Schneider Chromia 24BZJ1 FHD PVR User Manual

Por favor, lea este manual de instrucciones antes de utilizarlo y consérvelo para futuras consultas.
EUE700-H263
PRECAUCIÓN
1.
Lea estas instrucciones.
2.
3.
Preste atención a todas las advertencias.
4.
Siga todas las instrucciones.
5.
La construcción de este aparato es de clase II.
6.
No utilice este aparato cerca del agua; no debe exponerse a goteos ni salpicaduras y no se podrán colocar sobre el aparato objetos que contengan líquidos, como jarrones.
7.
Limpie el aparato únicamente con un paño seco.
8.
No instale el aparato en lugares estrechos sin ventilación, como muebles empotrados. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación.
9.
No lo instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, rejillas de calefacción o cualquier otro aparato que genere calor (incluyendo amplificadores).
10.
No inhabilite la finalidad de seguridad del enchufe polarizado o de toma a tierra. Un enchufe polarizado presenta dos clavijas, de las cuales una es más ancha que la otra. Un enchufe de toma a tierra presenta dos clavijas y una espiga de conexión a tierra. La clavija ancha o la tercera punta tienen como objeto su seguridad. Si el enchufe suministrado no encajara en la toma, póngase en contacto con un electricista para que sustituya la toma obsoleta.
11.
Evite que se pise o se comprima el cable de alimentación, especialmente en los enchufes, las tomas de corriente y en el punto del que salen del aparato.
12.
Utilice únicamente las conexiones y accesorios especificados por el fabricante.
13.
Utilícelo únicamente con el carrito, el pie, el trípode, el soporte o la mesa especificados por el fabricante o que se vendan con el aparato. Al utilizar un carrito, tenga cuidado al mover el conjunto del carrito / aparato para evitar daños y caídas.
14.
Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no vaya a utilizarse durante largos periodos de tiempo.
15.
Póngase en contacto con personal cualificado para cualquier tipo de reparación. El servicio técnico será necesario si el aparato ha sufrido algún tipo de daño, por ejemplo, si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, si se le ha derramado líquido o si han caído objetos dentro del aparato, si ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funcionase normalmente o si ha sufrido alguna caída.
Eliminación correcta de este producto
Este producto no se debe desechar con otros residuos domésticas en la UE. Para evitar un posible daño del medioambiente o la salud humana frente a una eliminación de residuos descontrolada, recicle el producto de manera responsable para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Para devolver el dispositivo usado, utilice los sistemas de recogida o contacte con el distribuidor autorizado al que compró el producto. Este último puede recoger el producto para un reciclaje medioambiental seguro.
Todas las informaciones contenidas en este manual de usuario pueden verse sujetas
a errores
Más información y
tipográficos o de
productos en www.schneiderespana.es
otra índole que podrían hacerlas diferir del producto real.
PRECAUCIÓN
Existe riesgo de explosión si las pilas están mal colocadas. Sustituya las pilas solo por pilas iguales o equivalentes. Las pilas no deben exponerse a temperaturas altas como la luz solar, el fuego o similares. Las pilas usadas no deben tirarse a la basura; por favor, deposítelas en un lugar adecuado.
PRECAUCIÓN
Cuando se utiliza un enchufe de alimentación o un adaptador como dispositivo de desconexión, este deberá estar siempre disponible.
PRECAUCIÓN
Estas instrucciones de reparación solo van dirigidas al personal de reparación cualificado. Con el fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, no realice ninguna reparación más allá de las que se incluyen en estas instrucciones de funcionamiento a no ser que esté cualificado para ello.
Atención:
Las imágenes fijas pueden dañar permanentemente la pantalla.
Asegúrese de no reproducir imágenes fijas en la pantalla LED durante más de dos horas, ya que estas podrían quedar impresas. Esto es lo que se conoce por "quemaduras de pantalla". Para evitar que las imágenes se queden en la pantalla, por favor, reduzca el contraste y el brillo de la pantalla cuando reproduzca imágenes fijas.
