The information provided in this documentation contains general descriptions and/or technical
characteristics of the performance of the products contained herein. This documentation is not intended
as a substitute for and is not to be used for determining suitability or reliability of these products for
specific user applications. It is the duty of any such user or integrator to perform the appropriate and
complete risk analysis, evaluation and testing of the products with respect to the relevant specific
application or use thereof. Neither Schneider Electric nor any of its affiliates or subsidiaries shall be
responsible or liable for misuse of the information contained herein. If you have any suggestions for
improvements or amendments or have found errors in this publication, please notify us.
No part of this document may be reproduced in any form or by any means, electronic or mechanical,
including photocopying, without express written permission of Schneider Electric.
All pertinent state, regional, and local safety regulations must be observed when installing and using this
product. For reasons of safety and to help ensure compliance with documented system data, only the
manufacturer should perform repairs to components.
When devices are used for applications with technical safety requirements, the relevant instructions must
be followed.
Failure to use Schneider Electric software or approved software with our hardware products may result in
injury, harm, or improper operating results.
Failure to observe this information can result in injury or equipment damage.
• Read and understand this manual before installing or operating the Active Front End. Installation,
adjustment, repair, and maintenance must be performed by qualified personnel.
• The user is responsible for conforming to all applicable code requirements with respect to grounding
the equipment.
• Many parts in this drive controller, including printed wiring boards, operate at the line voltage. DO NOT
TOUCH. Use only electrically insulated tools.
• DO NOT short across DC bus capacitors or touch unshielded components or terminal strip screw
connections with voltage present.
• Before servicing the drive controller:
— Disconnect all power including external control power that may be present before servicing the
drive controller.
— Place a “DO NOT TURN ON” label on the drive controller disconnect.
— Lock disconnect in the open position.
— WAIT 15 MINUTES for the DC bus capacitors to discharge.
— The DC bus voltage can exceed 1000 V DC. Use a properly rated voltage sensing device to
measure the voltage of the DC bus.
— Measure the voltage of the DC bus in order to check whether the DC voltage is less than 42 V. The
drive controller LEDs are not indicators of the absence of DC bus voltage.
— If the DC bus capacitors have not discharged completely, contact your local Schneider Electric
representative (do not repair or operate the drive).
• Install and close all covers before applying power or starting and stopping the drive controller.
Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.
DANGER
UNINTENDED EQUIPMENT OPERATION
• Read and understand the programming manual before operating the drive.
• Any changes made to the parameter settings must be performed by qualified personnel.
• Before turning on and configuring the Active Front End, ensure that the PWR (POWER REMOVAL)
input is deactivated (at state 0) in order to help prevent unintended operation.
• Before turning the controller on or upon exiting the configuration menus, ensure that the inputs
assigned to the run command are deactivated (at state 0 ) since they can cause the motor to start
immediately.
Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.
2
Safety notes
WARNING
RISK OF TOPPLING
Do not stand the drive upright. Keep the drive on the pallet until it is installed.
Use a hoist for installation. Therefore the components are equipped with handling lugs.
Failure to follow these instructions can result in death or serious injury.
CAUTION
INCOMPATIBLE FIRMWARE VERSION
Ensure that when an ATV61 or ATV71 drive is used in combination with the Active Front End AFE, it
corresponds to the firmware versions described in chapter "Settings at the inverter", page 9.
Failure to follow these instructions can result in injury and/or equipment damage.
CAUTION
INCOMPATIBLE DRIVES
Only the following drives may be operated with the Active Front End AFE:
ATV61H075N4 … HC63N4
The Active Front End AFE is an option for the Altivar 61/71 drives. With this option, it is possible to return
the braking energy to the mains. Therefore, it enables a 4-quadrant operation of the drive (motor and
generator operation in both directions of rotation).
The Active Front End provides significant energy savings for crane hoisting, test benches, winches, and
other application with frequent generator loads. Reduction in operating costs from the energy saved can
result in a return on investment as short as a few months.
The Active Front End operates with high pulse frequency and carries a sinusoidal mains current. In
addition to the possibility of energy regeneration, it is also an alternative for active and passive filters. By
using the Active Front End, the THD(i) of the drive is reduced to a value less than 4 %.
The Active Front End AFE is connected in front of the frequency inverter and consists of several
components:
− Line Filter Module LFM
− Line Filter Choke LFC
− Active Infeed Converter AIC
AFE (Active Front End)
Fuse
Mains supply
3 AC 380...480V or
Q1
L1
L2
L3
50/60 Hz
3 AC 500...690V
1L1
1L2
1L3
K1
K2
Control voltage
24V DC
LFM
EMC
FDR
2L1
2L2
2L3
1
1
1
LFC
Fan
supply
INV
3L1
2
3L2
2
3L3
2
Emergeny
FB
Control
block
OFF
AIC
Fan
Start / Stop
PA/+
PC/-
DC output
650...800V or
840...1100V
In addition to the filter elements, the Line Filter Module LFM contains all components of the charging
circuit, the main contactor (line contactor), the supply of all device fans, and the required supply units for
the control voltages. For the control connections between the individual components, pre-assembled
cables are included with the Active Front End.
4
Installation procedure
Installation procedure
Receiving the Active Front End
• Check whether the specification on the name plate complies with those of the order.
• Open the packaging and ensure the components of the Active Front End were not damaged during
transport.
Checking the line voltage
• Check whether the line voltage complies with the voltage range of the Active Front End.
