SCARLETT SC-1157, SC-1156 User Manual [ru]

Page 1
SC-1156
SC-1157
GB OIL HEATER................................................................................................ 4
RU МАСЛЯНЫЙ РАДИАТОР CZ OLEJOVÝ RADIÁTOR BG МАСЛЕН РАДИАТОР
.......................................................................... 7
.......................................................................... 8
................................................................ 5
PL GRZEJNIK OLEJOWY......................................................................... 10
RO RADIATOR CU ULEI UA МАСЛЯНИЙ РАДІАТОР SCG РАДИЈАТОР EST ÕLIRADIAATOR
................................................................................................ 15
....................................................................................... 16
LV EĻĻAS RADIATORS LT ALIJIENIAI RADIATORIAI H OLAJOS FŰTŐTEST KZ МАЙЛЫ РАДИАТОРЫ
............................................................................. 11
.................................................................... 13
............................................................................. 18
................................................................ 19
............................................................................ 20
...................................................................... 22
Page 2
GB DESCRIPTION RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
1. Integrated handle
2. Thermostat
3. Power switches with indicator lights
4. Cord storage compartment
5. Base
6. Fins
7. Humidifier
8. Wheel
1. Встроенная ручка
2. Терморегулятор
3. Регулятор мощности со световым индикатором
4. Отсек для хранения электрошнура
5. Основание
6. Нагревательные секции радиатора
7. Увлажнитель воздуха
8. Колеса
CZ POPIS BG ОПИСАНИЕ
1. Integrovaná rukojeť
2. Regulátor teploty
3. Regulátor výkonu se světelnou kontrolkou
4. Schránka na elektrický kabel
5. Základna
6. Ohřívací články radi8toru
7. Zvlhčovač vzduchu
8. Kolečka
1. Встроена дръжка
2. Терморегулатор
3. Регулатор на мощност със светещ индикатор
4. Отделение за съхраняване на кабела
5. Основа
6. Нагревателни секции на радиатора
7. Система за овлажняване на въздуха
8. Колелца
PL OPIS RO DESCRIERE
1. Wbudowany uchwyt
2. Termoregulator
3. Regulator mocy ze wskaźnikiem świetlnym
4. Komora do przechowywania kabla elektrycznego
5. Podstawa
6. Sekcje grzewcze grzejnika
7. Nawilżacz powietrza
8. Koła
SC-1156
I – 800 W
230 V / 50 Hz
II – 1200 W III – 2000 W
SC-1157
1. Maner incorporat
2. Теrmoregulator
3. Regulator de putere cu indicator luminos
4. Compartimentul pentru cordonul electric
5. Suport
6. Sectiunea de incalzire a radiatorului
7. Dispozitiv de umezire al aerului
8. Roti
13 / 14.4 kg
660
mm
170
580
I – 1000 W
230 V / 50 Hz
II – 1500 W III – 2500 W
www.scarlett-europe.com SC-1156, SC-1157
660
mm
16.2 / 18 kg
2
170
660
Page 3
UA ОПИС SCG ОПИС
1. Вмонтована ручка
2. Терморегулятор
3. Регулятор потужності зі світловим індикатором
4. Відсік для зберігання електрошнура
5. Підставка
6. Нагрівальні секції радіатора
7. Зволожувач повітря
8. Колеса
1. Уграђена дршка
2. Терморегулатор
3. Регулатор јачине са светлосним индикатором
4. Одељак за чување гајтана
5. Основа
6. Грејне секције радијатора
7. Увлаживач ваздуха
8. Точкови
EST KIRJELDUS LV APRAKSTS
1. Külgeehitatud käepide
2. Termoregulaator
3. Märgutulega võimsuse regulaator
4. Sektsioon elektrijuhtme hoidmiseks
5. Alus
6. Radiaatori ribid
7. Õhuniisuti
8. Rattad
1. Iebūvētais rokturis
2. Temperatūras regulators
3. Jaudas regulators ar gaismas indikatoru
4. Elektrovada glabāšanas nodalījums
5. Pamatne
6. Sildošās radiatora sekcijas
7. Gaisa mitrinātājs
8. Riteņi
LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS
1. Įmantuota rankena
2. Termoreguliatorius
3. Galingumo reguliavimas su šviesos indikatoriumi
4. Skyrius elektros laido saugojimui
5. Pagrindas
6. Šildančios radiatoriaus sekcijos
7. Oro drėkintuvas
8. Ratai
1. Beépített fogantyú
2. Hőszabályzó
3. Jelzőlámpás teljesítmény szabályzó
4. Vezetéktároló
5. Alapzat
6. A fűtőtest melegítő részlegei
7. Légnedvesítő
8. Kerekek
KZ СИПАТТАМА
1. Қоса салынған тұтқа
2. Термореттегіш
3. Жарық индикаторлары бар қуаттылық реттеуіші
4. Электр баусымын сақтауға арналған бөлік
5. Негіз
6. Радиатордың жылыту бөліктері
7. Ауаны ылғалдау
8. Доңгелектер
www.scarlett-europe.com SC-1156, SC-1157
3
Page 4
GB INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read all instruction manuals before use and save it for future references.
Before first switching on check that voltage indicated on the rating label corresponds the
mains voltage in your home.
For home use only. Do not use for industrial purposes. Use the steam iron only for its intended use.
Do not use outdoors or in damp area.
Do not immerse the steam iron and cord in water or other liquids.
Never pull the cord while disconnecting from the power outlet; instead, grasp the plug only
and pull to disconnect.
Do not allow the cord to touch sharp edges and hot surfaces.
Always unplug appliance from the power supply when not in use.
Do not operate the appliance with damaged cord or plug, or after the appliance
malfunctions, or has been dropped or damaged in any manner. To avoid the risk of electric shock, do not disassemble the steam iron; take it to a service center for examination, repair or mechanical adjustment.
Close supervision is necessary when the appliance is used near children.
Do not leave appliance unattended while operating.
The oil heater must be used only in the upright position.
Unit surface temperature of the appliance is high, thus do not touch it, except the handle.
Operating unit should be far away from the flammable or easy bulging under high
temperature objects.
CAUTION:
To avoid a circuit overload, do not operate another high wattage appliance on the same circuit.
Do not cover the appliance when in use.
ASSEMBLING
First turn the unit upside-down.
Fit the foot at the bottom front part and secure it with a screw (fig.1)
Fit wheels to the oil heater body.
Place heater normally and MAKE SURE THAT IT INCONVERTIBLE.
fig. 1
USING THE APPLIANCE
Set thermostat to minimal position and power switch to “Off” position, plug in the appliance.
POWER SELECTOR
You can adjust oil heater current power using power regulator:
“0” – Off; – “I“ – Minimal power; – “II” – Medium power; – “I“ + “II” simultaneously – Maximum power;
THERMOSTAT
Set thermostat to maximum position.
When the temperature rises to satisfying level, slowly turn the thermostat counterclockwise
until the indicator lights is out, and the room temperature thus can keep constant.
If you want to change the room temperature, you can make another regulation: turn the thermostat clockwise to arise the temperature and counterclockwise to lower it.
www.scarlett-europe.com SC-1156, SC-1157
4
Page 5
When the temperature is below than thermostat set value, heating element will switch on and indicator will light (or both indicators if maximum power was set). HUMIDIFIER
Open the humidifier with the tab at the top.
• • Fill the water tank of detachable humidifier with water and establish it on the top of
appliance. Depending on heating temperature, the maximal relative humidity will be near 50-60%.
NOTES:
The room must be properly sealed, if not, using of oil heater will not make good result
because of heat leakage.
After use, turn the power selector to the “0” position, then turn the thermostat to the minimal
position and unplug from power supply.
CLEAN AND CARE
The oil heater should be cleaned regularly to wipe out the dust on the surface of fins. As this
may result the radiating efficient.
Unplug from the power supply and allow the appliance to cool down.
Wipe out with a soft damp cloth. Do not use detergent or abrasives.
Do not scrap the surfaces of fins with sharp hard tools, to avoid surfaces getting rusty,
because of damage of the paint coat.
STORAGE
Switch off and unplug the appliance. Ensure the oil heater is completely cool.
Complete all requirements of chapter CLEAN AND CARE.
Reel on the power cord.
Keep the appliance in a dry cool place.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора во
избежание поломок при использовании. Неправильное обращение может привести к поломке изделия, нанести материальный ущерб или причинить вред здоровью пользователя.
• Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические
характеристики изделия, указанные на наклейке, параметрам электросети.
• Использовать только в бытовых целях. Прибор не предназначен для промышленного
применения.
Не использовать вне помещений или в условиях повышенной влажности.
Не погружайте прибор или шнур питания в воду или другие жидкости.
При отключении прибора от сети питания держитесь рукой за вилку, не тяните за шнур
питания.
• Следите за тем, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих
поверхностей.
Всегда отключайте прибор от электросети, если он не используется.
Не используйте прибор с поврежденным шнур питания или вилкой, а также если он
подвергся воздействию жидкостей, упал или был поврежден каким-либо другим образом. Во избежание поражения электрическим током не пытайтесь самостоятельно разбирать и ремонтировать прибор, при необходимости обращайтесь в сервисный центр.
Будьте внимательны при использовании прибора около детей.
Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
Масляный радиатор предназначен для работы только в вертикальном положении.
Во избежание ожогов не прикасайтесь во время работы к нагретой поверхности
прибора, используйте ручку.
• Не ставьте масляный радиатор рядом с легковоспламеняющимися или
деформирующимися под воздействием температуры предметами и веществами.
www.scarlett-europe.com SC-1156, SC-1157
5
Page 6
ВНИМАНИЕ:
• Во избежание перегрузки сети питания, не подключайте масляный радиатор
одновременно с другими мощными электроприборами к одной и той же линии электросети.
• Ничем не накрывайте работающий прибор.
СБОРКА
Переверните масляный радиатор панелью управления вниз.
Установите ножку на переднюю часть днища радиатора и закрепите винтом (рис. 1).
Установите колесики на радиатор.
Поставьте радиатор в нормальное положение и УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ОН УСТОЙЧИВ!
рис. 1
РАБОТА
Установите регулятор мощности и терморегулятор в положение “0”, подключите
прибор к электросети.
УСТАНОВКА МОЩНОСТИ
Мощность работы радиатора можно изменять регулятором мощности:
“0”выключено; – “I“минимальная мощность; – “II”средняя мощность; – “I“ и “II” одновременномаксимальная мощность;
ТЕРМОРЕГУЛЯТОР
Установите терморегулятор в максимальное положение.
Когда воздух в помещении достаточно нагреется, медленно поверните
терморегулятор против часовой стрелки до тех пор, пока не погаснут световые индикаторы. Прибор будет автоматически поддерживать установившуюся в комнате температуру.
Для изменения температуры: поверните терморегулятор против часовой стрелки ­для ее снижения, а по часовой стрелке – для повышения.
Когда температура опустится ниже заданной, автоматически включится нагревательный элемент и загорится соответствующий световой индикатор (если установлена максимальная мощность, то оба).
УВЛАЖНИТЕЛЬ ВОЗДУХА
Откройте отсек увлажнителя.
Налейте воду в съемный резервуар и установите его на радиатор.
В зависимости от температуры нагрева, максимальная относительная влажность будет
достигать 50-60%.
ВНИМАНИЕ:
Во избежание утечки тепла помещение следует держать закрытым, иначе оно не прогреется.
После окончания использования установите регулятор мощности в положение “0”, терморегулятор в минимальное положение и отключите радиатор от электросети.
ОЧИСТКА И УХОД
• Регулярно очищайте радиатор, поскольку накапливающаяся между пластинами грязь снижает эффективность его работы.
Перед очисткой отключите радиатор от электросети и дайте ему остыть.
Протрите радиатор снаружи влажной мягкой тканью. Не используйте органические
растворители, агрессивные химические или абразивные вещества.
Не пользуйтесь при очистке острыми предметами, чтобы не повредить защитное покрытие.
www.scarlett-europe.com SC-1156, SC-1157
6
Page 7
ХРАНЕНИЕ
Перед хранением убедитесь, что прибор отключен от электросети и полностью остыл.
Выполните требования раздела ОЧИСТКА И УХОД.
Смотайте шнур питания.
Храните прибор в сухом прохладном месте.
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Pro zamezení poruch si tento Návod k použití pečlivě přečtěte a uschovejte jej jako
informační příručku. Nesprávné manipulace s přístrojem mohou vést k jeho poruchám anebo způsobit škodu na majetku nebo zranění uživatele.
Před prvním použitím přístroje zkontrolujte, zda technické údaje uvedené na nálepce odpovídají parametrům elektrické sítě.
Používejte pouze v domácnosti v souladu s Návodem k použití. Přístroj není určen pro průmyslové účely.
Používejte přístroj pouze ve vnitřních prostorách a chraňte jej před vlhkem.
Neponořujte přístroj ani napájecí kabel do vody nebo do jiných tekutin.
Při vytahování síťového kabelu jej uchopte za zástrčku a netahejte za kabel.
Dávejte pozor a chraňte síťový kabel před ostrými hranami a horkem.
Vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky v případě, že přístroj nepoužíváte.
Nepoužívejte přístroj s poškozeným síťovým kabelem nebo zástrčkou, a také po tom, co spadl, dostal se do vody nebo byl poškozen jakýmkoliv jiným způsobem. Pro zamezení úrazu elektrickým proudem Nesmíte sami provádět jakékoliv opravy přístroje. Pokud je to nutno, obraťte se na servisní středisko.
Buďte opatrní, když používáte přístroj v blízkosti dětí.
Nikdy nenechávejte zapnutý přístroj bez dozoru.
Olejový radiátor je určen pro provoz výhradně ve vertikální poloze.
Pro zamezení popálenin nesáhejte na ohřátou plochu přístroje za provozu, používejte rukojeť.
Nestavte přístroj vedle vznětlivých předmětů a látek anebo vedle předmětů, které se snadno deformují působením teploty.
UPOZORNĚNÍ:
Pro zamezení přetížení napájecí sítě nezapojujte olejový radiátor současně s jinými výkonnými elektrickými přístroji do též elektrické sítě.
Za provozu ničím nezakrývejte přístroj.
MONTÁŽ
Otočte olejový radiátor ovládacím panelem dolů.
Nastavte nožičku na přední části spodku radiátoru a upevněte ji šroubem (Obrázek 1).
Nastavte na radiátor kolečka.
Dejte radiátor do normální polohy a PŘEKONTROLUJTE, ZDA PEVNĚ STOJÍ!
fig. 1
PROVOZ
Nastavte regulátor výkonu a regulátor teploty do polohy “0”, zapojte přístroj do elektrické
sítě.
NASTAVENÍ VÝKONU
“0” – vypnuto; – “I“ – minimální výkon; – “II” – střední výkon;
www.scarlett-europe.com SC-1156, SC-1157
7
Page 8
“I“ a “II” současně – maximální výkon;
REGULÁTOR TEPLOTY
Nastavte regulátor teploty do maximální polohy.
Když se vzduch v místnosti dost ohřeje, pomalu otočte regulátor teploty proti směru hodinkových ručiček dokud nezhasnou integrované světelné kontrolky. Přístroj automaticky zachová v místnosti ustálenou teplotu.
Pro změnu teploty: otočte regulátor teploty proti směru hodinkových ručiček - pro její snížení, a ve směru hodinkových ručiček – pro její zvýšení.
Když teplota klesne níže než nastavená, topné těleso se automaticky zapne a rozsvítí se příslušná světelná kontrolka (pokud nastavíte maximální výkon, rosvítí se obě světelné kontrolky).
ZVLHČOVAČ VZDUCHU
Otevřete prostor na zvlhčovač.
Nalijte vodu do nádržky a nastavte ji na radiátoru.
Maximální poměrná vlhkost může dosáhnout 50-60%, to závisí na teplotě ohřívání.
UPOZORNĚNÍ:
Pro zamezení unikání tepla zavřete místnost, jinak se nevyhřeje.
Po ukončení provozu nastavte provozní regulátor do polohy “0”, termostat do minimální polohy a odpojte radiátor od elektrické sítě.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Pravidelně čistěte radiátor, protože špína, která zůstává mezi deskami, snižuje účinnost jeho provozu.
Před čištěním odpojte radiátor od elektrické sítě a nechte jej, aby vychladl.
Otřete radiátor zvenku vlhkým jemným hadrem. Nepoužívejte organická rozpouštědla, útočné chemikálie anebo brusné prostředky.
Nepoužívejte na čištění ostré předměty, abyste nepoškodili ochranný obal.
SKLADOVÁNÍ
Před čištěním překontrolujte, zda je přístroj odpojen od elektrické sítě a úplně vychladl.
