GB FACIAL SKIN CARE APPLIANCE ...................................................................................................... 4
RUS ПРИБОР ПО УХОДУ ЗА КОЖЕЙ ЛИЦА ........................................................................................... 4
CZ PŘÍSTROJ PRO PÉČI O PLEŤ............................................................................................................ 5
BG УРЕД ЗА ГРИЖА ЗА КОЖАТА НА ЛИЦЕТО ................................................................................... 5
UA ПРИЛАД З ДОГЛЯДУ ЗА ШКІРОЮ ОБЛИЧЧЯ ............................................................................... 6
SCG ПАРАТ ЗА НЕГУ КОЖЕ ЛИЦА .......................................................................................................... 7
EST NÄONAHA HOOLDUSE SEADE......................................................................................................... 8
LV SEJAS ĀDAS KOPŠANAS IERĪCE .................................................................................................... 8
LT VEIDO ODĄ PRIŽIŪRĖTI SKIRTAS PRIETAISAS ............................................................................. 9
H ARCBŐRGONDOZÁSI KÉSZÜLÉK .................................................................................................... 9
KZ БЕТ ТЕРІСІНІҢ КҮТІМІНЕ АРНАЛҒАН АСПАП ............................................................................... 10
SL PRÍSTROJ NA STAROSTLIVOSŤ O PLEŤ ........................................................................................ 11
1. Mode selector
2. Handle
3. Attachment socket
4. Battery compartment
5. Small brush
6. Latex sponge
7. Roller massager
8. Skin cleansing sponge
2. Rukojeť
3. Port pro zapojení
4. Kryt baterie
5. Malý kartáč
6. Latexová houba
7. Masážní válec
8. Houba na čištění pleti
2. Ручка
3. Гніздо для насадок
4. Відсік для батарейок
5. Щіточка
6. Латексний спонж
7. Роликовий масажер
8. Спонж для очищення шкіри
1. Переключатель режимов работы
2. Ручка
3. Гнездо для насадок
4. Отсек для батареек
5. Щеточка
6. Латексный спонж
7. Роликовый массажер
8. Спонж для очищения кожи
2. Дръжка
3. Гнездо за приставки
4. Резервоар за батерийки
5. Четчица
6. Латексна гъба
7. Ролков масажор
8. Гъба за почистване на кожата
2. Ручка
3. Отвор за додатак
4. Преграда за батерију
5. Мала четка
6. Сунђер од латекса
7. Ваљкасти масажер
8. Сунђер за чишћење коже
1. Režiimivalija
2. Käepide
3. Lisatarviku pesa
4. Patareikamber
5. Väike hari
6. Latekskäsn
7. Rullikmasseerija
8. Naha puhastamise käsn
2. Rankenėlė
3. Antgaliams skirtas lizdas
4. Baterijų skyrius
5. Šepetėlis
6. Latekso kempinėlė
7. Ritininis masažuoklis
8. Kempinėlė valyti odą
www.scarlett.ruSC-CA301F02
1. Darba režīmu pārslēgs
2. Rokturis
3. Uzgaļu ligzda
4. Bateriju nodalījums
5. Birstīte
6. Lateksa sūklis
7. Rullīšu masažieris
8. Ādas attīrīšanas sūklis
2. Fogantyú
3. Rátét aljzat
4. Elemtároló részleg
5. Kefe
6. Latex korong
7. Görgős masszírozófej
8. Bőrtisztító korong
Page 3
IM013
3
KZ БҰЙЫМНЫҢ ҚҰРЫЛЫСЫ
SL KONŠTRUKCIA ZARIADENIA
1. Жұмыс режимдерін ауыстырғыш
9. Сақтауға арналған футляр
1. Prepínač pracovných režimov
9. Puzdro na uskladnenie
mm
85
40
130
2. Тұтқа
3. Қондырмаға арналған ұяшық
4. Батареяларға арналған бөлік
5. Қылшақ
6. Латексті спонж
7. Массаж жасауға арналған дөңгелек құрал
8. Теріні тазалауға арналған спонж
2*1,5V АА0.19 / 0.24kg
2. Rukoväť
3. Otvor na nástavce
4. Priehradka na baterky
5. Kefka
6. Latexová špongia
7. Valčekový masážny prístroj
8. Špongia na čistenie pokožky
www.scarlett.ruSC-CA301F02
Page 4
4
GB OPERATING MANUAL
SAFETY INSTRUCTIONS
• Carefully read the manual and keep it for future
reference.
• The appliance should be used only in accordance
with the present manual. The appliance is not
designed for industrial use.
• Do not use outdoors.
• The appliance should not be used by persons with
reduced physical, sensory or mental abilities
(including children), or persons having insufficient
skills or knowledge, without supervision or
instruction of a person responsible for thei r saf ety.
• Do not allow children to play with the appliance! Do
not leave the appliance unattended in presence of
children!
• Do not leave the operating appliance unatt ended.
• Do not use accessories not supplied with the
appliance.
• Never try to repair this appliance by yourself. In
case of failure, contact the nearest service cent er.
• Do not allow water or foreign objects to enter the
ventilation openings.
• If the appliance was placed in an area with the
temperature below 0 ºC, it is recommended to wait
at least 2 hours after placing it in an area with room
temperature before switching the appliance on.
• The manufacturer reserves the right to make minor
changes in product design, that does not
fundamentally affect its safety, efficiency and
functionality, without notice.
GENERAL INFORMATION
• The massager is designed to relax the muscles, to
remove a feeling of heaviness, and to improve
overall tone. Regularly using the appliance for a
few minutes every day, you can relieve stress and
feeling of tiredness, and relieve fatigue of facial
muscles.
• When you use the massager in conjunction with
other skincare products, they are absorbed and
consumed better, and the effectiveness of their use
is improved.
ACCESSORIES
SMALL BRUSH
• The brush is used for cleansing and scrubbing the
skin.