CAUTION
INCOMPATIBLE LINE VOLTAGE
Before turning on and configuring the drive, ensure that the line voltage is compatible with the supply
voltage range shown on the drive nameplate. The drive may be damaged if the line voltage is not
compatible.
Failure to follow these instructions can result in equipment damage.
Mounting the Active Front End
• Install the components of the Active Front End following the recommendations given in the
Mounting Instructions included on the CD-ROM.
LFM
LFM
(Line Filter Module)
(Line Filter Module)
F1
L1
L2
L3
F2
F3
1L1
1L2
1L3
2L1
2L2
2L3
LFC
LFC
(Line Filter
(Line Filter
Choke)
Choke)
1
2
2
1
1
2
(Active Infeed Converter)
(Active Infeed Converter)
3L1
3L2
3L3
AIC
AIC
PA/+
PC/-
DC output
DC output
X1:1
X1:2
X1:3
fan supply
fan supply
PE
inverter
inverter
X1:4
X1:5
X1:6
PE
X2
X3
1.)
1.) Connection to the 2nd Line Filter Module LFM
W1
W2
W3
X16
R0
S0
T0
R2A
P24
0V
R2C
X20:0V
X20:1
X20:2
X20:P24
OFF
OFF
for inverter
for inverter
24V supply
24V supply
Emergency
Emergency
LI5
LI6
5
Installation procedure
Wiring of the Active Front End
• Connect the power cables to the Active Front End and ensure that the line voltage corresponds to
the up- and downstream devices and their wiring.
• Connect the internal control wires from the Active Infeed Converter to the Line Filter Module (plug
X2, X3).
• Connect the cable for the fan supply of the Active Infeed Converter to the Line Filter Module at the
terminals X1:1/2/3.
1
)
• Establish the DC connection to the drive(s).
• Establish the fan supply to the drive(s).
1
)
• Connect the control wiring.
• Connect the line supply, after making sure that it is turned off.
1
) The phase sequence can be ignored!
1
)
1
)
6
Commissioning procedure
Commissioning pr ocedur e
Check power wiring
• The mains supply must be connected to the terminals 1L1 / 1L2 / 1L3 at the Line Filter Module
LFM.
• The Line Filter Choke LFC is connected between the Line Filter Module (at the terminals 2L1 / 2L2 /
2L3) and the Active Infeed Converter AIC (at the terminals 3L1 / 3L2 / 3L3).
For 400 V devices 430 kW (577 HP) and for 500/690 V devices from 540 kW (724 HP) and larger,
there are two Line Filter Modules and two Line Filter Chokes connected in parallel.
• The values of the main fuses correspond to the table in chapter "Fuses and cable cross sections" in
the Mounting Instructions found on the CD-Rom.
• The drive must be connected before commissioning.
• Check whether there is no reverse polarity, no short circuit and no ground (earth) fault in the dc
connection between the Active Infeed Converter and the drive.
Check control and power wiring
• The fan supply of the Active Infeed Converter AIC is properly connected to the Line Filter Module
LFM (terminal strip X1 / terminal 1 / 2 / 3).
• The fan supply between the drive and the Line Filter Module LFM is established (terminal strip X1 /
terminal 4 / 5 / 6).
• The plugs on the "Fan-Supply-Board" of the drive are connected in the right position (see mounting
instructions chapter "Fan supply").
• The control wires (W2 and W3) of the Active Infeed Converter AIC are connected to the Line Filter
Module LFM (X2 / X3).
• For parallel operation of Active Front End units, the synchronization line has to be established.
Check the RFI-filter
• Verify the setting of the integrated RFI-filter in the Line Filter Module LFM corresponds to the mains
(TT, TN or IT, Corner Grounded).
• If you are connected to an IT or Corner Grounded system, disconnect the integrated RFI-filter.
Switch on mains voltage and make control measurements
• Switch on mains.
• Measure the 24 V supply voltage between the terminals P24 and 0V, which are behind the control
access cover of the Active Infeed Converter.
• Adjust the parameter 2.1.01 [Mains voltage] on the Active Infeed Converter according to the mains
voltage used.
• Adjust the parameter UrES [Mains voltage] on the drive(s) according to the mains voltage used.
• Activate the parameter AFE [Regen. connection] on the drive.
• Further settings at the inverter, see chapter "Settings at the inverter", page 9.
7
Factory setting
Factory setting
The Active Front End is factory-set for the most common operating conditions:
• Supply voltage: 480V – 60Hz / 690V – 60Hz
• Control source: 2-wire (level rated)
AIC (Basic device)
mains current (4..20mA)
Start / Stop
External fault
External reset
Emergency operation AFE
Imax 2 generator
0(4)...20 mA
wired by factory
wired by factory
wired by factory
wired by factory
wired by factory
wired by factory
relay contacts
relay contacts
relay contacts
relay contacts
COM
AO1
P24
0V
LI1
LI2
LI3
LI4
LI5
LI6
+24
PWR
R1A
R1B
R1C
R2A
R2C
R3A
R3B
R3C
+24
LI7
LI8
LI9
LI10
0V
Analog output +10 V / +20 mA
(not available in parallel-mode)
0V
Start AFE (2/3-wire)
Stop AFE (3-wire)
External fault
External reset
Lock (Emergency OFF)
Feedback LFM
+24 V DC for logic inputs
Lock
Run
Programmable
Start LFM
Alarm
Programmable
+24 V DC for logic inputs
Emergency operation AFE
Imax 2 generator
not used
not used
0V
AIC (Option card)
Source
Ext.