Splníte pokyny části ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA.
Smotejte napájecí kabel.
Skladujte spotřebič v suchém a chladném místě.
BG РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Внимателно прочетете Ръководството за експлоатация преди да използвате уреда с цел предотвратяване на повреди. Неправилна експлоатация може да доведе до неизправности в работата на уреда или да причини здравословни и материални щети.
Преди да използвате изделието за пръв път проверете, дали посочените технически характеристики на уреда съответстват с захранването във Вашата мрежа.
Изделието е предназначено само за домашна употреба. Уредът не е за промишлено използване.
Не използвайте навън или в условия на повишена влажност.
Не потапяйте уреда или кабела му във вода или други течности.
Когато изключвате уреда от контакт, не дърпайте кабела, а изтеглете с ръка щепсела.
Следете, кабелът да не докосва горещи повърхности и остри предмети.
Винаги изключвайте уреда от контакт, ако не го ползвате.
Не ползвайте уреда с повреден кабел или щепсел, а също така, ако е имало въздействие на течности, ако уредът е паднал или е бил повреден по някакъв друг начин. С цел предотвратяване на токов удар не разглобявайте и не ремонтирайте уреда самостоятелно, ако е необходимо, обърнете се в специализиран сервизен център.
Внимавайте, когато използвате уреда близо до деца.
Не оставяйте включения уред без надзор.
Масленият радиатор е предназначен за работа само във вертикално положение.
www.scarlett-europe.com SC-1156, SC-1157
8
Page 9
За да не се опарите, не докосвайте до загрети повърхности на уреда, използвайте
дръжката.
Не слагайте масления радиатор близо до леснозапалими предмети, а също така до неща, които бързо се деформират под въздействие на високи температури.
ВНИМАНИЕ:
С цел избягване на натоварване в електрическа мрежа, не експлоатирайте масления радиатор едновременно с други уреди, които харчат много ток.
С нищо не покривайте работещия уред.
СГЛОБЯВАНЕ НА УРЕДА
Обърнете масления радиатор така, панелата на управление да бъде отдолу.
Поставете крачето на предната част на дъното на радиатора и го фиксирайте с винта (Рис.1).
Установете колелцата на радиатора.
Поставете радиатора в нормално положение и ПРОВЕРЕТЕ, ТОЙ ДА Е УСТОЙЧИВ!
Рис. 1
ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА УРЕДА
Нагласете регулатора на мощност в положение “0”, включете уреда в контакт.
НАГЛАСЯВАНЕ НА МОЩНОСТ
“0”изключено; – “I“минимална мощност; – “II”средна мощност; – “I“ и “II” едновременномаксимална мощност;
ТЕРМОРЕГУЛАТОР
Поставете терморегулатора в максимално положение.
Когато въздухът в помещение ще се затопли достатъчно, завъртете бавно терморегулатора срещу часовниковата стрелка, докато не изгаснат светещите индикатори. Уредът автоматически ще поддържа установената в стаята температура.
За промяна на температура завъртете регулатора срещу посока на часовниковата стрелка – когато искате да я намалите, а по посока на часовниковата стелка – за повишаването й.
Когато температурата ще падне по-ниско от установената, нагревателният елемент автоматически ще се включи и ще светне съответният светещ индикатор (ако е установена максимална мощност, тогава и двата).
ОВЛАЖНИТЕЛ НА ВЪЗДУХА
Отворете резервоара на овлажнителя.
Сипете вода в свалящия се резервоар и го поставете върху радиатора.
В зависимост от температура на затопляне, максимална относителна влажност може да достигне 50-60%.
ВНИМАНИЕ:
С цел на запазване на максимална топлина в помещение, дръжте го затворено, иначе то няма да може да се затопли добре.
След като сте приключили експлоатация на уреда, поставете регулатора на работа в положение “0”, термостатът в минимално положение и изключете радиатора от контакт.
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
Редовно почиствайте радиатора, защото прах, който попада между пластините, намалява ефективността на работата на уреда.
Преди да почиствате уреда, първо го изключете от контакт и нека той да изстине.
www.scarlett-europe.com SC-1156, SC-1157
9
Page 10
Избършете външните повърхности на радиатора с меко парцалче. Не ползвайте
органични разредители, агресивни химични вещества и драскащи миялни препарати.
За почистване на уреда не използвайте остри предмети, за да не повредите предпазващо покритие.
СЪХРАНЯВАНЕ
Преди да прибирате уреда, проверете, той да е изключен от контакт и да е изстинал напълно.
Изпълнявайте всички изисквания от раздела ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА.
Смотайте кабела.
Съхранявайте уреда на сухо прохладно място.
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
Uważnie przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi przed użytkowaniem urządzenia w celu uniknięcia złamań w czasie użytkowania. Nieprawidłowe użytkowanie może spowodować złamanie wyrobu, wyrządzić szkodę materialną lub szkodę na zdrowiu użytkownika.
Przed pierwszym uruchomieniem sprawdź, czy charakterystyki techniczne urządzenia podane na nalepce odpowiadają parametrom sieci elektrycznej.
Tylko do użytku domowego. Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania przemysłowego.
Nie użytkować poza pomieszczeniami lub w warunkach podwyższonej wilgotności.
Nie zanurzaj urządzenia oraz kabla w wodzie lub w innych płynach.
Odłączając urządzenie od sieci zasilającej, nie ciągnij za kabel, lecz trzymaj się za wtyczkę.
Uważaj, żeby kabel zasilający nie dotykał ostrych krawędzi i gorących powierzchni.
Zawsze odłączaj urządzenie od sieci zasilania, jeśli nie korzystasz z niego.
Nie używaj urządzenia z uszkodzonym kablem elektrycznym lub wtyczką oraz po oddziaływaniu na niego cieczy, spadaniu lub innym uszkodzeniu. Żeby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie próbuj samodzielnie rozbierać i naprawiać urządzenie, w razie konieczności zwracaj się do serwisu.
Uważaj, użytkując urządzenie w bezpośrednim sąsiedztwie dzieci.
Nigdy nie pozostawiaj włączonego urządzenia bez opieki.
Grzejnik olejowy jest przeznaczony do pracy tylko w pozycji pionowej.
Żeby uniknąć oparzeń nie dotykaj w czasie pracy nagrzanej powierzchni urządzenia, używaj uchwytu.
Nie ustawiaj grzejnika olejowego w pobliżu łatwopalnych lub odkształcających się wskutek oddziaływania temperatury przedmiotów i substancji.
UWAGA:
Żeby uniknąć przeciążenia sieci zasilającej, nie podłączaj urządzenia jednocześnie z innymi przyrządami elektrycznymi o dużej mocy do tej samej linii sieci elektrycznej.
Niczym nie przykrywaj działającego urządzenia.
MONTAŻ
Obróć grzejnik olejowy, żeby panel sterujący znajdował się w dołu.
Ustaw nóżkę na przedniej części spodu radiatora i zamocuj za pomocą śruby (Rys.1).
Ustaw kółka na grzejniku.
Ustaw grzejnik w normalną pozycję i PRZEKONAJ SIĘ O JEGO STATECZNOŚCI!
Rys. 1
PRACA
Ustaw regulator mocy oraz termoregulator w pozycję “0”, podłącz urządzenie do sieci elektrycznej.
www.scarlett-europe.com SC-1156, SC-1157
10
Page 11
USTAWIENIE MOCY
“0” – wyłączono; – “I“ – minimalna moc; – “II”średnia moc; – “I“ и “II” w jednym czasie – maksymalna moc;
TERMOREGULATOR
Przestaw termoregulator w pozycję maksymalną.
Kiedy powietrze w pomieszczeniu nagrzeje się w dostatecznym stopniu, powoli obróć termoregulator w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, póki nie zgasną wskaźniki świetlne. Urządzenie będzie automatycznie utrzymywało ustaloną w pokoju temperaturę.
W celu zmiany temperatury: obróć termoregulator w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara – w celu jej obniżenia, natomiast w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara – w celu podwyższenia.
Kiedy temperatury spadnie poniżej ustawionej temperatury automatycznie włączy się element grzewczy i zapali się właściwy wskaźnik (w przypadku ustawienia maksymalnej mocy – obydwa).
NAWILŻACZ POWIETRZA
Otwórz komorę nawilżacza.
Wlej wodę do zbiornika zdejmowanego i ustaw go na grzejniku.
