Scholl Velvet Smooth User Manual

0 (0)
Scholl Velvet Smooth User Manual

H Új Scholl Velvet Smooth™ Wet & Dry újratölthető talpreszelő

Nový Scholl Velvet Smooth™ Dobíjecí pilník na chodidla Wet & DryNovinka Scholl Velvet Smooth™ Dobíjací pilník na chodidlá Wet & DryNovo Scholl Velvet Smooth™ Wet & Dry rašpica za stopala

Novo Scholl Velvet Smooth™ Wet & Dry strgalo za stopala

21

PAP

AM3021619L1

H Forgalmazza: Reckitt Benckiser Kft. 1113, Budapest Bocskai út 134-146., Tel.: (06-1)-250-8399, Fax.: (06-1)-250-8398, consumers_hu@rb.com Distributor: Reckitt Benckiser (Czech Republic), spol. s r. o., Vinohradská 151, 130 00 Praha 3, tel.: +420 227 110 111, consumers_cz@rb.com. Distribútor: Reckitt

Benckiser (Slovak Republic), spol s r.o., Drieňová 3, Bratislava, tel: +421 248 213 000, consumers_sk@ rb.com. Distributer: Reckitt Benckiser d.o.o., Ulica grada Vukovara 269D, 10 000 Zagreb, tel.: 01/ 60 62 555, consumers_HR@rb.com. Distributer: Lomas d.o.o., Kardeljeva ploščad 11a, 1000 Ljubljana, tel.: 01/

568 00 00, Consumers_SI@rb.com.

Reckitt Benckiser Healthcare (UK) Ltd, Hull, HU8 7DS, UK.

H Új Scholl Velvet Smooth™ Wet & Dry újratölthető talpreszelő

Puha, gyönyörű lábak erőfeszítés nélkül. Puha, gyönyörű lábak már az első használat után.

A csomag tartalma: 1 x vízálló, újratölthető talpreszelő, 1 x nedvesen és szárazon is használható Wet & Dry forgófej, 1 x töltőegység és kábel, 1 x csatlakozódugasz.

Wet & Dry forgófej. Puha, gyönyörű lábak erőfeszítés nélkül, bárhol és bármikor! A Velvet Smooth™ Wet & Dry talpreszelő egy újratölthető, vezeték nélküli készülék, amely szárazon, a fürdőkádban vagy zuhanyzás közben is használható.Aspeciális kialakítású, nedvesen és szárazon is használható forgófej pillanatok alatt eltávolítja a bőrkeményedéseket*. Óvatosan görgetve a reszelőt az érintett területen könnyűszerrel távolíthatja el a bőrkeményedéseket. *egyetlen használat után

• Vízálló • Kétsebességű rendszer • Újratölthető és vezeték nélküli

Használati útmutató: Tartsa meg a használati útmutatót későbbi megtekintésre. A talpreszelő nem alkalmas cukorbetegek és vérkeringési zavarban szenvedők számára.

Reckitt Benckiser Healthcare (UK) Ltd, Hull, HU8 7DS, UK. A Scholl márkanév és a Scholl embléma a Reckitt Benckiser Group bejegyzett védjegyei. Származási hely: Kína. Ez a termék CE-jelzéssel van ellátva, gyártási folyamata teljesíti az EK irányelvek előírásait. A hulladék-kezelési utasítások a csomagolás alján tanulmányozhatók. Kizárólag Velvet SmoothTM Wet & Dry újratölthető talpreszelőhöz tartozó tápegységgel használandó.

Használat első alkalommal: 1. Használat előtt olvassa el figyelmesen az óvintézkedéseket és a használati útmutatót. 2. Használat előtt töltse fel teljesen a talpreszelőt.

A talpreszelő feltöltése: 1. Csatlakoztassa az USB-kábelt a csatlakozódugaszhoz, majd dugja be a dugaszt az elektromos aljzatba. 2. Igazítsa a talpreszelő pontjait a töltőegységhez figyelve arra, hogy mindkettő teljesen száraz legyen. 3. Töltés közben a zöld lámpa villog. Teljes feltöltés után a lámpa folyamatos zöldre vált. Amint ez megtörténik, húzza ki a dugaszt az elektromos aljzatból.

Rendszeres használat: 1. Bizonyosodjon meg, hogy a forgófej megfelelően illeszkedik a talpreszelőbe. Ne használja forgófej nélkül. 2. A kiés bekapcsolás a gomb lenyomásával történik. A gomb megnyomásával válthat alacsony és nagy sebesség között. 3. Óvatosan görgesse a forgófejet a megkeményedett bőrön, a kívánt bőrpuhaság eléréséig. Túl erős rányomás esetén a talpreszelő kikapcsol. Az elhalt bőr eltávolításához törölje le vagy mossa le a lábait, majd szárítsa meg. 4. Masszírozza be hihetetlenül puha lábait testápolóval!

