La información que se ofrece en esta documentación contiene descripciones de carácter general
y/o características técnicas sobre el rendimiento de los productos incluidos en ella. La presente
documentación no tiene como objeto sustituir dichos productos para aplicaciones de usuario
específicas, ni debe emplearse para determinar su idoneidad o fiabilidad. Los usuarios o
integradores tienen la responsabilidad de llevar a cabo un análisis de riesgos adecuado y
completo, así como la evaluación y las pruebas de los productos en relación con la aplicación o el
uso de dichos productos en cuestión. Ni Schneider Electric ni ninguna de sus filiales o asociados
asumirán responsabilidad alguna por el uso inapropiado de la información contenida en este
documento. Si tiene sugerencias de mejoras o modificaciones o ha hallado errores en esta
publicación, le rogamos que nos lo notifique.
Usted se compromete a no reproducir, salvo para su propio uso personal, no comercial, la
totalidad o parte de este documento en ningún soporte sin el permiso de Schneider Electric, por
escrito. También se compromete a no establecer ningún vínculo de hipertexto a este documento
o su contenido. Schneider Electric no otorga ningún derecho o licencia para el uso personal y no
comercial del documento o de su contenido, salvo para una licencia no exclusiva para consultarla
"tal cual", bajo su propia responsabilidad. Todos los demás derechos están reservados.
Al instalar y utilizar este producto es necesario tener en cuenta todas las regulaciones sobre
seguridad correspondientes, ya sean regionales, locales o estatales. Por razones de seguridad y
para garantizar que se siguen los consejos de la documentación del sistema, las reparaciones solo
podrá realizarlas el fabricante.
Cuando se utilicen dispositivos para aplicaciones con requisitos técnicos de seguridad, siga las
instrucciones pertinentes.
Si con nuestros productos de hardware no se utiliza el software de Schneider Electric u otro
software aprobado, pueden producirse lesiones, daños o un funcionamiento incorrecto del equipo.
Lea atentamente estas instrucciones y observe el equipo para familiarizarse con el dispositivo
antes de instalarlo, utilizarlo, revisarlo o realizar su mantenimiento. Los mensajes especiales que
se ofrecen a continuación pueden aparecer a lo largo de la documentación o en el equipo para
advertir de peligros potenciales, o para ofrecer información que aclara o simplifica los distintos
procedimientos.
EIO0000003530 8/20205
TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE:
La instalación, el manejo, las revisiones y el mantenimiento de equipos eléctricos deberán ser
realizados sólo por personal cualificado. Schneider Electric no se hace responsable de ninguna
de las consecuencias del uso de este material.
Una persona cualificada es aquella que cuenta con capacidad y conocimientos relativos a la
construcción, el funcionamiento y la instalación de equipos eléctricos, y que ha sido formada en
materia de seguridad para reconocer y evitar los riesgos que conllevan tales equipos.
6EIO0000003530 8/2020
Acerca de este libro
Presentación
Objeto
Este manual describe cómo usar este producto.
Campo de aplicación
Esta documentación es válida para este producto.
Las características técnicas de los dispositivos que se describen en este documento también se
encuentran online. Para acceder a esta información online:
PasoAcción
1Vaya a la página de inicio de Schneider Electric
2En el cuadro Search, escriba la referencia del producto o el nombre del rango de productos.
3Si ha introducido una referencia, vaya a los resultados de búsqueda de Product Datasheets y
4Si aparece más de una referencia en los resultados de búsqueda Products, haga clic en la
5En función del tamaño de la pantalla, es posible que deba desplazar la página hacia abajo para
6Para guardar o imprimir una hoja de datos como archivo .pdf, haga clic en Download XXX
www.schneider-electric.com
No incluya espacios en blanco en la referencia ni en el rango de productos.
Para obtener información sobre cómo agrupar módulos similares, utilice los asteriscos (
haga clic en la referencia deseada.
Si ha introducido el nombre de un rango de productos, vaya a los resultados de búsqueda de
Product Ranges y haga clic en la gama deseada.
referencia deseada.
consultar la hoja de datos.
product datasheet.
