Scarlett SC-EK27G24 User Manual [ru]

SC-EK27G24
INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ
RUS ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК ......................................................................5
UA ЕЛЕКТРИЧНИЙ ЧАЙНИК ............................................................................6
KZ ЭЛЕКТРЛІК ШӘЙНЕК ....................................................................................8
EST ELEKTRITEEKANN .........................................................................................9
LV ELEKTRISKĀ TĒJKANNA ...........................................................................11
LT ELEKTRINIS VIRDULYS ...............................................................................12
H ELEKTROMOS KANNA .................................................................................13
RO FIERBĂTOR ELECTRIC ................................................................................15
www.scarlett.ru
IM016
2 GB DESCRIPTION
RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
1. Base unit with cord storage compartment
2. Body
3. Spout
4. Removable filter
5. Lid
6. Lid release handle
7. On/Off switch
8. Handle
9. Two water level indicators
1. База питания с отсеком для хранения шнура
2. Корпус
3. Носик
4. Съемный фильтр
5. Крышка
6. Ручка открытия крышки
7. Выключатель
8. Ручка
9. Два индикатора уровня воды
UA ОПИС
KZ СИПАТТАМА
1. База живлення з відсіком для заховування шнура
2. Корпус
3. Носик
4. Знiмний фільтр
5. Кришка
6. Ручка відкриття кришки
7. Перемикач
8. Ручка
9. Два індикатори рівня води
1. Бау сақтауына арналған бөлікті қоректену базасы
2. Тұлға
3. Тұмсықша
4. Алмалы-салмалы сүзгі
5. Қақпақ
6. Кақпағы тұтқасын ашу
7. Ажыратқыш
8. Тұтқа
9. Су деңгейінің екі көрсеткіші
EST KIRJELDUS
LV APRAKSTS
1. Alus juhtmekambriga
2. Korpus
3. Tila
4. Äravõetav filter
5. Kaas
6. Kaane avamisega käepide
7. Lüliti
8. Käepide
9. Kaks veetaseme indikaatorit
1. Pamatne ar nodalījumu barošanas vada glabāšanai
2. Korpuss
3. Snīpītis
4. Noņemamais filtrs
5. Vāciņš
6. Atidarius dangčio rankena
7. Slēdzis (izslēgt)
8. Rokturis
9. Divi ūdens līmeņa indikatori
LT APRAŠYMAS
H LEÍRÁS
1. Šildymo pagrindas su elektros laido saugojimo
skyreliu
2. Korpusas
3. Snapelis
4. Nuimamas filtras
5. Dangtis
6. Atverot vāku rokturi
7. Jungiklis
8. Rankena
9. Du vandens lygo indikatoriai
1. Áramforrást biztosító elem csatlakozó tárolóval
2. Készülékház
3. Teafőző szája
4. Levehető szűrő
5. Fedő
6. A fedél kinyitásakor fogantyú
7. Főkapcsoló
8. Fogantyú
9. Két vízszint-indikátor
RO DETALII PRODUS
1. Baza de alimentare cu compartimentul pentru
depozitarea cordonului
2. Corpul
3. Nasul
4. Filtru detașabil
5. Capac
6. Deschiderea mânerul capacului
7. Buton pornire / oprire
8. Mâner
9. Indicator nivel de apa
www.scarlett.ru SC-EK27G24
3
220-240 V~ 50 Hz
1500W
1.7 L
0.9/ 1.2kg
mm
215
150
205
www.scarlett.ru SC-EK27G24
IM016
IM016
4
GB INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read these operating instructions carefully before connecting your kettle to the power supply, in order to
avoid damage due to incorrect use.
Before switching on the appliance for the first time please check if the technical specifications indicated on the
unit correspond to the mains parameters.
Incorrect operation and improper handling can lead to malfunction of the appliance and injuries to the user. Always unplug the appliance from the power supply when not in use. For home use only. Do not use for industrial purposes. Keep the base unit away from water and protect from splashes. Do not immerse the unit, cord or plug in water or other liquids. If it has happened, remove the plug from the wall
socket immediately and have the unit checked by an expert before using it again.
Do not operate the appliance if the cord or the plug is damaged or if the appliance has been otherwise damaged.
In such cases take the appliance to a qualified specialist for check and repair if necessary.
Ensure that the cord does not hang over sharp edges and keep it away from hot surfaces. To disconnect the appliance from the power supply pull it out by the plug only, not by the cord. Place the appliance on a dry stable surface, away from sources of heat (e.g. hotplates); do not place it under
curtains and shelves.
Do not leave the appliance unattended when in use. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Use the kettle only with the base unit supplied, and do not use the base unit for any other purposes. Never take the kettle from its base while in operation. Switch the appliance off first. ATTENTION: Do not open the lid while water is boiling.  Close the lid properly before switching on. Otherwise, the appliance will not switch off automatically and the hot
water may overflow.
