Posizionamento
Collegamento elettrico
Dati tecnici
Descrizione dell’apparecchio, 4
Vista d’insieme
Pannello di controllo
Display
Avvio e utilizzo, 5-9
Impostare l’orologio
Impostare il contaminuti
Uso del forno
Programmi di cottura manuali
Programmi di cottura automatici
Programmare la cottura
Consigli pratici di cottura
Tabella cottura in forno
Precauzioni e consigli, 10
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare l’ambiente
SV 39 NAB
FN 46 T XA
Manutenzione e cura, 11-12
Escludere la corrente elettrica
Pulire l’apparecchio
Pulire la porta
Sostituire la lampadina
Montaggio del Kit Guide Scorrevoli
Pulizia automatica PIROLISI
Régler l’horloge
Régler le minuteur
Utilisation du four
Programmes de cuisson manuels
Programmes de cuisson automatiques
Comment programmer une cuisson
Conseils de cuisson
Tableau de cuisson au four
Précautions et conseils, 36
Sécurité générale
Mise au rebut
Economies et respect de l’environnement
SV 39 NAB
FN 46 T XA
Nettoyage et entretien, 37-39
Mise hors tension
Nettoyage de l’appareil
Nettoyage de la porte
Remplacement de l’ampoule d’éclairage
Montage du Kit glissières
Assistance
Nettoyage automatique par PYROLYSE
Installation
560 mm.
4
5
m
m
.
FR
!!
! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le
!!
consulter à tout moment. En cas de vente, de
cession ou de déménagement, veiller à ce qu’il
suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire
sur son fonctionnement et lui fournir les conseils
correspondants.
! Lire attentivement les instructions : elles
contiennent des conseils importants sur l’installation,
l’utilisation et la sécurité de cet appareil.
Positionnement
!!
! Les emballages ne sont pas des jouets pour
!!
enfants, il faut les mettre au rebut en respectant la
réglementation sur le tri sélectif des déchets (voirPrécautions et conseils).
!!
! L’installation doit être effectuée par un
!!
professionnel du secteur conformément aux
instructions du fabricant. Une mauvaise installation
peut causer des dommages à des personnes, des
animaux ou des biens.
Encastrement
Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil, il
faut que le meuble possède des caractéristiques
bien précises :
• les panneaux adjacents doivent être fabriqués
dans un matériau résistant à la chaleur ;
• dans le cas notamment de meubles plaqués bois,
il faut que les colles résistent à une température
de 100 °C ;
• la cavité du meuble pour encastrement du four,
tant sous plan (voir figure) qu’en colonne, doit
avoir les dimensions suivantes :
Aération
Pour garantir une bonne aération, la cavité
d’encastrement doit être dépourvue de paroi arrière.
Il est conseillé d’installer le four de manière à ce
qu’il repose sur deux cales en bois ou bien sur un
plan d’appui continu qui ait une découpe d’au moins
45 x 560 mm (voir figures).
Centrage et fixation
Positionner les 4 taquets situés sur les côtés du four
en face des 4 trous pratiqués sur le cadre et les
régler selon l’épaisseur de la joue du meuble :
épaisseur 20 mm : enlever la
partie amovible du taquet (voirfigure) ;
épaisseur 18 mm : utiliser la
première rainure, comme
prévu par le fabricant (voirfigure) ;
.
in
. m
m
m
7
4
5
.
m
m
5
576 mm.
.
m
4
558 mm.
593 mm.
23 mm.
595 mm.
5 mm.
595 mm.
m
4
2
!!
! Après encastrement de l’appareil, il ne doit plus y
!!
m
5
4
5
.
m
avoir possibilité de contact avec les parties électrifiées.
Les déclarations de consommation indiquées sur
l’étiquette des caractéristiques ont été mesurées
pour ce type d’installation
28
épaisseur 16 mm : utiliser la
deuxième rainure (voir figure).
Pour fixer l’appareil au meuble : ouvrir la porte du
four et visser 4 vis à bois dans les 4 trous du cadre.
!!
! Toutes les parties qui servent de protection doivent
!!
être fixées de manière à ne pouvoir être enlevées
qu’avec l’aide d’un outil.
Raccordement électrique
N
L
!!
! Les fours munis d’un câble d’alimentation tripolaire
!!
sont prévus pour un fonctionnement au courant
alternatif à la tension et à la fréquence indiquées sur
la plaque signalétique apposée sur l’appareil (voirci-dessous).
Montage du câble d’alimentation
1. Pour ouvrir le bornier,
faire pression à l’aide
d’un tournevis sur les
languettes latérales du
couvercle : tirer et ouvrir
le couvercle (voirfigure).
2. Montage du câble
d’alimentation :
dévisser la vis du serre-
câble ainsi que les trois
vis des contacts L-N-
puis fixer les fils
sous les têtes de vis
en respectant les
couleurs Bleu (N)
Marron (L) Jaune-Vert
(voir figure).