.
*
).
Las características que se indican en este documentación deben coincidir con las que figuran
online. De acuerdo con nuestra política de mejoras continuas, es posible que a lo largo del tiempo
revisemos el contenido con el fin de elaborar documentos más claros y precisos. En caso de que
detecte alguna diferencia entre el documentación y la información online, utilice esta última para
su referencia.
Marcas comerciales registradas
Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en
otros países.
Los nombres de producto utilizados en este manual pueden ser las marcas registradas de
propiedad de los respectivos propietarios.
EIO0000003530 8/20207
Documentos relacionados
Puede descargar el manual que corresponde a este producto, tal como el manual del software, de
nuestro sitio Web:
www.schneider-electric.com
Información relativa al producto
Si el equipo se usa de una manera que no haya sido especificada por el fabricante, la protección
proporcionada por el equipo puede verse perjudicada.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO
Desconecte la alimentación del dispositivo antes de retirar cualquier cubierta o elemento del
sistema y antes de instalar o quitar cualquier accesorio, hardware o cable.
Desconecte el cable de alimentación de este producto y de la fuente de alimentación eléctrica.
Siempre debe usar un dispositivo apropiado para detectar la tensión nominal a fin de
confirmar que la alimentación está apagada.
Reemplace y sujete todas las cubiertas o los elementos del sistema antes de suministrar
energía eléctrica a este producto.
Use solamente la tensión especificada cuando utilice este producto. Este producto está
diseñado para utilizar 24 Vdc. Siempre debe comprobar si el dispositivo recibe alimentación
CC antes de aplicarle corriente.
El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.
.
PELIGRO
PELIGRO
POSIBILIDAD DE EXPLOSIÓN
No use este producto en ambientes peligrosos.
No conecte ni desconecte este producto a menos que haya apagado la alimentación eléctrica
o esté seguro de que la zona no es peligrosa.
No intente instalar, manejar, modificar, realizar servicios de mantenimiento ni alterar de
cualquier otra forma este producto excepto en los casos permitidos en este manual.
Confirme que el cable USB ha sido sujetado con la abrazadera del cable USB antes de usar
la interfaz USB.
Use la interfaz USB (micro-B) para una conexión temporal solamente durante el
mantenimiento y la configuración del dispositivo.
El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.
Los indicadores de alarma de nivel crítico y las funciones del sistema requieren hardware de
protección redundante e independiente y/o enclavamientos mecánicos.
8EIO0000003530 8/2020
Espere diez segundos para reiniciar la máquina cuando la desactive y la active. Si reinicia este
producto muy rápidamente, puede que no funcione correctamente.
En el caso de que la pantalla no se pueda leer correctamente, por ejemplo si la retroiluminación
no funciona, podría ser difícil o imposible identificar una función. Las funciones que pueden
suponer un peligro si no se ejecutan inmediatamente, tal como un cierre de combustible, deben
ser independientes de este producto. El diseño del sistema de control de la máquina debe tomar
en cuenta la posibilidad de un fallo en la retroiluminación y que el operador no pueda controlar la
máquina o que cometa errores al hacerlo.
ADVERTENCIA
PÉRDIDA DE CONTROL
El diseñador del esquema de control debe tener en cuenta los posibles modos de fallo de
rutas de control y, para ciertas funciones de control críticas, proporcionar los medios para
lograr un estado seguro durante y después de un fallo de ruta. Funciones de control críticas
son, por ejemplo, una parada de emergencia y una parada de sobrerrecorrido, un corte de
alimentación y un reinicio.
Para las funciones críticas de control deben proporcionarse rutas de control separadas o
redundantes.
Las rutas de control del sistema pueden incluir enlaces de comunicación. Deben tenerse en
cuenta las implicaciones de los retrasos de transmisión no esperados o los fallos en el enlace.
Tenga en cuenta todas las normas para la prevención de accidentes y las directrices de
seguridad locales.
Cada implementación de este producto debe probarse de forma individual y exhaustiva para
asegurarse de su correcto funcionamiento antes de entrar en servicio.