W zależności od temperatury nagrzania maksymalna wilgotność względna wyniesie 50­60%.
UWAGA:
Żeby uniknąć upływu ciepła pomieszczenie musi być zamknięte, w przeciwnym przypadku ono się nie ogrzeje.
Po ukończeniu użytkowania przestaw regulator pracy w pozycję “0”, termostat w pozycję minimalną i odłącz grzejnik od sieci elektrycznej.
CZYSZCZENIE I OBSŁUGA
Regularnie czyść grzejnik, ponieważ zgromadzone pomiędzy płytami zanieczyszczenia obniżają wydajność jego pracy.
Przed czyszczeniem odłącz grzejnik od sieci elektrycznej i zaczekaj, póki on się schłodzi.
Przetrzyj grzejnik od zewnątrz wilgotną miękką szmatką. Nie wolno stosować rozpuszczalników organicznych, agresywnych środków chemicznych lub ściernych.
Nie używaj do czyszczenia ostrych przedmiotów, żeby nie uszkodzić powłoki ochronnej.
PRZECHOWYWANIE
Przed przechowywaniem przekonaj się, że urządzenie zostało odłączone od sieci elektrycznej i całkowicie się schłodziło.
Wykonaj wymagania rozdziału CZYSZCZENIE I OBSŁUGA.
Zwiń kabel zasilający.
Przechowuj urządzenie w suchym chłodnym miejscu.
RO MANUAL DE UTILIZARE
MASURI DE SIGURANTA
Cititi cu atentie instructiunile din Manualul de utilizare considerandu-l un material indrumator.
Inainte de a pune aparatul in functiune pentru prima data,verificati daca datele tehnice ale aparatului mentionate pe eticheta corespund cu parametrii sursei de curent electric.
Folositi-l numai in scopuri casnice in conformitate cu indicatiile din Manualul de utilizare. Aparatul nu este destinat pentru uzul industrial.
Nu folositi aparatul in exterior sau in conditii de umiditate ridicata.
Nu introduceti aparatul sau cordonul de alimentare in apa sau in alte lichide.
La deconectarea lui de la sursa de curent nu trageti de cordonul de alimentare, tineti de stecher.
Verificati daca cablul de alimentare nu intra in contact cu margini ascutite si suprafete fierbinti.
www.scarlett-europe.com SC-1156, SC-1157
11
Page 12
Deconectati intotdeauna aparatul de la sursa de curent inainte de operatiunea de curatire
sau atunci cand nu-l mai folositi.
Nu introduceti aparatul sau cordonul de alimentare in apa sau in alte lichide. Daca totusi acest lucru se intampla, deconectati-l imediat de la reteaua electrica si inainte de a-l mai folosi, verificati aparatul din puctul de vedere al functionarii si sigurantei la un Centru de Service.
Fiti foarte atenti atunci cand folositi aparatul in preajma copiilor.
Nu dati drumul la aparat fara a-l verifica in prealabil.
Radiatorul cu ulei este destinat pentru functionarea in pozitie verticala.
In vederea evitarii arsurilor in timpul functionarii, nu atingeti suprafetele de incalzire ale dispozitivului, folositi numai manerul.
Nu montati radiatorul cu ulei langa lucruri sau obiecte usor inflamabile sau care se pot deforma la caldura.
ATENTIE:
Pentru a evita supraincalzirea retelei de alimentare nu comutati radiatorul cu ulei impreuna cu alte aparate electrice de tensiune la aceiasi sursa de alimentare cu curent .
Nu acoperiti niciodata dispozitivul in functiune.
ASAMBLARE
Asezati radiatorul cu ulei cu panoul de comanda in sus.
Fixati piciorusul in partea de jos a radiatorului si strangeti-l cu un surub ( fig.1).
Montati rotile pe radiator.
Asezati radiatorul in pozitie normala si VERIFICATI CA EL SA AIBA STABILITATE!
fig. 1
FUNCTIONARE
Asezati regulatorul de putere si termoregulatorul in pozitia “0”, conectati aparatul la sursa de
curent.
STABILIREA PUTERII
“0” – inchis; – “I“ – putere minima; – “II” – putere medie; – “I“ si “II” in acelasi timp – putere maxima;
TERMO-REGULATOR
Asezati termo-regulatorul in pozitie maxima.
Cand aerul din incapere se incalseste destul, usor rasuciti termoregulatorul in directia inversa acelor de ceas pana cand nu se mai aprind indicatorii luminosi.
Pentru schimbarea temperaturilor: rasuciti termoregulatorul in directia inversa acelor de ceas- pentru micsorarea temperaturii si in directia acelor de ceas –pentru cresterea temperaturii.
Cand temperature este sub nivelul dat, se porneste automat elementul de incalzire si se aprinde indicatorul luminos corespunzator (daca se fixeaza putere maxima- atunci se aprind amandoua)
DISPOZITIV PENTRU UMEZIREA AERULUI
Deschideti compartimentul umezitorului.
Turnati apa in rezervorul separat si montati-l pe radiator .
In functie de temperatura de incalzire umiditatea maxima relative va fi de 50-60%.
ATENTIE:
Pentru a evita pierderea de caldura , incaperea trebuie sa fie tinuta inchisa, altfel nu se incalzeste.
www.scarlett-europe.com SC-1156, SC-1157
12
Page 13
Dupa ce s-a terminat operatiunea de incalzire, montati regulatorul de functionare in pozitia
“0”, termostatul in pozitie minima si deconectati radiatorul de la sursa de curent.
CURATIRE SI INTRETINERE
Curatati radiatorul in mod curent altfel se formeaza intre elementi murdarie ce micsoreaza eficienta de functionare.
Deconectati aparatul si verificati ca el sa fie complet racit inainte de a incepe operatiunea de curatire.
Stergeti radiatorul cu o carpa umeda si moale. Nu folositi solutii organice, substante chimice aresive sau abrazive.
Nu folositi la curatire obiecte ascutite pentru a nu defecta capacul de protectie.
PASTRARE
Inainte de conservare/pastrare verificati ca aparatul sa fie deconectat de la sursa de curent si sa fie complet racit.
Indepliniti toate operatiunile indicate la punctul ‘Curatire si Intretinere’
Rasuciti cordonul de alimentare
Pastrati aparatul intr-un loc racoros si uscat.
UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
МІРИ БЕЗПЕКИ
Уважно прочитайте дану інструкцію перед експлуатацією приладу, щоб запобігти поломок в часі користування. Неправильне користування може призвести до поломки виробу, матеріальних страт чи завдати шкоди здоров’ю користувача.
Перед першим вмиканням перевірте, чи відповідають технічні характеристики виробу, позначені на наклейці, технічним характеристикам, параметрам електромережі.
Використовувати тільки в побуті, відповідно з даною Інструкцією з експлуатації. Прилада не призначена для промислового вжиття.
Не використовувати поза приміщеннями чи в умовах підвищеної вологості.
Не занурюйте прилад чи електрошнур в воду чи інші рідини.
При вимиканні приладу з електромережі тримайтесь рукою за вилку, не тягніть за електрошнур.
Стежте, щоб електрошнур не торкався гострих кутів і гарячої поверхні.
Завжди вимикайте приладу з мережі, якщо вона не використувується.
Не використовуйте прилад з ушкодженим електрошнуром чи вилкою, а також якщо він зазнав дії рідин, впав чи був ушкоджений в будь-який інший спосіб. Щоб запобігти враження електричним струмом, не спробуйте самостійно розбирати і ремонтувати прилад, при необхідності звертайтесь в сервісний центр.
Обережно використовуйте прилад, якщо близько є діти.
Не залишайте ввімкнений прилад без нагляду.
Масляний радіатор призначений для роботи тільки в вертикальному становищі.
Щоб запобігти опіків, не торкайтесь в часі роботи нагрітої поверхні приладу, використовуйте ручку.
Не ставте масляний радіатор біля легкозаймальних предметів і речовин чи тих, які деформуються під дією температури.
УВАГА:
Щоб запобігти перевантаження електромережі, не підключайте масляний радіатор одночасно з іншими потужними електроприладами до одній і тій самій лінії електромережі.
Нічим не накривайте прилад в часі роботи.
ЗБИРАННЯ
Переверніть масляний радіатор панеллю керування вниз.
Встановіть ніжку на передню частину дна радіатора и зафіксуйте гвинтом (Мал.1).
Установіть колесики на радіатор.