3. Fixer le câble dans
le serre-câble prévu.
4. Fermer le couvercle
du bornier.
Branchement du câble d’alimentation au réseau
électrique
Monter sur le câble une prise normalisée pour la
charge indiquée sur l’étiquette des caractéristiques
(voir ci-contre).
En cas de raccordement direct au réseau, il faut
intercaler entre l’appareil et le réseau un interrupteur
à coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm
d’écartement entre les contacts, dimensionné à la
charge et conforme aux normes en vigueur (le fil de
terre ne doit pas être interrompu par l’interrupteur).
Le câble d’alimentation ne doit atteindre, en aucun
point, une température dépassant de 50°C la
température ambiante.
!!
! L’installateur est responsable du bon raccordement
!!
électrique de l’appareil et du respect des normes de
sécurité.
Avant de procéder au branchement, s’assurer que :
• la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi;
• la prise est bien apte à supporter la puissance
maximale de l’appareil, indiquée sur la plaque
signalétique (voir ci-dessous);
• la tension d’alimentation est bien comprise entre
les valeurs indiquées sur la plaque signalétique
(voir ci-dessous);
• la prise est bien compatible avec la fiche de
l’appareil. Si ce n’est pas le cas, remplacer la
prise ou la fiche, ne pas utiliser de rallonges ni de
prises multiples.
!!
! Après installation de l’appareil, le câble électrique
!!
et la prise de courant doivent être facilement
accessibles
!!
! Le câble ne doit être ni plié ni excessivement
!!
écrasé.
!!
! Il doit être contrôlé périodiquement et ne peut être
!!
remplacé que par un technicien agréé (voir
Assistance).
!!
Nous déclinons toute responsabilité en cas deNous déclinons toute responsabilité en cas de
!
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
!!
Nous déclinons toute responsabilité en cas deNous déclinons toute responsabilité en cas de
non respect des normes énumérées ci-dessus.non respect des normes énumérées ci-dessus.
non respect des normes énumérées ci-dessus.
non respect des normes énumérées ci-dessus.non respect des normes énumérées ci-dessus.
PLAQUE SIGNALÉTIQUE
largeur 43,5 cm
Dimensions
Volume l 58
Raccordements
électriques
ETIQUETTE
ÉNERGIE
Cet appareil est conforme aux
hauteur 32 cm
profondeur 41,5 cm
tension 220-240V ~ 50/60Hz
puissance maxi. absorbée
2800W
Directive 2002/40/CE sur
l'étiquette des fours électriques
Norme EN 50304
Consommation énergie
convection Naturelle – fonction
four :
Tradition;
Consommation énergie
déclaration Classe convection
Forcée – fonction four :
Barbecue.
Directives Communautaires
suivantes : 2006/95/CEE du
12.12.06 (Basse Tension) et
modifications successives –
2004/108/CEE du 15/12/04
(Compatibilité
Électromagnétique) et
modifications successives 93/68/CEE du 22/07/93 et
modifications successives.
2002/96/CE et modifications
successives.
1275/2008 stand-by/off mode.
FR
29
Description de
/
l’appareil
FR
Vue d’ensemble
Tableau de bord
Support GRILLE
Support LECHEFRITE
Tableau de bord
Bouton
PROGRAMMES
AFFICHEUR
GLISSIERES de
coulissement
niveau 5
niveau 4
niveau 3
niveau 2
niveau 1
Bouton
THERMOSTAT
SÉLECTION
TEMPS
Afficheur
30
Indicateurde
Préchauffage
Voyant
PORTE
VERROUILLEE
Touche
PYROLYSE
Icône
STOP
Icône
DUREE
Touche
SÉLECTION TEMPS
Icône
MINUTEUR
Icône
FIN DE CUISSON
Chiffres TEMPERATURE
et TEMPS
Icône
HORLOGE
Mise en marche et
utilisation
Régler l’horloge
! Son réglage est possible que le four soit éteint ou
allumé mais ceci ne correspond pas à une
programmation de fin de cuisson.
1. Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche
jusqu’à ce que l’icône et les deux chiffres de
l’AFFICHEUR se mettent à clignoter;
2. tourner le bouton SÉLECTION TEMPS pour
l’amener sur “+” ou “-” et régler l’heure ;
3. appuyer à nouveau sur la touche
que les deux autres chiffres numériques de
l’AFFICHEUR se mettent à clignoter ;
4. tourner le bouton SÉLECTION TEMPS pour
l’amener sur “+” ou “-” et régler les minutes ;
5. appuyer à nouveau sur la touche
confirmer.
jusqu’à ce
pour
Régler le minuteur
! Cette fonction ne stoppe pas la cuisson et est
indépendante du fonctionnement du four ; elle sert
uniquement à déclencher un signal sonore à
l’expiration des minutes sélectionnées.
1. Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche
jusqu’à ce que l’icône et les trois chiffres de
l’AFFICHEUR se mettent à clignoter ;
2. tourner le bouton SÉLECTION TEMPS pour
l’amener sur “+” ou “-” et régler les minutes ;
3. appuyer à nouveau sur la touche
confirmer.
L’affichage du compte à rebours suivra. Un signal
sonore indiquera la fin du décompte.
pour
Utilisation du four
! Lors de son premier allumage, faire fonctionner le
four à vide, porte fermée, pendant au moins une
heure en réglant la température à son maximum.
Puis éteindre le four, ouvrir la porte et aérer la pièce.
L’odeur qui se dégage est due à l’évaporation des
produits utilisés pour protéger le four.
!!
! Ne jamais poser d’objets à même la sole du four,
!!
l’émail risque de s’abîmer.
!!
! Il faut toujours enfourner les plats sur les grilles
!!
fournies avec l’appareil.
!!
! Pour les cuissons de pâte levée, nous conseillons de
!!
ne pas ouvrir la porte pour éviter qu’elle ne retombe.
1. Pour sélectionner le programme de cuisson
souhaité, tourner le bouton PROGRAMMES.
2. Le four se place en phase de préchauffage,
l’indicateur préchauffage s’allume.
Pour modifier la température, tourner le bouton
THERMOSTAT.
3. L’extinction de l’indicateur de préchauffage
et le déclenchement du signal sonore indiquent la fin
du préchauffage: il est temps d’enfourner les plats.
4. En cours de cuisson, il est possible à tout
moment de :
- modifier le programme de cuisson à l’aide du
bouton PROGRAMMES;
- modifier la température à l’aide du bouton
THERMOSTAT ;
- programmer la durée et l’heure de fin de cuisson
(voir programmes de cuisson);
- stopper la cuisson en ramenant le bouton
PROGRAMMES sur 0 ;
5. Possibilité de modifier la durée de cuisson (voir
Programmes de cuisson).
6. En cas de coupure de courant, si la température
du four n’est pas trop redescendue, un dispositif
spécial fait repartir le programme à partir du moment
où il a été interrompu. Les programmations en
attente de démarrage ne sont par contre pas
rétablies et doivent être reprogrammées dès
rétablissement du courant.
Système de refroidissement
Pour obtenir un abaissement des températures
extérieures, un système de refroidissement souffle
de l’air à l’extérieur par une fente située entre le
bandeau et la porte du four. Au début du
programme PYROLYSE, le ventilateur fonctionne à
faible vitesse.
! Le ventilateur continue à tourner après l’arrêt du
four jusqu’à ce que ce dernier se soit suffisamment
refroidi.
Éclairage du four
Four éteint, il s’allume dès ouverture de la porte du
four.
Programmes de cuisson manuels
! Tous les programmes ont une température de
cuisson présélectionnée. Il est possible de la régler
manuellement, entre 30°C et 300°C au choix (si prévu).
Programme MULTINIVEAUX
Mise en marche de tous les éléments chauffants
ainsi que de la turbine. La chaleur est constante et
bien répartie à l’intérieur du four, l’air cuit et dore de
façon uniforme en tous points. Possibilité de cuire
au maximum sur trois niveaux en même temps.
Programme TRADITION
Pour cette cuisson traditionnelle mieux vaut cuire sur
un seul niveau.
FR
31
FR
Programme BARBECUE
La résistance de voûte est branchée. La température
élevée et directe du gril est conseillée pour tous les
aliments qui exigent une haute température en
surface. Cuisson porte du four fermée.
Programme TOURNEBROCHE
Mise en marche de la résistance de voûte ainsi que
du tournebroche. Cette fonction est optimisée pour
les cuissons au tournebroche. Cuisson porte du four
fermée.
Programmes BASSE TEMPÉRATURE
Ce type de cuisson permet de faire lever les pâtes,
de décongeler, de préparer du yaourt, de réchauffer
plus ou moins rapidement et de cuire lentement à
basse température. Températures sélectionnables :
40, 85, 120.
Tournebroche
Pour actionner le
tournebroche (voirfigure) procéder comme
suit :
1. placer la lèchefrite au niveau 1 ;
2. placer le berceau au niveau 3 et encastrer le bout
arrière de la broche dans le trou situé au fond de
l’enceinte ;
3. actionner le tournebroche en sélectionnant les
icônes
! Quand le programme est lancé, le tournebroche
s’arrête dès ouverture de la porte du four.
automatiquement un résultat parfait. La cuisson
s’arrête automatiquement et le four signale que le
plat est cuit. La durée de cuisson peut être modifiée
de quelques minutes, comme indiqué ci-dessous
dans la description des différentes fonctions.
Programme PAIN
C’est la fonction idéale pour la cuisson du pain.