The kettle is for heating water only, not for any other purposes and liquids. Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the appliance. Repair the malfunctioning appliance in the
nearest service center.
If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature
for at least 2 hours before turning it on
The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice,
unless such changes influence significantly the product safety, performance, and functions.
Production date mentioned on the unit and/or on the packing materials and documentations.
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
To remove the foreign smell from the new unit before the first use boil the water with added juice of 1-3 lemons or
a pack of citric acid.
Leave the fluid in the unit for 12 hours, then boil again. Empty the kettle and rinse it thoroughly with flowing water. Repeat the procedure if necessary.
INSTRUCTION FOR USE
FILLING
Remove the kettle from the base unit. You can fill the kettle with water via the spout or neck with opened lid. Do not fill the kettle with less than 0.5 l of water (less than “MIN” mark) to prevent it from operating dry and more
than 1.7 l (up to “MAX” mark) to avoid overfilling and water spilling out during the boiling.
SWITCHING ON
After filling with water, place the kettle on the base unit. Connect the plug to the power supply and push On/Off switch. The appliance will turn on and indicator will light.
SWITCHING OFF
When water begins to boil, the kettle will switch off automatically and indicator light will go off. NOTE: This appliance has a safety system, which automatically switches heating element off if the appliance
inadvertently has been switched on when empty, or if it operates dry. In this case let the appliance cool down 10
minutes before filling with water again. SWITCHING ON AGAIN If the kettle has been switched off automatically, it can be switched on again after cooling for 15-20 seconds.
CARE AND CLEANING
Open the lid and pour out the water through the orifice. Always remove the plug from the socket and let the appliance cool down completely. Clean the outside of the kettle and the base unit with a soft damp cloth, then wipe with a dry cloth. Do not use
any abrasive materials. Remove scale regularly, using special descaling agents, available at the market, following given instructions.
www.scarlett.ru SC-EK27G24
5
IM016
FILTER CLEANING
Remove the filter out of the kettle. Place it under a jet of water and rub gently with a soft brush (not included). Return the filter to its place.
STORAGE
Switch off and unplug the appliance; let it entirely cool. Complete all requirements of Chapter CLEANING AND CARE. The cord can be wrapped around the base area for storage. Keep the appliance in a dry cool place.
The symbol on the unit, packing materials and/or documentations means used electrical and electronic units
and battery’s should not be toss in the garbage with ordinary household garbage. These units should be pass to
special receiving point. For additional information about actual system of the garbage collection address to the local authority. Valid utilization will help to save valuable resources and avoid negative work on the public health and environment which happens with incorrect using garbage.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора во избежание поломок при
использовании. Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики,
указанные на изделии, параметрам электросети. Неправильное обращение может привести к поломке изделия, нанести материальный ущерб и причинить
вред здоровью пользователя.
Использовать только в бытовых целях. Прибор не предназначен для промышленного применения.Если устройство не используется, всегда отключайте его от электросети.Не допускайте попадания воды на базу питания.Не погружайте прибор, базу питания и шнур питания в воду или другие жидкости. Если это случилось,
немедленно отключите устройство от электросети и, прежде чем пользоваться им дальше, проверьте
работоспособность и безопасность прибора у квалифицированных специалистов. При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должен производить изготовитель
или уполномоченный им сервисный центр, или аналогичный квалифицированный персонал.
Следите за тем, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей.При отключении прибора от электросети, беритесь за вилку, а не тяните за шнур.Устройство должно устойчиво стоять на сухой ровной поверхности. Не ставьте прибор на горячие
поверхности, а также вблизи источников тепла (например, электрических плит), занавесок и под
навесными полками.
Никогда не оставляйте включенный прибор без присмотра.Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими,
чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не
находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным
за их безопасность.
Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором.Используйте изделие только с базой питания из комплекта. Запрещается использовать её для других
целей.
Нельзя снимать чайник с базы питания во время работы, сначала отключите его.ВНИМАНИЕ: Не открывайте крышку, пока вода кипит.  Перед включением убедитесь, что крышка плотно закрыта, иначе не сработает система автоматического
отключения при закипании и вода может выплеснуться. Устройство предназначено только для нагрева воды. Запрещается использование в других целях – это
может привести к поломке изделия. Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор или заменять какие-либо детали. При обнаружении
неполадок обращайтесь в ближайший Сервисный центр. Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC, перед включением его следует
выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов. Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить незначительные
изменения в конструкцию изделия, кардинально не влияющие на его безопасность, работоспособность и
функциональность. Дата производства указана на изделии и/или на упаковке, а также в сопроводительной документации.
ПОДГОТОВКА
Для устранения посторонних запахов из нового прибора перед первоначальным использованием
вскипятите воду в чайнике, добавив в нее сок 1-3 лимонов или пакетик лимонной кислоты.
Оставьте раствор на 12 часов, затем снова прокипятите.Слейте раствор и промойте чайник проточной водой.
www.scarlett.ru SC-EK27G24
Loading...
+ 11 hidden pages