Поставте радіатор в нормальне становище і ПЕРЕКОНАЙТЕСЬ, ЩО ВІН СТІЙКИЙ!
www.scarlett-europe.com SC-1156, SC-1157
13
Page 14
Мал. 1
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Установіть регулятор потужності і терморегулятор в позицію “0”, ввімкніть прилад в
електромережу.
УСТАНОВКА ПОТУЖНОСТІ
“0”вимкнено; – “I“мінімальна потужність; – “II”середня потужність; – “I“ и “II” одночасномаксимальна потужність;
ТЕРОМОРЕГУЛЯТОР
Установіть терморегулятор в максимальну позицію.
Коли повітря в приміщенні достатньо нагріється, повільно поверніть терморегулятор проти годинникової стрілки, поки не згаснуть вмонтовані світлові індикатори. Прилад буде автоматично підтримувати встановлену в кімнаті температуру.
Для зміни температури: поверніть терморегулятор проти годинникової стрілки - для зниження, і по годинниковій стрілці – для підвищення.
Коли температура опуститься нижче заданої, автоматично ввімкнеться нагрівальний елемент і загориться відповідний світловий індикатор (а якщо встановлена максимальна потужність - обидва).
ЗВОЛОЖУВАЧ ПОВІТРЯ
Відкрийте відсік зволожувача.
Налийте воду в зйомний резервуар і установіть його на радіатор.
В залежності від температури нагріву, максимальна відносна вологість буде досягати 50-60%.
УВАГА:
Щоб запобігти витоку тепла приміщення слід тримати зачиненим, інакше воно не прогріється.
Після скінчення використання установіть регулятори роботи в позицію “0”, термостат в мінімальну позицію і вимкніть радіатор з електромережі.
ЧИСТКА І ДОГЛЯД
Регулярно чистіть радіатор, оскільки бруд, який набирається між пластинами, зменшує ефективність роботи приладу.
Обов’язково вимикайте прилад з електромережі перед чисткою і давайте йому остигнути.
Протріть тепловентилятор зовні м’якою вологою тканиною. Не вживайте абразивних розчинників, абразивних і агресивних хімічних речовин.
Не користайтесь в часі чистки гострими предметами, щоб не ушкодити захисне покриття.
ЗБЕРІГАННЯ
Перед зберіганням переконайтесь, що прилад вимкнений з електромережі і цілком остигнув.
Виконайте вимоги розділу ЧИСТКА І ДОГЛЯД.
Змотайте електрошнур.
Зберігайте прилад в сухому прохолодному місці.
www.scarlett-europe.com SC-1156, SC-1157
14
Page 15
SCG УПУТСТВО ЗА РУКОВАЊЕ
СИГУРНОСНЕ МЕРЕ
Пажљиво прочитајте ово Упутство пре експлоатације уређаја да избегнете његово кварење у време искориштавања. Неправилна употреба може да доведе до кварења производа, да нанесе материјалну штету и да оштети здравље корисника.
Пре првог укључења проверите да ли техничке карактеристике уређаја, назначене на налепници, одговарају параметрима електричне мреже.
Користите само у домаћинству. Уређај није намењен за производњу.
Не користити напољу или у условима повећане влажности.
Не стављајте уређај или прикључни кабл у воду или друге течности.
Приликом искључења уређаја из мреже напајања држите се за утикач, не вуците за прикључни кабл.
Пазите да кабл не дотакне оштрих углова и врућих површина.
Увек искључујте уређај из мреже, кад га користите.
Не користите уређај са оштећеним каблом или утикачем, а такође ако су на њега деловале течности, ако је он пао или био оштећен на неки други начин. Да избегнете оштећење електричном струјом, не покушавајте да самостално демонтирате и поправите уређај, у случају потребе обратите се у сервиски центар.
Будите опрезни кад користите уређај око деце.
Не остављајте укључен уређај без контроле.
Радијатор мора да ради само у вертикалном положају.
Да избегнете опекотина, не дирајте загрејану површину уређаја у време његовог рада, користите дршку.
Не стављајте радијатор поред лако запаљивих предмета и материја или истих који се деформирају под утицајем температуре.
НАПОМЕНА:
Да не преоптеретите мрежу напајања, не укључите радијатор и друге моћне електричне уређаје истовремено у исту мрежу.
Никако не прекривајте уређај у време његовог рада.
СБОРКА
Окрените радијатор тако да би управљачки панел био доле.
Наместите ножицу на предњи део дна радијатора и учврстите вијаком (Сл.1).
Поставите точкове на радијатор.
Поставите радијатор у обични положај и УБЕДИТЕ СЕ ДА ЈЕ ОН СТАБИЛАН!
Сл. 1
РАД
Окрените регулатор јачине и терморегулатор у положај “0”, укључите уређај у мрежу
напајања.
БИРАЊЕ ЈАЧИНЕ
“0”искључено; – “I“ – минимална јачина; – “II” – средња јачина; – “I“ и “II” истовременомаксимална јачина;
ТЕРОМОРЕГУЛАТОР
Окрените терморегулатор у максимални положај.
Кад се ваздух у просторији довољно загрејао, полако окрените терморегулатор у смеру супротном казаљки на сату док се не угасе светлосни индикатори. Уређај ће да аутоматски одржава у просторији добијену температуру.
www.scarlett-europe.com SC-1156, SC-1157
15
Page 16
Да промените температуру: окрените терморегулатор у смеру против казаљке на сату
за снижење температуре, и у смеру казаљкеза повећање температуре.
Кад се температура спусти ниже од задатог нивоа, аутоматски ће да се укључи грејни елемент, упалиће се одговарајући светлосни индикатор (ако је јачина максимална, гореће оба индикатора).
УВЛАЖИВАЧ ВАЗДУХА
Отворите одељење за овлаживач.
Налијте воду у резервоар на скидање и поставите га на радијатор.
У зависности од температуре грејања максимална релативна влажност ће да досегне 50-60%.
НАПОМЕНА:
Да избегнете губљење топлоте, затворите просторију или ваздух у њој ће да остане хладан.
По завршетку коришћења окрените регулатор рада у положај “0”, термостат у минимални положај и искључите радијатор из електричне мреже.
ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ
Регуларно чистите радијатор јер прљавштине које се скупљају између његових плоча смањују ефикасност његовог рада.
Пре чишћења искључите радијатор из мреже напајања и сачекајте док се он охлади.
Обришите површину радијатора меканом влажном тканином. Не користите за чишћење раствараче, агресивна хемијска или абразиона средства.
Не користите за чишћење оштре предмете, да не оштетите заштитно покриће.
ЧУВАЊЕ
Пре чувања убедите се да је уређај искључен из мреже напајања и да се потпуно охладио.
Испуните захтеве одељка ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ.
Смотајте прикључни кабл.
Чувајте уређај у прохладном сувом месту.
EST KASUTAMISJUHEND
OHUTUSNÕUANDED
Enne õliradiaatori kasutuselevõttu tutvuge tähelepanelikult käesoleva juhendiga. Nii väldite võimalikke vigu ja ohte seadme kasutamisel. Väär kasutamine võib põhjustada seadme riket, materiaalset kahju, ka radiaatori kasutaja tervise kahjustamist.
Enne radiaatori esimest vooluvõrku lülitamist kontrollige, et seadme etiketil osutatud andmed vastaksid kohaliku vooluvõrgu andmetele.
Antud seade on mõeldud ainult koduseks, mitte tööstuslikuks kasutamiseks.
Ärge kasutage seadet väljas või kõrge niiskuse tingimustes.
Ärge asetage seadet või toitejuhet vette ega teistesse vedelikesse.
Ärge eemaldage seadet vooluvõrgust juhtmest tõmmates vaid alati hoidke kinni juhtme otsas olevast pistikust.
Jälgige seda, et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi pindu.
Eemaldage seade vooluvõrgust ajaks, mil seda ei kasutata.
Ärge kasutage vigastatud elektrijuhtme või pistikuga, samuti mahakukkunud või muul moel vigastada saanud seadet. Elektrilöögi saamise vältimiseks ärge püüdke antud seadet iseseisvalt avada ja remontida. Vea kõrvaldamiseks pöörduge spetsiaalse teeninduskeskuse poole.
Olge ettevaatlik seadme kasutamisel laste läheduses.
Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta.
Õliradiaator on mõeldud töötamiseks ainult vertikaalses asendis.
Põletuste vältimiseks ärge puudutage seadme kuumi pindu selle töötamise ajal, kasutage käepidet.
