SCHOLTES TIL642 User Manual [fr]

Istruzioni per luso
PIANO COTTURA
IT
Italiano, 1
43
TIL 642 TIL 642 IB
GB FR
Français, 29
DENL
Deutsch, 57Nederlands,
Sommario
IT
Installazione, 2-3
Posizionamento Collegamento elettrico
Descrizione dellapparecchio, 4-5
Pannello di controllo Descrizione tecnica delle zone di cottura
Avvio e utilizzo, 6-9
Prima accensione Accensione del piano cottura Accensione delle zone di cottura Funzione booster Spegnimento delle zone di cottura Programmazione delle zone di cottura Blocco dei comandi Modalità demo Spegnimento del piano cottura Consigli pratici per luso dellapparecchio Dispositivi di sicurezza
Funzioni speciali, 10-12
Funzione Cookeye® Funzione Clipso Eye
Precauzioni e consigli, 13
Sicurezza generale Smaltimento
Manutenzione e cura, 14
Escludere la corrente elettrica Pulire lapparecchio Smontare il piano
Installazione
È importante conservare questo libretto per poterlo
IT
consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.
Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sullinstallazione, sulluso e sulla sicurezza.
Posizionamento
Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini e vanno eliminati secondo le norme per la raccolta differenziata (vedi Precauzioni e consigli).
Linstallazione va effettuata secondo queste istruzioni e da personale professionalmente qualificato. Una errata installazione può causare danni a persone, animali o cose.
Incasso
Per garantire un buon funzionamento dellapparecchio è necessario che il mobile abbia le caratteristiche adatte:  il piano dappoggio deve essere di materiale
resistente al calore, a una temperatura di circa 100°C;
 se si desidera installare il piano cottura sopra un
forno, questo deve essere provvisto di un sistema di raffreddamento a ventilazione forzata;
 evitare di installare il piano cottura sopra una
lavastoviglie: alloccorrenza frapporre un elemento di separazione a tenuta stagna fra i due apparecchi;
 il vano del mobile deve avere le seguenti
dimensioni:
 in modo da mantenere una distanza minima di 10 mm fra il vano per lincasso e il mobile sottostante.
Fissaggio
Linstallazione dellapparecchio deve essere effettuata su un piano dappoggio perfettamente piano. Le eventuali deformazioni provocate da un errato fissaggio potrebbero alterare le caratteristiche e le prestazioni del piano cottura.
LATO ANTERIORE DEL PIANO COTTURA
PIANO DI APPOGGIO
30
40
PIANO COTTURA ROVESCIATO
640
47
555
520
485
Aerazione
Per consentire unadeguata aerazione e per evitare il surriscaldamento delle superfici attorno allapparecchio, il piano cottura deve essere posizionato:  a una distanza minima di 40 mm dalla parete
retrostante e di 600 mm da qualsiasi altra superficie verticale;
2
Sopra un mobile vuoto o un cassetto
È necessaria una intercapedine di almeno 40 mm o una apertura di 5 mm sulla larghezza del mobile.
40 mm min.
40mm
Apertura di almeno 5 mm sull'intera larghezza del piano.
Per il fissaggio agire come segue:
1. Con le viti corte senza punta, avvitare le 4 molle di centraggio nei fori posti al centro di ogni lato del piano;
2. inserire il piano cottura nel vano del mobile, centrarlo ed esercitare una adeguata pressione sullintero perimetro affinché il piano di cottura aderisca bene al piano dappoggio.
È indispensabile che le viti delle molle di centraggio rimangano accessibili.
In conformità alle norme di sicurezza, una volta incassato lapparecchio, non debbono essere possibili eventuali contatti con le parti elettriche.
Tensione tipo e
frequenza rete
400V - 2+N ~
50 Hz
230V 3 ~
50Hz
400V - 2+2N ~
50 Hz
Cavo elettrico Collegamento fili
IT
: giallo/verde; N: i 2 fili blu insieme L1: nero L2: marrone
: giallo/verde; N1: blu N2: blu L1: nero L2: marrone
Tutte le parti che assicurano la protezione debbono essere fissate in modo tale da non poter essere tolte senza laiuto di qualche utensile.
Collegamento elettrico
Lallacciamento elettrico del piano cottura e quello di un eventuale forno da incasso devono essere realizzati separatamente, sia per ragioni di sicurezza elettrica sia per facilitare le operazioni di estrazione del forno.
Collegamento monofase
Il piano è dotato di cavo di alimentazione già collegato e predisposto per il collegamento monofase. Effettuare lallaccio dei fili in accordo con la tabella e i disegni che seguono:
Tensione tipo e
frequenza rete
230V 1+N ~
50 Hz
Altri tipi di collegamento
Se limpianto elettrico corrisponde a una delle seguenti caratteristiche: Tensione tipo e frequenza di rete  380V + N ~ 50 Hz  230V 3 ~ 50 Hz  380V + 2N ~ 50 Hz
Cavo elettrico Collegamento fili
: giallo/verde; N: i 2 fili blu insieme L: marrone insieme al nero
Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete
In caso di collegamento diretto alla rete è necessario interporre tra lapparecchio e la rete un interruttore onnipolare con apertura minima fra i contatti di 3 mm dimensionato al carico e rispondente alle norme in vigore (il filo di terra non deve essere interrotto dallinterruttore). Il cavo di alimentazione deve essere posizionato in modo tale che in nessun punto superi di 50°C la temperatura ambiente.
Linstallatore è responsabile del corretto collegamento elettrico e dellosservanza delle norme di sicurezza.
Prima di effettuare lallacciamento accertarsi che:  la presa abbia la messa a terra e sia a norma di
legge;
 la presa sia in grado di sopportare il carico
massimo di potenza della macchina, indicato nella targhetta caratteristiche posta sullapparecchio;
 la tensione di alimentazione sia compresa nei
valori della targhetta caratteristiche;
 la presa sia compatibile con la spina
dellapparecchio. In caso contrario sostituire la presa o la spina; non usare prolunghe e multiple.
Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa della corrente devono essere facilmente raggiungibili.
Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
Effettuare il collegamento dei fili in accordo con la tabella e i disegni che seguono:
Il cavo deve essere controllato periodicamente e sostituito solo da tecnici autorizzati.
Lazienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate.
3
Descrizione
/
dellapparecchio
Pannello di controllo
IT
Tasto
ON/OFF
ZONA COTTURA POSTERIORE SINISTRA
ZONA DISPLAY
B
ON
ON
0:15
0:10
ZONA COTTURA
ANTERIORE DESTRA
ONON
ZONA COTTURA ANTERIORE SINISTRA
Tasto
ON/OFF
Tasto BOOSTER
Tasto SELEZIONE PIASTRA
Spia BOOSTER
Tasto AUMENTO POTENZA
Indicatore POTENZA
Tasto DIMINUZIONE POTENZA
Tasti navigazione display
B
ON
ON
0:15
0:10
ONON
DISPLAY
Zona cottura posteriore sinistra
ZONA COTTURA
POSTERIORE DESTRA
Tasto BLOCCO COMANDI/ Spia COMANDI BLOCCATI
Tasto BLOCCO COMANDI Spia COMANDI BLOCCATI
Tasto OK
Zona cottura anteriore destra
Indicatore booster attivo
Indicatore zona cottura ON: accesa COOK: CookEye CLIP: ClipsoEye
B ON
ON
0:10
Zona cottura anteriore sinistra
 Tasto ON/OFF per accendere e spegnere
lapparecchio.