Használat utáni tisztítás: Kapcsolja ki a talpreszelőt és öblítse le folyó víz alatt. Törölje szárazra egy tiszta kendővel és tárolja hűvös, száraz helyen, gyermekektől elzárva.

A forgófej cseréje: Ha a forgófej hatékonysága csökken, cserélje ki. Kapcsolja ki a talpreszelőt és kövesse az alábbi lépéseket. Ehhez a talpreszelőhöz csak Scholl Velvet Smooth Wet & Dry forgófejeket használjon. Óvintézkedések: A talpreszelő nem alkalmas cukorbetegek és vérkeringési zavarban szenvedők számára. Csak a láb bőrkeményedéseihez használható. Ne használja a talpreszelőt más testrészeken. Csak a rendeltetése szerint használja. Gyermekektől elzárva tartandó. Ne tartsa ugyanazon a területen 3-4 másodpercnél hosszabb ideig. Irritáció vagy kellemetlen érzés esetén azonnal hagyja abba a használatát. Ne használja sérült, horzsolt vagy irritált bőrön. Vigyázzon a csúszásveszélyre, ha a terméket nedves környezetben használja. Ne merítse a talpreszelőt a víz alá hosszabb ideig.Az akkumulátor újratöltéséhez kizárólag a készülékhez tartozó, leválasztható tápegységet használja. A talpreszelő csak a termékhez csomagolt töltőegységgel használható. Ne használja a talpreszelőt töltés közben. FIGYELMEZTETÉS: Vízben való tisztítás előtt válassza le a talpreszelőt a töltőről. A töltő nem vízálló: ne töltse víz közelében, ne öblítse vízzel és ne használja nedves kézzel. A tápkábel nem cserélhető. Ha a kábel megsérül, a készüléket ki kell dobni. Használat közben tartsa távol a haját és ruháit a talpreszelőtől. A készüléket fizikai, érzékszervi vagy értelmi fogyatékosságban szenvedő személyek (beleértve a gyermekeket), illetve nem megfelelően tájékozott és tapasztalt személyek nem használhatják, kivéve ha a biztonságukért felelős személy felügyeli a használatot, vagy tájékoztatja őket a használat módjáról. Figyeljen a gyerekekre, ne engedje, hogy a gyermekek játszhassanak a készülékkel. Az újratölthető akkumulátor eltávolítása a termék ártalmatlanítása előtt. Felhívjuk figyelmét, hogy ez az eljárás nem fordítható meg. A termék egy újratölthető lítium-ion akkumulátort tartalmaz, amely nem cserélhető, és nem ártalmatlanítható a normál háztartási hulladékkal együtt. Kövesse az alábbi utasításokat és helyezze el az akkumulátort a jóváhagyott újrahasznosítási vagy hulladékkezelési pontokon, a helyi szinten érvényes előírások szerint.

1. lépés: Egy megfelelő eszközzel óvatosan vágja le a kék puha bőrt a fogantyú aljától a kapcsoló tetejéig. 2. lépés: Távolítsa el a csavartartót és az alsó csavart egy csillagfejű csavarhúzóval. 3. lépés: Szúrja be a csavarhúzót a készülék aljába és fordítsa el, hogy felnyíljon az alsó burkolat és láthatóvá váljanak a belső alkatrészek. 4. lépés: Szúrja be a csavarhúzót az áramköri lap alá, az akkumulátor csatlakozói mellé, majd fordítsa el, hogy elszakítsa a csatlakozókat és felszabadítsa az akkumulátort. További útmutatásért, kérjük, látogassa meg a www.scholl.com oldal, vagy hívja az ügyfélszolgálatot. Az áthúzott hulladéktároló szimbólummal ellátott termékek nem ártalmatlaníthatók a háztartási hulladékkal együtt, külön kell azokat újrahasznosítani. Kérjük, NE DOBJAa készüléket a normál háztartási hulladékba. Előfordulhat, hogy a helyi forgalmazó termék-visszavételi rendszert biztosít és új készülék vásárlásakor visszaveszi a korábbit. Ugyanakkor, a helyi hatóságokhoz is fordulhat a készülék ártalmatlanítására és újrahasznosítására vonatkozó további segítségért és tájékoztatásért.

Loading...
+ 4 hidden pages