Es posible que aparezcan manchas en los laterales izquierdo y derecho y en el centro de la pantalla si ve un programa de televisión en formato 4:3 durante un largo periodo de tiempo; esto se debe a la diferencia de la trasmisión de la luz por la pantalla. Un efecto similar en la pantalla podría aparecer al reproducir DVD o conectar videoconsolas. La garantía no cubre el
mantenimiento de los dispositivos dañados por estos motivos. Reproducir imágenes fijas del ordenador o videojuegos durante un largo periodo de tiempo podría provocar que permanecieran restos de las imágenes en la pantalla. Para evitarlo, por favor, reduzca el contraste y el brillo cuando reproduzca imágenes fijas.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Si el televisor no está instalado en un lugar lo suficientemente estable, corre el riesgo de caerse. Al tomar una serie de precauciones como las siguientes, pueden evitarse numerosos accidentes, especialmente en niños:
Utilice muebles o soportes recomendados por el fabricante del televisor.
Utilice solamente muebles lo suficientemente fuertes para sostener el televisor.
Asegúrese de que el televisor no sobresalga por ningún extremo del mueble que lo sostiene.
No sitúe el televisor en muebles altos (como estanterías o armarios) sin haber anclado tanto
el televisor como el mueble a un soporte adecuado.
No ponga tejidos u otros materiales entre el televisor y el mueble que lo sostiene.
Advierta a los niños sobre los peligros de escalar por los muebles para alcanzar el televisor o
el mando a distancia.
Cada terminal USB debería cargarse con 0,5 A en situaciones normales de funcionamiento.
No acerque una vela a las aberturas para evitar que el material inflamable pueda entrar en
el televisor.
Respete las distancias mínimas para que el aparato tenga la ventilación suficiente.
Evite cubrir las aberturas de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
No ponga encima del aparato llamas vivas, como velas encendidas.
Piense en el medio ambiente cuando cambie las pilas.
Uso del aparato en climas tropicales o templados.
Sitúe el televisor sobre una superficie firme y plana, dejando un espacio de al menos 10 cm
en cada lado y 30 cm por la parte superior entre el televisor y la pared o el mueble que lo
contiene. Asegúrese de que el televisor está cerca de la pared para evitar que pueda caerse
al empujarlo.
Para evitar que el televisor se vuelque, fije con tornillos la base del televisor al mueble
cuando lo instale.
Al girar el televisor, hágalo por la parte inferior, no por la superior.
Al levantar el televisor, utilice las dos manos en lugar de una.
Contenido
1. Conexión y preparación del televisor ................... 2
1.1 Accesorios ..........................................2
1.2 Instalación del soporte .............................2
1.3 Instalación del kit de pared (opcional) ............. 2
1.4 Botones e interfaces ................................3
1.6 Colocación de las pilas ............................. 5
2. Acciones básicas .......................................5
2.1 Encendido ON / OFF ..................................5
2.2 Configuración del modo Standby ...................... 5
2.3 Selección del modo de entrada ....................... 5
3. Seleccionar la fuente de entrada ....................... 6
4. Instalación por primera vez ............................ 6
5. Menú principal .........................................7
5.1 Menú de imagen ......................................7
5.2 Menú de audio ......................................10
5.3 Menú de canales ....................................11
5.4 Menú de bloqueo ....................................15
5.5 Menú de configuración ..............................17
6. Uso del USB ...........................................21
6.1 Fotografías ........................................21
6.2 Música .............................................21
6.3 Películas ..........................................22
7. Especificaciones técnicas ............................. 23
8. Modos de señal compatibles ............................ 24
9. Solución de problemas sencillos ....................... 25
1
1. Conexión y preparación del televisor
1.1 Accesorios
*
Manual de usuario x1
*
Mando a distancia x1
*
Pilas (UM-4/R03P/AAA) x2
1.2 Instalación del soporte
plastic
1.
Sitúe el televisor con la parte frontal boca abajo, sobre una tela o paño suave, en una mesa.
2.
Por favor, pegue el adhesivo de PVC en el eje giratorio.
3.
Inserte el soporte en el orificio inferior del televisor.
4.
Inserte los tornillos en los orificios y apriételos.
glass
1.3 Instalación del kit de pared (opcional)
El kit de pared puede ayudar a instalar la televisión en la pared. Para más información sobre cómo montarlo, por favor, lea las instrucciones que se adjuntan con el kit de pared. Póngase en contacto con personal cualificado para instalar el producto en la pared. El fabricante no se hace responsable de los daños que se puedan ocasionar al producto o a otras personas si el usuario decide instalar el producto sin estar cualificado para ello.