 Tasto BOOSTER per accendere la
sovralimentazione - 3000 W - della zona di cottura (vedi Avvio e utilizzo).
 Spia BOOSTER segnala laccensione del booster
nella zona di cottura relativa.
 Tasto DIMINUZIONE POTENZA per regolare la
potenza e spegnere la piastra (vedi Avvio e utilizzo).
 Indicatore POTENZA segnala visivamente il livello
di calore raggiunto.
4
COOK 0:09
ON 0:15
Zona cottura posteriore destra
Indicatore durata di cottura programmata
 Tasto AUMENTO POTENZA per accendere la
piastra e regolare la potenza (vedi Avvio e utilizzo).
 Tasti SELEZIONE PIASTRA per entrare nei menù
di ciascuna zona di cottura (vedi Avvio e utilizzo).  Tasto OK di conferma.  Tasto BLOCCO DEI COMANDI per impedire
modifiche fortuite alle regolazioni del piano cottura
(vedi Avvio e utilizzo).  Spia COMANDI BLOCCATI segnala lavvenuto
blocco dei comandi (vedi Avvio e utilizzo).
Descrizione tecnica delle zone di cottura
Il sistema a induzione è il procedimento di cottura più rapido che esista. A differenza delle piastre tradizionali, non è la zona di cottura che si riscalda: il calore viene generato direttamente allinterno della pentola, la quale dovrà possedere necessariamente un fondo in materiale ferromagnetico.
PIANI COTTURA TIL 642  TIL 642 IB Zone di cottura Potenza
Posteriore destro ID 2400 W  B 3000 W Anteriore destro I 1200 W  600 W se* Anteriore sinistro ID 2400 W B 3000 W Posteriore sin istro I 1200 W  600 W se*
Potenza max totale 7200 W
Legenda:
I = zona di cottura a induzione semplice ID = zona di cottura a induzione doppia B = booster: la zona di cottura può essere
sovralimentata a 3000 W
* = la potenza massima è limitata a 600 W finché è
attivo il booster nella zona di cottura posteriore relativa (vedi Avvio e utilizzo).
IT
5
Avvio e utilizzo
La colla applicata sulle guarnizioni lascia alcune
IT
tracce di grasso sul vetro. Prima di utilizzare lapparecchio, si raccomanda di eliminarle con un prodotto specifico per la manutenzione non abrasivo. Durante le prime ore di funzionamento è possibile avvertire un odore di gomma, che comunque scomparirà presto.
Quando il piano cottura viene collegato elettricamente, dopo acuni secondi viene emesso un breve segnale acustico. Soltanto a questo punto è possibile accendere il piano cottura.
Prima accensione
Dopo lallacciamento alla rete elettrica, alla prima accensione compare la lista delle lingue. Per scegliere la lingua desiderata selezionarla con i tasti
e ai lati del display. Il carattere in grassetto indica quale lingua è selezionata. Per confermare premere il tasto OK. Una volta effettuata la scelta, il display visualizzerà i seguenti parametri: LINGUA Selezione della lingua TONO TASTI Regolazione volume tastiera CONTRASTO Regolazione del contrasto FINE TUNING Regolazione livelli di potenza (6 o 12) CONTAMINUTI Impostare il contaminuti ESCI Uscita dal menù generale
Fine tuning
Permette di regolare il numero dei livelli di potenza di tutte le zone di cottura. Per scegliere limpostazione desiderata selezionarla con i tasti OK per confermare. E possibile scegliere 2 opzioni: 6: lindicatore di potenza sarà suddiviso in 6 parti uguali 12: lindicatore di potenza sarà suddiviso in 12 parti uguali
Contaminuti
Permette limpostazione del contaminuti indipendente dal funzionamento delle zone di cottura. Regolare i minuti premendo i tasti e premere OK per confermare. Il conto alla rovescia del contaminuti ha inizio immediatamente. Lo scadere del tempo impostato è indicato da un segnale acustico (per la durata di 1 minuto).
Durante limpostazione premere contemporaneamente i tasti per azzerare il tempo.
La modifica dei parametri generali del piano cottura può essere effettuata solo quando il piano è acceso
e i tasti illuminati. Premere i tasti accedere alle opzioni sopra descritte.
e ai lati del display e premere il tasto
e
e ai lati del display
ai lati del display non sono
e ai lati del display per
Tono tasti
Permette la regolazione del volume della tastiera. Per scegliere lintensità desiderata selezionarla con i tasti
e ai lati del display e premere il tasto OK per confermare. E possibile scegliere 3 opzioni: OFF: spento (le segnalazioni acustiche rimangono attive). MIN: volume minimo. MAX: volume massimo.
Contrasto
Permette la regolazione del contrasto del display. Per scegliere la luminosità desiderata selezionarla con i tasti OK per confermare. E possibile scegliere 6 diversi livelli di luminosità.
e ai lati del display e premere il tasto
Accensione del piano cottura
Laccensione del piano cottura avviene tenendo premuto il tasto
per circa un secondo.
Accensione delle zone di cottura
Ciascuna zona di cottura viene azionata tramite il dispositivo di regolazione della potenza composto da due tasti (  Premere il tasto
impostare la potenza desiderata agendo sui tasti
e .
 Per impostare direttamente la potenza massima,
premere brevemente il tasto
e ) ai lati dellindicatore di potenza.
per attivare la piastra, poi
.
Funzione booster
Per accelerare i tempi di riscaldamento, è possibile attivare la funzione booster premendo il tasto
.
6
Questa funzione sovralimenta a 3000 W la zona di cottura interessata. Il booster si interrompe automaticamente dopo 4 minuti. Finché il booster è attivo, la zona di cottura anteriore o posteriore relativa è limitata alla potenza massima di 600 W (es: se è attivo il booster nella piastra posteriore destra, si abbassa la potenza della piastra anteriore destra). Potenze superiori vengono segnalate dal lampeggiare dei livelli di potenza in esubero che vengono ripristinati al termine della funzione booster.
Spegnimento delle zone di cottura
 Premere il tasto al lato dellindicatore di
potenza: la potenza della zona di cottura scende progressivamente, fino allo spegnimento.
 Oppure premere contemporaneamente i tasti
: la zona di cottura si spegne.
e
Programmazione delle zone di cottura
Durata di una cottura
La zona di cottura deve essere accesa.
È possibile programmare tutte le zone di cottura per
una durata compresa tra 1 minuto e 3 ore.