Sink
Int.
0V
DC On
Overload
Programmable
Common
+24 Vdc
LO1
LO2
CLO
0V
• Display
• Selection upper field: mains current AFE [%]
• Selection lower field: effective power [kW]
• External fault
• Ext. fault monitoring: N.O. always active
• Ext. fault reaction: adjustable time delay
• Fault management
• Autoreset: active (only for mains failure or input phase loss)
• Parallel operation: no parallel operation
Further functions as well as a detailed description of the setting possibilities are given in the
Description of Functions Altivar AFE.
8
Settings at the inverter
Settings at the inverter
Software
The ATV61/71 frequency inverters with the following software versions are able to operate with an Active
Front End. The necessary parameters can only be read on the graphic display terminal
Altivar 61
Menu [1.11 IDENTIFICATION]
• [APPL. SOFTWARE] = B2.1IE20 or higher
• [MC-SOFTWARE] = A2.3IE34, P1.5IE20 or higher
• [PRODUCT] = V2.1IE23 or higher
Altivar 71
Menu [1.11 IDENTIFICATION]
• [APPL. SOFTWARE] = A3.3IE40 or higher
• [MC-SOFTWARE] = A2.3IE34, P1.5IE20 or higher
• [PRODUCT] = V3.3IE43 or higher
Altivar 71…383
Menu [1.11 IDENTIFICATION]
• [APPL. SOFTWARE] = D3.4IE41 or higher
• [MC-SOFTWARE] = C2.4IE35, P1.5IE20 or higher
• [PRODUCT] = V3.4IE44 or higher
Parameter settings
It is absolutely necessary to carry out the following settings for all drives connected to an Active Front
End:
•AFE [Regen. connection] in menu [1.7 APPLICATION FUNCT.] (FUn-)
in submenu [REGEN. CONNECTION] (OIr-)
Setting: [Yes] (YES)
Thereby the undervoltage level of the frequency inverter is adapted to the operation with the
Active Front End.
Please contact your local drive support if this parameter is not available in the parameter list of your
device.
•brA [Braking balance] in menu [1.7 APPLICATION FUNCT.] (FUn-)
in submenu [RAMP TYPE] (rPt-)
Setting: [No] (nO)
• dEC [Deceleration] in menu [1.7 APPLICATION FUNCT.] (FUn-)
in submenu [RAMP TYPE] (rPt-)
For dynamic processes a very short deceleration ramp can cause an overload on the DC-bus with
an overvoltage fault shut-down.
This can be prevented by an extension or rounding of the deceleration ramp (parameters tA3
[Begin Dec round]; tA4 [End Dec round]).
9
Settings at the inverter
•UrES [Mains voltage] in menu [1.8 FAULT MANAGEMENT] (FLt-)
in submenu [UNDERVOLTAGE MGT.] (USb-)
Same setting as the Active Front End.
This allows the internal voltage of the drive to be compatible with the Active Front End.
•IPL [Input phase loss] in menu [1.8 FAULT MANAGEMENT] (FLt-)
in submenu [INPUT PHASE LOSS] (OPL-)
Setting: [Ignore] (nO)
•bUb [Brake res. fault Mgt] in menu [1.8 FAULT MANAGEMENT] (FLt-)
in submenu [BU PROTECTION] (bUF-)
Setting: [Ignore] (nO)
•tCt[2 wire type] in menu [1.5 INPUTS/OUTPUTS CFG] (I-O-)
Setting: [Level] (LEL)
In order to ensure an automatic restart by the AFE after an undervoltage recognition. An automatic
restart is only possible with 2-wire control.
•RFI filter
The integrated RFI filter has to be deactivated (position IT, ungrounded, and Corner Grounded
mains) at all devices because there is no direct mains connection of the drive when used with an
Active Front End.
CAUTION
INCORRECT SETTINGS AT THE INVERTER
Be sure that all drives which are connected to the Active Front End comply to the parameter settings
listed above.
Failure to follow these instructions can result in injury and/or equipment damage
The 24 V control voltage of the Active Front End AFE can also be used to buffer the control
electronics of the frequency inverter.
When the frequency inverter is supplied via the DC link an external supply for the device fans is
required.
Using the LFM (line filter module) it is possible to supply the fans for 4 additional drives (with the
same power as the AIC).
Les informations fournies dans la présente documentation se composent de descriptions génériques
et/ou de spécifications techniques sur les performances des produits concernés. La présente
documentation ne doit pas être utilisée pour déterminer l'adéquation ou la fiabilité des produits
concernés dans le cadre d'applications utilisateur spécifiques, et ne doit pas se substituer aux
ressources permettant d'effectuer un tel diagnostic. Il appartient à l'utilisateur ou à l'intégrateur
d'effectuer la procédure exhaustive et adéquate d'analyse des risques, d'évaluation et de test des
produits en fonction de l'application ou de l'usage spécifique visé. Ni Schneider Electric ni aucune de ses
sociétés affiliées ou filiales ne sauraient être tenues responsables d'une mauvaise utilisation des
informations contenues dans la présente documentation. Merci de nous faire part de toute suggestion
d'amélioration ou de modification, ou bien d'erreurs constatées dans la présente documentation.
Le présent document ne saurait être reproduit en tout ou partie sous quelque forme ou par quelque
moyen que ce soit, électronique ou mécanique, dont la photocopie, sans l'autorisation écrite expresse de
Schneider Electric.