El diseño del sistema de control de la máquina debe tomar en cuenta la posibilidad de que
falle la retroiluminación por lo que el operario no podría controlar la máquina o cometería
errores al hacerlo.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al
equipo.
Para obtener información adicional, consulte NEMA ICS 1.1 (última edición), "Safety Guidelines
for the Application, Installation, and Maintenance of Solid State Control" (Directrices de seguridad
para la aplicación, la instalación y el mantenimiento del control de estado estático) y NEMA ICS
7.1 (última edición), "Safety Standards for Construction and Guide for Selection, Installation and
Operation of Adjustable-Speed Drive Systems" (Estándares de seguridad para la construcción y
guía para la selección, instalación y utilización de sistemas de unidades de velocidad ajustable) o
su equivalente aplicable a la ubicación específica.
EIO0000003530 8/20209
ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO INESPERADO DEL EQUIPO
La aplicación de este producto requiere experiencia en el diseño y la programación de los
sistemas de control. Sólo las personas que tengan experiencia están autorizadas a
programar, instalar, modificar y aplicar este producto.
Siga todos los códigos y normativas de seguridad locales y nacionales.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al
equipo.
ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO INESPERADO DEL EQUIPO
No utilice este producto como el único medio de control para funciones de sistema críticas
como el arranque o la parada del moto o el control de energía.
No utilice este equipo como único dispositivo de notificación para alarmas de sucesos críticos,
como el sobrecalentamiento o una sobrecarga del dispositivo.
Sólo use el software proporcionado con este producto. Si utiliza otro software, compruebe su
funcionamiento y seguridad antes de usarlo.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al
equipo.
Las siguientes características son específicas del panel LCD y se consideran normales:
Es posible que la pantalla LCD muestre irregularidades en el brillo de algunas imágenes o que
parezca diferente al verla desde fuera del ángulo de visión especificado. A los costados de las
imágenes también pueden aparecer sombras ampliadas o acoplamientos.
Los píxeles de la pantalla LCD pueden contener manchas blancas y negras y también es
posible que parezca que la visualización en color ha cambiado.
Cuando se producen vibraciones dentro de un rango de frecuencias específico y la aceleración
de la vibración supera el nivel aceptable, es posible que la pantalla LCD se vuelva parcialmente
blanca. Esto se soluciona un vez que se termina la vibración.
Cuando una misma imagen se muestra en la pantalla durante un periodo largo, es posible que,
al cambiar a otra, siga viéndose la imagen anterior.
El brillo de la pantalla puede reducirse cuando se utiliza por un largo periodo de tiempo en
entornos llenos de gas inerte. Para prevenir el deterioro del brillo de la pantalla, ventile
regularmente la pantalla.
Para obtener más información, comuníquese con su distribuidor local.
www.schneider-electric.com
NOTA: Cambie de forma periódica la imagen de la pantalla y no muestre la misma imagen durante
un periodo largo.
10EIO0000003530 8/2020
GRAVES LESIONES OCULARES Y CUTÁNEAS
El líquido en el panel LCD es irritante:
Evite el contacto directo entre la piel y el líquido.
Póngase guantes cuando manipule una unidad dañada o que presente filtraciones.
No utilice objetos ni herramientas afilados cerca del panel LCD.
Manipule con cuidado el panel LCD para evitar pinchazos, estallidos o grietas en el material
del panel.
Si se daña el panel y el líquido entra en contacto con su piel, aclare inmediatamente el área
con agua del grifo durante al menos 15 minutos. Si le entra líquido en los ojos, aclárelos
inmediatamente con agua del grifo durante al menos 15 minutos y consulte a un médico.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al
equipo.
Mejores prácticas de ciberseguridad
Con el fin de ayudarle a mantener sus productos Schneider Electric protegidos y seguros,
recomendamos que aplique las mejores prácticas de ciberseguridad. Seguir las recomendaciones
a continuación, puede ayudar a reducir de manera considerable los riesgos de ciberseguridad de
su empresa. Consulte el siguiente URL para ver las recomendaciones:
NOTA: Este panel ha sido embalado cuidadosamente, prestando especial atención a la calidad.