Pour obtenir de meilleurs résultats, nous
C.O.P.®C.O.P.®
C.O.P.®
C.O.P.®C.O.P.®
recommandons de suivre attentivement les conseils
suivants :
• suivre la recette à la lettre ;
• respecter le poids maximal pour chaque plaque;
• ne pas oublier de verser 1dl d’eau froide dansla lèchefrite au gradin 5;
Enfourner à froid. Si l’on désire enfourner à chaud,
après une cuisson à haute température, l’afficheur
visualisera le message “Hot” tant que le four n’aura
pas atteint 40 °C. Enfourner alors le pain.
Recette du PAIN :
1 Plaque de 1000g Maxi. gradin du bas
Recette pour 1000g de pâte : 600g de farine, 360g
d’eau, 11g de sel, 25g de levure de boulanger
fraîche (ou bien 2 sachets en poudre)
Procédé :
• Mélanger la farine et le sel dans un grand
récipient.
• Diluer la levure de boulanger dans de l’eau
légèrement tiède (35 degrés environ).
• Disposer la farine en fontaine.
• Verser le mélange d’eau et de levure
• Mélanger et pétrir jusqu’à obtenir une pâte
homogène et peu collante, l’étirer avec la paume
de la main et la replier sur elle-même pendant 10
minutes.
• Former une boule, la placer dans un saladier et
couvrir d’un film plastique pour éviter que la
surface de la pâte ne sèche. Glisser le saladier
dans le four, sélectionner la fonction manuelle
BASSE TEMPÉRATURE à 40°C et laisser lever
environ 1 heure (la pâte doit doubler de volume)
• Diviser la boule pour obtenir plusieurs pains.
• Les placer sur la plaque du four recouverte de
papier sulfurisé.
• Saupoudrer les pains de farine.
• Pratiquer des entailles sur les pains.
• ne pas oublier de mettre 1dl d’eau froide dansla lèchefrite au niveau 5. Pour son nettoyage,
utiliser de l’eau et du vinaigre.
• Enfourner à froid.
• Démarrer la cuisson
• En fin de cuisson, laisser reposer les pains sur
une grille jusqu’à ce qu’ils aient complètement
refroidi.
Programme PIZZA
C’est la fonction idéale pour la cuisson des pizzas.
Se reporter au paragraphe suivant pour une recette
détaillée.
Pour obtenir de meilleurs résultats, nous
recommandons de suivre attentivement les conseils
PAIN
32
suivants :
• suivre la recette à la lettre ;
• le poids de la pâte doit être compris entre 500g et
700g.
• huiler légèrement la lèchefrite ou les plats à four.
Enfourner à froid. Si l’on désire enfourner à chaud,
après une cuisson à haute température, l’afficheur
visualisera le message “Hot” tant que le four n’aura
pas atteint 120 °C. Enfourner alors la pizza.
Recette PIZZA :
1 Plaque, gradin du bas, four froid ou chaud
Recette pour 3 pizzas d’environ 550g : 1.000 g de
farine, 500 g d’eau, 20 g de sel, 20 g de sucre, 10 cl
d’huile d’olive, 20 g de levure de boulanger fraîche
(ou bien 2 sachets de levure en poudre)
• Levage à température ambiante : 1 heure ou
fonction manuelle BASSE TEMPÉRATURE à 40 °C
et laisser lever environ 30/45 minutes.
• Enfourner à froid.
• Démarrer la cuisson
Programme RÔTI DE VEAU
Choisir cette fonction pour cuisiner de la viande de
veau, de bœuf, de porc, d’agneau. Enfourner à
froid. Il est aussi possible d’enfourner à chaud.
Programme GÂTEAUX
Cette fonction est idéale pour la cuisson des
gâteaux. Enfourner à froid. Il est aussi possible
d’enfourner à chaud.
PIZZA.
Comment programmer une cuisson
! La programmation n’est possible qu’après avoir
sélectionné un programme de cuisson.
Programmer la fin d’une cuisson
! La programmation d’une fin de cuisson n’est
possible qu’après avoir sélectionné une durée de
cuisson.
1. Suivre la procédure de 1 à 3 décrite pour la durée ;
2. Appuyer sur la touche
et les deux chiffres de l’AFFICHEUR se mettent
à clignoter ;
3. tourner le bouton SÉLECTION TEMPS pour
l’amener sur “+” ou “-” et régler l’heure ;
4. appuyer à nouveau sur la touche
que les deux autres chiffres numériques de
l’AFFICHEUR se mettent à clignoter ;
5. tourner le bouton SÉLECTION TEMPS pour
l’amener sur “+” ou “-” et régler les minutes ;
6. appuyer à nouveau sur la touche
confirmer ;
7. à expiration de la durée sélectionnée,
l’AFFICHEUR affiche END, le four stoppe la cuisson
et un signal sonore retentit.