Toutes les réglementations de sécurité locales et nationales applicables doivent être respectées lors de
l'installation et de l'utilisation de ce produit. À des fins de sécurité et en vue de garantir la conformité aux
données système documentées, seul le fabricant doit effectuer des réparations sur les composants.
Les instructions idoines doivent être respectées lorsque des appareils sont utilisés dans le cadre
d'applications supposant des exigences de sécurité technique.
La non-utilisation de logiciels officiels Schneider Electric ou de logiciels homologués par Schneider
Electric avec nos produits matériels risque de provoquer des blessures, des dommages matériels ou des
résultats d'exploitation inadaptés.
Le non-respect de ces informations peut entraîner des blessures et/ou des dommages matériels.
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
• Vous devez lire et comprendre ce guide avant d'installer ou de faire fonctionner l’Active Front End.
L'installation, les réglages, les réparations et la maintenance doivent être réalisés par un personnel
qualifié.
• L’utilisateur est responsable de la conformité avec toutes les réglementations locales concernant la
mise à la terre de l’équipement.
• Plusieurs pièces de ce contrôleur de variateur, dont les cartes à circuits imprimés, sont alimentées par
tension secteur. NE LES TOUCHEZ PAS. Utilisez uniquement des outils isolés électriquement.
• Ne mettez PAS en court-circuit les condensateurs du bus CC et ne touchez PAS les composants non
blindés ou les connexions des vis du bornier lorsqu’une tension est présente.
• Avant de réparer le contrôleur de variateur :
— Débranchez toute source d'alimentation, y compris l'alimentation de contrôle externe susceptible
d'être active, avant de réparer le contrôleur de variateur.
— Placez une étiquette « NE PAS ALLUMER » sur le point de coupure du contrôleur de variateur.
— Verrouillez l'interrupteur en position ouverte.
— ATTENDEZ 15 MINUTES pour permettre aux condensateurs du bus CC de se décharger.
— La tension du bus CC peut dépasser 1 000 V c.c. Employez un appareil de mesure approprié pour
mesurer la tension du bus CC.
— Mesurez la tension du bus CC pour vérifier que la tension continue est inférieure à 42 V. Les
voyants du variateur ne sont pas des indicateurs permettant de certifier l'absence de tension du
bus CC.
— Si les condensateurs de bus CC ne se déchargent pas complètement, contactez votre
représentant local Schneider Electric (ne réparez pas et ne faites pas fonctionner le variateur).
• Installez et fermez tous les couvercles avant de mettre le contrôleur de variateur sous tension.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort ou des blessures graves.
DANGER
DÉMARRAGE INTEMPESTIF DE L'APPAREIL
• Vous devez lire et comprendre le guide de programmation avant de faire fonctionner le variateur.
• Toute modification apportée à la configuration des paramètres doit être effectuée par du personnel
qualifié.
• Avant de mettre l’Active Front End sous tension et de le configurer, vérifiez que l'entrée PWR
(POWER REMOVAL) est désactivée (à l'état 0) afin d'empêcher tout fonctionnement accidentel.
• Avant de mettre le contrôleur sous tension ou lorsque vous quittez les menus de configuration,
vérifiez que les entrées affectées à la commande d'exécution sont désactivées (à l'état 0), car elles
peuvent provoquer le départ immédiat du moteur.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort ou des blessures graves.
12
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BASCULEMENT
Ne placez pas le variateur en position verticale. Laissez le variateur sur la palette jusqu'à son
installation.
Utilisez un palan pour l’installation. Les composants sont à cet effet équipés de pattes de manutention.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
VERSION DE FIRMWARE INCOMPATIBLE
Lorsque vous utilisez un variateur ATV61 ou ATV71 en combinaison avec l’Active Front End (AFE),
vérifiez que les versions de firmware correspondent à celles décrites dans le chapitre "Réglages sur le
variateur", page 19.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures et/ou des dommages matériels.
ATTENTION
VARIATEURS INCOMPATIBLES
Seuls les variateurs suivants peuvent être utilisés avec l’Active Front End (AFE) :
ATV61H075N4 … HC63N4
ATV61HC11Y … HC80Y
ATV61EX●●D90N4 … M14N4
ATV61EX●●D90N … M18N
ATV61EX●●C11Y … M24Y
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures et/ou des dommages matériels.
13
Concept de base de l’Active Front End
Concept de base de l’Active Front End
L’Active Front End (AFE) est une option des variateurs Altivar 61/71. Grâce à cette option, il est possible
de renvoyer la puissance de freinage vers le secteur. Il permet donc un fonctionnement à 4 quadrants du
variateur (fonctionnement du moteur et du générateur dans les deux sens de rotation).
L'utilisation de l'Active Front End entraîne une augmentation importante de l'efficacité totale du système
dans le cas de levages par grue, bancs d'essai, treuils d'extraction et autres variateurs avec charge de
générateur fréquente. En outre, les coûts d’exploitation sont réduits de sorte que l’amortissement est
souvent possible au bout de quelques mois.
L’Active Front End fonctionne à une fréquence d’impulsion élevée et transporte un courant principal
sinusoïdal. Ainsi, en plus de la possibilité de régénération d’énergie, il représente également une
alternative aux filtres actifs et passifs. Grâce à l’Active Front End, la distorsion harmonique totale THD(i)
du variateur est réduite à une valeur inférieure à 4 %.
