SCHOLTES FN 36 XA User Manual [fr]

Istruzioni per l’uso
IT
Italiano, 1 Français, 27
ES
Espanol, 40
GB
English,14
PT
Portuges, 53
FR
FN 36 XA FN 36 FNG 36 FA 36.1 SV 39 NAX
Sommario
IT
Installazione, 2-3
Posizionamento Collegamento elettrico Dati tecnici
Descrizione dell’apparecchio, 4
Vista d’insieme Pannello di controllo Display
Avvio e utilizzo, 5-9
Impostare l’orologio Impostare il contaminuti Uso del forno Programmi di cottura manuali Programmi di cottura automatici Programmare la cottura Consigli pratici di cottura Tabella cottura in forno
Precauzioni e consigli, 10
Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare l’ambiente
SV 39 NAB FN 46 T XA
Manutenzione e cura, 11-12
Escludere la corrente elettrica Pulire l’apparecchio Pulire la porta Sostituire la lampadina Montaggio del Kit Guide Scorrevoli Pulizia automatica PIROLISI
Assistenza, 13
Assistenza attiva 7 giorni su 7
Mode d’emploi
GB FRIT
Italiano, 1 Français, 27
ES
Espanol, 40
FN 36 XA FN 36 FNG 36 FA 36.1 SV 39 NAX
English,14
PT
Portuges, 53
FOUR
Sommaire
FR
Installation, 28-29
Positionnement Raccordement électrique Caractéristiques techniques
Description de l’appareil, 30
Vue d’ensemble Tableau de bord Afficheur
Mise en marche et utilisation, 31-35
Régler l’horloge Régler le minuteur Utilisation du four Programmes de cuisson manuels Programmes de cuisson automatiques Comment programmer une cuisson Conseils de cuisson Tableau de cuisson au four
Précautions et conseils, 36
Sécurité générale Mise au rebut Economies et respect de l’environnement
SV 39 NAB FN 46 T XA
Nettoyage et entretien, 37-39
Mise hors tension Nettoyage de l’appareil Nettoyage de la porte Remplacement de l’ampoule d’éclairage Montage du Kit glissières Assistance Nettoyage automatique par PYROLYSE
Installation
560 mm.
4
5
m
m
.
FR
!!
! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le
!!
consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.
! Lire attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité de cet appareil.
Positionnement
!!
! Les emballages ne sont pas des jouets pour
!!
enfants, il faut les mettre au rebut en respectant la réglementation sur le tri sélectif des déchets (voir Précautions et conseils).
!!
! L’installation doit être effectuée par un
!!
professionnel du secteur conformément aux instructions du fabricant. Une mauvaise installation peut causer des dommages à des personnes, des animaux ou des biens.
Encastrement
Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil, il faut que le meuble possède des caractéristiques bien précises :
• les panneaux adjacents doivent être fabriqués dans un matériau résistant à la chaleur ;
• dans le cas notamment de meubles plaqués bois, il faut que les colles résistent à une température de 100 °C ;
• la cavité du meuble pour encastrement du four, tant sous plan (voir figure) qu’en colonne, doit avoir les dimensions suivantes :
Aération
Pour garantir une bonne aération, la cavité d’encastrement doit être dépourvue de paroi arrière. Il est conseillé d’installer le four de manière à ce qu’il repose sur deux cales en bois ou bien sur un plan d’appui continu qui ait une découpe d’au moins 45 x 560 mm (voir figures).
Centrage et fixation
Positionner les 4 taquets situés sur les côtés du four en face des 4 trous pratiqués sur le cadre et les régler selon l’épaisseur de la joue du meuble :
épaisseur 20 mm : enlever la partie amovible du taquet (voir figure) ;
épaisseur 18 mm : utiliser la première rainure, comme prévu par le fabricant (voir figure) ;
.
in
. m
m
m
7
4
5
.
m
m
5
576 mm.
.
m
4
558 mm.
593 mm.
23 mm.
595 mm.
5 mm.
595 mm.
m
4
2
!!
! Après encastrement de l’appareil, il ne doit plus y
!!
m
5
4
5
.
m
avoir possibilité de contact avec les parties électrifiées. Les déclarations de consommation indiquées sur l’étiquette des caractéristiques ont été mesurées pour ce type d’installation
28
épaisseur 16 mm : utiliser la deuxième rainure (voir figure).
Pour fixer l’appareil au meuble : ouvrir la porte du four et visser 4 vis à bois dans les 4 trous du cadre.
!!
! Toutes les parties qui servent de protection doivent
!!
être fixées de manière à ne pouvoir être enlevées qu’avec l’aide d’un outil.
Raccordement électrique
N
L
!!
! Les fours munis d’un câble d’alimentation tripolaire
!!
sont prévus pour un fonctionnement au courant alternatif à la tension et à la fréquence indiquées sur la plaque signalétique apposée sur l’appareil (voir ci-dessous).
