
Ref. CCT15368
IC2000
nl
fi
en
se
dk
no
Beschrijving / New features / Upptäck / Fakta /
Tutustu
Sluit en opent een contact als het door de waterdichte cel gedetecteerde lichtniveau de
nl
drempelwaarde bereikt:
drempel van 2 tot 2000 lux instelbaar op voorpaneel.
b
tijdsvertraging: 60 s (ongevoelig voor variaties in lichtniveau < 60 s).
b
Closes and opens a contact when the brightness threshold detected by the
en
weatherproof cell is reached:
threshold from 2 to 2000 lux, adjustable on the front face.
b
time delay: 60 s (insensitive to changes in brightness lasting less than 60 seconds).
b
Sluter och öppnar en kontakt då tröskelvärdet för ljusstyrkan som mäts av sensorn
se
uppnås:
tröskelvärde mellan 2 och 2000 lux, inställbart på framsidan.
b
fördröjning: 60 s (okänslig för variationer i ljusstyrkan < 60 s).
b
Lukker og åbner en kontakt, når grænsen for lysstyrke, der registreres af den vandtætte
dk
celle, er nået:
grænse fra 2 til 2000 lux, kan indstilles på forsiden.
b
no
1
tidsindstilling: 60 sekunder (ufølsom over for ændringer i lysstyrke < 60 sekunder).
b
Sulkee ja avaa kontaktin, kun vesitiiviin solun havaitsema valoisuuden kynnystaso
fi
saavutetaan:
kynnys 2 - 2000 luksia säädettävissä etupaneelista.
b
b
ajastus: 60 s (lyhyemmät kuin 60 s vaihtelut valoisuudessa eivät vaikuta ).
Installeren / Install / Installera /
Installer / Asenna
2
Aansluiten / Cable / Anslut / Tilslutning / Kaapelointi
3
(1) Bepalen van het
nl
kaliber afhankelijk
van het vermogen
van de ontvanger(s).
(1) Determine ratings
en
based on the power
of the one or more
loads.
(1) Kalibern fastställs
se
beroende på
mottagarens
mottagarnas effekt.
(1) Bestemmelse af
dk
størrelsen afhængigt
af modtagerens
no
modtagernes effekt.
(1) Kaapelivalinta
fi
kuorman mukaan.
100 m max.
Aansluitklemmen: 2 x 0,5 tot 2,5 mm2, harde en soepele kabels.
nl
Connection terminals: 2 x 0.5 to 2.5 mm
en
Kopplingsklämmor: 2 x 0,5 till 2,5 mm
se
Tilslutningsklemmer: 2 x 0,5 til 2,5 mm
dk
no
Liitosnavat: 2 x 0,5 - 2,5 mm
fi
2
, jäykät ja joustavat johdot.
2
, rigid and fl exible wires.
2
, styva och böjliga ledningar.
2
, massive leder og fl ertrådede ledninger.

Voorbeeld / Example / Exempel / Eksempel / Esimerkki
4
Instellen / Adjust / Inställning / Indstilling / Säätö
Drempelwaarde lichtniveau instelbaar van 2 tot 2000 lux:
nl
draai de potentiometer 1 van "2" naar "2000" tot de gewenste instelling.
b
de rode LED 2 gaat uit zodra de weergegeven drempel bereikt wordt.
b
de groene LED 3 gaat aan zodra het relais tript.
b
De schakelaar heeft een inschakelvertraging en een uitschakelvertraging (60 s).
Druk op de testknop 4 om de goede werking van het product te controleren: de lamp moet 60
seconden aan gaan, ongeacht het lichtniveau.
Brightness threshold from 2 to 2000 lux:
en
b turn potentiometer 1 from "2" to "2000" until the relevant adjustment is reached.
b the red LED 2 goes out when the displayed threshold is reached.
b the green LED 3 comes on when the relay switches.
The switch is time delayed on activation and disconnection (60 seconds).
Pressing the "Test" button 4 once checks correct product operation by lighting the light for
60 seconds regardless of brightness.
Ljusstyrkans tröskelvärde kan ställas in mellan 2 och 2000 lux:
se
vrid potentiometer 1 till önskad inställning mellan "2" och "2000".
5
b
den röda dioden 2 släcks då det visade tröskelvärdet nås.
b
den gröna dioden 3 tänds då reläet ändrar läge.
b
Strömbrytaren har en fördröjning vid inkoppling och brytning (60 s).
Genom att trycka på knappen "Test" 4 går det att kontrollera att produkten fungerar normalt,
genom att tända lampan i 60 sekunder, oberoende av ljusstyrkans tröskelvärde.
Lysstyrkegrænse, kan indstilles fra 2 til 2000 lux:
dk
Drej potentiometer 1 fra "2" mod "2000" til den ønskede indstilling.
b
Den røde lysdiode 2 slukker, når den viste grænseværdi er nået.
b
no
Den grønne lysdiode 3 tænder, når relæet skifter position.
b
Afbryderen er tidsindstillet ved indkobling og afbrydelse (60 sekunder).
Tryk på tasten "Test" 4 for at kontrollere, at produktet fungerer korrekt ved, at lampen tænder i
60 sekunder, uafhængigt af grænsen for lysstyrke.
Säädettävä valaistuskynnys 2 - 2000 luksia:
fi
b käännä 1 asennosta "2" kohti "2000", kunnes saat halutun säädön.
punainen merkkivalo 2 sammuu, kun näytön taso on saavutettu.
b
b
vihreä merkkivalo 3 syttyy releen kytkeytyessä.
Katkaisijassa on viive sytytystä ja katkaisua varten (60 s).
Painettaessa näppäintä "Test" 4 tuotteen toiminta voidaan tarkastaa. Lamppu syttyy
60 sekunniksi valaistustasosta riippumatta.
Belastingtabel / Load table / Tabell över laster / Skema over belastninger /
Kuormitustaulukko
6
Schneider Electric Industries SAS
35 rue Joseph Monier
CS 30323
F-92506 Rueil Malmaison Cedex (France)
tel : +33 (0)1 41 29 70 00
http://www.schneider-electric.com
Dit product moet worden geïnstalleerd, aangesloten en gebruikt volgens de geldende normen en/of installatievoorschriften.
Wegens het evolueren van normen en materialen zijn de aangegeven technische specifi caties en afmetingen pas bindend na onze schriftelijke bevestiging.
This product must be installed, connected and used in compliance with prevailing standards and/or installation regulations.
As standards, specifi cations and designs develop from time to time, always ask for confi rmation of the information given in this publication.
Denna produkt måste installeras, anslutas och användas enlighet med rådande standard och enlight installationsföreskrifter.
På grund av utvecklingen i frågå om normer och materiel, är här givna data och mått bindande först efter bekräftelse från vår sida.
Dette produkt bør installeres, tilsluttes og bruges i overensstemmelse med de gængse standarder og installationsreguleringer.
Da standarder og udstyr ændres fra tid til anden, bedes De om altid at få bekræftet informationen i nærværende datablad.
Tämä tuote on asennettava, kytkettävä ja sitä on käytettävä standardien ja/tai siihen soveltuvien asennusohjeiden mukaisesti.
Koska standardit ja rakenteet muuttuvat aika ajoin, varmista aina tässä julkaisussa oleva tieto.
Réalisation : SEDOC 04 76 18 04 11 GHE40163BC (11/2008)