L’Active Front End (AFE) se branche à l’avant du convertisseur de fréquence et comporte plusieurs
composants :
− Module de filtre de lissage LFM
− Inductance de filtre de lissage LFC
− Convertisseur d'alimentation active AIC
AFE (Active Front End)
Fusible
3 CA 500...690 V
3 CA 380...480 V ou
Alimentation secteur
50/60 Hz
L1
L2
L3
Q1
1L1
1L2
1L3
LFM
K1
K2
Tension de contrôle
24VCC
CEM
FDR
2L1
2L2
2L3
LFC
1
1
1
Alimentation
du
VAR
3L1
2
3L2
2
3L3
2
ventilateur
Urgence
DESACTIVE
FB
Bloc de
contrôle
AIC
PA/+
PC/-
Venti
-
lateur
Démarrage/Arrêt
Sortie CC
650...800 V ou
840...1 100 V
Outre les éléments de filtre, le module de filtre de lissage LFM contient tous les composants du circuit de
chargement, le contacteur principal (contacteur de ligne), l’alimentation de tous les ventilateurs de
l’appareil et les unités d’alimentation requises pour les tensions de commande. Pour les connexions de
commande entre les composants individuels, des câbles pré-assemblés sont fournis avec l’Active Front
End.
14
Procédure d’installation
Procédure d’installation
Réception de l’Active Front End
• Vérifiez si les caractéristiques sur la plaque signalétique correspondent à celles de la commande.
• Ouvrez l’emballage et vérifiez que les composants de l’Active Front End n’ont pas été
endommagés lors du transport.
Vérification de la tension réseau
• Vérifiez que la tension réseau correspond à la fourchette de tension de l’Active Front End.
ATTENTION
TENSION RÉSEAU INCOMPATIBLE
Avant de mettre le variateur sous tension et de le configurer, assurez-vous que la tension réseau est
compatible avec la plage de tension d'alimentation spécifiée sur la plaque d'identification du variateur.
Une tension incompatible risque d'endommager le variateur.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner peut entraîner des dommages matériels.
Montage de l’Active Front End
• Installez les composants de l’Active Front End en tenant compte des recommandations fournies
dans les Instructions de montage disponibles sur le CD-ROM.
LFM
(Moduledefiltre de lissage)
F1
L1
L2
L3
F2
F3
1L1
1L2
1L3
2L1
2L2
2L3
LFC
(Inductance de
filtre de lissage)
1
2
2
1
1
2
d')
3L1
3L2
3L3
AIC
(Convertisseur
alimentation actif
PA/+
PC/-
SortieCC
X1:1
X1:2
X1:3
PE
X1:4
X1:5
X1:6
PE
Alimentation
ventilateur
variateur
X2
X3
W1
W2
W3
1.)
1.) Connexion au second module de filtre de lissage LFM
X16
R0
S0
T0
R2A
P24
R2C
X20:1
X20:2
X20:P24
Urgence
DESACTIVE
Alimentation 24 V
0V
X20:0V
pour variateur
LI5
LI6
15
Procédure d’installation
Câblage de l’Active Front End
• Connectez les câbles d’alimentation à l’Active Front End et vérifiez que la tension réseau
correspond à celle des dispositifs en amont et en aval et à leur câblage.
• Connectez les câbles de commande internes du convertisseur d’alimentation active AIC au module
de filtre de lissage LFM (prise X2, X3).
• Connectez le câble de l’alimentation du ventilateur du convertisseur d’alimentation active au
module de filtre de lissage LFM aux bornes X1:1/2/3.
1
)
• Effectuez la connexion CC aux variateurs.
• Effectuez la connexion des ventilateurs aux variateurs.
1
)
• Connectez le câblage de commande.
• Raccordez l'alimentation réseau, après vous être assuré que l’appareil est hors tension.
1
) La séquence de phase peut être ignorée !
1
)
1
)
16
Procédure de mise en service
Procédure de mise en service
Vérification du câblage d’alimentation
• Le réseau doit être connecté aux bornes 1L1/1L2/1L3 sur le module de filtre de lissage LFM.
• L’inductance de filtre de lissage LFC est connectée entre le module de filtre de lissage LFM (aux
bornes 2L1/2L2/2L3) et le convertisseur d’alimentation active AIC (aux bornes 3L1/3L2/3L3).
Pour les appareils de 400 V de 430 kW (577 HP) et pour les appareils de 500/690 V à partir de
540 kW (724 HP), deux modules de filtre de lissage et deux inductances de filtre de lissage doivent
être connectés en parallèle.
• Les valeurs des fusibles réseau correspondent au tableau du chapitre « Fusibles et sections de
câble » dans les instructions de montage disponibles sur le CD-Rom.
• Le variateur doit être connecté avant sa mise en service.
• Vérifiez l’absence de polarité inversée, de court-circuit et de défaut de terre au niveau de la
connexion CC entre le convertisseur d’alimentation active et le variateur.
Vérification du câblage de commande et d’alimentation
• L’alimentation du ventilateur du convertisseur d’alimentation active AIC est bien connectée au
module de filtre de lissage LFM (bornier X1 / borne 1/2/3).
• L’alimentation du ventilateur entre le variateur et le module de filtre de lissage LFM est établie
(bornier X1 / borne 4/5/6).
• Les prises sur le « Panneau d’alimentation ventilateur » du variateur sont connectées en bonne
position (voir les instructions de montage au chapitre « Alimentation du ventilateur »).
• Les câbles de commande (W2 et W3) du convertisseur d’alimentation active AIC sont connectés au
module de filtre de lissage LFM (X2/X3).