LATEX SPONGE
• It is used for eye contour treatment and prevents
the appearance of dark circles under the eyes.
ROLLER MASSAGER
• It stimulates blood circulation during the facial
massage.
SKIN CLEANSING SPONGE
• It is used for cleansing the skin with face clea nser.
NOTE:
• In order to increase the effectiveness of the
massager, move it slowly and smoothly, or back
and forth, with smooth circular motion.
OPERATION
• Insert two batteries (type AA, 1.5V) into the
appliance.
• Insert the attachment into the socket of the
appliance.
• Set the mode selector in one of the following
positions:
LOW – low speed of the attachment rotati on.
OFF - the appliance is off.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Wipe the outside surface of the appliance with
slightly wet cloth, and then wipe dry.
• Never use organic solvents, corrosive liquids or
abrasives.
• The attachments can be washed in warm water
with mild detergents.
STORAGE
• Perform all actions described in "CLEANING AND
MAINTENANCE" section.
• Store the appliance and the attachments in the
supplied case.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• Внимательно прочитайте Руководство по
эксплуатации и сохраните его в качестве
справочного материала.
• Использовать только в бытовых целях в
соответствии с данным Руководством по
эксплуатации. Прибор не предназначен для
промышленного применения.
• Не использовать вне помещений.
• Прибор не предназначен для использования
лицами (включая детей) с пониженными
физическими, чувственными или умственными
способностями или при отсутствии у них опыта
или знаний, если они не находятся под
контролем или не проинструктированы об
использовании прибора лицом, ответственным
за их безопасность.
• Дети должны находиться под контролем для
недопущения игры с прибором.
• Не оставляйте включенный прибор без
присмотра.
• Не используйте принадлежности, не входящие в
комплект поставки.
• Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать
устройство. При возникновении неполадок
обращайтесь в ближайший Сервисный центр.
• Не допускайте попадания в отверстия на
корпусе изделия посторонних предметов и
любых жидкостей.
• Если изделие некоторое время находилось при
температуре ниже 0ºC, перед включением его
следует выдержать в комнатных условиях не
менее 2 часов.
• Производитель оставляет за собой право без
дополнительного уведомления вносить
незначительные изменения в конструкцию
изделия, кардинально не влияющие на его
безопасность, работоспособность и
функциональность.
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
• Прибор предназначен для расслабления мышц,
снятия чувства тяжести и общего повышения
тонуса. При регулярном использовании в
течение нескольких минут каждый день Вы
можете снять стресс и утомление, облегчить
усталость мышц лица.
• При использовании прибора совместно со
средствами ухода за кожей они лучше
впитываются и усваиваются, что повышает
эффективность их действия.
IM013
HIGH – high speed of the attachment rot ation.
www.scarlett.ruSC-CA301F02
Page 5
5
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
ЩЕТОЧКА
• Используется для очищения и скрабирования
кожи лица.
ЛАТЕКСНЫЙ СПОНЖ
• Обеспечивает уход за кожей вокруг глаз,
предотвращает появления черных кругов под
глазами.
РОЛИКОВЫЙ МАССАЖЕР
• Стимулирует циркуляцию крови в процессе
массажа лица.
СПОНЖ ДЛЯ ОЧИЩЕНИЯ КОЖИ
• Очищение кожи лица с использованием средств
для умывания
ПРИМЕЧАНИЕ:
• Для того чтобы повысить эффективность
действия прибора, необходимо перемещать его
медленно и равномерно, плавными круговыми
или движениями вперед и назад.
РАБОТА
• Вставьте, соблюдая полярность две батарейки
типа АА 1.5 V.
• Установите одну из насадок в гнездо для
насадок.
•Переключателем режимов установите:
HIGH – высокая скорость вращения насадки
LOW – средняя скорость вращения насадки
OFF- выключение
ОЧИСТКА И УХОД
• Протрите прибор снаружи сначала слегка
влажной, а затем сухой мягкой тканью.
• Не применяйте абразивные моющие средства,
органические растворители и агрессивные
жидкости.
• Насадки можно мыть теплой водой с мягкими
моющими средствами.
ХРАНЕНИЕ
• Выполните требования раздела ОЧИСТКА И
УХОД.
• Храните прибор и насадки в специальном
футляре.
CZ NÁVOD K OBSLUZE
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
•Návod si pečlivě přečtěte a uchovejte k budoucímu
použití.
• Spotřebič musí být používán v souladu s návodem.
Spotřebič není navržený k průmyslovému použití.
• Nepoužívejte venku.
• Spotřebič nesmí být použit osobami se sníženými
fyzickými, senzorickými nebo duševními
schopnostmi (včetně dětí) ani osobami, které
nemají dostatečné znalosti, bez dohledu nebo
pokynů osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.
• Nedovolte dětem, aby si se spotřebičem hrály!
Spotřebič nenechávejte v přítomnosti dětí bez
dozoru!
• Spuštěný spotřebič neponechávejte bez dozoru.
• Nepoužívejte příslušenství, které není dodané se
spotřebičem.
• Nikdy se nesnažte opravit tento spotřebič sami. V
případě selhání kontaktujte nejbližší servisní
centrum.
• Nedovolte, aby se do větracích otvorů dostala voda
nebo cizí předměty.
• Pokud byl spotřebič umístěn na místo s teplotou
pod 0 ºC, doporučuje počkat minimálně 2 hodiny
IM013
od okamžiku, kdy ho přenesete do místa s
pokojovou teplotou a teprve poté ho zapnout.
• Výrobce si vyhrazuje právo provést menší změny v
designu produktu, které základně neovlivňují jeho
bezpečnost, účinnost a funkci, bez předchozího
oznámení.
OBECNÉ INFORMACE
•Masážní přístroj je určený k uvolnění svalů,
odstranění pocitu těžkosti a zlepšení celkového
stavu svalů. Při pravidelném používání přístroje
několik minut denně můžete ulevit stresu a pocitu
únavy a uvolnit obličejové svaly.