• Exemple : il est 9h00, la durée programmée est
de 1h15 et l’heure de fin de cuisson est fixée à
12h30. Le programme démarre automatiquement
à 11h15.
Les icônes
programmation a eu lieu. L’AFFICHEUR affiche à
tour de rôle l’heure de fin de cuisson et la durée.
Pour annuler une programmation, amener le bouton
PROGRAMMES sur « 0 ».
et éclairées signalent qu’une
jusqu’à ce que l’icône
jusqu’à ce
pour
Conseils de cuisson
! Pour les cuissons ventilées ne pas utiliser les
gradins 1et 5 : ils sont directement frappés par l’air
chaud qui pourrait brûler les mets délicats.
FR
Programmer la durée de cuisson
1. Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche
jusqu’à ce que l’icône et les trois chiffres de
l’AFFICHEUR se mettent à clignoter ;
2. tourner le bouton SÉLECTION TEMPS pour
l’amener sur “+” ou “-” et régler la durée désirée ;
3. appuyer à nouveau sur la touche
confirmer ;
4. à expiration de la durée sélectionnée,
l’AFFICHEUR affiche END, le four stoppe la cuisson
et un signal sonore retentit.
• Exemple : il est 9h00 et la durée programmée est
de 1h15. Le programme s’arrête automatiquement
à 10h15.
pour
! En cas de cuisson en mode TOURNEBROCHE,
placer la lèchefrite au niveau 1 pour récupérer les jus
et graisses de cuisson.
MULTINIVEAUX
• Utiliser les niveaux 2 et 4 et placer au 2 les plats
qui exigent davantage de chaleur.
• Placer la lèchefrite en bas et la grille en haut.
PIZZA
• Utiliser un plat en aluminium léger et l’enfourner
sur la grille du four.
En cas d’utilisation du plateau émaillé, le temps
de cuisson sera plus long et la pizza beaucoup
moins croustillante.
• Si les pizzas sont bien garnies, n’ajouter la
mozzarelle qu’à mi-cuisson.
33
FR
ഒ
ഒ
Tableau de cuisson au four
ENTRÉES
Légumes braisés en cocotte laitue, carottes au safran, salsifis blanc, etc. Tradition 200 °C cocotte sur lèchefrite
LES LÉGUMES
PRÉPARATIONS EXEMPLES FONCTION TEMPÉRATURE SUPPORTS
LES VIANDES
LES POISSONS
PLATS EXEMPLES FONCTION TEMPÉRATURE SUPPORTS
Gâteaux salés Gâteaux aux olives, au thon, etc.
Gâteaux rustiques gâteaux rustiques au fromage, terrine de saumon,…
Terrines terrines de poisson, viandes, légumes, foie gras, etc. Tradition 160 °C
Ramequins individuels
Soufflés soufflé au fromage, aux légumes, au poisson, etc. Multiniveaux 200 °C moule sur lèchefrite
Légumes farcis pommes de terre, tomates, courgettes, choux, etc. Multiniveaux 200 °C
Flans flan aux champignons, omelettes aux légumes, etc. Tradition 160 °C
Terrines terrine de légumes Tradition 160 °C
Soufflés soufflé d’asperges, aux tomates, etc. Multiniveaux 200 °C moule sur lèchefrite
Beignets terrine de légumes, etc. Multiniveaux 200 °C sur lèchefrite
Papillote truffes, etc. Multiniveaux 200 °C Papillote sur lèchefrite
Riz Pilaf Tradition 180 °C plat sur lèchefrite
Terrines de foie de volaille, purée de saumon, œufs en
cocotte, etc.
Gâteaux ou
multiniveaux
Gâteaux ou
multiniveaux
Tradition 160 °C
160 °C moule sur lèchefrite
200 °C sur lèchefrite
moule à terrine sur lèchefrite (bain-marie
avec eau déjà chaude)
ramequins sur lèchefrite (bain-marie
avec eau déjà chaude)
sur lèchefrite
ou moule sur lèchefrite
ramequin ou moule sur lèchefrite (bain-
marie avec eau déjà chaude)
moule sur lèchefrite (bain-marie avec
eau déjà chaude)
Volailles à la broche poulet, coqs Tournebroche 270 °C Berceau de t-broche
grosses pièces braisées jambon entier braisé, chapon ou dindon, etc. Multiniveaux
Sauté de viande en cocotte
plats traditionnels
Grillades
Viandes en croûte
bœuf bourguignon, lapin sauté chasseur, sauté
de veau Marengo, daube d’agneau, poulet
basquaise, etc. baeckehof, terrines, etc.
steaks, côtelettes, saucisses à griller,
brochettes, cuisses de poulet, etc.
filet de bœuf Wellington, jambon en croûte,
etc.