• Pour un fonctionnement parallèle des unités de l’Active Front End, la ligne de synchronisation doit
être établie.
Vérification du filtre RFI
• Vérifiez que le réglage du filtre RFI intégré dans le module de filtre de lissage LFM correspond à la
situation réseau (TT, TN ou IT, Mise à la terre par le coin).
• Si vous êtes connecté à un système IT ou Mise à la terre par le coin, débranchez le filtre RFI
intégré.
Allumage de la tension réseau et réalisation des mesures de commande
• Allumez le réseau.
• Mesurez la tension d’alimentation de 24 V entre les bornes P24 et 0V, qui se trouvent derrière le
couvercle d’accès du convertisseur d’alimentation active.
• Réglez le paramètre 2.1.01 [Tension réseau] sur le convertisseur d’alimentation active en fonction
de la tension réseau utilisée.
• Réglez le paramètre UrES [Tension réseau] sur le(s) variateur(s) en fonction de la tension réseau
utilisée.
• Activez le paramètre [Connexion régén.] sur le variateur.
• Pour les autres réglages sur le convertisseur, voir le chapitre « Réglages sur le variateur », page 19.
17
Réglage d’usine
Réglage d’usine
L'Active Front End est réglé en usine pour les conditions de fonctionnement les plus courantes :
• Tension d'alimentation : 480 V – 60 Hz / 690 V – 60 Hz
• Source de contrôle : 2 fils (niveau nominal)
AIC(appareil de base)
courant réseau (4...20 mA)
Démarrage/Arrêt
Défaut externe
Réinitialisation externe
Fonctionnement d'urgence AFE
Générateur Imax 2
0(4)...20 mA
câblage usine
câblage usine
câblage usine
câblage usine
contactes de relais
contactes de relais
câblage usine
câblage usine
contactes de relais
contactes de relais
COM
AO1
P24
0V
LI1
LI2
LI3
LI4
LI5
LI6
+24
PWR
R1A
R1B
R1C
R2A
R2C
R3A
R3B
R3C
+24
LI7
LI8
LI9
LI10
0V
Sortie analogique +10 V/+20 mA
(non disponible en mode parallèle)
• Champ supérieur de sélection : courant réseau AFE [%]
• Champ inférieur de sélection : puissance effective [kW]
• Défaut externe
• Surveillance des défauts externes : C.F. toujours activé
• Réaction de défaut externe : délai réglable
• Gestion des défauts
• Réinitialisation automatique : activée (uniquement pour défaillance réseau ou de perte de phase
d’entrée)
• Fonctionnement parallèle : pas de fonctionnement parallèle
D’autres fonctions et une description détaillée des possibilités de réglage sont indiquées dans la
description des fonctions Altivar AFE.
18
Réglages sur le variateur
Réglages sur le variateur
Logiciels
Les convertisseurs de fréquence ATV61/71 avec les versions logicielles suivantes sont compatibles avec
un Active Front End. Les paramètres nécessaires peuvent uniquement être consultés sur le terminal
graphique.
Altivar 61
Menu [1.11 IDENTIFICATION]
• [LOGICIEL APPL.] = B2.1IE20 ou supérieur
• [LOGICIEL-MC] = A2.3IE34, P1.5IE20 ou supérieur
• [PRODUIT] = V2.1IE23 ou supérieur
Altivar 71
Menu [1.11 IDENTIFICATION]
• [LOGICIEL APPL.] = A3.3IE40 ou supérieur
• [LOGICIEL-MC] = A2.3IE34, P1.5IE20 ou supérieur
• [PRODUIT] = V3.3IE43 ou supérieur
Altivar 71…383
Menu [1.11 IDENTIFICATION]
• [LOGICIEL APPL.] = D3.4IE41 ou supérieur
• [LOGICIEL-MC] = C2.4IE35, P1.5IE20 ou supérieur
• [PRODUIT] = V3.4IE44 ou supérieur
Réglages des paramètres
Il est impératif d’appliquer les réglages suivants pour tous les variateurs connectés à un Active Front End :
•AFE [Connexion régén.] dans le menu [1.7 FONCTIONS D’APPLI.] (FUn-)
dans le sous-menu [CONNEXION REGEN.] (OIr-)
Réglage : [Oui] (OUI)
Par lequel le niveau de sous-tension du convertisseur de fréquence est adapté au fonctionnement
avec l’Active Front End.
Si ce paramètre n’est pas disponible dans la liste des paramètres de votre périphérique, contactez
votre équipe de support locale.
•brA [Equilibre de freinage] dans le menu [1.7 FONCTIONS D’APPLI.] (FUn-)
dans le sous-menu [FORME RAMPE] (rPt-)
Réglage : [Non] (NON)
• dEC [Décélération] dans le menu [1.7 FONCTIONS D’APPLI.] (FUn-)
dans le sous-menu [FORME RAMPE] (rPt-)
Pour les processus dynamiques, une courte rampe de décélération peut provoquer une surcharge
sur le bus CC avec arrêt en cas de surtension.
Cela peut être évité par une rallonge ou un contournement de la rampe de décélération (paramètres
tA3 [Début tour déc] ; tA4 [Fin tour déc]).
19
Réglages sur le variateur
V
•UrES [Tension réseau] dans le menu [1.8 GESTION DEFAUTS] (FLt-)
dans le sous-menu [GESTION SOUS-TENSION] (USb-)
Même réglage que l’Active Front End.
Ainsi, la tension interne du variateur est compatible avec l’Active Front End.