1. Premere uno dei tasti display corrispondente alla piastra che si intende programmare.
2. Premendo i tasti la voce DURATA e premere OK per confermare.
4. Regolare i minuti premendo i tasti
5. Premere OK per confermare.
6. Selezionare la voce ESCI e premere OK per confermare. Limpostazione viene memorizzata.
Se entro 20 secondi limpostazione non è confermata premendo il tasto OK, la durata viene memorizzata automaticamente.
e ai lati del display selezionare
ai lati del
e .
E possibile interrompere il segnale acustico premendo un tasto qualsiasi del piano cottura.
Livello di potenza
La zona di cottura deve essere spenta.
Permette di selezionare un livello di potenza preimpostato allaccensione della zona di cottura:
1. Premere uno dei tasti display corrispondente alla piastra che si intende programmare.
2. Il display visualizza il menù dedicato a quella zona di cottura.
3. Premendo i tasti DI POTENZA e premere OK per confermare.
4. Il display visualizza le seguenti opzioni: DEFAULT: impostazione di fabbrica ALTO: accensione al massimo MEDIO: accensione al 50% BASSO: accensione al minimo.
5. Premendo i tasti
e premere OK per confermare. Limpostazione viene memorizzata.
6. Selezionare la voce ESCI e premere OK per
confermare.
Esempio: se è stata selezionata lopzione MEDIO, premendo i tasti la piastra si accenderà a metà potenza.
Memorizzare
La zona di cottura deve essere spenta.
E possibile memorizzare e richiamare una sola
sequenza su tutte le zone di cottura.
La durata massima della registrazione è 3 ore e mezza.
Non è possibile richiamare più funzioni memo contemporaneamente.
e selezionare la voce LIVELLO
e selezionare la voce desiderata
o ai lati dellindicatore di potenza
ai lati del
IT
Durante limpostazione, premendo contemporaneamente i tasti il tempo si azzera.
Il conto alla rovescia del timer ha inizio immediatamente. La fine della cottura programmata è indicata da un segnale acustico (per la durata di 1 minuto) e la zona di cottura si spegne. Ripetere la procedura sopra descritta per ogni piastra che si intende programmare.
e ai lati del display
Consente di registrare un intero ciclo di cottura: la sequenza di livelli di potenza e la relativa durata.
1. Premere uno dei tasti
display corrispondente alla piastra che si intende programmare.
2. Il display visualizza il menù dedicato a quella
zona di cottura.
3. Premendo i tasti
MEMORIZZARE e premere OK per confermare.
4. Il display visualizza le seguenti opzioni:
e selezionare la voce
ai lati del
7
REGISTRA: permette di iniziare la
IT
memorizzazione. CANCELLA: permette di uscire dalla funzione memorizzare.
5. Premendo i tasti REGISTRA e premere il tasto OK. Il display visualizza MEMORIZZARE REC. La memorizzazione ha inizio.
6. Scegliere il livello di potenza desiderato. La funzione registrerà le successive variazioni.
7. Premere il tasto OK per fermare la memorizzazione.
8. Il display visualizza le seguenti opzioni: SALVA: permette di memorizzare la sequenza appena terminata. CANCELLA: permette di uscire dalla funzione memorizzare senza registrare la sequenza appena terminata.
9. Premendo i tasti
e premere OK per confermare. Se si sceglie SALVA la sequenza memorizzata viene automaticamente registrata con il nome MEMO.
10. Selezionare la voce ESCI e premere OK per
confermare.
Durante la memorizzazione è possibile azionare il funzionamento delle altre zone di cottura, ma non è possibile la programmazione delle stesse.
E possibile richiamare un programma memorizzato solo se la zona di cottura è spenta.
1. Premere uno dei tasti
display corrispondente alla zona di cottura sulla quale si è memorizzata una sequenza.
2. Il display visualizza il menù dedicato a quella
zona di cottura.
3. Premendo i tasti
premere OK per confermare.
4. Premendo i tasti
premere OK per confermare.
5. La zona di cottura si accende e ripete la
sequenza precedentemente memorizzata fino allo spegnimento. Ogni cambiamento di livello di potenza sarà evidenziato da un segnale acustico. Una volta attivata la modalità MEMO per tornare in mosalità manuale premere i tasti dellindicatore di livello di potenza. Da questo momento la potenza va impostata manualmente. E possibile cancellare un programma memorizzato solo se la zona di cottura è spenta.
1. Premere uno dei tasti
display corrispondente alla zona di cottura sulla quale si è memorizzata una sequenza.
2. Il display visualizza il menù dedicato a quella
e selezionare la voce
e selezionare la voce desiderata
e selezionare la voce MEMO e
e selezionare la voce AVVIA e
e ai lati
ai lati del
ai lati del
zona di cottura.
3. Premendo i tasti premere OK per confermare.
4. Premendo i tasti e premere OK per confermare.
5. La sequenza precedentemente memorizzata viene cancellata. E anche possibile cancellare la sequenza memorizzandone una nuova.
La funzione può registrare al massimo 10 cambiamenti di livelli di potenza. Laggiornamento avviene ogni 10 secondi.
e selezionare la voce MEMO e
e selezionare la voce ELIMINA
Blocco dei comandi
E possibile bloccare i comandi per evitare il rischio di modifiche fortuite alle regolazioni (bambini, operazioni di pulizia, ecc.). Premendo il tasto 3 secondi i comandi si bloccano e il display visualizza TASTIERA BLOCC e la spia COMANDI BLOCCATI si illumina. Per tornare ad agire sulle regolazioni (es. interrompere la cottura) è necessario sbloccare i comandi: premere il tasto secondi e i comandi si sbloccano. Quando il blocco dei comandi è attivo è comunque possibile spegnere il piano di cottura. Per disattivarlo è necessario accendere il piano cottura e premere il tasto
illuminato per 3 secondi.
per 3
per
Modalità Demo
Il piano ha la possibilità di funzionare in modalità DEMO: si disattivano tutti gli elementi riscaldanti, lasciando però operativi i comandi.
Per attivare la modalità DEMO:
1. Accendere il piano cottura
2. Premere contemporaneamente i tasti successivamente il tasto emesso un segnale acustico e il display visualizza le scritte DEMO ON;
3. il piano si trova quindi in modalità Demo
Per disattivare la modalità DEMO:
1. Accendere il piano cottura
2. Premere in sequenza i tasti successivamente il tasto emesso un segnale acustico e il display visualizza le scritte DEMO OFF ;
3. successivamente il piano funzionerà normalmente.
;
e
per 6 secondi. Viene
;
e
per 2 secondi. Viene
8
Spegnim ento del piano cottura
Premendo il tasto lapparecchio si spegne. Se i comandi dellapparecchio sono stati bloccati, continueranno ad essere bloccati anche dopo aver riacceso il piano di cottura. Per poter riaccendere il piano è necessario prima sbloccare i comandi.