2
1.4 Botones e interfaces
El diseño y las especificaciones actuales son estándares:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
MENU CH+ CH- VOL+ VOL- SOURCE STANDBY
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
12
23.
Sensor del mando a distancia Indicador de energía Altavoz Interruptor de encendido / apagado Botón "menú" Botón "+ programa" Botón "- programa" Botón "+ volumen" Botón "- volumen" Botón "Source" Botón "Standby" Conector del cable de alimentación Salida para auriculares Entrada para audio del PC Entrada para PC (VGA) Entrada de euroconector Coaxial Entrada RF Entrada de CI Entrada de AV Entrada de YPbPr USB HDMI
HDMI
EARPHONE PC AUDIO PC(VGA) SCART
󱯣 󱯤
USB
YPbPr IN
󱯥
AV IN C I
󱯦
COAXIAL
󱯧
F INR
󱯨
3
1.5 Mando a distancia
STANDBY
FREEZE
TXT
FAV.LIST
MIXMIX SIZESIZE
INDEX
P.MODE
SUBTITLE
HOLD
S.MODE
TIMESHIFT
AUDIO
CANCELCANCEL
REVEAL
SOURCE
TV/RADIO
EXIT
EXIT
EPG
RECORD
SUBPAGE
1. STANDBY : Encender / Modo en suspensión.
2. SOURCE: Seleccione la fuente de la señal.
3. 0-9: Siga presionando los botones para seleccionar un
4. DISPLAY: Información de audio y vídeo actual.
5. RECALL: Regresa al canal anterior.
6. FREEZE: Congela la imagen.
7. TV / Radio: Selecciona el modo TV o Radio.
8. R. MODE: Selecciona el formato de imagen.
9. S. MODE: Selecciona el formato de audio.
10. VOL+: Sube el volumen.
11. CHA: Selecciona el próximo canal.
12. MUTE: Silencia el sonido.
13. VOL-: Baja el volumen.
14. CHV: Selecciona el canal anterior.
15. MENU: Entra o sale del menú.
16. EXIT: Sale de la función
17.
: Selección de los elementos del menú.
18. ENTER: Confirma o entra.
19. TXT: Entra o sale del teletexto.
20. TIMESHIFT: Cambia el modo de tiempo del DTV. Modo media: Pulse
una vez para pausa; dos, para
21. EPG: Entra o sale del EPG (guía electrónica de Modo Media:
Para la reproducción y regresa a la lista de
22. FAV. LIST: Lista de canales favoritos.
23. RECORD: El modo DTV graba datos en un USB.
24. SUBTITLE: El modo DTV selecciona el modo con subtítulos.
25. AUDIO: Selecciona el modo de audio de la TV.
26. INDEX: Muestra la página de índice.
Modo Media:
Retroceso rápido.
27. SUBPAGE: Entrar en el modo de subpágina.
Modo Media:
Siguiente.
28. HOLD: Seguir en la página actual.
29. Modo Media:
Avance rápido. REVEAL: Muestra la información oculta. Modo Media:
Anterior.
30. ROJO: Accede al elemento o página en rojo.
31. AZUL: Accede al elemento o página en azul.
32. VERDE: Accede al elemento o página en verde.
33. AMARILLO: Accede al elemento o página en amarillo.
canal.
reproducir.
programas).
archivos.
4
1.6 Colocación de las pilas
1.
Abra la tapa trasera del mando a distancia.
2.
Introduzca dos pilas (AAA) de 1,5 V.
Asegúrese de que la polaridad de las pilas es correcta.
3.
Cierre la tapa trasera. Por favor, retire las pilas del mando a distancia si no se va a utilizar durante un tiempo.
Si el mando a distancia no funciona correctamente, por favor, lleve a cabo las siguientes comprobaciones:
-
Compruebe que el televisor está encendido.
-
Asegúrese de que la polaridad de las pilas es correcta.
-
Compruebe que las pilas no están descargadas.
-
Compruebe que la fuente de alimentación o el cable estén correctamente conectados.
-
Compruebe que no hay luces fluorescentes o de neón especiales cerca.
2. Acciones básicas
2.1 Encendido ON / OFF
- Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente alterna. Introduzca el cable de alimentación en un enchufe adecuado.
- Pulse el interruptor de encendido para encender el televisor y pulse el botón Encendido para encenderlo.
- Pulse el interruptor de encendido de nuevo para apagar el televisor.