No obstante, si descubriese que falta algún elemento o que hay alguno dañado, póngase en
contacto inmediatamente con su distribuidor local.
Compruebe que todos los artículos enumerados estén incluidos en el paquete:
Descripción general
1 HMIST6•00 x 1
2 Junta de instalación (unida a este producto) x 1
3 Conector de alimentación eléctrica CC x 1
4-1 Pieza de sujeción: HMIST6200 x 2 piezas
4-2 Pieza de sujeción: HMIST64/65/6600 x 4 piezas, HMIST6700 x 6 piezas
5 Guía de referencia rápida x 1
EIO0000003530 8/202015
Descripción general
Revisión
Se puede identificar la versión del producto (PV), el nivel de revisión (RL) y la versión del software
(SV) en la etiqueta de producto.
16
EIO0000003530 8/2020
Certificaciones y normas
Algunos productos no están sujetos a las certificaciones y normas. Y algunos de los productos no
han recibido su certificación y normas pero están programados para su evaluación.
Las certificaciones y normas que se muestran a continuación pueden incluir aquellas que el
producto todavía no ha obtenido. Para obtener más información sobre las últimas certificaciones
y normas que este producto cumple, consulte la etiqueta del producto o el siguiente enlace URL.
www.schneider-electric.com
Certificaciones de agencias
Schneider Electric entregó este producto a organismos certificadores terceros para la realización
de pruebas independientes y su certificación. Estos organismos han certificado que este producto
cumple con las siguientes normas.
Underwriters Laboratories Inc., UL 61010-2-201 y CSA C22.2 N
Controladores programables: EN 61131-2
EN61000-6-4
EN61000-6-2
Australia
RCM
EN61000-6-4
Corea
KC
KN11
KN61000-6-2
Descripción general
o
61010-2-201, para Equipos de
Normas de calidad
Schneider Electric realizó pruebas en este producto por voluntad propia aplicando las normas
adicionales. Las pruebas adicionales realizadas y las normas según las cuales se han dirigido
estas pruebas, se detallan específicamente en Especificaciones estructurales
EIO0000003530 8/202017
(véase página 38)
.
Descripción general
Sustancias peligrosas
Este producto está diseñado para cumplir con las siguientes normas ambientales, aunque no
entre directamente en el ámbito de dicha norma:
Este producto contiene placas electrónicas. Debe eliminarse por las vías de tratamiento
específicas. Este producto contiene pilas y/o baterías de almacenamiento, las cuales deben
recolectarse y procesarse por separado una vez agotadas y al final de la vida útil del producto
(Directiva 2012/19/EU del Parlamento Europeo)
Véase Mantenimiento
porcentaje de peso de metales pesados de estas baterías no supera el límite indicado por la
Directiva 2006/66/EC del Parlamento Europeo.
Conformidad europea (CE)
El producto descrito en este manual cumple con las Directivas Europeas relacionadas con la
Compatibilidad Electromagnética y Baja Tensión (certificación CE) cuando se utiliza de la manera
especificada en la documentación pertinente, en la aplicación para la que se ha diseñado y en
conexión con otros productos aprobados de terceros.
(véase página 101)
cuando retire las celdas y baterías de este producto. El
Marcas KC
18
EIO0000003530 8/2020
Manual del usuario de Harmony ST6
Conectividad de los dispositivos
EIO0000003530 8/2020
Conectividad de los dispositivos
Capítulo 2
Conectividad de los dispositivos
Contenido de este capítulo
Este capítulo contiene los siguientes apartados:
Diseño del sistema20
Accesorios21
ApartadoPágina
EIO0000003530 8/202019
Conectividad de los dispositivos
Diseño del sistema
20
*1 Con el fin de utilizar este puerto como un puerto aislado, se requiere una Unidad de Aislamiento.
Para usar una unidad de aislamiento RS-232C, establezca el pin #9 del puerto COM en VCC.
*2 Véase Accesorios
(véasepágina21)
.