Consigli pratici per luso dellapparecchio
Dispositivi di sicurezza
IT
Rilevamento dei recipienti
Ciascuna zona di cottura è provvista di un dispositivo di rilevamento della pentola. La piastra emette calore unicamente in presenza di una pentola di dimensioni adeguate alla zona di cottura stessa. La spia lampeggiante può indicare:  una pentola incompatibile  una pentola di diametro insufficiente  il sollevamento della pentola
Adoperare recipienti di cottura il cui materiale di fabbricazione sia compatibile con il principio dellinduzione (materiale ferromagnetico). Si raccomanda luso di pentole in: ghisa, acciaio smaltato o inox speciale per induzione. Per sincerarsi della compatibilità di un recipiente è sufficiente fare una prova con una calamita.
MATERIALE ADATTO MATERIALE NON ADATTO
Ghisa
Acciaio smaltato
Inox speciale
Ceramica, Inox non magnetico
Rame,
Alluminio, Vetro, Terracotta,
Inoltre, per ottenere le migliori prestazioni dal piano di cottura:  Adoperare pentole con fondo piatto e di elevato
spessore, per essere certi che aderiscano perfettamente alla zona riscaldante.
 Adoperare pentole di diametro sufficiente a
coprire completamente la zona riscaldante, in modo da garantire lo sfruttamento di tutto il calore disponibile.
 Accertarsi che il fondo delle pentole sia sempre
perfettamente asciutto e pulito, per garantire la corretta aderenza e una lunga durata, sia alle zone di cottura che alle pentole stesse.
 Evitare di utilizzare le stesse pentole utilizzate sui
bruciatori a gas: la concentrazione di calore sui bruciatori a gas può deformare il fondo della pentola, che perde aderenza.
Indicatori di calore residuo
Dopo la rimozione del recipiente da una zona di cottura finché la temperatura della zona stessa rimane superiore a 60°C un elemento dellindicatore di potenza lampeggia per prevenire il rischio di ustioni.
Surriscaldamento
In caso di surriscaldamento dei componenti elettronici, il piano cottura si spegne automaticamente e lindicatore del livello di potenza visualizzerà le due porzioni esterne oppure le due interne e le due esterne accese. Questa indicazione scompare e il piano torna utilizzabile non appena la temperatura è scesa a un livello accettabile.
Interruttore di sicurezza
Lapparecchio è dotato di un interruttore di sicurezza che spegne le zone di cottura automaticamente quando viene raggiunto un tempo limite di utilizzo a un dato livello di potenza. Durante linterruzione di sicurezza, il display indica 0. Esempio: la piastra posteriore destra è impostata su 5, mentre la piastra anteriore sinistra su 2. La posteriore destra si spegnerà dopo 3 ore di funzionamento, la anteriore sinistra dopo 10 ore.
Segnale acustico
Alcune anomalie, quali:  un oggetto (pentola, posata, ecc.) posto per oltre
10 secondi sullarea dei comandi,  un versamento sullarea dei comandi,  una pressione esercitata a lungo su un tasto,
possono provocare lemissione di un segnale
acustico. Rimuovere la causa del
malfunzionamento per interrompere il segnale
acustico. In queste situazioni i comandi si
bloccano automaticamente: per sbloccarli
premere il tasto [icona chiave], le impostazioni
vengono mantenute. Se la causa dellanomalia
non viene rimossa, il segnale acustico persiste e
il piano si spegne.
9
Funzioni speciali
Funzione Cookeye®
IT
Il Cookeye® consente, tramite un sensore, la regolazione automatica della potenza della piastra e il raggiungimento della temperatura ottimale per la cottura selezionata. Il piano cottura prevede cinque funzioni di cottura assistita, comandate tramite i 2 moduli Cookeye® forniti in dotazione.
ACQUA
Avvisa quando lacqua è giunta a ebollizione, ed è ora di aggiungere lalimento da cuocere.
SALSA
Questa funzione è indicata per far bollire sughi e salse a fuoco basso.
LATTE
Il latte viene riscaldato senza mai traboccare.
OLIO
Lolio viene preriscaldato, senza alterarne le proprietà, prima di aggiungere lalimento da cuocere.
tasti di selezione delle piastre ai lati del display
corrispondenti alle zone di cottura spente.
5. Premere il tasto corrispondente alla zona di
cottura desiderata.
6. Il display visualizzerà il menù con la lista delle
possibili cotture:
ACQUA SALSA LATTE OLIO BURRO
7. Scegliere la funzione di cottura premendo i tasti e premere OK per dar inzio alla cottura.
Lindicatore di potenza della piastra selezionata visualizzerà le diverse potenze durante la funzione di cottura assistita.
A seconda della temperatura iniziale registrata dal Cookeye®, il piano cottura potrebbe attivare automaticamente anche il booster nelle piastre in cui è presente.
e
BURRO
Il burro viene sciolto, senza alterarne le proprietà, prima di aggiungere lalimento da cuocere.
Attivazione della funzione Cookeye®
Il modulo Cookeye® è compatibile unicamente con pentole, padelle e casseruole appartenenti alla gamma Perfection di Tefal.
1. Inserire a scatto il Cookeye® sul manico del recipiente, orientando il sensore verso il centro (vedi figura).
2. Accendere il piano cottura e collocare il recipiente sulla zona di cottura desiderata.
3. Accendere il Cookeye® premendo il pulsante rosso.
4. Il display visualizza SELEZIONA UNA ZONA DI COTTURA e contemporaneamente lampeggiano i 4
Cottura col Cookeye®
Per le cotture LATTE, OLIO e BURRO non è possibile programmare il tempo di cottura. Quando il contenuto della pentola giunge alla temperatura ottimale, il piano cottura emette un segnale acustico: un breve bip ogni 15 secondi e il display visualizzerà la scritta COOK OK. Nelle cotture OLIO e BURRO è possibile inserire il cibo nella pentola, in questo caso la segnalazione acustica e visiva si interrompe e il piano cottura continua con la propria regolazione automatica. Allavvio delle cotture ACQUA e SALSA il display richiede limpostazione della durata. Regolare i minuti premendo i tasti tasto OK per confermare. Nella cottura ACQUA, raggiunta la temperatura di ebollizione, il piano cottura emette un segnale acustico: due brevi bip ogni secondo e il display visualizzerà la scritta COOK OK. Il conto alla rovescia del timer inizia una volta inserito lalimento allinterno della pentola. Nella cottura SALSA il conto alla rovescia del timer inizia una volta raggiunta la temperatura ottimale di riduzione e il piano cottura emette un segnale acustico. Allo scadere del tempo preimpostato la zona di cottura si spegne.
e ai lati del display e premere il
10
Per modificare la durata precedentemente impostata premere il tasto
ai lati del display relativo alla zona di cottura in uso. Premendo i tasti
e selezionare la voce DURATA e premere OK per confermare. Regolare i minuti premendo i tasti
e ai lati del display
e premere il tasto OK per modificare il tempo.
Durante limpostazione, premendo contemporaneamente i tasti
e ai lati del display
il tempo si azzera.