Nota: Después de apagar el televisor, no lo encienda de nuevo justo inmediatamente después. Por favor, espere un minuto antes de volver a encenderlo.
2.2 Configuración del modo Standby
- Presione el botón ( ) para encender el televisor.
- Presione de nuevo el botón ( ) para iniciar el modo Standby. El indicador de encendido se pondrá
de color rojo.
- Asegúrese de no dejar el televisor en modo Standby durante largos periodos de tiempo.
2.3 Selección del modo de entrada
Este televisor cuenta con diferentes modos de entrada de señal; puede presionar el botón Source para seleccionar la señal de entrada.
5
3. Seleccionar la fuente de entrada
SELECCIONAR LA FUENTE DE ENTRADA
Pulse el botón SOURCE para mostrar la lista de fuentes de entrada.
▼ ▲Pulse / o el botón SOURCE para seleccionar la fuente de entrada y presione el botón ENTER para
acceder. Pulse el botón EXIT para salir.
Source
ATV AV SCART
YPBPR HDMI PC
USB
SOURCE:Exit
4. Instalación por primera vez
Instalación por primera vez
Conecte el cable RF desde la entrada del televisor "RF-IN" con la toma de la antena del televisor.
Idioma en pantalla
Pulse el botón
para seleccionar el idioma de los menús y los mensajes.
Configuración de los modos
Pulse el botón para seleccionar el modo.
País
Pulse el botón para seleccionar el país.
Tipo de sintonizador
Presione el botón para seleccionar exterior o cable.
Escaneo automático
Pulse el botón para seleccionar el modo: DTV+ATV, DTV, ATV.
6
LC N
St ar t
Estado de la sintonización automática
Para buscar primero los canales en digital, pulse el botón MENU. Después, para buscarlos en analógico, pulse MENU.
of f
5. Menú principal
5.1 Menú de imagen
Pulse el botón MENU para mostrar el menú principal. Pulse el botón para seleccionar IMAGEN en el menú principal. A continuación, pulse el botón
ENTER/ para acceder.
7
1.
2.
Pulse el botón para realizar el ajuste.
3.
Una vez que haya finalizado el ajuste, pulse el botón MENU para guardar y volver al menú anterior.
Modo de imagen
realizar la selección. (Modos de imagen disponible: estándar, suave, personal, dinámico).
Brillo / Contraste / Nitidez / Saturación / Matiz
ajuste. Brillo: Al ajustar la salida de la fibra óptica de toda la imagen, el efecto oscurecerá la zona
de esta. Contraste: Al ajustar la intensidad destacada de la imagen, la sombra de la imagen quedará invariable.
Nitidez: Ajuste de los contornos de la imagen. Saturación: Ajuste de la saturación del color según las preferencias personales. Matiz: Se usa para compensar el color que ha cambiado durante la trasmisión en el código
NTSC.
Temp. color
Cambia la gama general de colores de la imagen.
seleccionar estándar / frío / cálido.
Estándar Produce una imagen dinámica. Frío Produce una imagen en tonos azulados. Cálido Produce una imagen en tonos rojizos.
▼ ▲Pulse el botón / para seleccionar la opción que desee ajustar dentro del menú IMAGEN.
▼ ▲Pulse el botón / para seleccionar el modo de imagen. A continuación, pulse el botón
▼ ▲Pulse el botón / para seleccionar la opción. A continuación, pulse el botón para realizar el
Pulse el botón / para seleccionar el Temp. Color. A continuación, pulse el botón
para
para
Relación de aspecto
▼ ▲Pulse el botón / para seleccionar la relación de aspecto. A continuación, pulse el botón
realizar la selección. Auto: Ajusta la relación de aspecto automáticamente según la resolución del televisor y del programa.
Completa / 4:3 / Zoom1 / Zoom2 Para seleccionar el formato de pantalla disponible.
Configuración del PC
Pulse SOURCE para seleccionar el PC como fuente. Pulse MENU para acceder al menú principal. A continuación, pulse el botón
menú Imagen.
para seleccionar el
para
8
Pulse ▼ENTER/ para acceder y pulse para seleccionar la configuración del PC.
▼ ▲Pulse el botón / para seleccionar Configuración del PC. A continuación, pulse el botón
realizar el ajuste.
Auto Ajuste Pulse el botón MENU
imagen.