Montage du câble d’alimentation
1. Pour ouvrir le bornier, faire pression à l’aide d’un tournevis sur les languettes latérales du couvercle : tirer et ouvrir le couvercle (voir figure).
2. Montage du câble d’alimentation : dévisser la vis du serre-
câble ainsi que les trois vis des contacts L-N-
puis fixer les fils sous les têtes de vis en respectant les couleurs Bleu (N) Marron (L) Jaune-Vert
(voir figure).
3. Fixer le câble dans le serre-câble prévu.
4. Fermer le couvercle du bornier.
Branchement du câble d’alimentation au réseau électrique
Monter sur le câble une prise normalisée pour la charge indiquée sur l’étiquette des caractéristiques (voir ci-contre). En cas de raccordement direct au réseau, il faut intercaler entre l’appareil et le réseau un interrupteur à coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm d’écartement entre les contacts, dimensionné à la charge et conforme aux normes en vigueur (le fil de terre ne doit pas être interrompu par l’interrupteur). Le câble d’alimentation ne doit atteindre, en aucun point, une température dépassant de 50°C la température ambiante.
!!
! L’installateur est responsable du bon raccordement
!!
électrique de l’appareil et du respect des normes de sécurité. Avant de procéder au branchement, s’assurer que :
• la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi;
• la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de l’appareil, indiquée sur la plaque signalétique (voir ci-dessous);
• la tension d’alimentation est bien comprise entre les valeurs indiquées sur la plaque signalétique (voir ci-dessous);
• la prise est bien compatible avec la fiche de l’appareil. Si ce n’est pas le cas, remplacer la prise ou la fiche, ne pas utiliser de rallonges ni de prises multiples.
!!
! Après installation de l’appareil, le câble électrique
!!
et la prise de courant doivent être facilement accessibles
!!
! Le câble ne doit être ni plié ni excessivement
!!
écrasé.
!!
! Il doit être contrôlé périodiquement et ne peut être
!!
remplacé que par un technicien agréé (voir Assistance).
!!
Nous déclinons toute responsabilité en cas deNous déclinons toute responsabilité en cas de
!
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
!!
Nous déclinons toute responsabilité en cas deNous déclinons toute responsabilité en cas de
non respect des normes énumérées ci-dessus.non respect des normes énumérées ci-dessus.
non respect des normes énumérées ci-dessus.
non respect des normes énumérées ci-dessus.non respect des normes énumérées ci-dessus.
PLAQUE SIGNALÉTIQUE
largeur 43,5 cm
Dimensions
Volume l 58 Raccordements
électriques
ETIQUETTE ÉNERGIE
Cet appareil est conforme aux
hauteur 32 cm profondeur 41,5 cm
tension 220-240V ~ 50/60Hz puissance maxi. absorbée 2800W Directive 2002/40/CE sur l'étiquette des fours électriques Norme EN 50304
Consommation énergie convection Naturelle – fonction four : Tradition;
Consommation énergie déclaration Classe convection Forcée – fonction four : Barbecue.
Directives Communautaires suivantes : 2006/95/CEE du
12.12.06 (Basse Tension) et modifications successives – 2004/108/CEE du 15/12/04 (Compatibilité Électromagnétique) et modifications successives ­93/68/CEE du 22/07/93 et modifications successives. 2002/96/CE et modifications successives. 1275/2008 stand-by/off mode.
FR
29
Description de
/
l’appareil
FR
Vue d’ensemble
Tableau de bord
Support GRILLE
Support LECHEFRITE
Tableau de bord
Bouton
PROGRAMMES
AFFICHEUR
GLISSIERES de coulissement
niveau 5
niveau 4 niveau 3 niveau 2 niveau 1
Bouton
THERMOSTAT SÉLECTION TEMPS
Afficheur
30
Indicateur de
Préchauffage
Voyant
PORTE
VERROUILLEE
Touche
PYROLYSE
Icône
STOP
Icône
DUREE
Touche
SÉLECTION TEMPS
Icône
MINUTEUR
Icône
FIN DE CUISSON
Chiffres TEMPERATURE et TEMPS
Icône
HORLOGE
Mise en marche et utilisation
Régler l’horloge
! Son réglage est possible que le four soit éteint ou allumé mais ceci ne correspond pas à une programmation de fin de cuisson.
1. Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche jusqu’à ce que l’icône et les deux chiffres de
l’AFFICHEUR se mettent à clignoter;
2. tourner le bouton SÉLECTION TEMPS pour l’amener sur “+” ou “-” et régler l’heure ;
3. appuyer à nouveau sur la touche que les deux autres chiffres numériques de l’AFFICHEUR se mettent à clignoter ;
4. tourner le bouton SÉLECTION TEMPS pour l’amener sur “+” ou “-” et régler les minutes ;
5. appuyer à nouveau sur la touche confirmer.
jusqu’à ce
pour
Régler le minuteur
! Cette fonction ne stoppe pas la cuisson et est indépendante du fonctionnement du four ; elle sert uniquement à déclencher un signal sonore à l’expiration des minutes sélectionnées.
1. Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche jusqu’à ce que l’icône et les trois chiffres de
l’AFFICHEUR se mettent à clignoter ;
2. tourner le bouton SÉLECTION TEMPS pour l’amener sur “+” ou “-” et régler les minutes ;
3. appuyer à nouveau sur la touche confirmer. L’affichage du compte à rebours suivra. Un signal sonore indiquera la fin du décompte.
pour
Utilisation du four
! Lors de son premier allumage, faire fonctionner le four à vide, porte fermée, pendant au moins une heure en réglant la température à son maximum. Puis éteindre le four, ouvrir la porte et aérer la pièce. L’odeur qui se dégage est due à l’évaporation des produits utilisés pour protéger le four.
!!
! Ne jamais poser d’objets à même la sole du four,
!!
l’émail risque de s’abîmer.
!!
! Il faut toujours enfourner les plats sur les grilles
!!
fournies avec l’appareil.
!!
! Pour les cuissons de pâte levée, nous conseillons de
!!
ne pas ouvrir la porte pour éviter qu’elle ne retombe.
1. Pour sélectionner le programme de cuisson souhaité, tourner le bouton PROGRAMMES.
2. Le four se place en phase de préchauffage, l’indicateur préchauffage s’allume. Pour modifier la température, tourner le bouton THERMOSTAT.
3. L’extinction de l’indicateur de préchauffage
et le déclenchement du signal sonore indiquent la fin du préchauffage: il est temps d’enfourner les plats.
4. En cours de cuisson, il est possible à tout
moment de :
- modifier le programme de cuisson à l’aide du
bouton PROGRAMMES;
- modifier la température à l’aide du bouton
THERMOSTAT ;
- programmer la durée et l’heure de fin de cuisson
(voir programmes de cuisson);
- stopper la cuisson en ramenant le bouton
PROGRAMMES sur 0 ;
5. Possibilité de modifier la durée de cuisson (voir
Programmes de cuisson).
6. En cas de coupure de courant, si la température
du four n’est pas trop redescendue, un dispositif spécial fait repartir le programme à partir du moment où il a été interrompu. Les programmations en attente de démarrage ne sont par contre pas rétablies et doivent être reprogrammées dès rétablissement du courant.
Système de refroidissement
Pour obtenir un abaissement des températures extérieures, un système de refroidissement souffle de l’air à l’extérieur par une fente située entre le bandeau et la porte du four. Au début du programme PYROLYSE, le ventilateur fonctionne à faible vitesse. ! Le ventilateur continue à tourner après l’arrêt du four jusqu’à ce que ce dernier se soit suffisamment refroidi.
Éclairage du four
Four éteint, il s’allume dès ouverture de la porte du four.
Programmes de cuisson manuels
! Tous les programmes ont une température de cuisson présélectionnée. Il est possible de la régler manuellement, entre 30°C et 300°C au choix (si prévu).
Programme MULTINIVEAUX
Mise en marche de tous les éléments chauffants ainsi que de la turbine. La chaleur est constante et bien répartie à l’intérieur du four, l’air cuit et dore de façon uniforme en tous points. Possibilité de cuire au maximum sur trois niveaux en même temps.
Programme TRADITION
Pour cette cuisson traditionnelle mieux vaut cuire sur un seul niveau.
FR
31
FR
Programme BARBECUE
La résistance de voûte est branchée. La température élevée et directe du gril est conseillée pour tous les aliments qui exigent une haute température en surface. Cuisson porte du four fermée.
Programme TOURNEBROCHE
Mise en marche de la résistance de voûte ainsi que du tournebroche. Cette fonction est optimisée pour les cuissons au tournebroche. Cuisson porte du four fermée.
Programmes BASSE TEMPÉRATURE
Ce type de cuisson permet de faire lever les pâtes, de décongeler, de préparer du yaourt, de réchauffer plus ou moins rapidement et de cuire lentement à basse température. Températures sélectionnables : 40, 85, 120.
Tournebroche
Pour actionner le tournebroche (voir figure) procéder comme suit :
1. placer la lèchefrite au niveau 1 ;
2. placer le berceau au niveau 3 et encastrer le bout arrière de la broche dans le trou situé au fond de l’enceinte ;
3. actionner le tournebroche en sélectionnant les icônes
! Quand le programme est lancé, le tournebroche s’arrête dès ouverture de la porte du four.