•IPL [Perte phase réseau] dans le menu [1.8 GESTION DEFAUTS] (FLt-)
dans le sous-menu [PERTE PHASE RESEAU] (OPL-)
Réglage : [Ignoré] (nOn)
•bUb [Gst défaut rés. frein] dans le menu [1.8 GESTION DEFAUTS] (FLt-)
dans le sous-menu [PROTECTION BU] (bUF-)
Réglage : [Ignoré] (nOn)
•tCt[type cde 2 fils] in menu [1.5 ENTREES/SORTIES] (I-O-)
Réglage : [Niveau] (LEL)
Pour garantir le redémarrage automatique par l’AFE suite à une reconnaissance de sous-tension.
Le redémarrage automatique n’est possible qu’avec une commande 2 fils.
•Filtre RFI
Le filtre RFI intégré doit être désactivé (position IT, réseau non mis à la terre et Mise à la terre par le
coin) sur tous les appareils car il n’existe pas de connexion de réseau directe du variateur en cas de
fonctionnement avec un Active Front End.
ATTENTION
REGLAGES INCORRECTS DU CONVERTISSEUR
Assurez-vous que les réglages indiqués ci-dessus sont appliqués à tous les variateurs connectés à
l’Active Front End.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures et/ou des dommages matériels.
La tension de commande de 24
pour l’électronique de commande du convertisseur de fréquence.
Quand le convertisseur de fréquence est alimenté via la liaison CC, une alimentation externe est
requise pour les ventilateurs de l’appareil.
Via le module de filtre de lissage LFM, il est possible d’alimenter les ventilateurs avec 4 variateurs
supplémentaires (avec la même puissance que l’AIC).
de l’Active Front End AFE peut également servir de tampon
Die Informationen in der vorliegenden Dokumentation enthalten allgemeine Beschreibungen und/oder
technische Leistungsmerkmale der hier erwähnten Produkte. Diese Dokumentation dient nicht als Ersatz
für das Ermitteln der Eignung oder Verlässlichkeit dieser Produkte für bestimmte Verwendungsbereiche
des Benutzers und darf nicht zu diesem Zweck verwendet werden. Jeder Benutzer oder Integrator ist
verpflichtet, angemessene und vollständige Risikoanalysen, Bewertungen und Tests der Produkte im
Hinblick auf deren jeweils spezifischen Verwendungszweck vorzunehmen.
Weder Schneider Electric noch deren Tochtergesellschaften oder verbundenen Unternehmen sind für
einen Missbrauch der Informationen in der vorliegenden Dokumentation verantwortlich oder können
diesbezüglich haftbar gemacht werden. Falls Sie Verbesserungs- oder Änderungsvorschläge haben oder
Fehler in diesem Dokument gefunden haben, können Sie sich gerne an uns wenden.
Kein Teil dieses Dokuments darf ohne die vorherige Genehmigung von Schneider Electric in irgendeiner
Weise oder mit irgendeinem Verfahren elektronischer oder mechanischer Art, auch nicht durch
Fotokopieren, vervielfältigt werden.
Bei der Montage und Verwendung dieses Produkts sind alle zutreffenden staatlichen, landesspezifischen,
regionalen und lokalen Sicherheitsbestimmungen zu beachten. Aus Sicherheitsgründen und um die
Übereinstimmung mit dokumentierten Systemdaten besser zu gewährleisten, sollten Reparaturen an
Komponenten nur vom Hersteller vorgenommen werden.
Beim Einsatz von Geräten für Anwendungen mit technischen Sicherheitsanforderungen sind die
relevanten Anweisungen zu beachten.
Die Verwendung anderer Software als der Schneider Electric-eigenen bzw. einer von Schneider Electric
genehmigten Software in Verbindung mit den Hardwareprodukten von Schneider Electric kann
Körperverletzung, Schäden oder einen fehlerhaften Betrieb zur Folge haben.
Die Nichtbeachtung dieser Informationen kann Verletzungen oder Materialschaden zur Folge haben!
GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS, EINER EXPLOSION ODER EINES LICHTBOGENS
• Lesen Sie diese Anleitung vollständig und sorgfältig durch, bevor Sie die Aktive Netzeinheit installieren
und in Betrieb setzen. Installation, Einstellung, Reparaturen und Wartung müssen durch qualifiziertes
Personal erfolgen.
• Es unterliegt der Verantwortung des Betreibers, dass die Schutzerdung aller Geräte den geltenden
Anforderungen bezüglich elektrischer Geräte entspricht.
• Zahlreiche Komponenten dieser Antriebseinheit, einschließlich der gedruckten Schaltungen, werden
mit Netzspannung versorgt. NICHT BERÜHREN. Verwenden Sie nur elektrisch isolierte Werkzeuge.
• Schließen Sie die Kondensatoren des DC-Zwischenkreises NICHT kurz und berühren Sie keine
ungeschirmten Komponenten oder Klemmenschrauben, wenn das Gerät unter Spannung steht.
• Vor jeglicher Wartung an der Antriebseinheit:
— Trennen Sie die Antriebseinheit vor jeglichen Arbeiten vom Netz und gegebenenfalls auch die
externe Versorgung.
— Bringen Sie am Leistungs- oder Trennschalter der Antriebseinheit ein Schild mit dem Vermerk
"NICHT EINSCHALTEN" an.
— Verriegeln Sie den Leistungs- oder Trennschalter in der geöffneten Stellung.