Tradition 190 °C cocotte sur lèchefrite
Barbecue 200 ഒഒ
Multiniveaux 200 ഒഒ
180°C (à un tiers de
la cuisson, réduire à
160°C)
Plats en croûte de sel volailles en croûte de sel, etc. Multiniveaux 240 °C
Poissons grillés et brochettes bar, maquereau, sardine, rouget, thon, etc. Barbecue 180 ഒഒ
viande sur lèchefrite,
mouiller avec jus de
cuisson à intervalles
réguliers
sur grille (niveau selon
l’épaisseur)
sur lèchefrite (pour les
grosses pièces, réduire à
160°c après cuisson de la
croûte)
viandes sur lèchefrite ou
plat sur lèchefrite
sur grille (niveau selon
l’épaisseur)
Poissons entiers (farcis) daurade, carpe, etc. Multiniveaux 200 ഒഒ sur lèchefrite
Filets de poisson (avec ajout
de vin ou autre liquide)
saumon, rascasse, morue, bar, etc. Tradition 200 ഒ
sur lèchefrite
Papillote sole, limande, coquilles Saint-jacques, etc. Multiniveaux 200 ഒഒ sur lèchefrite
Poisson en croûte (pâte
feuilletée ou pâte brisée)
saumon, brochettes, etc. Multiniveaux 200 ഒ
sur lèchefrite
Soufflés coquilles Saint-jacques, etc. Multiniveaux 200 ഒഒ moule sur lèchefrite
Poissons en croûte de sel bar, carpe, etc. Multiniveaux 240 °C
poisson sur lèchefrite ou
plat sur lèchefrite
34
Tableau de cuisson au four
Cuisson de bases pour tartes (pâte sablée) tartes aux fruits frais (fraises, framboises, etc.) 180 °C
Terrines (pâte feuilletée ou pâte brisée) Terrines aux poires, etc. 220 °C moule sur lèchefrite
PÂTISSERIES
Petites pâtisseries (levure de boulanger)
Grandes pâtisseries (levure de boulanger) kougloff, brioches panettone, pain sucré,... 160 °C
Macarons, boules à la noix de coco macarons à la noix de coco ou aux amandes 180 °C sur lèchefrite
FOURS
PETITS
Crèmes et flancs Gâteaux de semoule crème au caramel, crème brûlée, flan au chocolat, etc. 160 °C
ENTREMETS
FRUITS Fruits farcis ou en papillote pommes au four, etc. Multiniveaux 200 °C moule ou papillote sur lèchefrite
PRÉPARATIONS EXEMPLES FONCTION TEMPÉRATURE SUPPORTS
PLATS EXEMPLES FONCTION TEMPÉRATURE SUPPORTS
Biscuits (sans levure) génoise, biscuits à la cuiller, biscuits roulés, Brownies,
Tartes au fromage blanc 200 °C moule sur lèchefrite
Tartes à pâte levée tartes au sucre, tartes aux fruits à pâte brioche 180 °C moule sur lèchefrite
Gâteaux ou
choux
Pâte à biscuits biscuits en caissettes papier, biscuits à la cuiller, etc.
Pâte sablée sablés, biscuits spritz, biscuits secs, etc. 200 °C sur lèchefrite
Pâte feuilletée diverses pâtisseries feuilletées, etc. 200 °C sur lèchefrite
Pâte levée mini-brioche, mini-croissant, etc. 180 °C sur lèchefrite
Meringues blanc hes 70 °C sur lèchefrite
Meringues ambrées 110 °C sur lèchefrite
Pudding pudding à base de pain ou pâte à brioche, pudding au riz
Desserts au riz riz condé, riz impératrice, etc. 180 °C moule sur lèchefrite
Soufflés soufflé à la liqueur, soufflé aux fruits, etc. 200 °C moule sur lèchefrite
profiteroles, petits choux, choux, Paris Brest, Saint
croissants, tartes au sucre, brioches vides, petits
honoré, etc.
savarins, etc.
multiniveaux
Gâteaux ou
multiniveaux
Gâteaux ou
multiniveaux
200 °C moule sur lèchefrite
moule sur lèchefrite (haricots
secs sur pâte)
190 °C sur lèchefrite
180 °C sur lèchefrite
sur lèchefrite ou moule sur
180 °C sur lèchefrite
190 °C moule sur lèchefrite
lèchefrite
Moules ou ramequins sur
lèchefrite (bain-marie sur
lèchefrite)
Yaourt Basse température 40 °C ramequin sur lèchefrite
FR
DIVERS
Aliments secs
champignons, fines herbes, fruits
ou légumes en tranches, etc.
Programmes de cuisson automatiques
Fonction
Rôti de
veau
*
Gâteaux
Pizzas*
Pain *** 2 55 Froid
Cuisson préconisée
pour …
Rôtis de viande
Cake et 4/4 (avec
levure chimique)
Tartes aux fruits (pâte
brisée ou pâte
feuilletée, avec ou
sans flan)
Pâte feuilletée
Gâteaux sans levure
(clafoutis, pithiviers,
feuilletés, gâteau
rustique, etc.)