• Když budete přístroj používat v kombinaci s
přípravky pro péči o pleť, vstřebají se mnohem lépe
a jejich účinnost se zvýší.
PŘÍSLUŠENSTVÍ
MALÝ KARTÁČ
•Kartáč se používá k čištění pleti.
LATEXOVÁ HOUBA
• Používá k ošetření kontur a brání vzniku tmavých
kruhů pod očima.
MASÁŽNÍ VÁLEC
•Stimuluje cirkulaci krve během masáže obličeje.
HOUBA NA ČIŠTĚNÍ PLETI
•Používá se k čištění pleti přípravkem na čištění
pleti.
POZNÁMKA:
•Abyste zvýšili účinnost masážního přístroje,
pohybujte s ním pomalu a plynule, nebo dozadu a
dopředu, hladkými krouživými pohyby.
PROVOZ
• Do spotřebiče zasuňte dvě baterie (typ AA, 1,5V).
• Nástavec zasuňte do portu spotřebiče.
• Volbu režimu nastavte do jedné z následujících
pozic:
VYSOKÁ - vysoká rychlost rotace.
NÍZKÁ - nízká rychlost rotace.
VYP - spotřebič je vypnutý.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
• Vnější povrch spotřebiče otřete lehce navlhčeným
hadříkem, potom osušte.
•Nikdy nepoužívejte organická rozpouštědla,
korozivní kapaliny nebo abraziva.
• Nástavce lze omýt v teplé vodě s jemným čistícím
prostředkem.
SKLADOVÁNÍ
•Proveďte všechny akce popsané v části "ČIŠTĚNÍ
A ÚDRŽBA".
•Spotřebič a nástavce skladujte v dodaném obalu.
BG РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ
• Прочетете внимателно даденото Ръководство
за експлоатация и го запазете като справочен
материал.
• Използва се само за битови нужди и в
съответствие с даденото Ръководство за
експлоатация. Уредът не е за промишлено
ползване.
• Не използвайте уреда извън помещенията.
• Уредът не е предназначен за ползване от лица
(включително и деца) с понижени физически,
сетивни или умствени способности или при
липсата у тях на опитности или знания, ако те
не се намират под контрол или инструктирани
за експлоатация на уреда от лице, отговарящо
за тяхната безопасност.
www.scarlett.ruSC-CA301F02
Page 6
6
• Децата да се намират под контрол, с цел
забраняване на игри с уреда.
• Не оставяйте работещия уред без надзор
• Не ползвайте принадлежности, които не влизат
в комплекта.
• Не ремонтирайте устройството самостоятелно и
не сменяйте резервните му части. При
възникване на неизправности се обърнете към
на-близкия Сервизен център.
• Не допускайте попадане на странични предмети
или какви-то и да било течности в отворите на
корпуса на изделието.
• Ако изделието известно време се е намирало
при температура под 0ºC, преди да го
включвате, оставете уреда на стайна
температура не по-малко от 2 часа.
• Производителят си запазва правото без
допълнително уведомление да внася
незначителни промени в конструкцията на
изделието, като същите да не влияят
кардинално върху неговата безопасност,
работоспособност и функционалност.
ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ
• Масажорът предназначена за отпускане на
мускулите, премахване на чувството за тежест и
повишаване на общия тонус. При редовна
употреба в продължение на няколко минути
всеки ден, можете да се освободите от стреса и
умората, да облекчите умората на мускулите на
лицето.
• При използване на масажор заедно с препарати
за кожата на лицето, те по-добре се абсорбират
и се усвояват, което повишава тяхната
ефективност.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
ЧЕТЧИЦА
• Използва се за почистване и скрабиране на
кожата на лицето.
ЛАТЕКСНА ГЪБА
• Грижи се за кожата около очите и
предотвратява появата на тъмни кръгове под
очите.
РОЛКОВ МАСАЖОР
• Стимулира циркулацията на кръвта по време на
масажа на лицето.
ГЪБА ЗА ПОЧИСТВАНЕ НА КОЖАТА
• Почистване на кожата на лицето с използване
на миялни средства
ЗАБЕЛЕЖКИ:
• За повишаване ефективността от действието на
масажора, трябва да го премествате бавно и
равномерно, с плавни кръгови движения или
назад-напред.
РАБОТА
• Сложете, като спазвате полярността, две
батерийки от типа на АА 1.5 V.
• Поставете една от приставките в гнездото за
приставки.
• С помощта на превключвателя на режимите
настройте:
HIGH – висока скорост на обръщане на
приставката
LOW – средна скорост на обръщане на
приставката
OFF - изключване
IM013
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
• Забършете масажора отвътре първо с леко
навлажнено парцалче, а после със сухо.
• Не ползвайте абразивни миялни препарати,
органически разредители и агресивни течности.
• Можете също да измивате приставките с топла
вода и мек миялен препарат.
СЪХРАНЯВАНЕ
• Изпълнявайте изискванията от раздел
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА.
• Съхранявайте уреда и приставките в специален
калъф.
UAПОСІБНИКЗ ЕКСПЛУАТАЦІЇ
• Шановний покупець! Ми вдячні Вам за
придбання продукції торговельної марки
SCARLETT та довіру до нашої компанії.
SCARLETT гарантує високу якість та надійну
роботу своєї продукції за умови дотримання
технічних вимог, вказаних в посібнику з
експлуатації.
• Термін служби виробу торгової марки
SCARLETT у разі експлуатації продукції в межах
побутових потреб та дотримання правил
користування, наведених в посібнику з
експлуатації, складає 2 (два) роки з дня
передачі виробу користувачеві. Виробник
звертає увагу користувачів, що у разі
дотримання цих умов, термін служби виробу
може значно перевищити вказаний виробником
строк.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
• Уважно прочитайте Посібник з експлуатації та
збережіть його в якості довідкового матеріалу.