*3 Para obtener información sobre cómo conectar controladores y otros tipos de equipos, consulte
el manual del controlador de dispositivo correspondiente de su software de edición de pantallas.
*4 Comuníquese con su representante de soporte técnico de Schneider Electric local para obtener
información sobre los modelos compatibles.
*5 HMIST6200 no es compatible.
EIO0000003530 8/2020
Accesorios
Consulte el manual del controlador de dispositivo que corresponde a su software de edición de
pantallas para obtener información sobre los controladores host y los cables de conexión.
Nombre del productoNúmero del producto Descripción
Interfaz en serie
Cable de conversión de RJ-45
a Sub-D de 25 pines
Cable de conversión RS-232C
de 9 a 25 pines
Adaptador de conversión del
puerto COM
Unidad de aislamiento
RS-232C
Unidad de aislamiento RS-485 XBTZGI485Conecta un controlador host a este producto con
Interfaz USB (Tipo A)
Cable delantero USBXBTZGUSBCable de extensión que conecta la interfaz USB al
Abrazadera del cable USB
Tipo A (un puerto)
Interfaz USB (micro-B)
Cable de transferencia USBHMIZG936Cable para transferir los datos de la pantalla de un
Cable delantero USB (micro-B)
Otros
Lámina de protección para
pantalla
Lámina de protección UVHMIZUV6WLámina para proteger la pantalla contra suciedad y
Conectividad de los dispositivos
XBTZG939Conecta un cable Sub-D de 25 pines a este
producto (RJ-45).
XBTZG919Conecta un cable RS-232C estándar (zócalo Sub-D
de 25 pines) a este producto (conector Sub-D de
9 pines).
XBTZGCOM1Conecta elementos de comunicación opcionales de
RS-422 a la Interfaz en serie (RS-232C).
XBTZGI232Conecta un controlador host a este producto y
proporciona aislamiento (se puede alternar entre
RS-232C y RS-422).
aislamiento.
panel frontal.
HMIZGCLP1Abrazadera para evitar la desconexión del cable
USB (USB Tipo A, 1 puerto,
5 abrazaderas/conjunto).
PC (USB Tipo A) a este producto (USB micro-B).
HMIZSUSBB2Cable de extensión que conecta la interfaz USB al
panel frontal.
HMIZD66WLámina descartable resistente a la suciedad para
una pantalla de 12" Ancho (cinco láminas por
juego).
luz ultravioleta UV para pantalla de 12" Ancho
(1 lámina).
EIO0000003530 8/202021
Conectividad de los dispositivos
Nombre del productoNúmero del producto Descripción
Lámina de protección para
pantalla con protección UV
Pinza de muelleXBTZ3002Elementos de sujeción para colocar este producto
Accesorios de mantenimiento
Nombre del producto
Número del productoProducto compatibleDescripción
Pieza de sujeción
HMIZSFIX2HMIST6200Pieza de sujeción (2 piezas/juego)
HMIZSFIXTF1HMIST6400, HMIST6500,
Junta de instalación
HMIZS51W1HMIST6200Ofrece una resistencia al polvo y a la
HMIZS53W1HMIST6400
HMIZS55W1HMIST6500
HMIZS56W1HMIST6600
HMIZS57W1HMIST6700
Conector de alimentación eléctrica CC
XBTZGPWS1TodosConector para conectar los cables de
Batería para copias de seguridad de datos
HMIZSBA1TodosBatería principal para la copia de seguridad
HMIZG60WLámina de protección descartable, resistente a la
suciedad y con protección UV para pantalla de 4"
Ancho (1 lámina por juego).
HMIZG63WLámina de protección descartable, resistente a la
suciedad y con protección UV para pantalla de 7"
Ancho (1 lámina por juego).
HMIZG65W1Lámina de protección descartable, resistente a la
suciedad y con protección UV para pantalla de 10"
Ancho (1 lámina por juego).
HMIZG67WLámina de protección descartable, resistente a la
suciedad y con protección UV para pantalla de 15"
Ancho (1 lámina por juego).
en la superficie de montaje para HMIST6200.