;
Programmes de cuisson automatiques
températuretempérature
! La
température et la durée de cuisson sont
températuretempérature
présélectionnéesprésélectionnées
présélectionnées à l’aide du système
présélectionnéesprésélectionnées
Cuisson Optimale ProgramméeCuisson Optimale Programmée
(
Cuisson Optimale Programmée) qui garantit
Cuisson Optimale ProgramméeCuisson Optimale Programmée
automatiquement un résultat parfait. La cuisson s’arrête automatiquement et le four signale que le plat est cuit. La durée de cuisson peut être modifiée de quelques minutes, comme indiqué ci-dessous dans la description des différentes fonctions.
Programme PAIN C’est la fonction idéale pour la cuisson du pain. Pour obtenir de meilleurs résultats, nous
C.O.P.®C.O.P.®
C.O.P.®
C.O.P.®C.O.P.®
recommandons de suivre attentivement les conseils suivants :
• suivre la recette à la lettre ;
• respecter le poids maximal pour chaque plaque;
ne pas oublier de verser 1dl d’eau froide dans la lèchefrite au gradin 5;
Enfourner à froid. Si l’on désire enfourner à chaud, après une cuisson à haute température, l’afficheur visualisera le message “Hot” tant que le four n’aura pas atteint 40 °C. Enfourner alors le pain.
Recette du PAIN :
1 Plaque de 1000g Maxi. gradin du bas
Recette pour 1000g de pâte : 600g de farine, 360g d’eau, 11g de sel, 25g de levure de boulanger fraîche (ou bien 2 sachets en poudre) Procédé :
• Mélanger la farine et le sel dans un grand récipient.
• Diluer la levure de boulanger dans de l’eau légèrement tiède (35 degrés environ).
• Disposer la farine en fontaine.
• Verser le mélange d’eau et de levure
• Mélanger et pétrir jusqu’à obtenir une pâte homogène et peu collante, l’étirer avec la paume de la main et la replier sur elle-même pendant 10 minutes.
• Former une boule, la placer dans un saladier et couvrir d’un film plastique pour éviter que la surface de la pâte ne sèche. Glisser le saladier dans le four, sélectionner la fonction manuelle BASSE TEMPÉRATURE à 40°C et laisser lever environ 1 heure (la pâte doit doubler de volume)
• Diviser la boule pour obtenir plusieurs pains.
• Les placer sur la plaque du four recouverte de papier sulfurisé.
• Saupoudrer les pains de farine.
• Pratiquer des entailles sur les pains.
ne pas oublier de mettre 1dl d’eau froide dans la lèchefrite au niveau 5. Pour son nettoyage, utiliser de l’eau et du vinaigre.
• Enfourner à froid.
• Démarrer la cuisson
• En fin de cuisson, laisser reposer les pains sur une grille jusqu’à ce qu’ils aient complètement refroidi.
Programme PIZZA C’est la fonction idéale pour la cuisson des pizzas. Se reporter au paragraphe suivant pour une recette détaillée. Pour obtenir de meilleurs résultats, nous recommandons de suivre attentivement les conseils
PAIN
32
suivants :
• suivre la recette à la lettre ;
• le poids de la pâte doit être compris entre 500g et 700g.
• huiler légèrement la lèchefrite ou les plats à four.
Enfourner à froid. Si l’on désire enfourner à chaud, après une cuisson à haute température, l’afficheur visualisera le message “Hot” tant que le four n’aura pas atteint 120 °C. Enfourner alors la pizza.
Recette PIZZA :
1 Plaque, gradin du bas, four froid ou chaud Recette pour 3 pizzas d’environ 550g : 1.000 g de farine, 500 g d’eau, 20 g de sel, 20 g de sucre, 10 cl d’huile d’olive, 20 g de levure de boulanger fraîche (ou bien 2 sachets de levure en poudre)
• Levage à température ambiante : 1 heure ou fonction manuelle BASSE TEMPÉRATURE à 40 °C et laisser lever environ 30/45 minutes.
• Enfourner à froid.
• Démarrer la cuisson
Programme RÔTI DE VEAU Choisir cette fonction pour cuisiner de la viande de veau, de bœuf, de porc, d’agneau. Enfourner à froid. Il est aussi possible d’enfourner à chaud.
Programme GÂTEAUX Cette fonction est idéale pour la cuisson des gâteaux. Enfourner à froid. Il est aussi possible d’enfourner à chaud.
PIZZA.
Comment programmer une cuisson
! La programmation n’est possible qu’après avoir sélectionné un programme de cuisson.
Programmer la fin d’une cuisson
! La programmation d’une fin de cuisson n’est possible qu’après avoir sélectionné une durée de cuisson.