Durante la cottuta per visualizzare la funzione impostata premere il tasto
ai lati del display relativo alla zona di cottura in uso. Il display visualizzerà il nome della funzione attiva e il tempo resisduo se impostato.
Non è possibile modificare il livello di potenza della zona di cottura durante le funzioni Cookeye®
Se non si effettua nessuna operazione, il piano prosegue con la propria regolazione automatica e la segnalazione acustica e visiva continua. Se non si interviene entro dieci minuti, la piastra si spegne.
E possibile interrompere il segnale acustico premendo un tasto qualsiasi del piano cottura.
Non utilizzare il Cookeye® con un coperchio sul recipiente o un utensile da cucina al suo interno (mestolo, cucchiaio, frusta, ecc). Evitare che una corrente daria spinga il vaporesprigionato dalla pentola verso la lente del Cookeye® la sua funzione di osservazione potrebbe essere disturbata.
Disattivare il Cookeye®
Tenere premuto per 3 secondi il pulsante rosso del modulo.
Oppure premere il tasto
ai lati del display relativo alla zona di cottura in uso. Premendo i tasti
e selezionare la funzione attiva e premere OK per confermare. Scegliere la voce OFF premendo i tasti
e ai lati del display e premere il tasto OK per interrompere la funzione attiva.
Funzione Clipso Eye
pressione e un arresto automatico della piastra al termine del tempo di cottura.
Attivazione della funzione Clipso Eye
Il modulo Clipso Eye è compatibile unicamente con la pentola Clipso Control.
Led infrarossi
Tasto acceso/spento
1. Inserire il Clipso Eye al posto del modulo già in dotazione nella pentola Clipso.
2. Accendere il piano cottura e collocare la pentola Clipso su una delle due zone di cottura posteriore destra o anteriore sinistra del piano.
3. Premere il tasto acceso/spento del modulo Clipso Eye.
4. Il display visualizza SELEZIONA UNA ZONA DI COTTURA e contemporaneamente lampeggiano i 2 tasti di selezione delle piastre ai lati del display.
5. Selezionare una delle 3 cotture sul coperchio della pentola Clipso.
6. Il display richiede limpostazione della durata. Regolare i minuti premendo i tasti
e ai lati del
display e premere il tasto OK per confermare.
Cottura col Clipso Eye
Una volta confermata la programmazione, la cottura automatica inizia. Gli indicatori di potenza della piastra utilizzata rimangono accesi e sul display del modulo rimarrà visualizzato il simbolo (vedi figura).
Una volta raggiunta la pressione ottimale (dalla pentola fuoriesce un filo di vapore) comincia automaticamente il conto alla rovescia. Allo scadere del tempo di cottura, il piano emette un segnale acustico e la piastra si spegne. Il modlulo Clipso Eye resta acceso. Per spegnerlo vedi paragrafo Disattivare il Clipso Eye
IT
Permette una cottura a pressione completamente automatizzata. Il modulo Clipso Eye consente di utilizzare la pentola Clipso Control assicurando automaticamente la regolazione ottimale della
E possibile interrompere il segnale acustico premendo un tasto qualsiasi del piano cottura.
11
In caso fosse necessario intervenire durante la
IT
cottura (ad esempio per aggiungere degli ingredienti), disattivare il modulo Clipso Eye e procedere nuovamente con lattivazione della funzione.
Per questa funzione il tempo di cottura massimo che è possibile impostare è di unora.
Per modificare la durata impostata
1. Premere uno dei tasti display corrispondente alla piastra che si intende programmare.
2. Premendo i tasti e premere OK per confermare.
3. Regolare i minuti premendo i tasti
4. Premere OK per confermare. Limpostazione viene memorizzata.
Durante limpostazione, premendo contemporaneamente i tasti il tempo si azzera.
Disattivare il Clipso Eye
e selezionare la voce DURATA
e .
e ai lati del display
ai lati del
Tenere premuto per 3 secondi il pulsante rosso del modulo.
Oppure premere il tasto display relativo alla zona di cottura in uso. Premendo i tasti premere OK per confermare. Scegliere la voce OFF premendo i tasti del display e premere il tasto OK per interrompere la cottura.
e selezionare CLIPSO EYE e
ai lati del
e ai lati
12
Precauzioni e consigli
Lapparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente.
Questa apparecchiatura è conforme alle
seguenti Direttive Comunitarie:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione) e successive modificazioni
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità Elettromagnetica) e successive modificazioni
- 93/68/CEE del 22/07/93 e successive modificazioni.
- 2002/96/CE
Sicurezza generale
Controllare che la presa d'aria tramite la griglia del ventilatore non sia mai ostruita. Il piano da incasso, infatti, necessita di una corretta aerazione per il raffreddamento dei componenti elettronici. È sconsigliata l'installazione di un piano cottura a induzione sopra un frigorifero sottotavolo (calore) o sopra una lavatrice (vibrazioni). Lo spazio necessario per la ventilazione degli elementi elettronici sarebbe infatti insufficiente.  Lapparecchio è stato concepito per un uso di tipo non
professionale allinterno dellabitazione.
 Lapparecchio non va installato allaperto, nemmeno se
lo spazio è riparato, perché è molto pericoloso lasciarlo esposto a pioggia e temporali.
 Non toccare la macchina a piedi nudi o con le mani o i
piedi bagnati o umidi.
 Lapparecchio deve essere usato per cuocere alimenti,
solo da persone adulte e secondo le istruzioni riportate in questo libretto. Non utilizzare il piano come superficie di appoggio, né come tagliere.
 Il piano in vetroceramica è resistente agli urti
meccanici, tuttavia può incrinarsi (o eventualmente frantumarsi) se colpito con un oggetto appuntito, quale un utensile. In questi casi, scollegare immediatamente lapparecchio dalla rete di alimentazione e rivolgersi allAssistenza.
 Se la superficie del piano è incrinata, spegnere
l'apparecchio per evitare la possibilità di scosse elettriche.
 Evitare che il cavo di alimentazione di altri
elettrodomestici entri in contatto con parti calde del piano cottura.
 Non dimenticare che la temperatura delle zone di
cottura rimane piuttosto elevata per almeno trenta minuti dopo lo spegnimento. Il calore residuo è segnalato anche da un indicatore (vedi Avvio e utilizzo).
 Tenere a debita distanza dal piano cottura qualsiasi
oggetto che potrebbe fondere, ad esempio oggetti in plastica, in alluminio o prodotti con un elevato
contenuto di zucchero. Fare particolare attenzione a imballaggi e pellicole in plastica o alluminio: se dimenticati sulle superfici ancora calde o tiepide possono causare un grave danno al piano.
 Assicurarsi che i manici delle pentole siano sempre
rivolti verso linterno del piano cottura per evitare che vengano urtati accidentalmente.
 Non staccare la spina dalla presa della corrente
tirando il cavo, bensì afferrando la spina.
 Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima
staccato la spina dalla rete elettrica.