Posición H Ajuste de la posición horizontal de la imagen. Posición V Ajuste de la posición vertical de la imagen. Fase Minimiza la distorsión horizontal. Reloj Minimiza las líneas verticales en la imagen
Modo de pantalla
seleccionar Auto, Vídeo o PC. Solamente se encuentra disponible en la entrada HDMI.
Configuración avanzada
Ajuste las características avanzadas de vídeo para perfeccionar la imagen.
para acceder al submenú.
NR
Configure las opciones para reducir el ruido del vídeo.
Off Apaga la detección de ruido del vídeo. Débil Detecta y reduce un ruido débil del vídeo. Medio Detecta y reduce un ruido moderado del vídeo. Alto Detecta y reduce un ruido fuerte del vídeo.
Mpeg NR
Configure las opciones para reducir el ruido MPEG.
selección. Off Apaga la detección de ruido MPEG.
Débil Detecta y reduce un ruido MPEG débil. Medio Detecta y reduce un ruido MPEG moderado. Alto Detecta y reduce un ruido MPEG fuerte.
Contraste dinámico
Ajusta automáticamente los detalles de la imagen y el brillo.
realizar la selección. (Contraste dinámico disponible: off, débil, medio y alto).
Pulse el botón / para seleccionar el modo HDMI. A continuación, pulse el botón para
▼ ▲Pulse el botón / para seleccionar Configuración avanzada. A continuación, pulse el botón Enter /
▼ ▲Pulse el botón / para seleccionar NR. A continuación, pulse el botón
▼ ▲Pulse el botón / para seleccionar MPEG NR. A continuación, pulse el botón
▼ ▲Pulse el botón / para seleccionar Contraste dinámico. A continuación, pulse el botón
para ajustar automáticamente la pantalla a la posición óptima de la
para
para realizar la selección.
para realizar la
para
9
5.2 Menú de audio
Pulse el botón MENU para mostrar al menú principal. Pulse el botón
ENTER/ para acceder.
para seleccionar SONIDO en el menú principal. A continuación, pulse el botón
1.
2.
Pulse el botón Enter/ para realizar el ajuste.
3.
Una vez que haya finalizado el ajuste, pulse el botón MENU para guardar y volver al menú anterior.
Modo de sonido
realizar la selección. (Modos de sonido disponibles: música estándar, personal, película).
Agudos / Graves / Balance
ajuste.
Agudos: Ajusta el efecto de los agudos. Sube o baja los tonos más sibilantes. Graves: Ajusta el efecto de los graves. Sube o baja los tonos más bajos. Balance: Ajusta el balance entre los altavoces de la izquierda y de la derecha para adaptarlos
a su posición.
Sonido envolvente
activarlo o desactivarlo.
Configuración EQ
Ajuste la curva del ecualizador de 7 bandas.
acceder al submenú.
▼ ▲Pulse el botón / para seleccionar la opción que desee ajustar dentro del menú SONIDO.
Pulse el botón / para seleccionar Modo de sonido. A continuación, pulse el botón
▼ ▲Pulse el botón / para seleccionar la opción. A continuación, pulse el botón
▼ ▲Pulse el botón / para seleccionar Sonido envolvente. A continuación, pulse el botón para
▼ ▲Pulse el botón / para seleccionar Configuración EQ. A continuación, pulse el botón Enter / ►para
para realizar el
para
10
Modo EQ
▼ ▲Pulse el botón / para seleccionar el modo EQ. A continuación, pulse el bo tón para realizar la selección. (Modos EQ disponibles: off, rock, pop, jazz, usuario).
AVL
Configura el control automático del volumen.
Pulse el botón / para seleccionar AVL. A continuación, pulse el botón
desactivarlo.
SPDIF
Pulse el botón / para seleccionar SPDIF. A continuación, pulse el botón
off / auto / PCM.
Audiodescripción
▼ ▲Pulse el botón / para seleccionar Audiodescripción. A continuación, pulse el botón Enter / para
acceder al submenú.
Modo
Pulse el botón / para seleccionar Modo. A continuación, pulse el botón
desactivarlo. Cuando el modo está activo, On, los usuarios pueden ajustar el volumen.