1. Suivre la procédure de 1 à 3 décrite pour la durée ;
2. Appuyer sur la touche et les deux chiffres de l’AFFICHEUR se mettent
à clignoter ;
3. tourner le bouton SÉLECTION TEMPS pour
l’amener sur “+” ou “-” et régler l’heure ;
4. appuyer à nouveau sur la touche
que les deux autres chiffres numériques de l’AFFICHEUR se mettent à clignoter ;
5. tourner le bouton SÉLECTION TEMPS pour
l’amener sur “+” ou “-” et régler les minutes ;
6. appuyer à nouveau sur la touche
confirmer ;
7. à expiration de la durée sélectionnée,
l’AFFICHEUR affiche END, le four stoppe la cuisson et un signal sonore retentit.
• Exemple : il est 9h00, la durée programmée est
de 1h15 et l’heure de fin de cuisson est fixée à 12h30. Le programme démarre automatiquement à 11h15.
Les icônes programmation a eu lieu. L’AFFICHEUR affiche à tour de rôle l’heure de fin de cuisson et la durée. Pour annuler une programmation, amener le bouton PROGRAMMES sur « 0 ».
et éclairées signalent qu’une
jusqu’à ce que l’icône
jusqu’à ce
pour
Conseils de cuisson
! Pour les cuissons ventilées ne pas utiliser les gradins 1et 5 : ils sont directement frappés par l’air chaud qui pourrait brûler les mets délicats.
FR
Programmer la durée de cuisson
1. Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche
jusqu’à ce que l’icône et les trois chiffres de l’AFFICHEUR se mettent à clignoter ;
2. tourner le bouton SÉLECTION TEMPS pour l’amener sur “+” ou “-” et régler la durée désirée ;
3. appuyer à nouveau sur la touche confirmer ;
4. à expiration de la durée sélectionnée, l’AFFICHEUR affiche END, le four stoppe la cuisson et un signal sonore retentit.
• Exemple : il est 9h00 et la durée programmée est de 1h15. Le programme s’arrête automatiquement à 10h15.
pour
! En cas de cuisson en mode TOURNEBROCHE, placer la lèchefrite au niveau 1 pour récupérer les jus et graisses de cuisson.
MULTINIVEAUX
• Utiliser les niveaux 2 et 4 et placer au 2 les plats qui exigent davantage de chaleur.
• Placer la lèchefrite en bas et la grille en haut.
PIZZA
• Utiliser un plat en aluminium léger et l’enfourner sur la grille du four. En cas d’utilisation du plateau émaillé, le temps de cuisson sera plus long et la pizza beaucoup moins croustillante.
• Si les pizzas sont bien garnies, n’ajouter la mozzarelle qu’à mi-cuisson.
33
FR
Tableau de cuisson au four
ENTRÉES
Légumes braisés en cocotte laitue, carottes au safran, salsifis blanc, etc. Tradition 200 °C cocotte sur lèchefrite
LES LÉGUMES
PRÉPARATIONS EXEMPLES FONCTION TEMPÉRATURE SUPPORTS
LES VIANDES
LES POISSONS
PLATS EXEMPLES FONCTION TEMPÉRATURE SUPPORTS
Gâteaux salés Gâteaux aux olives, au thon, etc.
Gâteaux rustiques gâteaux rustiques au fromage, terrine de saumon,…
Terrines terrines de poisson, viandes, légumes, foie gras, etc. Tradition 160 °C
Ramequins individuels
Soufflés soufflé au fromage, aux légumes, au poisson, etc. Multiniveaux 200 °C moule sur lèchefrite
Légumes farcis pommes de terre, tomates, courgettes, choux, etc. Multiniveaux 200 °C
Flans flan aux champignons, omelettes aux légumes, etc. Tradition 160 °C
Terrines terrine de légumes Tradition 160 °C
Soufflés soufflé d’asperges, aux tomates, etc. Multiniveaux 200 °C moule sur lèchefrite Beignets terrine de légumes, etc. Multiniveaux 200 °C sur lèchefrite Papillote truffes, etc. Multiniveaux 200 °C Papillote sur lèchefrite
Riz Pilaf Tradition 180 °C plat sur lèchefrite
Terrines de foie de volaille, purée de saumon, œufs en
cocotte, etc.
Gâteaux ou
multiniveaux
Gâteaux ou
multiniveaux
Tradition 160 °C
160 °C moule sur lèchefrite
200 °C sur lèchefrite
moule à terrine sur lèchefrite (bain-marie
avec eau déjà chaude)
ramequins sur lèchefrite (bain-marie
avec eau déjà chaude)
sur lèchefrite
ou moule sur lèchefrite
ramequin ou moule sur lèchefrite (bain-
marie avec eau déjà chaude)
moule sur lèchefrite (bain-marie avec
eau déjà chaude)
Volailles à la broche poulet, coqs Tournebroche 270 °C Berceau de t-broche
grosses pièces braisées jambon entier braisé, chapon ou dindon, etc. Multiniveaux
Sauté de viande en cocotte
plats traditionnels
Grillades
Viandes en croûte
bœuf bourguignon, lapin sauté chasseur, sauté
de veau Marengo, daube d’agneau, poulet
basquaise, etc. baeckehof, terrines, etc.
steaks, côtelettes, saucisses à griller,
brochettes, cuisses de poulet, etc.
filet de bœuf Wellington, jambon en croûte,
etc.