Pieza de sujeción (2 piezas/juego)
HMIST6600, HMIST6700
humedad cuando instala este producto en
un panel macizo (una pieza).
alimentación CC
de memora y datos de tiempo (una pieza).
22
EIO0000003530 8/2020
Manual del usuario de Harmony ST6
Identificación de componentes y f unciones
EIO0000003530 8/2020
Identificación de componentes y f unciones
Capítulo 3
Identificación de componentes y funciones
Contenido de este capítulo
Este capítulo contiene las siguientes secciones:
SecciónApartadoPágina
3.1Identificación de piezas24
3.2Indicaciones del LED31
EIO0000003530 8/202023
Identificación de componentes y funciones
Identificación de piezas
Sección 3.1
Identificación de piezas
Contenido de esta sección
Esta sección contiene los siguientes apartados:
HMIST620025
HMIST640027
HMIST65/66/670029
ApartadoPágina
24
EIO0000003530 8/2020
HMIST6200
LateralHMIST6200
Frontal
Parte superior
Identificación de componentes y funciones
Parte inferior
Posterior
EIO0000003530 8/202025
Identificación de componentes y funciones
A: LED de estado
B: Ranura de la batería
*1
*2
C: Gancho
D: Interfaz Ethernet (ETH1)
E: Interfaz en serie (RJ-45, RS-232C/485) (COM1)
*3
*3
F: Conector de alimentación
G: Símbolo de aviso de seguridad
H: Interfaz USB (Tipo A)
I: Interfaz USB (micro-B)
*3
*3
*1 Véase Indicaciones del LED
*2 Véase Sustitución de la batería principal
*3 Véase Especificaciones de la interfaz
*4
(véase página 31)
(véase página 106)
(véase página 45)
*4 Identifica los mensajes de seguridad relacionados con la batería en la sección Sustitución de la
batería principal
(véase página 106)
26
EIO0000003530 8/2020
HMIST6400
LateralHMIST6400
Frontal
Parte superior
Identificación de componentes y funciones
Parte inferior
Posterior
EIO0000003530 8/202027
Identificación de componentes y funciones
A: LED de estado
B: Ranura de la batería
*1
*2
C: Gancho
D: Interfaz Ethernet (ETH2)
E: Interfaz Ethernet (ETH1)
F: Interfaz en serie (RJ-45, RS-485) (COM2)
G: Interfaz en serie (RS-232C) (COM1)
*3
*3
*3
*3
H: Conector de alimentación
I: Símbolo de aviso de seguridad
J: Interfaz USB (Tipo A)
*3
K: Interfaz USB (micro-B)
*1 Véase Indicaciones del LED
*2 Véase Sustitución de la batería principal
*3 Véase Especificaciones de la interfaz
*4
*3
(véase página 31)
(véase página 106)
(véase página 45)
*4 Identifica los mensajes de seguridad relacionados con la batería en la sección Sustitución de la
batería principal
(véase página 106)
28
EIO0000003530 8/2020
HMIST65/66/6700
NOTA: Las siguientes ilustraciones muestran HMIST6500.
LateralHMIST65/66/6700
Frontal
Parte superior
Identificación de componentes y funciones
Parte inferior
Posterior
EIO0000003530 8/202029
Identificación de componentes y funciones
A: LED de estado
*1
B: Gancho
C: Ranura de la batería
D: Interfaz Ethernet (ETH2)
E: Interfaz Ethernet (ETH1)
F: Interfaz en serie (RJ-45, RS-485) (COM2)
G: Interfaz en serie (RS-232C) (COM1)
*2
*3
*3
*3
*3
H: Conector de alimentación
I: Interfaz USB (Tipo A)
J: Interfaz USB (micro-B)
K: Símbolo de aviso de seguridad
*1 Véase Indicaciones del LED
*2 Véase Sustitución de la batería principal
*3 Véase Especificaciones de la interfaz
*3
*3
*4
(véase página 31)
(véase página 106)
(véase página 45)
*4 Identifica los mensajes de seguridad relacionados con la batería en la sección Sustitución de la
batería principal
(véase página 106)
30
EIO0000003530 8/2020
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.