Tipo de sonido
▼ ▲Pulse el botón / para seleccionar Tipo de sonido. A continuación, pulse el botón la selección. (Tipos de sonidos disponibles: estéreo, dual I, dual II, mixto).
para activarlo o
para seleccionar
para activarlo o
para realizar
5.3 Menú de canales
Pulse el botón MENU para mostrar el menú principal. Pulse el botón
ENTER/ para acceder.
para seleccionar CANAL en el menú principal. A continuación, pulse el botón
11
1.
2.
Pulse el botón Enter para acceder al submenú.
3.
Pulse el botón MENU para volver al menú anterior.
Tipo de sintonizador
seleccionar exterior o cable.
Escaneo automático
para acceder al submenú.
El tipo de sintonizador es de Exterior
▼ ▲Pulse el botón / para seleccionar la opción del menú CANAL.
▼ ▲Pulse el botón / para seleccionar Tipo de sintonizador. A continuación, pulse el botón
▼ ▲Pulse el botón / para seleccionar Escaneo automático. A continuación, pulse el botón Enter /
para
País
Pulse el botón
Modo Pulse el botón para seleccionar el modo: DTV+ATV, DTV, ATV.
Tipo de Escaneo
Pulse el botón
ID de red
Pulse el botón
Frecuencia
Pulse el botón
Velocidad de símbolo
Pulse el botón
Comenzar
Pulse el botón Primero se buscarán los canales digitales y después, los análogos. Antes de iniciar una búsqueda automática de canales, por favor, compruebe que su antena es cable o antena. Una configuración errónea del Tipo de Señal puede ocasionar que no se encuentren los canales. Los números encontrados no incluyen los programas cifrados.
Escaneo manual
acceder al submenú.
para seleccionar el Modo del país.
para seleccionar el Tipo de escaneo: avanzado, rápido, completo.
para seleccionar la ID de red: auto o introduzca los números.
para seleccionar la Frecuencia: auto o introduzca los números.
para seleccionar la Velocidad de símbolo: auto o introduzca los números.
Enter / para comenzar con la búsqueda automática.
▼ ▲Pulse el botón / para seleccionar Escaneo manual. A continuación, pulse el botón
Enter / para
12
Escaneo digital manual
▼ ▲Pulse el botón / para seleccionar Escaneo digital manual. A continuación, pulse el botón Enter /
para acceder al submenú.
El tipo de sintonizador es de Exterior
ID de red
Pulse el botón
Frecuencia Pulse el botón para seleccionar la Frecuencia: auto o introduzca los números.
Velocidad de símbolo
Pulse el botón
Modulación
Pulse el botón
256QAM. Comenzar
Pulse el botón Enter / para comenzar con la búsqueda de canales. Escaneo análogo manual
para acceder al submenú.
para seleccionar la ID de red: auto o introduzca los números.
para seleccionar Velocidad de símbolo: auto o introduzca los números.
para seleccionar la Modulación: Auto, 16QAM, 32QAM, 64QAM, 128QAM,
▼ ▲Pulse el botón / para seleccionar Escaneo análogo manual. A continuación, pulse el botón Enter /
13
Escaneo análogo
Presione el botón
Sistema de color
Pulse el botón
Sistema de audio
Pulse los botones
Modulación
Pulse el botón
256QAM. AFC
Perfeccionamiento automático. Presione el botón
Comenzar
Pulse el botón► Enter / para comenzar con la búsqueda de canales.
Channel to save CH001
Searching 48.25 MHz...
para seleccionar el Escaneo análogo.
para seleccionar el Sistema de color: auto, PAL o SECAM.
para seleccionar el Sistema de audio: Auto, DK, BG, I o L.
para seleccionar la Modulación: Auto, 16QAM, 32QAM, 64QAM, 128QAM,
para activarlo o desactivarlo.
BG
Edición de canales
▼ ▲Pulse el botón / para seleccionar Edición de canales. A continuación, pulse el botón ►Enter / para
acceder al submenú.
▼ ▲Primero, pulse / para evidenciar el canal que quiere eliminar, mover o saltar, y después:
-
Pulse el botón Rojo para eliminar el canal.
-
Pulse el botón Verde para saltar el canal seleccionado.
-
(Su televisor saltará el canal automáticamente cuando utilice CH+/- para ver los canales).
-
Pulse el botón Azul ▼ ▲para establecer el canal que va a cambiar. Después, pulse / para moverlo hacia la posición deseada.
Las tres teclas de colores son teclas de atajo para programar los canales.
14
Loading...
+ 44 hidden pages