Tradition 190 °C cocotte sur lèchefrite
Barbecue 200
Multiniveaux 200
180°C (à un tiers de
la cuisson, réduire à
160°C)
Plats en croûte de sel volailles en croûte de sel, etc. Multiniveaux 240 °C
Poissons grillés et brochettes bar, maquereau, sardine, rouget, thon, etc. Barbecue 180
viande sur lèchefrite,
mouiller avec jus de
cuisson à intervalles
réguliers
sur grille (niveau selon
l’épaisseur)
sur lèchefrite (pour les
grosses pièces, réduire à
160°c après cuisson de la
croûte)
viandes sur lèchefrite ou
plat sur lèchefrite
sur grille (niveau selon
l’épaisseur)
Poissons entiers (farcis) daurade, carpe, etc. Multiniveaux 200 sur lèchefrite
Filets de poisson (avec ajout
de vin ou autre liquide)
saumon, rascasse, morue, bar, etc. Tradition 200
sur lèchefrite
Papillote sole, limande, coquilles Saint-jacques, etc. Multiniveaux 200 sur lèchefrite
Poisson en croûte (pâte
feuilletée ou pâte brisée)
saumon, brochettes, etc. Multiniveaux 200
sur lèchefrite
Soufflés coquilles Saint-jacques, etc. Multiniveaux 200 moule sur lèchefrite
Poissons en croûte de sel bar, carpe, etc. Multiniveaux 240 °C
poisson sur lèchefrite ou
plat sur lèchefrite
34
Tableau de cuisson au four
Cuisson de bases pour tartes (pâte sablée) tartes aux fruits frais (fraises, framboises, etc.) 180 °C
Terrines (pâte feuilletée ou pâte brisée) Terrines aux poires, etc. 220 °C moule sur lèchefrite
PÂTISSERIES
Petites pâtisseries (levure de boulanger)
Grandes pâtisseries (levure de boulanger) kougloff, brioches panettone, pain sucré,... 160 °C
Macarons, boules à la noix de coco macarons à la noix de coco ou aux amandes 180 °C sur lèchefrite
FOURS
PETITS
Crèmes et flancs Gâteaux de semoule crème au caramel, crème brûlée, flan au chocolat, etc. 160 °C
ENTREMETS
FRUITS Fruits farcis ou en papillote pommes au four, etc. Multiniveaux 200 °C moule ou papillote sur lèchefrite
PRÉPARATIONS EXEMPLES FONCTION TEMPÉRATURE SUPPORTS
PLATS EXEMPLES FONCTION TEMPÉRATURE SUPPORTS
Biscuits (sans levure) génoise, biscuits à la cuiller, biscuits roulés, Brownies,
Tartes au fromage blanc 200 °C moule sur lèchefrite
Tartes à pâte levée tartes au sucre, tartes aux fruits à pâte brioche 180 °C moule sur lèchefrite
Gâteaux ou
choux
Pâte à biscuits biscuits en caissettes papier, biscuits à la cuiller, etc.
Pâte sablée sablés, biscuits spritz, biscuits secs, etc. 200 °C sur lèchefrite
Pâte feuilletée diverses pâtisseries feuilletées, etc. 200 °C sur lèchefrite
Pâte levée mini-brioche, mini-croissant, etc. 180 °C sur lèchefrite Meringues blanc hes 70 °C sur lèchefrite Meringues ambrées 110 °C sur lèchefrite
Pudding pudding à base de pain ou pâte à brioche, pudding au riz
Desserts au riz riz condé, riz impératrice, etc. 180 °C moule sur lèchefrite
Soufflés soufflé à la liqueur, soufflé aux fruits, etc. 200 °C moule sur lèchefrite
profiteroles, petits choux, choux, Paris Brest, Saint
croissants, tartes au sucre, brioches vides, petits
honoré, etc.
savarins, etc.
multiniveaux
Gâteaux ou
multiniveaux
Gâteaux ou
multiniveaux
200 °C moule sur lèchefrite
moule sur lèchefrite (haricots
secs sur pâte)
190 °C sur lèchefrite
180 °C sur lèchefrite
sur lèchefrite ou moule sur
180 °C sur lèchefrite
190 °C moule sur lèchefrite
lèchefrite
Moules ou ramequins sur lèchefrite (bain-marie sur
lèchefrite)
Yaourt Basse température 40 °C ramequin sur lèchefrite
FR
DIVERS
Aliments secs
champignons, fines herbes, fruits
ou légumes en tranches, etc.