• Використовувати тільки в побутових цілях
відповідно до цього Посібника з експлуатації.
Прилад не призначений для промислового
застосування.
• Не використовувати поза межами приміщення.
• Прилад не призначений для використання
особами (включаючи дітей) з заниженими
фізичними, чуттєвими або розумовими
здібностями або за відсутності в них досвіду або
знань, якщо вони не знаходяться під контролем
або не проінструктовані про використання
приладу особою, відповідальною за їхню
безпеку.
• Діти повинні знаходитись під контролем, щоб не
допустити ігор з приладом.
• Не залишайте увімкнений прилад без нагляду.
• Не використовуйте приналежності, що не
входять до комплекту поставки.
• Не намагайтеся самостійно ремонтувати
пристрій. У разі виникнення неполадок
звертайтесь до найближчого Сервісного центру.
• Запобігайте потраплянню в отвори на корпусі
виробу сторонніх предметів й будь-якої рідини.
• Якщо виріб деякий час знаходився за
температури нижче 0ºC, перед увімкненням його
слід витримати в кімнатних умовах не менше 2
годин.
• Обладнання відповідає вимогам Технічного
регламенту обмеження використання деяких
небезпечних речовин в електричному та
електронному обладнанні.
• Виробник залишає за собою право без
додаткового оповіщення вносити незначні зміни
www.scarlett.ruSC-CA301F02
Page 7
7
в конструкцію виробу, що кардинально не
впливають на його безпеку, працездатність й
функціональність.
ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ
• Масажер призначений для розслаблення м'язів,
зняття почуття важкості та загального
підвищення тонусу. При регулярному
використанні протягом декількох хвилин кожний
день Ви можете зняти стрес й утому, полегшити
втому м'язів обличчя.
• У разі використання масажера спільно з
засобами з догляду за шкірою вони краще
проникають й засвоюються, що збільшує
ефективність їхньої дії.
ПРИНАЛЕЖНОСТІ
ЩІТОЧКА
• Використовується для очищення й скрабування
шкіри обличчя.
ЛАТЕКСНИЙ СПОНЖ
• Забезпечує догляд за шкірою навколо очей,
запобігає появі чорних кіл під очима.
РОЛИКОВИЙ МАСАЖЕР
• Стимулює циркуляцію крові в процесі масажу
обличчя.
СПОНЖ ДЛЯ ОЧИЩЕННЯ ШКІРИ
• Очищення шкіри обличчя з використанням
засобів для умивання
ПРИМЕЧАНИЕ:
• Для того, щоб збільшити ефективність дії
масажера необхідно пересувати його повільно й
рівномірно, плавними рухами по колу або
вперед та назад.
РОБОТА
• Вставте, дотримуючись полярності, дві
батарейки типу АА 1.5 V.
• Встановітьодну з насадок в гніздо для насадок.
• Перемикачем режимів налаштуйте:
HIGH – висока швидкість обертання насадки
LOW – середня швидкість обертання насадки
OFF- вимкнення.
ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
• Протріть масажер ззовні спочатку злегка
вологою, а потім сухою м'якою тканиною.
• Не застосовуйте абразивні миючі засоби,
органічні розчинники й агресивні рідини.
• Насадки також можна мити теплою водою з
м'якими миючими засобами.
ЗБЕРІГАННЯ
• Виконайте вимоги розділу ОЧИЩЕННЯ ТА
ДОГЛЯД.
• Зберігайте прилад та насадки в спеціальному
футлярі.
SCG УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА
• Пажљиво прочитајте ово упутство и сачувајте га
за будућу употребу.
• Овај апарат треба користити само у складу са
приложеним упутством. Није намењен за
индустријску употребу.
• Немојте га користити напољу.
• Апарат не треба да користе особе са смањеним
физичким, чулним или менталним
способностима (укључујући и децу), као и особе
које немају довољно вештина и знања, без
надзора или упутстава од стране особе
задужене за њихову безбедност.
IM013
• Немојте допустити деци да се играју са
апаратом! Апарат немојте оставити без надзора
у присуству деце!
• Апарат који ради немојте остављати без
надзора.
• Немојте користити додатни прибор који није
испоручен заједно са апаратом.
• Овај апарат никада не покушавајте сами да
поправите. У случају квара, обратите се
најближем сервису.
• Немојте дозволити да вода или страни
предмети уђу у вентилационе отворе.
• Ако је апарат био стављен на место где је
температура испод 0 ºC, препоручујемо да
сачекате најмање 2 сата пре него што га
укључите након стављања на место где је собна
температура.
• Произвођач задржава право да без претходне
најаве направи мање измене у изгледу
производа које не утичу битно на његову
безбедност, ефикасност и функционалност.
ОПШТЕ ИНФОРМАЦИЈЕ
• Масажер је предвиђен за опуштање мишића,
уклањање осећаја тежине и побољшања општег
тонуса. Редовном употребом овог апарата
неколико минута дневно можете да ублажите
стрес и осећај исцрпљености, и отклоните
замор мишића лица.
• Када масажер користите заједно с другим
производима за негу коже, они ће се боље
апсорбовати и самим тим њихов учинак ће бити
бољи.
ПРИБОР
МАЛА ЧЕТКА
• Четка се користи за чишћење и трљање коже.
СУНЂЕР ОД ЛАТЕКСА
• Служи за третирање контура око очију и
спречава појаву тамних кружића испод очију.
ВАЉКАСТИ МАСАЖЕР
• Стимулише циркулацију крви током масаже
лица.
СУНЂЕР ЗА ЧИШЋЕЊЕ КОЖЕ
• Служи за чишћење коже средством за чишћење
лица.
НАПОМЕНА:
• Делотворност масажера ћете повећати ако га
споро и равномерно, или ако га кружним
покретима померате напред-назад.
РАД
• У апарат ставите две батерије (типа AA, 1,5 V).
• Ставите додатак у отвор на апарату.