Pizzas à pâte épaisse,
fougasses (pâte à
pain)
EXEMPLES SUPPORTS
Rôti de veau
Rôti de porc +10 à +25
Poulet rôti +5 à +15
Gigot d’agneau ±10
Rôti de boeuf
cake aux fruits, marbrés,
4/4, etc.
tartes aux pommes,
mirabelles, poires, etc.
chaussons aux pommes,
gâteaux rustiques, terrines,
etc.
Basse température 85 °C sur grille
Gradin
plateau
émaillé
Durée cuisson
(minutes)
Enfournem
ent
± 10
lèche-frite ou
plat
2
Froid
Da –20 a –5
moule sur grille 2 45**
moule sur grille 2
Froid
sur lèchefrite 2
sur lèchefrite 2
2 28**
Chaud ou
froid
* Les temps de cuisson sont purement indicatifs et peuvent être modifiés selon les goûts de chacun. Les temps de
préchauffage du four sont présélectionnés et ne sont pas modifiables manuellement.
** Les durées des cuissons automatiques sont présélectionnées. Les valeurs figurant dans le tableau se réfèrent à la
'
35
Précautions et conseils
FR
!Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément
aux normes internationales de sécurité. Ces consignes
de sécurité sont très importantes et doivent être lues
attentivement.
Sécurité générale
• Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de
type non professionnel.
• Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur,
même dans un endroit à l’abri, il est en effet très
dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux
orages.
• Pour déplacer le four, se servir des poignées
prévues à cet effet sur les côtés de l’appareil.
• Ne pas toucher à l’appareil pieds nus ou si les
mains ou les pieds sont mouillés ou humides
• Cet appareil qui sert à cuire des aliments ne doit
être utilisé que par des adultes conformément
aux instructions du mode d’emploi. Toute autre
utilisation (comme par exemple le chauffage
d’une pièce) est impropre et donc dangereux. Le
fabricant décline toute responsabilité en cas de
dommages provoqués par un usage impropre ou
erroné.
• En cours de fonctionnement, les éléments
chauffants et certaines parties de la porte
peuvent devenir très chauds. Attention à ne pas
les toucher et à garder les enfants à distance.
• Éviter que le cordon d’alimentation d’autres
électroménagers touche à des parties chaudes du
four.
• Les orifices ou les fentes d’aération ou d’évacuation
de la chaleur ne doivent pas être bouchés
• Toujours saisir la poignée en son milieu : elle risque
d’être très chaude à ses extrémités.
• Utiliser toujours des gants de protection pour
enfourner ou sortir les plats du four.
• Ne jamais tapisser la sole du four de papier
aluminium.
• Ne pas ranger de matériel inflammable à l’intérieur
du four : si l’appareil était par inadvertance mis en
marche, il pourrait prendre feu.
• Toujours s’assurer que les boutons sont bien dans la
position “”/“
• Surtout ne pas tirer sur le cordon de l’appareil pour
débrancher la fiche de la prise de courant.
• N’effectuer aucune opération de nettoyage ou
d’entretien sans avoir auparavant débranché la fiche
de la prise de courant.
• En cas de panne, n’essayer en aucun cas d’accéder
aux mécanismes internes pour tenter de réparer
l’appareil. Contacter le service d’Assistance (voirAssistance).
• Ne pas poser d’objets lourds sur la porte du four
ouverte.
” quand l’appareil n’est pas utilisé.
• Il n’est pas prévu que cet appareil soit utilisé par
des personnes (enfants compris) présentant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou n’ayant pas l’expérience ou les
connaissances indispensables, à moins qu’elles ne
le fassent sous la surveillance de quelqu’un
responsable de leur sécurité ou qu’elles aient été
dûment formées sur l’utilisation de l’appareil.
• Eviter que les enfants ne jouent avec l’appareil.
Mise au rebut
• Mise au rebut du matériel d’emballage : se
conformer aux réglementations locales, les
emballages pourront ainsi être recyclés.
• La directive européenne 2002/96/CE relative aux
déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE), prévoit que les électroménagers ne peuvent
pas être traités comme des déchets solides urbains
courants. Les appareils usagés doivent faire l’objet
d’une collecte séparée pour optimiser le taux de
récupération et de recyclage des matériaux qui les
composent et empêcher tout danger pour la santé
et pour l’environnement. Le symbole de la poubelle
barrée est appliqué sur tous les produits pour
rappeler qu’ils font l’objet d’une collecte sélective.
Pour de plus amples renseignements sur la mise au
rebut des électroménagers, les possesseurs
peuvent s’adresser au service public prévu à cet
effet ou aux commerçants.
Economies et respect de l’environnement
• Pour faire des économies d’électricité, utiliser autant
que possible le four pendant les heures creuses.