Programmes de cuisson automatiques
Fonction
Rôti de veau
*
Gâteaux
Pizzas*
Pain *** 2 55 Froid
Cuisson préconisée pour …
Rôtis de viande
Cake et 4/4 (avec levure chimique)
Tartes aux fruits (pâte
brisée ou pâte
feuilletée, avec ou
sans flan)
Pâte feuilletée
Gâteaux sans levure (clafoutis, pithiviers,
feuilletés, gâteau
rustique, etc.)
Pizzas à pâte épaisse,
fougasses (pâte à
pain)
EXEMPLES SUPPORTS
Rôti de veau Rôti de porc +10 à +25
Poulet rôti +5 à +15
Gigot d’agneau ±10
Rôti de boeuf
cake aux fruits, marbrés,
4/4, etc.
tartes aux pommes,
mirabelles, poires, etc.
chaussons aux pommes,
gâteaux rustiques, terrines,
etc.
Basse température 85 °C sur grille
Gradin plateau émaillé
Durée cuisson
(minutes)
Enfournem
ent
± 10
lèche-frite ou
plat
2
Froid
Da –20 a –5
moule sur grille 2 45**
moule sur grille 2
Froid
sur lèchefrite 2
sur lèchefrite 2
2 28**
Chaud ou
froid
* Les temps de cuisson sont purement indicatifs et peuvent être modifiés selon les goûts de chacun. Les temps de préchauffage du four sont présélectionnés et ne sont pas modifiables manuellement. ** Les durées des cuissons automatiques sont présélectionnées. Les valeurs figurant dans le tableau se réfèrent à la
'
35
Précautions et conseils
FR
!Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes de sécurité sont très importantes et doivent être lues attentivement.
Sécurité générale
• Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de type non professionnel.
• Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur, même dans un endroit à l’abri, il est en effet très dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux orages.
• Pour déplacer le four, se servir des poignées prévues à cet effet sur les côtés de l’appareil.
• Ne pas toucher à l’appareil pieds nus ou si les mains ou les pieds sont mouillés ou humides
Cet appareil qui sert à cuire des aliments ne doit
être utilisé que par des adultes conformément aux instructions du mode d’emploi. Toute autre utilisation (comme par exemple le chauffage d’une pièce) est impropre et donc dangereux. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par un usage impropre ou erroné.
En cours de fonctionnement, les éléments chauffants et certaines parties de la porte peuvent devenir très chauds. Attention à ne pas les toucher et à garder les enfants à distance.
• Éviter que le cordon d’alimentation d’autres électroménagers touche à des parties chaudes du four.
• Les orifices ou les fentes d’aération ou d’évacuation de la chaleur ne doivent pas être bouchés
• Toujours saisir la poignée en son milieu : elle risque d’être très chaude à ses extrémités.
• Utiliser toujours des gants de protection pour enfourner ou sortir les plats du four.
• Ne jamais tapisser la sole du four de papier aluminium.
• Ne pas ranger de matériel inflammable à l’intérieur du four : si l’appareil était par inadvertance mis en marche, il pourrait prendre feu.
• Toujours s’assurer que les boutons sont bien dans la position “”/“
• Surtout ne pas tirer sur le cordon de l’appareil pour débrancher la fiche de la prise de courant.
• N’effectuer aucune opération de nettoyage ou d’entretien sans avoir auparavant débranché la fiche de la prise de courant.
• En cas de panne, n’essayer en aucun cas d’accéder aux mécanismes internes pour tenter de réparer l’appareil. Contacter le service d’Assistance (voir Assistance).
• Ne pas poser d’objets lourds sur la porte du four ouverte.
” quand l’appareil n’est pas utilisé.
• Il n’est pas prévu que cet appareil soit utilisé par des personnes (enfants compris) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n’ayant pas l’expérience ou les connaissances indispensables, à moins qu’elles ne le fassent sous la surveillance de quelqu’un responsable de leur sécurité ou qu’elles aient été dûment formées sur l’utilisation de l’appareil.
• Eviter que les enfants ne jouent avec l’appareil.
Mise au rebut
• Mise au rebut du matériel d’emballage : se conformer aux réglementations locales, les emballages pourront ainsi être recyclés.
• La directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), prévoit que les électroménagers ne peuvent pas être traités comme des déchets solides urbains courants. Les appareils usagés doivent faire l’objet d’une collecte séparée pour optimiser le taux de récupération et de recyclage des matériaux qui les composent et empêcher tout danger pour la santé et pour l’environnement. Le symbole de la poubelle barrée est appliqué sur tous les produits pour rappeler qu’ils font l’objet d’une collecte sélective. Pour de plus amples renseignements sur la mise au rebut des électroménagers, les possesseurs peuvent s’adresser au service public prévu à cet effet ou aux commerçants.