• Дугме за избор начина рада ставите у неку од
следећих позиција:
HIGH – велика брзина окретања додатка.
LOW – мала брзина окретања додатка.
OFF – апарат је искључен.
ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ
• Спољну површину апарата обришите благо
навлаженом крпом и затим посушите.
• Никада немојте да користите органске
раствараче, корозивне течности или абразиве.
• Додаци се могу опрати у топлој води с благим
детерџентом.
ЧУВАЊЕ
• Спроведите све поступке описане у одељку
„ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ“.
www.scarlett.ruSC-CA301F02
Page 8
8
•Ставите апарат и додатке у приложену кутију.
EST KASUTUSJUHEND
OHUTUSJUHISED
• Lugege juhend hoolega läbi ja hoidke edaspidiseks
vaatamiseks alles.
• Seadet võib kasutada ainult käesoleva juhendi
kohaselt. Seade ei ole mõeldud tööstuslikuks
kasutamiseks.
• Ärge kasutage väljas.
• Seadet ei tohiks kasutada piiratud füüsiliste,
sensoorsete või vaimsete võimetega isikud (kaasa
arvatud lapsed) või ebapiisavate oskuste ja
teadmistega isikud ilma nende ohutuse eest
vastutava isiku järelevalve või juhendamiseta.
• Ärge kunagi püüdke ise seadet parandada. Rikke
korral võtke ühendust lähima hoolduskeskusega.
• Ärge laske veel või võõrkehadel sattuda
ventilatsiooniavadesse.
• Kui seade on asunud kusagil, kus temperatuur on
alla 0 ºC, siis on soovitav oodata vähemalt 2 tundi
enne seadme sisselülitamist.
• Tootja jätab endale õiguse teha ilma teavitamata
toote disaini väiksemaid muudatusi, mis ei mõjuta
põhimõtteliselt seadme ohutust, tõhusust ja
funktsionaalsust.
ÜLDINE TEAVE
• Masseerija on disainitud lihaste lõdvestamiseks,
raskustunde eemaldamiseks ja üldise toonuse
tõstmiseks. Kasutades seadet regulaarselt mõned
minutid päevas võite leevendada stressi ja
väsimustunnet ning näolihaste väsimust.
• Kui kasutate masseerijat koos nahahooldustoodetega, siis need imenduvad ja neid tarvitatakse
paremini ja nende kasutuse tõhusus paraneb.
LISATARVIKUD
VÄIKE HARI
• Harja kasutatakse naha puhastamiseks ja
koorimiseks.
LATEKSKÄSN
• Seda kasutatakse silmakontuuri töötlemiseks ja
see väldib silmade alla tumedate rõngaste
tekkimist.
RULLIKMASSEERIJA
• See stimuleerib näomassaaži ajal vereringlust.
NAHA PUHASTAMISE KÄSN
• Seda kasutatakse naha puhastamiseks
näopuhastajaga.
MÄRKUS:
• Masseerija tõhususe suurendamiseks liigutage
seda aeglaselt ja sujuvalt edasi ja tagasi või
sujuvate ringjate liigutustega.
KASUTAMINE
• Sisestage seadmesse kaks patareid (tüüp AA,
1,5 V).
• Asetage lisatarvik seadme pessa.
• Seadke režiimivalija ühte järgmistest asenditest:
HIGH – lisatarviku pöörlemine suurel kii rusel.
LOW – lisatarviku pöörlemine väiksel kiirusel.
OFF – seade on välja lülitatud.
IM013
PUHASTAMINE JA HOOLDAMINE
• Pühkige seadme välispinda kergelt niiske lapiga ja
siis pühkige kuivaks.
• Ärge kunagi kasutage orgaanilisi lahusteid,
söövitavaid või abrasiivseid vedelikke.
• Lisatarvikuid võib pesta soojas vees nõrkade
pesuvahenditega.
HOIUSTAMINE
• Sooritage kõik jaotises „PUHASTAMINE JA
HOOLDAMINE“ kirjeldatud tegevused.
• Hoidke seadet ja tarvikuid kaasasolevas karbis.
LVLIETOŠANAS INSTRUKCIJA
DROŠĪBAS PASĀKUMI
• Uzmanīgi izlasiet Lietošanas instrukciju un
saglabājiet to turpmākai uzziņai.
•Izmantot tikai sadzīves vajadzībām saskaņā ar šo
Lietošanas instrukciju. Ierīce nav paredzēta ražošanas vajadzībām.
• Neizmantot ārpus telpām.
• Ierīce nav paredzēta izmantošanai personām
(ieskaitot bērnus) ar pazeminātām fiziskām,
emocionālām vai intelektuālām spējām vai
personām bez dzīves pieredzes vai zināšanām, ja
viņas nekontrolē vai neinstruē ierīces lietošanā
persona, kas atbild par viņu drošību.
• Bērni ir jākontrolē, lai nepieļautu spēlēšanos ar
ierīci.
• Neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības.
• Neizmantojiet piederumus, kas neietilpst piegādes
komplektā.
• Nemēģiniet pastāvīgi remontēt ierīci vai mainīt tās
detaļas. Ja rodas ierīces darbības traucējumi,
griezieties tuvākajā servisa centrā.
• Nepieļaujiet nepiederošu priekšmetu vai šķidrumu
iekļūšanu atverēs uz izstrādājuma korpusa.
• Ja izstrādājums kādu laiku ir atradies temperatūrā
zem 0ºC, pirms ieslēgšanas tas ir jāpatur istabas
temperatūrā ne mazāk kā 2 stundas.
• Ražotājs patur sev tiesības bez papildu paziņojuma
izdarīt izstrādājuma konstrukcijā nelielas izmaiņas,
kas kardināli neietekmē tā drošību, darbspēju un
funkcionalitāti.
VISPĀRĒJĀ INFORMĀCIJA
• Masažieris ir paredzēts muskuļu atslābināšanai,
atbrīvošanai no smaguma sajūtas un kopējai
tonusa paaugstināšanai. Regulāri izmantojot ierīci
dažas minūtes dienā, Jūs varat noņemt stresu un
piekusumu, atvieglot sejas muskuļu nogurumu.