 Non posare oggetti metallici (coltelli, cucchiai, coperchi,
ecc.) sul piano perchè possono diventare caldi.
Avvertenza per i portatori di pacemaker o altri
dispositivi medici
Il piano cottura è conforme a tutte le normative vigenti in materia di interferenze elettromagnetiche. Questo prodotto è pertanto perfettamente rispondente a tutti i requisiti di legge (direttive 89/336/CEE). È stato progettato in modo da non creare inferenze ad altre apparecchiature elettriche utilizzate, a condizione che anche queste siano conformi alle suddette normative. Il piano cottura a induzione genera campi elettromagnetici a breve portata. Per evitare ogni rischio di interferenze tra il piano di cottura e il pacemaker, quest'ultimo dovrà essere realizzato in conformità alle normative vigenti. A tale riguardo, possiamo garantire unicamente la conformità del nostro prodotto. Per informazioni sulla conformità o eventuali problemi di incompatibilità, si prega di rivolgersi al proprio medico curante o alla casa produttrice del pacemaker.
impiantabili attivi:
Smaltimento
 Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi alle
norme locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.
 La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute e lambiente. Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata. Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.
IT
13
Manutenzione e cura
Escludere la corrente elettrica
IT
Prima di ogni operazione isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.
Pulire lapparecchio
Evitare luso di detergenti abrasivi o corrosivi, quali i prodotti in bombolette spray per barbecue e forni, smacchiatori e prodotti antiruggine, i detersivi in polvere e le spugne con superficie abrasiva: possono graffiare irrimediabilmente la superficie.
Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad alta pressione per la pulizia dellapparecchio.
 Per una manutenzione ordinaria, è sufficiente lavare
il piano con una spugna umida, asciugando quindi con una carta assorbente per cucina.
 Se il piano è particolarmente sporco, strofinare con
un prodotto specifico per la pulizia delle superfici in vetroceramica, sciacquare e asciugare.
 Per rimuovere gli accumuli di sporco più consistenti
servirsi dellapposito raschietto fornito in dotazione. Intervenire non appena possibile, senza attendere che lapparecchio si sia raffreddato, per evitare lincrostazione dei residui. Eccellenti risultati si possono ottenere usando una spugnetta in filo dacciaio inossidabile - specifica per piani in vetroceramica - imbevuta di acqua e sapone.
Il raschietto in dotazione è tagliente: utilizzarlo con attenzione.
 In caso sul piano cottura si fossero accidentalmente
fusi oggetti o materiali quali plastica o zucchero, rimuoverli con il raschietto immediatamente, finché la superficie è ancora calda.
 Una volta pulito, il piano può essere trattato con
un prodotto specifico per la manutenzione e la protezione: la pellicola invisibile lasciata da questo prodotto protegge la superficie in caso di scolamenti durante la cottura. Si raccomanda di eseguire queste operazioni con lapparecchio tiepido o freddo.
 Ricordarsi sempre di risciacquare con acqua pulita
e asciugare accuratamente il piano: i residui di prodotti potrebbero infatti incrostarsi durante la successiva cottura.
Telaio in acciaio inox
(solo nei modelli con cornice)
tempo prolungato a contatto dello stesso oppure a causa di prodotti per la pulizia contenenti fosforo. Si consiglia di sciacquare abbondantemente e asciugare con cura dopo la pulizia del piano. In caso di versamenti dacqua, intervenire rapidamente asciugando con cura.
Alcuni piani cottura hanno una cornice in alluminio somigliante allacciaio inox. Non utilizzare prodotti per la pulizia e lo sgrassaggio non idonei per lalluminio.
Smontare il piano
Nel caso si renda necessario smontare il piano cottura:
1. togliere le viti che fissano le molle di centraggio sui lati;
2. allentare le viti dei ganci di fissaggio sugli angoli;
3. estrarre il piano cottura dal vano del mobile.
Raccomandiamo di evitare di accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione. In caso di guasto, contattare lAssistenza.
Manutenzione del Cookeye®
 Pulire regolarmente il Cookeye® con una spugna
leggermente imbevuta di detersivo liquido per stoviglie e asciugare con carta assorbente per cucina o un panno asciutto.
 Accertarsi che la lente sia sempre pulita. In caso
di schizzi di grassi, pulirla con un cotton fioc, imbevuto di detergente per vetri non abrasivo e non corrosivo.
 Evitare rigorosamente di lavare il Cookeye® sotto
lacqua corrente o in lavastoviglie.
Cambio delle batterie del Clipso Eye
La durata delle batterie del Clipso Eye dipende dalla frequenza di utilizzo. Se si nota un funzionamento non regolare, estrarre le batterie e sostituirle (riferimento LR54). Per estrarre le batterie aprire lo scomparto con una moneta (vedi immagine).
Le due batterie sono alcaline al manganese e contengono mercurio: al momento della sostituzione gettare le batterie vecchie in un contenitore di raccolta specifico.
Lacciaio inossidabile può macchiarsi per effetto di unacqua molto calcarea lasciata per un periodo di
14
Operating Instructions
HOB
IT FR
Italiano,1
GB
English, 15
DENL
Deutsch, 57Nederlands,
43
TIL 642 TIL 642 IB
Contents
GB
Installation, 16-17
Positioning Electrical connections
Français, 29
Description of the appliance, 18-19
Control panel Technical description of the cooking zones
Start-up and use, 20-23
Switching the oven on for the first time Switching on the hob Switching on the cooking zones Booster function Switching off the cooking zones Programming the cooking zones Control panel lock Demo mode Switching off the hob Practical advice on using the appliance Safety devices
Special functions, 24-26
Cookeye® function Clipso Eye function
Precautions and tips, 27
General safety Disposal
Care and maintenance, 28
Switching the appliance off Cleaning the appliance Disassembling the hob
Installation
GB
Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe operation, installation and maintenance of the appliance.
Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance.
Positioning
Keep all packaging materials out of the reach of children. It may present a choking or suffocation hazard (see Precautions and tips).
The appliance must be installed by a qualified professional in accordance with the instructions provided. Incorrect installation may damage property or cause harm to people or animals.
Built-in appliance
Use the appropriate cabinet to ensure that the appliance functions properly.
 The supporting surface must be heat-resistant up
to a temperature of approximately 100°C.
If the appliance is to be installed above an oven,
the oven must have a forced ventilation cooling system.
 Avoid installing the hob above a dishwasher: if
this cannot be avoided, place a waterproof separation device between the two appliances.
 The cabinet
following measurements:
compartment must possess the
Fixing
The appliance must be installed on a perfectly level supporting surface.
Any deformities caused by improper fixing could alter the features of the hob and consequently affect its performance.
FRONT OF HOB
KITCHEN WORKTOP
30
HOB FROM BELOW
40
640
47
555
520
485
Ventilation
To allow adequate ventilation and to avoid overheating of the surrounding surfaces the hob should be positioned as follows:
 At a minimum of 40 mm from the back panel and 600 mm from any other vertical surfaces.  So that a minimum distance of 10 mm is maintained between the installation cavity and the cabinet underneath.