Economies et respect de l’environnement
• Pour faire des économies d’électricité, utiliser autant que possible le four pendant les heures creuses. Les options de programmation des cuissons et plus particulièrement la “cuisson différée” (voir
Programmes) et la “pyrolyse différée” (voir Nettoyage et entretien), permettent de s’organiser
en ce sens.
• Pour toute cuisson au TOURNEBROCHE, nous recommandons de garder la porte du four fermée: les résultats obtenus sont meilleurs et la consommation d’énergie est moindre (environ 10% d’économie).
• Garder les joints propres et en bon état pour qu’ils adhèrent bien à la porte et ne causent pas de déperdition de chaleur.
! Ce produit est conforme à la nouvelle Directive Européenne sur la réduction de la consommation d'énergie en mode standby. Sans opérations pendant 2 minutes, l'appareil se place automatiquement en mode veille. Le mode standby est signalé par l'intense luminosité de l'"icône horloge". A la moindre intervention sur l'appareil, le système se remet en mode de fonctionnement normal.
36
Nettoyage et entretien
F
F
hublot
joint
lampe
cavité
Mise hors tension
Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, couper l’alimentation électrique de l’appareil.
Nettoyage de l’appareil
• Nettoyer l’extérieur émaillé ou inox et les joints en caoutchouc à l’aide d’une éponge imbibée d’eau tiède additionnée de savon neutre Si les taches sont difficiles à enlever, utiliser des produits spéciaux. Il est conseillé de rincer abondamment et d’essuyer après le nettoyage. Ne pas utiliser de poudres abrasives ni de produits corrosifs.
• Nettoyer l’enceinte après toute utilisation, quand le four est encore tiède. Utiliser de l’eau chaude et du détergent, rincer et essuyer avec un chiffon doux. Eviter tout produit abrasif.
• Tous les accessoires peuvent être lavés normalement comme de la vaisselle courante et passent au lave-vaisselle, sauf les glissières coulissantes.
!Ne jamais nettoyer l’appareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression.
Nettoyage de la porte
Nettoyer la vitre de la porte à l’aide d’éponges et de produits non abrasifs ; essuyer ensuite avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de matériaux abrasifs ou de racloirs métalliques pointus qui risquent de rayer la surface et de briser le verre. Pour nettoyer plus à fond, il est possible de démonter la porte du fou :
1. ouvrir la porte complètement (voir figure) ;
2. soulever et faire pivoter les leviers situés sur les
deux charnières (voir figure) ;
Contrôle des joints
Contrôler périodiquement l’état du joint autour de la porte du four. S’il est abîmé, s’adresser au service après-vente le plus proche de son domicile (voir Assistance). Mieux vaut ne pas utiliser le four tant qu’il n’est pas réparé.
Remplacement de l’ampoule d’éclairage
Pour changer l’ampoule d’éclairage du four :
1. enlever le couvercle en verre à l’aide d’un tournevis.
2. Dévisser l’ampoule et la remplacer par une autre de même type : puissance 15 W, culot E 14. Remettre le couvercle en place en prenant bien soin de repositionner correctement le joint (voir figure).
Montage du Kit glissières*
Pour monter les glissières coulissantes:
1. Retirer les deux
A
cadres en les dégageant des entretoises A (voir figure).
FR
3. (contre-porte en verre) ; saisir la porte par les côtés, la refermer lentement mais pas complètement. Appuyer sur les arrêts F, puis tirer la porte vers soi en la dégageant de ses charnières (voir figure).
Remonter la porte en refaisant en sens inverse les mêmes opérations.
Glissière gauche
N’existe que sur certains modèles
*
Glissière droite
B
C
Sens
d'extraction
2. Choisir le niveau sur lequel monter la glissière coulissante. Positionner sur le cadre d’abord le dispositif de fixation B puis le C en veillant à bien respecter le sens d’extraction de la glissière.
37
FR
3. Fixer les deux cadres avec glissières assemblées dans les trous prévus sur les parois du four (voir figure). Les trous pour
D
le cadre de gauche sont placés en haut tandis que les trous pour celui de droite sont placés en bas.
4. Emboîter enfin les cadres sur les entretoises A. ! Ne pas introduire les glissières coulissantes au niveau 5.
Assistance
Attention :
L’appareil monte un système d’autotest qui permet de détecter toute anomalie de fonctionnement. Ces anomalies sont affichées sous la forme : “F” suivi des chiffres. Contacter alors un service d’assistance technique. ! Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés.
Lui indiquer :
• le type d’anomalie ;
• le modèle de l’appareil (Mod.) ;
• Son numéro de série (S/N). Ces informations figurent sur la plaque signalétique apposée sur l’appareil.
38
Loading...
+ 30 hidden pages