• Izmantojot masažieri kopā ar ādas kopšanas
līdzekļiem, tie labāk uzsūcas, kas paaugstina to
iedarbības efektivitāti.
PIEDERUMI
BIRSTĪTE
• Izmanto sejas ādas attīrīšanai un skrubēšanai.
LATEKSA SŪKLIS
• Nodrošina ādas ap acīm kopšanu, novērš tumšu
apļu zem acīm rašanos.
RULLĪŠU MASAŽIERIS
• Stimulē asinsriti sejas masāžas procesā.
ĀDAS ATTĪRĪŠANAS SŪKLIS
• Attīra sejas ādu, izmantojot sejas mazgāšanas
līdzekļus.
PIEZĪME:
• Lai paaugstinātu masažiera darbības efektivitāti,
tas ir jāvirza lēni un vienmērīgi, ar laidenām
apļveida kustībām vai arī turp un atpakaļ.
www.scarlett.ruSC-CA301F02
Page 9
9
DARBĪBA
• Ievērojot polaritāti, ielieciet divas АА 1.5 V tipa
baterijas (ietilpst komplektā).
• Ievietojiet vienu no uzgaļiem uzgaļu ligzdā.
• Ar režīmu pārslēgu uzstādiet:
HIGH – augsts uzgaļa rotēšanas ātrums
LOW – vidējs uzgaļa rotēšanas ātrums
OFF – izslēgšana
TĪRĪŠANA UN APKOPE
• Noslaukiet masažieri no ārpuses vispirms ar
nedaudz mitru, pēc tam sausu un mīkstu audumu.
• Neizmantojiet abrazīvos mazgāšanas līdzekļus,
organiskos šķīdinātājus un agresīvus šķidrumus.
• Uzgaļus arī var mazgāt ar siltu ūdeni, izmantojot
maigus mazgāšanas līdzekļus.
GLABĀŠANA
• Izpildiet sadaļas TĪRĪŠANA UN APKOPE prasības.
• Glabājiet ierīci un uzgaļus īpašā futrālī.
LT EKSPLOATAVIMO VADOVAS
ATSARGUMO PRIEMONĖS
• Atidžiai perskaitykite Eksploatavimo vadovą ir
saugokite jį, kad galėtumėte bet kada peržiūrėti šią
informaciją.
• Naudokite tik buitiniais tikslais pagal eksploatavimo
vadovo duomenis. Prietaisas nėra skirtas naudoti
pramonėje.
• Nenaudokite lauke.
• Prietaisu negali naudotis mažesnėmis fizinėmis,
jautros ar protinėmis galiomis pasižymintys
asmenys (įskaitant vaikus) arba jei jie neturi
patirties ar žinių, jų nekontroliuoja ar neinstruktavo,
kaip naudoti šį prietaisą, už jų saugumą atsakingi
asmenys.
• Prižiūrėkite, kad vaikai nežaistų su šiuo prietaisu.
• Nepalikite įjungto prietaiso be priežiūros.
• Nesinaudokite priedais, kurie neįeina į pateiktąjį
komplektą.
• Nesistenkite savarankiškai remontuoti prietaiso.
Atsiradus gedimams, kreipkitės į artimiausią techninės priežiūros centrą.
• Neleiskite, kad į korpuse esančias ertmes patektų
pašaliniai daiktai ar skysčiai.
• Jei gaminys tam tikrą laiką buvo laikomas
žemesnėje nei 0ºC aplinkoje, prieš įjungiant, jį
reikėtų palaikyti kambario sąlygomis ne mažiau 2
val.
• Gamintojas pasilieka teisę, iš anksto neįspėjęs,
nežymiai keisti gaminio konstrukciją, kuri neturi
didelės įtakos prietaiso saugumui, eksploatavimo
efektyvumui ir funkcionalumui.
BENDROJI INFORMACIJA
• Masažuoklis skirtas atpalaiduoti raumenis, pašalinti
sunkumą ir padidinti bendrąjį raumenų tonusą.
Naudojant prietaisą keletą minučių kiekvieną dieną,
galite pašalinti stresą ir nuovargį, atpalaiduoti veido
raumenis.
• Naudojantis masažuokliu kartu su odos priežiūros
priemonėmis, jos geriau įsigeria ir geriau
įsisavinamos. Todėl padidėja jų veikimo
efektyvumas.
PRIEDAI
ŠEPETĖLIS
• Naudojamas valyti ir grandyti veido odą.
LATEKSO KEMPINĖLĖ
• Leidžia prižiūrėti odą aplink akis, apsaugo nuo
ratilų apie akis susidarymo.
IM013
RITININIS MASAŽUOKLIS
• Stimuliuoja kraujo apytaką masažuojant veidą.
KEMPINĖLĖ VALYTI ODĄ
• Veido odos valymas, naudojant plovimo
priemones.
PASTABOS:
• Norint padidinti masažuoklio veikimo efektyvumą,
būtina ji perkelti lėtas ir vienodais, sklandžiais
sukamaisiais judesiai pirmyn ir atgal.
NAUDOJIMAS
• Įstatykite dvi AA 1.5 V tipo baterijos, stebėdami jų
poliariškumą.
• Į antgalių lizdą įstatykite vieną iš antgalių.
• Režimų perjungėju nustatykite:
„HIGH“ (aukštas) – greitas antgalio sukimosi greitis
„LOW“ (žemas) – vidutinis antgalio sukimosi greitis
„OFF“ (išjungta) - išjungimas
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
• Pirma nuvalykite masažuoklį drėgnu skuduru,
vėliau sausu minkštu skuduru.
• Nenaudokite abrazyvinių plovimo priemonių,
organinių tirpiklių ir agresyviųjų skysčių.
