Scarlett SC-FH53008 User Manual [ru]

SC-FH53008
www.scarlett.ru
INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
GB FAN HEATER .................................................................................................... 3
RUS ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОР ................................................................................... 4
UA ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОР ................................................................................... 5
EST SOOJAPUHUR .................................................................................................. 8
LV SILTUMVENTILATORS ................................................................................. 9
LT ŠILUMINIS VENTILIATORIUS .................................................................... 10
H HŐVENTILÁTOR .............................................................................................. 11
RO TERMOVENTILATOR ..................................................................................... 12
PL TERMOWENTYLATOR .................................................................................. 13
IM017
2 GB DESCRIPTION
RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
1. Air outlet
2. Mode switch
3. Indicator light
4. Integrated handle
1. Решётка
2. Переключатель режимов работы
3. Световой индикатор работы
4. Встроенная ручка
UA ОПИС
KZ СИПАТТАМА
1. Решітка
2. Перемикач режимів роботи
3. Світловий індикатор роботи
4. Вмонтована ручка
1. Решётка
2. Жұмыс тәртіпінің айырыпқосқышы
3. Жұмыстың жарықты индикаторы
4. Қоса салынған тұтқа
EST KIRJELDUS
LV APRAKSTS
1. Rest
2. Töörežiimide lüliti
3. Töötamise märgutuli
4. Sisseehitatud käepide
1. Režģis
2. Darba režīmu slēdzis
3. Darba gaismas indikators
4. Iebūvētais rokturis
LT APRAŠYMAS
H LEÍRÁS
1. Grotelės
2. Veikimo režimų jungiklis
3. Veikimo šviesos indikatorius
4. Įmontuota rankenėlė
1. Rács
2. Üzemmód kapcsoló
3. Működési jelzőlámpa
4. Beépített fogantyú
PL BUDOWA WYROBU
RO CONSTRUCŢIA APARATULUI
1. Siatka
2. Przełącznik trybów pracy
3. Lampka kontrolna pracy
4. Wbudowany uchwyt
1. Grilaj
2. Schimbătorul regimurilor de funcţionare
3. Indicator luminos pentru starea de funcţionare
4. Mâner încorporat
~ 220-240V /
50 Hz
Класс защиты II
2000 W
2000 Вт
1.1 / 1.7 kg
mm
281.5
155
242
www.scarlett.ru SC-FH53008
IM017
3
GB INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read this instruction manual carefully before use and keep in a safe place for future reference. Incorrect operation and improper handling can lead to malfunction of the appliance and injuries to the user. Before the first connecting of the appliance check that voltage indicated on the rating label corresponds to the
mains voltage in your home.
For home use only. Do not use for industrial purposes. Do not use the appliance for any other purposes than
described in this instruction manual.
Do not use outdoors. Always unplug the appliance from the power supply before cleaning and when not in use. To prevent risk of electric shock and fire, do not immerse the appliance in water or in any other liquids. If it has
happened DO NOT TOUCH the appliance, unplug it immediately and check in service center.
Do not use the appliance in immediate proximity to а bath, а shower or а swimming pool. Do not place appliance or parts near an open flame, cooking or other heating appliances. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Do not leave the appliance switched on when not in use. Do not operate after malfunction or cord damage. Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the appliance. Check and repair the malfunctioning appliance in
the nearest service center only.
Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces. Do not pull, twist, or wrap the power cord around appliance. Never insert fingers, pencils or any other object through the guard when the appliance is operating. To reduce the risks of electric shock do not switch the appliance by wet hands. For repair or accessories, contact an authorized service center only. Operating unit should be not closer than 0.9 m to flammable or easy deformable under high temperature objects. When the appliance is on, move it away from the wall socket and make sure that the cord is not in front of the air
outlet grill.
If, however, the airflow is inadvertently obstructed during use, the built-in thermal safety cutout will automatically
switch off the appliance.
If you lift or overturn working appliance, safety lock system will switch it off. When you stand the appliance properly
it will continue operating.
CAUTION:
Do not cover the appliance when it is in use. Do not use the fan heater in rooms less than 4 m2 area.  If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for
at least 2 hours before turning it on.