Above an empty cabinet or a drawer
A space of at least 40 mm, or an opening of 5 mm on the width measurement of the cabinet, should be created.
40 mm min.
40mm
Opening of at least 5 mm on the overall width measurement of the surface.
16
Fix the hob as follows:
1. Use short flat-bottomed screws to fix the 4 alignment springs in the holes provided at the central point of each side of the hob.
2. Place the hob in the cavity, make sure it is in a central position and push down on the whole perimeter until the hob is stuck to the supporting surface.
The screws for the alignment springs must remain accessible.
In order to adhere to safety standards, the appliance must not come into contact with electrical parts once it has been installed.
All parts that ensure the safe operation of the appliance must not be removable without the
aid of a tool.
Electrical connection
The electrical connection of the hob and any built-in oven must be carried out separately, both for safety purposes and to make extracting the oven easier.
Single-phase connection
The hob is equipped with a pre-connected electricity supply cable, which is designed for single-phase connection. Connect the wires in accordance with the instructions given in the following table and diagrams:
Voltage and
mains frequency
230V 1+N ~
50 Hz
Electrical cable Wire connection
: yellow/green; N: the two blue wires together L: brown and black together
Connecting the electricity supply cable to the mains
The appliance must be directly connected to the mains using an omnipolar circuit-breaker with a minimum contact opening of 3 mm installed between the appliance and the mains, suitable for the load indicated and complying with current electrical regulations (the earthing wire must not be interrupted by the circuit­breaker). The supply cable must
not come into contact
with surfaces with temperatures higher than 50°C.
The installer must ensure that the correct electrical connection has been made and that it is fully compliant with safety regulations.
Before connecting the appliance to the power supply, make sure that:  The appliance is earthed and the plug is compliant
the law.
with
 The socket can withstand the maximum power of the
appliance, which is indicated on the data plate located on the appliance itself.
 The voltage is in the range between the values
indicated on the data plate.
 The socket is compatible with the plug of the
appliance. If the socket is incompatible with
the plug, ask an authorised technician to replace it. Do not use extension cords or multiple sockets.
Once the appliance has been installed, the power supply cable and the electrical socket must be easily accessible.
The cable must not be bent or compressed.
GB
Other types of connection
If the mains supply corresponds with one of the following: Voltage and mains frequency  380V +N ~ 50 Hz  230V 3 ~ 50 Hz  380V + 2N ~ 50 Hz
Connect the wires in accordance with the instructions given in the following table and diagrams:
Voltage and
mains frequency
400V - 2+N ~
50 Hz
230V 3 ~
50Hz
400V - 2+2N ~
50 Hz
Electrical cable Wire connection
: yellow/green; N: the two blue wires together L1: black L2: brown
: yellow/green; N1: blue N2: blue L1: black L2: brown
The cable must be checked regularly and replaced
by authorised technicians only.
The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed.
17
Description
of the appliance
GB
Control panel
ON/OFF
button
BOOSTER button
REAR LEFT HAND COOKING ZONE
FRONT LEFT HAND COOKING ZONE
ON/OFF
button
BOOSTER
indicator light
REDUCE POWER button
HOTPLATE SELECTION button
B
ON
ON
0:15
0:10
INCREASE POWER button
POWER LEVEL indicator
Display navigation buttons
DISPLAY AREA
ONON
HAND COOKING ZONE
FRONT RIGHT
HAND COOKING ZONE
REAR RIGHT
CONTROL PANEL LOCK button/
CONTROLS LOCKED indicator light
CONTROL PANEL LOCK button/ CONTROLS LOCKED indicator light
OK button
B
ON
Active booster indicator
Cooking zone indicator ON: on COOK: CookEye CLIP: ClipsoEye
ON
0:15
0:10
B ON 0:10
Front left hand cooking zone
ONON
DISPLAY
Rear left hand cooking zone
ON
ON/OFF button switches the appliance on and off.  BOOSTER button switches on the booster function -
3000W - of the cooking zone (see Start-up and use).
 BOOSTER indicator light shows the booster
function has been switched on for a particular cooking zone.
REDUCE POWER button controls the power and
switches off the hotplate (see Start-up and use).
 POWER indicator provides a visual display for
the current heat level.
COOK 0:09
ON 0:15
Rear right hand cooking zone
INCREASE POWER button switches on the hotplate
HOTPLATE SELECTOR buttons are used to
OK button confirms each selection.  CONTROL PANEL LOCK button prevents
 CONTROL PANEL LOCK indicat
Front right hand cooking zone
Programmed cooking duration indicator
and controls the power (see Start-up and use).
enter the menu for each cooking zone (see Start- up and use).
accidental changes to the hob settings (see Start- up and use).
or light shows the control panel has been locked (see Start-up and use).
18
Technical description of the cooking zones
The induction system is the quickest existing way of cooking. Unlike traditional hotplates where the cooking zone heats up, with the induction system heat is generated directly inside pans which have ferromagnetic bases.
GB
HOBS Cooking zone
Back right Front right Front left Back left
Maximium total wattage 7200 W
TIL 642 – TIL 642 IB Wattage
DI 2400 W– B 3000 W I 1200 W – 600 W if* DI 2400 W– B 3000 W I 1200 W – 600 W if*
Key:
I = single induction cooking zone DI = double induction cooking zone B = booster: the power of the cooking zone may be
boosted to 3000W
* = the maximum power is limited to 600 W until the
booster is activated for the appropriate rear cooking zone (see Start-up and use).
19
Start-up and use
GB
The glue applied on the gaskets leaves traces of grease on the glass. Before using the appliance, we recommend you remove these with a special non­abrasive cleaning product. During the first few hours of use there may be a smell of rubber which will disappear very quickly.
A few seconds after the hob is connected to the electricity supply, a buzzer will sound. The hob may now be switched on.
Switching the oven on for the first time
After the appliance has been connected to the electricity supply, the first time it is switched on a list of languages appears. To set the desired language select it using the side of the display. The character in bold indicates which language has been selected. To confirm press the OK button. Once the selection has been made, the display will show the following parameters: LANGUAGE Language selection KEY TONE Control panel volume adjustment CONTRAST Contrast adjustment FINE TUNING Power level adjustment (6 or 12) TIMER Timer setting function EXIT Exit the main menu
and buttons at the
Fine tuning
Enables the number of the power level for each cooking zone to be adjusted. To set the desired level, select a value using the and buttons at the side of the display and press the OK button to confirm. There are 2 available options: 6: the power level indicator will be divided into 6 equal parts. 12: the power level indicator will be divided into 12 equal parts.
Timer
Enables the timer to be set independently of the cooking zone operation. Adjust the minutes by pressing the The timer begins counting down immediately. When the set time period has elapsed a buzzer will sound (for 1 minute).
During the setting process, press the buttons at the side of the display to reset the time value to zero.