• Antgalius taip pat galima plauti šiltu vandeniu ir
paprastomis plovimo priemonėmis.
SAUGOJIMAS
•Atlikite „VALYMAS IR PRIEŽIŪRA“ skyriaus
reikalavimus.
• Prietaisą laikykite specialiajame įdėkle.
H HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
• Figyelmesen olvassa el jelen Használati útmutatót
és őrizze meg későbbi tájékozódás céljából.
• Csak háztartási célokra használható jelen Útmutató
rendelkezéseinek megfelelően. A készülék nem
alkalmas ipari alkalmazásra.
• Szabadtéren nem használandó.
• A készülék nem alkalmas fizikailag vagy
mentálisan korlátozott személyek általi használatra
(beleértve a gyerekeket is), illetve ne használják
olyan személyek, akiknek nincs tapasztalatuk vagy
ismeretük, amikor nincsenek ellenőrzés alatt, vagy
nincsenek kioktatva a készülék használatáról a
biztonságért felelős személy által.
• Tartsa a gyerekeket felügyelet alatt, hogy ne
játszanak a készülékkel.
• Ne hagyja felügyelet nélkül a működő készüléket.
• Ne használjon a készlethez nem tartozó
tartozékokat.
• Ne próbálja önállóan javítani a készüléket.
Meghibásodás esetén forduljon szervizbe.
•Ügyeljen arra, hogy a készüléktesten lévő
nyílásokba ne kerüljön idegen tárgy és bármilyen
folyadék.
• Ha a termék egy ideig 0ºC alatti hőmérsékleten
tartózkodott, bekapcsolás előtt hagyja a készüléket
legalább 2 óra folyamán szobakörülményekben.
•A gyártó fenntartja magának a jogot előzetes
értesítés nélkül kisé módosítani a termék
szerkezetét, jelentősen nem befolyásolva a
készülék biztonságát, teljesítményét és
funkcionalitását.
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK
• A masszírozó-gép ellazítsa az izmokat, eltávolítja a
nehézségérzetet és növeli az általános tónust.
Napi néhány perces rendszeres használat esetén
www.scarlett.ruSC-CA301F02
Page 10
IM013
10
levezetheti a stresszt és fáradságot, csökkenteni
az arcizmok fáradságát.
• A masszírozó-gép bőrápoló szerekkel való
együttes használatakor a bőrápolók könnyebben
beitatódnak és felszívódnak, ami növeli azok
hatékonyságát.
TARTOZÉKOK
KEFE
•Mint bőrradír az arcbőr tisztítására alkalmazandó.
LATEX KORONG
• Biztosítja a szem körüli zóna ápolását, megelőzi a
szem alatti sötét körök kialakulását.
GÖRGŐS MASSZIROZÓFEJ
• Serkenti a vérkeringést az arcmasszázs közben.
BŐRTISZTÍTÓ KORONG
•Arcbőrtisztítás bőrtisztító szer alkalmazásával
MEGJEGYZÉS:
• A masszírozó gép hatékonyságának növelése
érdekében lassan és egyenletesen vezesse a
gépet, gyengéd körmozdulatokkal, vagy előre-hátra
vezetve.
MŰKÖDÉS
• Helyezzen a gépbe a polaritásnak megfelelően két
darab АА 1.5 V elemet.
• Helyezze a tartozékok egyikét a megfelelő aljzatba.
• Az üzemmódváltó gomb segítségével állítsa be a
tartozék fordulatsebességét:
HIGH – magas sebesség
LOW – közepes sebesség
OFF- kikapcsolás
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
• Törölje meg kívülről a masszírozó gépet előbb
nedves, azután száraz puha törlőkendővel.
• Ne használjon súrolószert, szerves oldószert és
agresszív hatású folyadékot.
• A rátétek ugyancsak moshatók meleg vízben lágy
hatású mosószer hozzáadásával.
TÁROLÁS
• Kövesse a TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS rész
lépéseit.
• Tárolja a készüléket és rátéteket speciál is tokban.
KZҚОЛДАНУ НҰСҚАУЛЫҒЫ
• Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда
таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін және
біздің компанияға сенім артқаныңыз үшін Сізге
алғыс айтамыз. Іске пайдалану нұсқаулығында
суреттелген техникалық талаптар орындалған
жағдайда, SCARLETT компаниясы өзінің
өнімдерінің жоғары сапасы мен сенімді
жұмысына кепілдік береді.
• SCARLETT сауда таңбасының бұйымын
тұрмыстық мұқтаждар шеңберінде пайдаланған
және іске пайдалану нұсқаулығында келтірілген
пайдалану ережелерін ұстанған кезде,
бұйымның қызмет мерзімі бұйым тұтынушыға
табыс етілген күннен бастап 2 (екі) жылды
құрайды. Аталған шарттар орындалған
жағдайда, бұйымның қызмет мерзімі өндіруші
көрсеткен мерзімнен айтарлықтай асуы мүмкін
екеніне өндіруші тұтынушылардың назарын
аударады.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
• Қауіпсіздік бойынша нұсқаулықты мұқият оқып
шығып, анықтама материалы ретінде сақтап
қойыңыз.
www.scarlett.ruSC-CA301F02
• Осы Пайдалану жөніндегі нұсқаулыққа сәйкес,
тек тұрмыстық мақсаттарда пайдалану керек.
Аспап өнеркәсіпте қолдануға арналмаған.
• Бөлмеден тыс, сыртта пайдаланбаңыз.
• Дене, жүйке не болмаса ақыл-ой кемістігі бар,
немесе осы аспапты қауіпсіз пайдалану үшін
тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдардың
(соның ішінде балалардың) қауіпсіздігі үшін
жауап беретін адам қадағаламаса немесе
аспапты пайдалану бойынша нұсқау бермесе,
олардың бұл құрылғыны қолдануына болмайды.
• Балалар аспаппен ойнамауы үшін оларды үнемі
қадағалап отыру қажет.