Ärge paigutage õliradiaatorit kergesti süttivate või kuumuse mõjul deformeeruvate esemete või ainete lähedusse.
www.scarlett-europe.com SC-1156, SC-1157
16
Page 17
TÄHELEPANU!
Vooluvõrgu ülekoormamise vältimiseks ärge kasutage samas vooluringis üheaegselt teisi
kõrge voolutarbimusega seadmeid.
Ärge katke töötavat seadet.
KOKKUPANEK
Pöörake õliradiaator juhtpaneeliga allapoole.
Asetage jalg radiaatori aluse esiosale ja kinnitage kruviga (Joonis 1).
Asetage rattad radiaatori peale.
Asetage radiaator normaalasendisse ja VEENDUGE, ET SEE ON KINDLAS ASENDIS!
fig. 1
KASUTAMINE
Keerake võimsuse regulaator ja termoregulaator asendisse 0, ühendage seade vooluvõrku.
VÕIMSUSE REGULEERIMINE
0 – väljalülitatud; – I – minimaalne võimsus; – II – keskmine võimsus; – I + II üheaegselt – maksimaalne võimsus;
TERMOREGULAATOR
Keerake termoregulaator maksimaalsesse asendisse.
Kui õhk ruumis piisavalt soojeneb, pöörake aeglaselt termoregulaatorit vastupäeva kuni märgutuled kustuvad. Seade hoiab automaatselt saavutatud temperatuuri ruumis.
Temperatuuri muutumine: temperatuuri kahandamiseks keerake termoregulaatorit vastupäeva, temperatuuri suurendamiseks – päripäeva.
Kui temperatuur kahaneb alla määratud temperatuuri, kütteelement lülitub automaatselt sisse ja süttib vastav märgutuli (kui on paigaldatud maksimaalne temperatuur, siis mõlemad).
ÕHUNIISUTI
Avage niisuti sektsioon.
Valage vesi eemaldatavasse reservuaari ja paigaldage see radiaatori peale.
Sõltuvalt kuumenduse temperatuurist ulatub maksimaalne suhteline niiskus 50-60%-ni.
TÄHELEPANU!
Soojusekao vältimiseks hoidke ruumi uks kinnisena, vastasel juhul ei saa ruumi soojaks kütta.
Peale kasutamist keerake töötamise regulaator asendisse 0, termostaat – minimaalsesse asendisse ja eemaldage radiaator vooluvõrgust.
PUHASTAMINE JA HOOLDUS
Puhastage radiaatorit regulaarselt, sest ribidele kogunev mustus madaldab seadme töötamise tõhusust.
Enne puhastamist eemaldage radiaator vooluvõrgust ning laske sellel maha jahtuda.
Puhastage radiaator väljastpoolt niiske pehme riidega. Ärge kasutage orgaanilisi lahusteid ega abrasiivseid puhastusvahendeid.
Kaitsekatte vigastamise vältimiseks ärge kasutage puhastamiseks teravaid esemeid.
HOIDMINE
Enne hoiule panekut veenduge, et seade on vooluvõrgust eemaldatud ja täielikult maha jahtunud.
Täitke PUHASTAMISE JA HOOLDUSE nõudmised.
Kerige toitejuhe kokku.
Hoidke seadet jahedas kuivas kohas.
www.scarlett-europe.com SC-1156, SC-1157
17
Page 18
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
DROŠĪBAS PASĀKUMI
Uzmanīgi izlasiet doto lietošanas instrukciju, lai izvairītos no bojājumu radīšanas lietošanas
laikā. Nepareiza ierīces lietošana var radīt tās bojājumus, materiālus zaudējumus un lietotāja veselības kaitējumus.
Pirms pirmreizējās ieslēgšanas pārbaudiet, vai izstrādājuma tehniskais raksturojums uzlīmē atbilst elektrotīkla parametriem.
Izmantot tikai sadzīves nolūkos, atbilstoši dotajai ekspluatācijas instrukcijai. Izstrādājums nav paredzēts rūpnieciskai izmantošanai.
Neizmantot ārpus telpām, kā arī augsta mitruma apstākļos.
Negremdējiet ierīci vai elektrovadu ūdenī vai kādā citā šķidrumā.
Atslēdzot ierīci no elektrotīkla turieties ar roku pie kontaktdakšas, nevis aiz elektrovada.
Sekojiet līdzi, lai elektrovads neskartos klāt asām malām un karstām virsmām.
Vienmēr atslēdziet ierīci no elektrotīkla, ja tā netiek izmantota.
Neizmantojiet ierīci ar bojātu elektrovadu vai kontakdakšu, kā arī gadījumos, ja tas ir bijis pakļauts jebkāda šķidruma iedarbībai, nokritis vai bojāts citā veidā. Lai izvairītos no eletrostrāvas sitiena nemēģiniet pastāvīgi izjaukt un remontēt ierīci, nepieciešamības gadījumā griežaties Servisa centrā.
Esiet uzmanīgi, izmantojot ierīci bērnu tuvumā.
Neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības.
Eļļas radiators paredzēts darbam tikai vertikālā stāvoklī.
Lai izvairītos no apdegumu iegūšanas darbības laikā nepieskarieties ierīces uzkarsušajai virsmai, izmantojiet rokturi.
Nenovietojiet eļļas radiatoru blakus viegli uzliesmojošiem priekšmetiem un vielām vai priekšmetiem, kas deformējas augstas temperatūras iedarbībā.
UZMANĪBU:
Lai izvairītos no elektrotīkla pārslodzes, nepieslēdziet eļļas radiatoru vienlaicīgi ar citām jaudīgām elektroierīcēm pie vienas un tās pašas elektrotīkla līnijas.
Ne ar ko nepasedziet ierīci tās darbības laikā.
SALIKŠANA
Apgrieziet eļļas radiatoru ar vadības paneli uz leju.
Uzstādiet kājiņu uz radiatora dibena priekšējo daļu un nostipriniet ar skrūvi (Zīm.1).
Uzstādiet ritentiņus uz radiatora.
Novietojiet radiatoru normālā stāvoklī un PĀRLIECINATIES, KA TAS IR STABILS!
fig. 1
DARBS
Uzstādiet jaudas regulatoru un temperatūras regulatoru stāvoklī “0”, pieslēdziet ierīci pie
elektrotīkla.
JAUDAS UZSTĀDĪŠANA
“0” – izslēgts; – “I“ – minimāla jauda; – “II” – vidēja jauda; – “I“ + “II” vienlaicīgi – maksimāla jauda;
TEMPERATŪRAS REGULATORS
Uzstādiet temperatūras regulatoru maksimālajā stāvoklī.
Kad gaiss telpā būs pietiekami uzsilis, lēnām pagrieziet temperatūras regulatoru pretēji pulksteņa rādītāja virzienam līdz tam, kamēr nodzisīs gaismas indikators. Ierīce automātiski uzturēs uzdoto temperatūru istabā.
www.scarlett-europe.com SC-1156, SC-1157
18
Page 19
Lai izmanītu temperatūru: pagrieziet temperatūras regulatoru pretēji pulksteņa rādītāja
virzienam – tās samazināšanai, pulksteņrādītāja virzienā – tās paaugstināšanai.
Kad temperatūra pazemināsies zemāk par uzdoto, automātiski ieslēgsies sildīšanas elements un iedegsies atbilstošais gaismas indikators (ja uzstādīta maksimālā jauda, tad abi).
GAISA MITRINĀTĀJS
Atvēriet mitrinātāja nodalījumu.
Ielejiet ūdeni noņemamajā rezervuārā un uzstādiet to uz radiatora.
Atkarībā no uzsildīšanas temperatūras, maksimālais atbilstošais mitruma līmenis sasniegs 50-60%.
UZMANĪBU:
Lai izvairītos no siltuma noplūdes, telpas ieteicams turēt slēgtas, citādi tās nesasils.
Pēc izmantošanas beigām uzstādiet darba regulatoru stāvoklī “0”, termostatu minimālajā stāvoklī un atslēdziet radiatoru no elektrotīkla.
TĪRĪŠANA UN KOPŠANA
Regulāri attīriet radiatoru, starp plāksnēm sakrājušies netīrumi samazina tā darbības efektivitāti.
Pirms tīrīšanas atslēdziet radiatoru no elektrotīkla un ļaujiet tam pilnībā atdzist.