The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice, unless
such changes influence significantly the product safety, performance, and functions.
Production date mentioned on the unit and/or on the packing materials and documentations.
OPERATION
Set the mode switch to minimum position . Insert the plug to the power supply.
MODE CONTROL Set the mode switch to the required position:
– Off; – – Fan (airflow without heat);
I – Warm airflow (1000 W); – II – Hot airflow (2000 W).
The indicator light should light up, when you set the thermostat to any position except off.
NOTES:
The room must be closed, if not, using of fan heater will not make good result because of heat leakage.
CARE AND CLEANING
The appliance should be cleaned regularly, otherwise the efficiency of heating may be reduced. Always unplug the appliance and allow it to cool down before cleaning. Wipe the outer surface of appliance with a soft damp cloth. Do not use abrasive cleaners, gasoline, thinner or other chemicals to clean the appliance.
STORAGE
Complete all requirements of chapter CARE AND CLEANING Keep the appliance in a cool, dry place.
www.scarlett.ru SC-FH53008
IM017
4
The symbol on the unit, packing materials and/or documentations means used electrical and electronic units and battery’s should not be toss in the garbage with ordinary household garbage. These units should be pass to special receiving point. For additional information about actual system of the garbage collection address to the local authority. Valid utilization will help to save valuable resources and avoid negative work on the public health and environment which happens with incorrect using garbage.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте Руководство по эксплуатации и сохраните его в качестве справочного материала.Неправильное обращение с прибором может привести к его поломке и причинить вред пользователю.Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики, указанные
на изделии, параметрам электросети.
Использовать только в бытовых целях в соответствии с данным Руководством по эксплуатации. Прибор не
предназначен для промышленного применения.
Не использовать вне помещений. Всегда отключайте устройство от электросети перед очисткой, или если Вы его не используете. Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте прибор и шнур питания в воду
или другие жидкости. Если это произошло, НЕ БЕРИТЕСЬ за изделие, немедленно отключите его от электросети и обратитесь в Сервисный центр для проверки.
Не использовать устройство в непосредственной близости от ванны, душа или плавательного бассейна.Не располагайте прибор вблизи источников тепла.Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими,
чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.
Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором.Не оставляйте включенный прибор без присмотра.При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должен производить изготовитель
или уполномоченный им сервисный центр,или аналогичный квалифицированный персонал
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. При возникновении неполадок обращайтесь в
ближайший Сервисный центр.
Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей.Не тяните за шнур питания, не перекручивайте и не наматывайте его вокруг устройства.Избегайте контакта с движущимися частями прибора. Не просовывайте карандаши или другие предметы
через защитную решетку работающего устройства.
Во избежание поражения электрическим током не включайте прибор влажными руками.При неполадках или для замены принадлежностей обращайтесь только в сервисный центр.Не ставьте прибор ближе 0,9 м от легковоспламеняющихся или деформирующихся от воздействия
температуры предметов и веществ.
Не устанавливайте тепловентилятор в непосредственной близости от электрических розеток.В случае перегрева прибора встроенная защитная система автоматически отключает его.При подъёме или опрокидывании работающего тепловентилятора срабатывает защитная блокировка и
прибор выключается. Если тепловентилятор поставить на основание, он снова включится.
ВНИМАНИЕ!
Во избежание перегрева тепловентилятор не накрывать. Не пользуйтесь тепловентилятором в помещениях с площадью менее 4 м2.  Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC, перед включением его следует
выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов.
Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить незначительные
изменения в конструкцию изделия, кардинально не влияющие на его безопасность, работоспособность и функциональность.
Дата производства указана на изделии и/или на упаковке, а также в сопроводительной документации.
РАБОТА
Установите переключатель режимов в минимальное положение .  Подключите прибор к электросети.
РАБОЧИЕ РЕЖИМЫ Установите переключатель режимов работы в одно из положений:
– выключено; – – вентилятор (поток холодного воздуха без нагрева);
I – тёплый воздух (1000 Вт); – II – горячий воздух (2000 Вт).
www.scarlett.ru SC-FH53008
IM017
5
При выборе любого режима (кроме положения « »), загорается световой индикатор работы.
