltate o inox e le guarnizioni in
gomma possono essere pulite con una spugnetta imbevuta di acqua tiepida e sapone neutro. Se le macchie sono difficili da asportare usare prodotti specifici. Si consiglia di sciacquare abbondantemente e di asciugare dopo la pulizia. Non usare polveri abrasive o sostanze corrosive.
 Linterno del forno va pulito preferibilmente ogni volta
dopo luso, quando è ancora tiepido. Usare acqua calda e detersivo, risciaquare e asciugare con un panno morbido. Evitare gli abrasivi.
 Gli accessori possono essere lavati come normali
stoviglie, anche in lavastoviglie.
 Il pannello di controllo va pulito da sporco e grassi
con una spugna non abrasiva o con un panno morbido.
Lacciaio inossidabile può macchiarsi se lasciato parecchio tempo a contatto con unacqua molto calcarea o con prodotti di pulizia contenenti fosforo. Si consiglia di sciacquare abbondantemente e asciugare con cura.
Controllare le guarnizioni del forno
Controllare periodicamente lo stato della guarnizione attorno alla porta del forno. In caso risulti danneggiata rivolgersi al Centro Assistenza più vicino. È consigliabile non usare il forno fino allavvenuta riparazione.
Sostituire la lampadina di illuminazione
posizionare correttamente la guarnizione (vedi figura).
Pulire il piano cottura vetroceramica
Evitare luso di detergenti abrasivi o corrosivi, quali i prodotti in bombolette spray per barbecue e forni, smacchiatori e prodotti antiruggine, i detersivi in polvere e le spugne con superficie abrasiva: possono graffiare irrimediabilmente la superficie.
 Per una manutenzione ordinaria, è sufficiente lavare il
piano con una spugna umida, asciugando quindi con
carta assorbente per cucina.
una
Se il piano è particolarmente sporco, strofinare con
un prodotto specifico per la pulizia delle superfici in vetroceramica, sciacquare e asciugare.
 Per rimuovere gli accumuli di sporco più consistenti
servirsi di un apposito raschietto. Intervenire non appena possibile, senza attendere che lapparecchio si sia raffreddato, per evitare lincrostazione dei residui. Eccellenti risultati si possono ottenere usando una spugnetta in filo dacciaio inossidabile specifica per piani in vetroceramica imbevuta di acqua e sapone.
In caso sul piano cottura si fossero accidentalmente
fusi oggetti o materiali quali plastica o zucchero, rimuoverli con il raschietto immediatamente, finchè la superficie è ancora calda.
 Una volta
prodotto specifico per la manutenzione e la protezione: la pellicola invisibile lasciata da questo prodotto protegge la superficie in caso di scolamenti durante la cottura. Si raccomanda di eseguire queste operazioni con lapparecchio tiepido o freddo.
 Ricordarsi sempre di risciacquare con acqua pulita e
asciugare potrebbero infatti incrostarsi durante la successiva cottura.
pulito, il piano può essere trattato con un
accuratamente il piano: i residui di prodotti
del forno
cavità
lampadina
Per sostituire la lampadina di illuminazione del forno:
Prodotti specifici per la pulizia del vetroceramica
Raschietto a lametta e Lamette di ricambi
Dove acquistarli
Hobbistica e Ferramenta
guarnizione
coperchio
Presente solo su alcuni modelli.
*
18
Stahl-Fix SWISSCLEANER
WK TOP Altri prodotti per vetroceramica
Casalinghi Fai-Da-Te Ferramenta Supermercati
Loading...
+ 42 hidden pages