Noslaukiet radiatoru no ārpuses ar mitru, mīkstu drānu. Neizmantojiet organiskus šķaidītājus, agresīvas ķīmiskas un abrazīvas vielas.
Tīrīšanas laikā neizmantojiet asus priekšmetus, lai nesabojātu aizsargslāni.
GLABĀŠANA
Pirms tīrīšanas pārliecinaties, ka ierīce ir atslēgta no elektrotīkla un pilnībā atdzisusi.
Izpildiet TĪRĪŠANAS UN KOPŠANAS sadaļas nosacījumus.
Satiniet barošanas vadu.
Ierīci glabājiet sausā, vēsā vietā.
LT EKSPLUATAVIMO SĄLYGOS
APSAUGOS PRIEMONĖS
Atidžiai perskaitykite duotąją instrukciją prieš prietaiso ekspluatavimą gedimų vengimui naudojant. Neteisintas naudojimas gali sugadinti gaminį, atnešti materialinę žalą, arba atnešti žalą naudotojo sveikatai.
Prieš patį pirmą įjungimą patikrinkite, ar atitinka techninės gaminio charakteristikos, nurodytos ant lipduko su techninėmis charakteristikomis, elektros tinklo parametrams.
Naudoti tik buitiniais tikslais. Prietaisas neskirtas pramoniniam naudojimui.
Nenaudoti ne patalpose ir tarp aukšto drėgnumo sąlygų.
Nenardinkite prietaisą ir maitinimosi laidą į vandenį arba kitus skysčius.
Atjungiant prietaisą nuo elektros tinklo laikykitės ranka už šakutės, o netempkite už maitinimosi laido.
Stebėkite, kad maitinimosi laidas neliestų aštrių kampų ir karštų paviršių.
Visada atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo, jeigu jis nenaudojamas.
Nenaudokite prietaisą su sugadintu maitinimosi laidu arba šakute, o taip pat jeigu jis buvo pakenktas skysčiais arba kažkokiu kitu būdu. Elektros srovės nutrenkimo vengimui nebandykite savarankiškai ardyti ir taisyti prietaisą, jeigu prireiks kreipkitės į serviso centrą.
Būkite atsargus, naudojant prietaisą šalia vaikų.
Nepalikite įjungtą prietaisą be priežiūros.
Aliejiniai radiatoriai skirti darbui tik vertikalioje padėtyje.
Apdegimų vengimui nelieskite darbo metu įkaitusio prietaiso paviršiaus, naudokite rankenas.
Nestatykite aliejinių radiatorių šalia lengvai užsidegančių arba deformuojančiais po temperatūros poveikiu daiktus arba skysčius.
DĖMESIO:
Elektros tinklo perkrovos vengimui, nejunkite aliejinių radiatorių kartu su kitais galingais elektros prietaisais prie vieno elektros tinklo.
Niekuo neužklokite dirbančio prietaiso.
www.scarlett-europe.com SC-1156, SC-1157
19
Page 20
SURINKIMAS
Apsukite aliejinį radiatorių valdymo panele į apačią.
Nustatykite kojelę į priekinę radiatoriaus dugno dalį ir užtvirtinkite sraigtu (paveikslėlis 1).
Nustatykite ratelius ant radiatoriaus.
Pastatykite radiatorių į normalią padėtį ir ĮSITIKINKITE, KAD JIS PASTOVUS!
fig. 1
DARBAS
Nustatykite galingumo ir termoreguliatorius į padėtį “0”, pajunkite prietaisą prie elektros
tinklo.
GALINGUMO NUSTATYMAS
“0” – išjungtas; – “I“ – minimalus galingumas; – “II” – vidutinis galingumas; – “I“ ir “II” kartu – maksimalus galingumas;
TERMOREGULIATORIUS
Nustatykite termoreguliatorių į maksimalią padėtį.
Kai oras patalpoje pakankamai apšils, lėtai pasukite termoreguliatorių prieš laikrodžio rodyklę tol, kol neužges šviesos indikatorius. Prietaisas automatiškai palaikys nusistačiusią patalpoje temperatūrą.
Temperatūros pakeitimui: Pasukite termoreguliatorių prieš laikrodžio rodyklę – jios sumažinimui, o pagal laikrodžio rodyklę – padidinimui.
Kai temperatūra nusileis žemiau duotosios, automatiškai įsijungs šildantis elementas ir užsidegs atitinkamas indikatorius (jeigu nustatytas maksimalus galingumas, tai abudu).
ORO DRĖKINTUVAS
Atidarykite drėkintuvo skyrių.
Įpilkite vandens į nuimamą rezervuarą ir nustatykite jį ant radiatoriaus.
Priklausant nuo pašildymo temperatūros, maksimalus santykinis drėgnumas sėks 50-60%.
DĖMESIO:
Šilumos nutekimo vengimui patalpą reikia laikyti uždaryta, kitaip ji ne apšils.
Po naudojimo pabaigos nustatykite darbo reguliatorių į padėtį “0”, termostatą į minimalią padėtį ir atjunkite radiatorių nuo elektros tinklo.
VALYMAS IR PRIEŽIURA
Reguliariai valykite radiatorių, todėl, kad kaupiami nešvarumai tarp plokščių nuima jo darbo efektyvumą.
Prieš valymą atjunkite radiatorių nuo elektros tinklo ir duokite jam pilnai atvėsti.
Pratrinkite radiatorių iš išorės drėgna minkšta medžiaga. Nenaudokite organinių tirpiklių, agresyvių cheminių arba abrazivinių medžiagų.
Nenaudokite valant aštrių daiktų, kad nepakenktumėte apsaugos sluoksnį.
SAUGOMJIMAS
Prieš saugojimą įsitikinkite, kad prietaisas atjungtas nuo elektros tinklo ir pilnai atvėso.
Atlikite reikalavimus VALYMAS ir PRIEŽIURA skyrių.
Suviniokite maitinimosi laidą.
Saugokite prietaisą sausoje vėsioje vietoje.
H HASZNALATI UTASÍTÁS
FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
A készülék használata előtt, a készülék károsodása elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el a Kezelési útmutatót. A helytelen kezelés a készülék károsodásához, anyagi kárhoz, vagy a használó sérüléséhez vezethet.
www.scarlett-europe.com SC-1156, SC-1157
20
Page 21
A készülék első használata előtt, ellenőrizze egyeznek-e a címkén megjelölt műszaki adatok
az elektromos hálózat adataival.
Csak otthoni használatra, ne használja nagyüzemi célra.
Ne használja a készüléket házon kívül, vagy nedves körülmények közt.
A készüléket, vagy a vezetéket ne érje víz, más folyadék.
A készülék áramtalanítása közben fogja a csatlakozódugót, ne húzza a vezetéket.
Figyeljen arra, hogy a vezeték ne érintkezzen éles, vagy forró felülettel.
Használaton kívül mindig áramtalanítsa a készüléket.
Ne használja a készüléket sérült vezetékkel, csatlakozódugóval, valamint azután, hogy nedvesség érte, ütődést szenvedett, vagy más milyen képen károsodva volt. Áramütés elkerülése érdekében ne próbálja szétszerelni a készüléket, forduljon szakszervizhez.
Legyen különösen óvatos, amikor gyerekek közelében használja a készüléket.
Ne hagyja felügyelet nélkül a bekapcsolt készüléket.
Az olajos fűtőtest csak függőleges helyzetben használható.
Égési sérülések elkerülése érdekében ne érjen a működő készülékhez, illetve meleg részeihez, használja a fogantyút.
Ne állítsa az olajos fűtőtestet gyúlékony, vagy hőtől deformálódó tárgyak, illetve szerek mellé.
FIGYELEM:
Az elektromos hálózat túlterhelése elkerülése érdekében ne csatlakoztassa egyidejűleg az olajos fűtőtestet más elektromos készülékkel egy és ugyan azon hálózathoz.
Letakarni a működő készüléket tilos!
ÖSSZESZERELÉS
Fordítsa fel az olajos fűtőtestet úgy, hogy a vezérlőasztal lefelé nézzen.
Állítsa a talpat az olajos fűtőtest aljának az elülső részére és rögzítse csavarral (Ábra 1).
Helyezze fel a fűtőtestre a kerekeket.
Állítsa a fűtőtestet normál helyzetbe, és BIZONYOSODJON MEG, HOGY SZILÁRDAN ÁLL!
fig. 1
JAVASLATOK A KEZELÉSHEZ
Állítsa a teljesítmény szabályzót és hő szabályzót “0” helyzetbe, csatlakoztassa a készüléket
a hálózathoz.