ВНИМАНИЕ:
Во избежание утечек тепла помещение следует держать закрытым, иначе оно не прогреется.
ОЧИСТКА И УХОД
Регулярно очищайте тепловентилятор снаружи, поскольку скапливающаяся грязь понижает эффективность
его работы.
Обязательно отключайте прибор от электросети перед очисткой и давайте ему остыть.Протрите тепловентилятор снаружи мягкой влажной тканью.Не применяйте абразивные чистящие средства, бензин, растворители и другие агрессивные химические
вещества.
ХРАНЕНИЕ
Выполните требования пункта ОЧИСТКА И УХОДХраните изделие в сухом прохладном месте.
Данный символ на изделии, упаковке и/или сопроводительной документации означает, что использованные электрические и электронные изделия и батарейки не должны выбрасываться вместе с обычными бытовыми отходами. Их следует сдавать в специализированные пункты приема. Для получения дополнительной информации о существующих системах сбора отходов обратитесь к местным органам власти. Правильная утилизация поможет сберечь ценные ресурсы и предотвратить возможное негативное влияние на здоровье людей и состояние окружающей среды, которое может возникнуть в результате неправильного обращения с отходами.
UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Шановний покупець! Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT та довіру до
нашої компанії. SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за умови дотримання технічних вимог, вказаних в посібнику з експлуатації.
Термін служби виробу торгової марки SCARLETT у разі експлуатації продукції в межах побутових потреб та
дотримання правил користування, наведених в посібнику з експлуатації, складає 2 (два) роки з дня передачі виробу користувачеві. Виробник звертає увагу користувачів, що у разі дотримання цих умов, термін служби виробу може значно перевищити вказаний виробником строк.
МІРИ БЕЗПЕКИ
Уважно прочитайте Інструкцію з експлуатації та збрерігайте її як довідковий матеріал.  Неправильне поводження з приладом може привести до його поломки та завдати шкоди здоров’ю
користувача.
Перед першим вмиканням перевірте, чи відповідають технічні характеристики виробу, позначені на наклейці,
параметрам електромережі.
Використовувати тільки у побуті, відповідно з даною Інструкцією з експлуатації. Прилад не призначений для
вирбничого використання.
Не використовувати поза приміщеннями.  Завжди вимикайте прилад з мережі перед чищенням, а також якщо він не використовується.  Щоб запобігти враження електричним струмом та загоряння, не занурюйте прилад у воду чи інші рідини.
Якщо це відбулося, НЕ ТОРКАЙТЕСЯ виробу, негайно вимкніть його з мережі та зверниться до Сервісного центру для перевірки.
Не використовувати пристрій у безпосередній близькості від ванни, душу або плавального басейну.Не розташовуйте прилад біля джерел тепла.Прилад не призначений для використання особами (включаючи дітей) зі зниженими фізичними, чуттєвими
або розумовими здібностями або у разі відсутності у них опиту або знань, якщо вони не знаходяться під контролем або не проінструктовані про використання приладу особою, що відповідає за їх безпеку.
Діти повинні знаходитись під контролем, задля недопущення ігор з приладом.Не залишайте ввімкнений прилад без догляду.  Не використовуйте прилад з ушкодженим шнуром живлення.  Не намагайтеся самостійно ремонтувати прилад. При виникненні неполадок звертайтеся до найближчого
Сервісного центру.
Стежте, щоби шнур живлення не торкався гострих крайок та гарячих поверхонь.  Не тягніть за шнур живлення, не перекручуйте та не намотувайте його навколо приладу.  Запобігайте контакту з рухомими частинами приладу. Не просовуйте олівці чи інші дрібні речі крізь захисну
сітку вентилятора коли він працює.
Щоб запобігти враження електричним струмом, не вмикайте прилад вологими руками.При неполадках чи для заміни приладдя звертайтеся тільки до сервісного центру.  Не встановлюйте прилад ближче ніж за 0,9 м від легкозаймистих предметів та речовин і тих, що
деформуються під впливом температури.
Не встановлюйте тепловентилятор у безпосередній близькості від електричних розеток.  У випадку перегріву приладу вмонтована захисна система автоматично вимикає його.
www.scarlett.ru SC-FH53008
Loading...
+ 10 hidden pages