• Қосулы аспапты қараусыз қалдырмаңыз.
• Жеткізілім жинағына кірмейтін керек-
жарақтарды пайдаланбаңыз.
• Құрылғыны өздігіңізден жөндеуге тырыспаңыз.
Ақаулықтар табылған жағдайда, жақын қызмет
көрсету орталығына жүгініңіз.
• Корпустағы саңылауға бөтен заттардың және
кез-келген сұйықтықтардың кіріп кетуіне жол
бермеңіз.
• Егер бұйым белгілі бір уақыт аралығында 0ºC-
тан төмен температурада тұрған болса, оны
қоспастан бұрын бөлме жағдайында 2 сағаттан
кем емес уақыт ұстау қажет.
• Өндіруші қосымша ескертпестен бұйымның
құрылымына, оның қауіпсіздігіне, жұмыс істеу
қабілеті мен қызметіне түбегейлі әсер
етпейтіндей азғантай өзгерістер енгізу құқығын
сақтап қалады.
ЖАЛПЫ МӘЛІМЕТ
• Массаж жасауға арналған құрал бұлшық еттерді
босаңсытуға, ауырлау сезімінен арылтуға және
жалпы тонусты күшейтуге арналған. Күнделікті
бірнеше минут жиі қолданып тұрсаңыз, күйзеліс
пен шаршаудан арылып, бет бұлшық етінің
шаршауын бәсеңсітуге болады.
• Массаж жасауға арналған құралды теріні күтуге
арналған құралдармен бірге пайдалансаңыз,
олар жақсырақ сіңіп, таралады, бұл оның әсерін
күшейте түседі.
ЖАБДЫҚТАРЫ
ҚЫЛШАҚ
• Бет терісін тазалауға және скрабтауға
пайдаланылады.
ЛАТЕКСТІ СПОНЖ
• Көздің айналасындағы терінің күтімін
қамтамасыз етіп, қөз айналасындағы қара
домалақтардың пайда болуының алдын алады.
МАССАЖ ЖАСАУҒА АРНАЛҒАН ДӨҢГЕЛЕК
ҚҰРАЛ
• Бетке массаж жасау барысында қанның
айналымын күшейтеді.
ТЕРІНІ ТАЗАЛАУҒА АРНАЛҒАН СПОНЖ
• Жуынуға арналған құралдармен бет терісін
тазалау.
ЕСКЕРТУ:
• Массаж жасауға арналған құралдың тиімділігін
күшейту үшін оны жәймен және біркелкі немесе
бірқалыпты дөңгелек қозғалыспен алға және
артқа жылжыту қажет.
ЖҰМЫСЫ
• АА 1.5 V типті батареяның қарама-қарсылығын
сақтай отырып, орнатыңыз.
• Қондырмалардың біреуін қондырмаға арналған
ұяшыққа орнатыңыз.
Page 11
11
•Режимдерді ауыстырғыш арқылы орнатыңыз:
HIGH – қондырма айналымының жоғары
жылдамдығын
LOW – қондырма айналымының орташа
жылдамдығын
OFF- өшіру
САҚТАУ ЖӘНЕ КҮТІМ
• Массаж жасауға арналған құралдың сыртын
алдымен аз ғана дымқыл матамен, артынан
құрғақ матамен сүртіңіз.
• Абразивті жуу құралдарын, органикалық
еріткіштер мен агрессивті сұйықтықтарды
пайдаланбаңыз.
• Қондырмаларды жылы сумен жұмсақ жуу
құралдарымен жууға болады.
САҚТАУ
• ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ бөліміндегі барлық
талаптарды орындаңыз.
• Аспапты және қондырмаларды арнайы
футлярда сақтаңыз.
SLNÁVOD NA POUŽITIE
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
• Pozorne si prečítajte Návod na použitie a odložte si
ho ako informačný materiál.
•Používať len na domáce použitie v súlade s týmto
Návodom na použitie. Prístroj nie je určený pre komerčné použitie.
• Nepoužívať v exteriéri.
• Prístroj nie je určený na používanie osobami
(vrátane detí) s níženými fyzickými, zmyslovými
alebo duševnými schopnosťami alebo s
nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú
pod dozorom alebo nie sú poučené o používaní
spotrebiča osobou zodpovednou za ich
bezpečnosť.
•Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa zabránilo
hraniu so zariadením.
• Nenechávajte zapnutý prístroj bez dohľadu.
• Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je súčasťou
dodania.
• Nepokúšajte sa samostatne opravovať prístroj. Pri
vzniknutí poruchy sa obráťte na najbližšie Servisné
stredisko.
• Dávajte pozor, aby sa do otvorov na výrobku
nedostali cudzie predmety alebo akékoľvek
tekutiny.
• Ak sa výrobok nachádzal nejakú dobu pri teplote
menej ako 0ºC, pred zapnutím ho držte v izbových
podmienkach minimálne 2 hodiny.
• Výrobca si vyhradzuje právo bez
predchádzajúceho upozornenia uskutočniť drobné
zmeny v dizajne produktu, ktoré však nijako
zásadne neovplyvnia jeho bezpečnosť, výkon a
funkčnosť.
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
• Masážny prístroj je určený na uvoľnenie svalov,
odstránenie pocitu ťarchy a celkové zvýšenie
svalového tonusu. Pri pravidelnom používaní
počas niekoľkých minút každý deň sa môžete
zbaviť stresu a únavy, zmierniť únavu tvárových
svalov.
• Pri používaní masážneho prístroja spolu s
produktami starostlivosti o pleť sa budú tieto
produkty lepšie vstrebávať a absorbovať, čo zvýši
ich účinnosť.
IM013
PRÍSLUŠENSTVO
KEFKA
•Používa sa na čistenie a peeling tváre.
LATEXOVÁ ŠPONGIA
• Zabezpečuje starostlivosť o okolie očí a zabraňuje
vzniku tmavých kruhov pod očami.