— WARTEN SIE 15 MINUTEN, bis die Kondensatoren des DC-Zwischenkreises entladen sind.
— Die Spannung des Zwischenkreises kann 1000 V DC überschreiten. Verwenden Sie ein geeignetes
Spannungsmessgerät zum Messen der Zwischenkreisspannung.
— Messen Sie die Spannung des DC-Zwischenkreises, um zu überprüfen, ob die Gleichspannung
unter 42 V liegt. Die LEDs der Antriebseinheit sind kein Hinweis auf die Spannungsfreiheit des
Zwischenkreises.
— Wenn sich die Kondensatoren des Zwischenkreises nicht vollständig entladen, wenden Sie sich an
Ihre lokale Schneider Electric Vertretung (das Gerät weder reparieren noch in Betrieb setzen).
• Montieren Sie alle Abdeckungen und schließen Sie diese, bevor Sie die Antriebseinheit unter
Spannung setzen, starten oder anhalten.
Eine Nichtbeachtung dieser Vorkehrungen wird zum Tod oder schwerwiegenden Verletzungen führen.
GEFAHR
UNBEABSICHTIGTER BETRIEBSZUSTAND DES GERÄTS
• Lesen Sie die Programmieranleitung vollständig und sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb
setzen.
• Jegliche Änderungen an den Parametereinstellungen müssen durch qualifiziertes Personal erfolgen.
• Bevor Sie die aktive Netzeinheit einschalten und konfigurieren, stellen Sie sicher, dass der Eingang
PWR (POWER REMOVAL) deaktiviert ist (Zustand 0), um einen unvorhergesehenen Neustart zu
vermeiden.
• Stellen Sie vor dem Einschalten oder beim Verlassen des Konfigurationsmenüs sicher, dass die den
Fahrbefehlen zugeordneten Eingänge deaktiviert sind (in Zustand 0), da diese das sofortige Anlaufen
des Motors bewirken können.
Eine Nichtbeachtung dieser Vorkehrungen wird zum Tod oder schwerwiegenden Verletzungen führen.
22
Sicherheitshinweise
WARNUNG
KIPPGEFAHR
Stellen Sie das Gerät nicht aufrecht. Belassen Sie es bis zur Installation auf der Palette.
Verwenden Sie zur Installation ein Hebezeug. Die Komponenten sind dafür mit Transportösen
ausgestattet.
Eine Nichtbeachtung dieser Vorkehrungen kann zum Tod oder schwerwiegenden Verletzungen
führen.
VORSICHT
INKOMPATIBLE FIRMWARE-VERSION
Stellen Sie bei Verwendung eines ATV61 oder ATV71 Gerätes in Kombination mit der aktiven Netzeinheit
sicher, dass dieses den Firmware-Versionen beschrieben in Kapitel "Einstellungen am Motorwechselrichter", Seite 29 entspricht.
Eine Nichtbeachtung dieser Vorkehrungen kann zu Verletzungen führen und/oder Materialschäden
zur Folge haben.
VORSICHT
INKOMPATIBLE GERÄTE
Ausschließlich die folgenden Geräte dürfen an der aktiven Netzeinheit AFE betrieben werden:
ATV61H075N4 … HC63N4
Die aktive Netzeinheit AFE ist eine Option zu den Altivar 61/71 Geräten. Mit dieser Option kann Bremsenergie in das Netz zurückgespeist werden. Sie ermöglicht somit einen 4-Quadranten-Betrieb des
Antriebes (Antreiben und Bremsen in beiden Drehrichtungen).
Die aktive Netzeinheit ermöglicht eine erhebliche Energieeinsparung bei Kranhubwerken, Prüfständen,
Haspeln und anderen Antriebe mit häufiger generatorischer Last. Durch die Reduktion der Betriebskosten
aufgrund der eingesparten Energie ist eine Amortisation oft schon in wenigen Monaten möglich.
Die aktive Netzeinheit arbeitet mit hoher Taktfrequenz und führt einen sinusförmigen Netzstrom. So stellt
sie neben der möglichen Energierückspeisung auch eine Alternative zu aktiven und passiven Filtern dar.
Durch die aktive Netzeinheit wird das THD(i) des Antriebs auf einen Wert kleiner 4 % reduziert.
Die aktive Netzeinheit AFE wird dem Frequenzumrichter vorgeschaltet und besteht aus mehreren Komponenten:
− Netzfiltermodul LFM
− Netzfilterdrossel LFC
− Netzwechselrichter AIC
AFE (aktive Netzeinheit)
Sicher-
Q1
L1
L2
L3
50/60 Hz
Netzversorgung
3 AC 500...690V
3 AC 380...480V oder
ung
1L1
1L2
1L3
K1
K2
Steuerspannung
24V DC
LFM
EMV
FDR
2L1
2L2
2L3
LFC
1
1
1
Lüfterversorgung
INV
3L1
2
3L2
2
3L3
2
NOT-AUS
AIC
FB
Steuerteil
PA/+
PC/-
Fan
Start / Stop
840...1100V
DC Ausgang
650...800V oder
Das Netzfiltermodul LFM enthält neben den Filterelementen auch alle Bauteile der Ladeschaltung, das
Hauptschütz (Netzschütz), die Versorgung aller Gerätelüfter und die notwendigen Netzgeräte für die
Steuerspannungen. Für die Steuerverbindungen zwischen den einzelnen Komponenten sind der aktiven
Netzeinheit vorkonfektionierte Kabel beigefügt.
24
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.