The modification of the general operating parameters of the hob may only take place when the
hob is switched on and the at the side of the display are not lit up. Press the and buttons at the side of the display to access the options detailed above.
and buttons and press OK to confirm.
and
buttons
Key tone
Enables the volume of the control panel to be adjusted. To set the desired level, select a value using the and buttons at the side of the display and press the OK button to confirm. There are 3 available options: OFF: volume off (although the buzzer remains active). MIN: minimum volume. MAX: maximum volume.
Contrast
Enables the contrast of the display to be adjusted. To set the desired brightness level, select a value using the and press the OK button to confirm. There are 6 different brightness levels to choose from.
and buttons at the side of the display
Switching on the hob
To switch the hob on, press and hold the button for approximately one second.
Switching on the cooking zones
Each cooking zone is controlled by a device consisting of two buttons ( the power level indicator.  Press the
set the power to the level required using the and buttons.
 To set the power to maximum, hold down the
button briefly.
button to activate the hotplate, then
and ) at the side of
Booster function
The booster function may be used to shorten heating­up times. It is activated by pressing the
button.
20
This function boosts the power of the relevant zone to 3000 W. It stops automatically after 4 minutes. While the booster is activated, the relevant front or rear cooking zone has a maximum power of 600 W (e.g. if the right rear hotplate booster is activated, the power of the right front hotplate decreases). Higher power levels are indicated by the flashing of the excess power levels, which will be restored after the booster function has stopped.
Switching off the cooking zones
 Press the button at the side of the power level
indicator: the power of the cooking zone will progressively decrease until it is switched off.
 Alternatively, the
simultaneously. The cooking zone will switch off.
and buttons may be pressed
Programming the cooking zones
Cooking programme duration
The cooking zone must be switched on.
All the cooking zones may be programmed for a
length of time between 1 minute and 3 hours.
1. Press the the display which corresponds to the hotplate you wish to programme.
2. Press the display to select the DURATION command and press OK to confirm.
4. Adjust the minutes by pressing the
5. Press OK to confirm.
6. Select the EXIT command and press OK to confirm. This setting will be memorised.
If the setting is not confirmed by pressing the OK button within 20 seconds, the duration will be memorised automatically.
During the setting process, press the buttons at the side of the display to reset the time value to zero. The timer begins counting down immediately. A buzzer sounds for approximately 1 minute and the cooking zone switches off when the set programme has finished. Repeat the above procedure for each hotplate you wish to programme.
The buzzer may be stopped by pressing any button on the hob.
and buttons at the side of the
button at the side of
and buttons.
and
Power level
The cooking zone must be switched off.
Enables a pre-set power level top be selected when the cooking zone is switched on.
1. Press the the display which corresponds to the hotplate you wish to programme.
2. The display will show the menu dedicated to that cooking zone.
3. Press the LEVEL command and press OK to confirm.
4. The display will present the following options: DEFAULT: factory setting HIGH: maximum power MEDIUM: 50% power LOW: minimum power.
5. Press the
and press OK to confirm. This setting will be memorised.
6. Select the EXIT command and press OK to confirm.
For example: if the MEDIUM option has been selected by pressing the indicator, the hotplate will switch on at half power.
Memorising information
The cooking zone must be switched off.
A single sequence for all the cooking zones may
be memorised.
The maximum duration of this entry is 3 and a half hours.
It is not possible to recall more than one memo function at a time.
It enables an entire cooking cycle to be recorded. This includes power levels and all relevant durations.
1. Press the
the display which corresponds to the hotplate you wish to programme.
2. The display will show the menu dedicated to that
cooking zone.
3. Press the
command and press OK to confirm.
4. The display will present the following options: RECORD: enables the memorisation process to begin. CANCEL: enables the user to exit the memorise function.
and buttons to select the POWER
and buttons to select the desired option
or buttons at the side of the power level
and buttons to select the MEMORISE
button at the side of
button at the side of
GB
21
GB
5. Press the and buttons to select the RECORD option and press OK to confirm. The display will show MEMORISE REC. This means memorisation has started.
6. Select the desired power level. The function will record all subsequent changes.
7. Press the OK button to confirm the memorisation process.
8. The display will present the following options: SAVE: enables the recently completed sequence to be memorised. CANCEL: enables the user to exit the memorise function without entering the recently completed sequence.
9. Press the
and press OK to confirm. If you select SAVE the memorised sequence will be entered automatically with the name MEMO.
10. Select the EXIT command and press OK to confirm.
During the memorisation process, it is possible to operate the other cooking zones, but it is not possible to programme them.
A memorised programme may be recalled only if the cooking zone is switched off.
1. Press the
the display which corresponds to the cooking zone for which a sequence has been memorised.
2. The display will show the menu dedicated to that
cooking zone.
3. Press the
command and press OK to confirm.
4. Press the
command and press OK to confirm.
5. The cooking zone switches on and repeats the
sequence memorised previously, until it is complete and switches off. Each change in power level is indicated by the sounding of a buzzer. Once the MEMO mode has been activated, to return to the manual mode press the the side of the power level indicator. From this moment on the power level will be set manually. A memorised programme may be deleted only if the cooking zone is switched off.
1. Press the
the display which corresponds to the cooking zone for which a sequence has been memorised.
2. The display will show the menu dedicated to that
cooking zone.
3. Press the
command and press OK to confirm.
4. Press the
command and press OK to confirm.
and buttons to select the desired option
button at the side of
and buttons to select the MEMO
and buttons to select the START
and buttons at
button at the side of
and buttons to select the MEMO
and buttons to select the DELETE
5. The sequence memorised previously will be deleted. It is also possible to delete the sequence by memorising a new one.
The function may record a maximum of 10 changes in the power level. Updating occurs every 10 seconds.
Control panel lock
It is possible to lock the oven controls in order to avoid accidental changes to the settings (these may be made by children, during cleaning, etc.). If the
button is pressed for 3 seconds the controls are locked, the display shows CONTROL PANEL LOCKED and the CONTROLS LOCKED indicator light illuminates. To use any of the controls (e.g. to stop cooking), you must switch off this function. Press the function will be removed. When the controls are locked it is still possible to switch off the hob. To deactivate it, switch the hob on and press the illuminated seconds.
button for 3 seconds and the lock
button for 3
DEMO mode
The oven is able to operate in DEMO mode: all heating elements are deactivated, and controls remain operative.
To activate the DEMO mode:
1. Switch on the hob
2. Press the
and hold for 6 seconds. A buzzer sounds and the display shows the text DEMO ON.
3. The hob is now operating in Demo mode.
To deactivate the DEMO mode:
1. To deactivate the DEMO mode
2. Press the
then press the button and hold for 2 seconds. A buzzer sounds and the display shows the text DEMO OFF.
3. The hob will now operate normally.
and and buttons in sequence,
;
and buttons simultaneously
;
Switching off the hob
Press the button to switch the appliance off. If the control panel lock has been activated, the
controls will continue to be locked even after the hob is switched on again. In order to switch the hob on again, you must first remove the lock function.
22
Loading...
+ 50 hidden pages