TELJESÍTMÉNY ÁLLÍTÁSA
“0” – kikapcsolva; – “I“ – minimális teljesítmény; – “II” – közepes teljesítmény; – “I“ és “II” egyidejűleg – maximális teljesítmény;
HŐSZABÁLYZÓ
Állítsa a hő szabályzót maximális helyzetbe.
Amikor a levegő a helyiségben eléggé felmelegszik, fordítsa a hő szabályzót az óramutató járásának ellenkező irányába addig, amíg el nem alszanak a jelzőlámpák. A készülék automatikusan fenntartja a helyiségben beállt hőmérsékletet.
A hőmérséklet megváltoztatása érdekében fordítsa a hő szabályzót az óramutató járásának ellenkező irányában – a hőmérséklet csökkeni fog, az óramutató járásának irányában – a hőmérséklet emelkedni fog.
Amikor a helyiségben a hőmérséklet a beállított alá esik – a melegítőelem automatikusan bekapcsol, és kigyúl a megfelelő jelzőlámpa (ha a maximális teljesítmény van beállítva, akkor mindkét jelzőlámpa).
www.scarlett-europe.com SC-1156, SC-1157
21
Page 22
LÉGNEDVESÍTŐ
Nyissa ki a nedvesítő részlegét.
Öntsön vizet a levehető tartályba, és helyezze azt fel a fűtőtestre.
A melegedési hőmérséklet függvényében, a maximális viszonylagos nedvességi fokozat 50­60% tesz ki.
FIGYELEM:
A meleg levegő kiszivárgása érdekében tartsa bezárva a helyiséget, különben a helyiség nem fog felmelegedni.
Használat után állítsa a működés szabályzót “0” helyzetbe, a hő szabályzót - minimális helyzetbe, és áramtalanítsa a fűtőtestet.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Rendszeresen tisztítsa a fűtőtestet, mivel a lapok közt összegyűlt szennyeződés csökkenti a készülék működésének hatását.
Tisztítás előtt áramtalanítsa a készüléket, és hagyja teljesen lehűlni.
Törölje meg kívülről a fűtőtestet puha, nedves törlőkendővel. Ne használjon szerves oldószert, agresszív kémiai és súrolószert.
Tisztítás közben ne használjon éles tárgyakat, mivel megsérülhet a védőburkolat.
TÁROLÁS
Tárolás előtt győződjön meg, hogy a készülék áramtalanítva van és teljesen lehűlt.
Kövesse a TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS rész lépéseit.
Tekerje fel a vezetéket.
Hűvös, száraz helyen tárolja.
KZ ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Пайдалану кезінде бұзылмауы үшін құралды қолданудың алдында осы нұсқауды ықыласпен оқып шығыңыз. Дұрыс қолданбау бұйымның бұзылуына əкелуі, материалдық не қолданушының денсаулығына зиян келтіруі мүмкін.
Алғашқы қосудың алдында бұйымның техникалық сипаттамасының жапсырмадағы, электр жүйесінде көрсетілген параметрлеріне сəйкестігін тексеріңіз.
Тек қана тұрмыстық мақсаттарда қолданылады. Құрал өнеркəсіптік қолдануға арналмаған.
Жайдан тыс не жоғары дымқылды жағдайда қолданылмайды.
Құралды не бауды суға немесе басқа сұйықтықтарға батырмаңыз.
Құралды қоректену жүйесінен сөндіргенде шаңышқыны ұстаңыз, ал қоректену бауынан тартпаңыз.
Қоректену бауының өткір жиектер жəне ыстық үстілерге тимеуін қадағалаңыз.
Жабдықты тазалаудың алдында не ол қолданылмаса əрқашан электр жүйесінен сөндіріп тастаңыз.
Қоректену бауы не шаңышқысы зақымдалған, сонымен бірге сұйықтықтардың əсеріне тап болған, құлап түскен немесе тағы басқа жағдайда зақымдалған құралды қолданбаңыз. Электр тоғының ұруына тап болмау үшін өздігінен талдауға жəне жөндеуге талпынбаңыз, қажет болса сервис орталығына барыңыз.
Балалардың жанында құралды қолданғанда ықыласты болыңыз.
Қосылған құралды қараусыз қалдырмаңыз.
Майлы радиатор тек қана тік жайда жұмыс істеуге арналған.
Күйіп қалмау үшін жұмыс уақытына құралдың қыздырылған беттеріне тимеңіз, тұтқаны қолданыңыз.
Майлы радиаторды тез тұтанатын немесе температураның əсерінен дефомациялатын заттармен жəне мүліктердің қасында қоймаңыз.
НАЗАР:
Қоректену жүйесін шамадан тыс жүктемеу үшін, майлы радиаторды басқа қуатты электр аспаптармен бір уақытта бір ғана электр жүйесіне іске қоспаңыз.
Жұмыс істеп тұрған құралды ештеңемен жаппаңыз.
www.scarlett-europe.com SC-1156, SC-1157
22
Page 23
ҚҰРАСТЫРУ
Майлы радиаторды басқару панелімен төмен төнкеріңіз.
Радиатор түп алдыңғы бөліміне аяқты орнатыңыздар жəне шегелеп қойыңыздар бұрандамен ( сурет.1).
Дөңгелекшелерді радиаторға орнатыңыз.
Радиаторды қалыпты күйге қойыңыз жəне ОНЫҢ ТҰРАҚТЫЛЫҒЫНА КӨЗІ ЖЕТКІЗІҢІЗ!
Сурет. 1
ЖҰМЫС
Қуаттылық реттеуішін жəне термо реттеуішін "0" күйіне орнатыңыз, құралды электр
жүйесіне қосыңыз.
ҚУАТТЫЛЫҚТЫ ҚОЮ
“0”өшірілген; – “I“ең аз қуаттылық; – “II”орта қуаттылық; “I“ жəне “II” бірге - максималды қуаттылық;
ТЕРМОРЕТТЕУІШ
Термо реттеуішті барынша көп күйге орнатыңыз.
Жайда ауа жеткілікті жылынғанда, термо реттеуішті сағат тіліне қарсы жарықты индикаторлар өшкенге дейін баяу айналдырыңыз. Құрал бөлмедегі орнатылған температураны автоматты сүймелдейді.
Температура өзгерту үшін: термо реттеуішті сағат тіліне қарсы айналдырыңыз - оның төмендетуге арналған, ал сағат тілімен – жоғарылатуға арналған.
Бекітілген температураны сақтауға арналған жылыту элементі автоматты түрде қосылғанда, жұмыстың қоса салынған жарық индикаторы жана бастайды(максималды қуаттылық болғанда – екеуі).
АУАНЫ ЫЛҒАЛДАУ
Ылғалдағыш бөлігін ашыңыздар.
Алмалы-салмалы резервуарвқа су құйыңыз жəне оны радиаторға орнатыңыз.
Қызу температурасына сəйкес максималды қатысты ылғалдылық 50-60% дейін жетеді.
НАЗАР:
Жылудың кемімеуі үшін жайды жабық ұстау керек, əйтпесе ол жылынбайды.
Қолдану соңында жұмыс реттеуішін "0" күйіне орнатыңыз, термостат ең аз күйге жəне радиаторды электр жүйесінен сөндіріп тастаңыз.
ТАЗАЛАУ ЖƏНЕ КҮТІМ
Радиаторды ұдайы тазалаңыз, себебі пластиналардың арсына жиналған кір оның жұмыс нəтижелілігін төмендетеді.
Тазалаудың алдында радиаторды электр жүйесінен сөндіріп тастаңыз жəне оған суынуға мұрша беріңіз.
Радиаторды сыртынан дымқыл жұмсақ матамен сүртіңіз. Органикалық еріткіштер, агрессивтік химиялық немесе қайрақты заттарды қолданбаңыз.
Тазалау барысында қорғау жабындыларына зақым келтірмеу үшін өткір затттарды пайдаланбаңыз.
САҚТАУ
Сақтаудың алдында құралдың электр жүйесінен сөндірілгеніне жəне толық суынғанына көз жеткізіңіз.
ТАЗАЛАУ ЖƏНЕ КҮТІМ бөлімінің барлық талаптарын орындаңыз.
Қоректену бауын ораңыз.
Құралды құрғақ салқын орында сақтаңыз.
www.scarlett-europe.com SC-1156, SC-1157
23
Loading...