Les options de programmation des cuissons et plus
particulièrement la “cuisson différée” (voir
Programmes) et la “pyrolyse différée” (voir
Nettoyage et entretien), permettent de s’organiser
en ce sens.
• Pour toute cuisson au TOURNEBROCHE, nous
recommandons de garder la porte du four fermée:
les résultats obtenus sont meilleurs et la
consommation d’énergie est moindre (environ 10%
d’économie).
• Garder les joints propres et en bon état pour qu’ils
adhèrent bien à la porte et ne causent pas de
déperdition de chaleur.
! Ce produit est conforme à la nouvelle Directive
Européenne sur la réduction de la consommation
d'énergie en mode standby.
Sans opérations pendant 2 minutes, l'appareil se place
automatiquement en mode veille.
Le mode standby est signalé par l'intense luminosité
de l'"icône horloge".
A la moindre intervention sur l'appareil, le système se
remet en mode de fonctionnement normal.
36
Nettoyage et entretien
F
F
hublot
joint
lampe
cavité
Mise hors tension
Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien,
couper l’alimentation électrique de l’appareil.
Nettoyage de l’appareil
• Nettoyer l’extérieur émaillé ou inox et les joints en
caoutchouc à l’aide d’une éponge imbibée d’eau
tiède additionnée de savon neutre Si les taches
sont difficiles à enlever, utiliser des produits
spéciaux. Il est conseillé de rincer abondamment
et d’essuyer après le nettoyage. Ne pas utiliser
de poudres abrasives ni de produits corrosifs.
• Nettoyer l’enceinte après toute utilisation, quand
le four est encore tiède. Utiliser de l’eau chaude et
du détergent, rincer et essuyer avec un chiffon
doux. Eviter tout produit abrasif.
• Tous les accessoires peuvent être lavés
normalement comme de la vaisselle courante et
passent au lave-vaisselle, sauf les glissières
coulissantes.
!Ne jamais nettoyer l’appareil avec des nettoyeurs
vapeur ou haute pression.
Nettoyage de la porte
Nettoyer la vitre de la porte à l’aide d’éponges et de
produits non abrasifs ; essuyer ensuite avec un
chiffon doux. Ne pas utiliser de matériaux abrasifs
ou de racloirs métalliques pointus qui risquent de
rayer la surface et de briser le verre.
Pour nettoyer plus à fond, il est possible de
démonter la porte du fou :
1. ouvrir la porte complètement (voir figure) ;
2. soulever et faire pivoter les leviers situés sur les
deux charnières (voir figure) ;
Contrôle des joints
Contrôler périodiquement l’état du joint autour de la
porte du four. S’il est abîmé, s’adresser au service
après-vente le plus proche de son domicile (voirAssistance). Mieux vaut ne pas utiliser le four tant
qu’il n’est pas réparé.
Remplacement de l’ampoule d’éclairage
Pour changer
l’ampoule
d’éclairage du
four :
1. enlever le couvercle en verre à l’aide d’un
tournevis.
2. Dévisser l’ampoule et la remplacer par une autre
de même type : puissance 15 W, culot E 14.
Remettre le couvercle en place en prenant bien soin
de repositionner correctement le joint (voir figure).
Montage du Kit glissières*
Pour monter les
glissières coulissantes:
1. Retirer les deux
A
cadres en les
dégageant des
entretoises A (voirfigure).
FR
3. (contre-porte en verre) ;
saisir la porte par les côtés, la
refermer lentement mais pas
complètement. Appuyer sur
les arrêts F, puis tirer la porte
vers soi en la dégageant de
ses charnières (voir figure).
Remonter la porte en refaisant en sens inverse les
mêmes opérations.
Glissière
gauche
N’existe que sur certains modèles
*
Glissière
droite
B
C
Sens
d'extraction
2. Choisir le niveau sur
lequel monter la
glissière coulissante.
Positionner sur le cadre
d’abord le dispositif de
fixation B puis le C en
veillant à bien
respecter le sens
d’extraction de la
glissière.
37
FR
3. Fixer les deux
cadres avec glissières
assemblées dans les
trous prévus sur les
parois du four (voirfigure). Les trous pour
D
le cadre de gauche
sont placés en haut
tandis que les trous
pour celui de droite
sont placés en bas.
4. Emboîter enfin les cadres sur les entretoises A.
! Ne pas introduire les glissières coulissantes au
niveau 5.
Assistance
Attention :
L’appareil monte un système d’autotest qui permet
de détecter toute anomalie de fonctionnement. Ces
anomalies sont affichées sous la forme : “F” suivi des
chiffres.
Contacter alors un service d’assistance technique.
! Ne jamais faire appel à des techniciens non
agréés.
Lui indiquer :
• le type d’anomalie ;
• le modèle de l’appareil (Mod.) ;
• Son numéro de série (S/N).
Ces informations figurent sur la plaque signalétique
apposée sur l’appareil.
38
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.