Scarlett SC-017,SC-012 Instruction Manual

SC-017
INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
GB JUICE EXTRACTOR .............................................................................4
RUS СОКОВЫЖИМАЛКА............................................................................5
BG СОКОИЗСТИСКВАЧКА......................................................................8
PL SOKOWIRÓWKA ...................................................................................9
RO DISPOZITIV PENTRU STOARCEREA SUCULUI..................10
UA СОКОВИЖИМАЛКА.............................................................................12
SCG СОКОВНИК ...............................................................................................13
EST MAHLAPRESS.........................................................................................14
LV SULU SPIEDE...........................................................................................15
LT SULČIASPAUDĖ.....................................................................................17
H GYÜMÖLCSFACSARÓ .......................................................................18
KZ ШЫРЫНСЫҚҚЫШ ..............................................................................19
CR SOKOVNIK................................................................................................. 21
D ENTSAFTER..............................................................................................22
www.scarlett.ru
IM005
www.scarlett.ru SC-017
2
GB DESCRIPTION RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
1. Pusher
2. Transparent lid / Tray
3. Juice spout
4. Switch button
5. Pulp container
6. Juice jug
7. Locks
8. Motor unit
9. Feeder tube
1. Толкатель
2. Прозрачная крышка / Лоток
3. Сливной носик для сока
4. Переключатель скоростей
5. Контейнер для мякоти
6. Стакан для сока
7. Фиксаторы
8. Корпус
9. Горловина для загрузки продуктов
CZ POPIS BG ОПИСАНИЕ
1. Posunovač
2. Průhledné víko / Přihrádka
3. Vylévací hubička pro šťávu
4. Přepínač rychlostí
5. Nádoba na dřeň
6. Nádoba na šťávu
7. Západky
8. Těleso spotřebiče
9. Hrdlo pro naložení plodů
1. Блъскач
2. Прозрачен капак /Табла
3. Отвор за изливане на сока
4. Превключвател на степени
5. Контейнер за гъст сок-пюре
6. Чаша за сок
7. Фиксатори
8. Корпус
9. Отвор за подаване на продукти
PL OPIS RO DESCRIERE
1. Popychacz
2. Przezroczysta pokrywa / Korytko
3. Dzióbek do zlewania soków
4. Przełącznik szybkości
5. Zbiornik miąższu
6. Szklanka do soku
7. Ustalacze
8. Obudowa
9. Gardziel do załadunku produktów
1. Accesoriu de presare
2. Capac transparent / jgheab (de scurgere)
3. Cioc pentru turnarea sucului
4. Comutator de viteze
5. Recipient pentru resturi
6. Pahar pentru suc
7. Fixatori
8. Corpul
9. Orificiu pentru scoaterea produselor
UA ОПИС SCG ОПИС
1. Штовхальник
2. Прозора кришка /Лоток
3. Зливний носик для соку
4. Перемикач швидкостей
5. Контейнер для мякоті
6. Стакан для соку
7. Фіксатори
8. Корпус
9. Горловина для подачі продуктів
1. Гурач
2. Провидни поклопац / Подметач
3. Писак за сливање сока
4. Мењач брзина
5. Контејнер за меснати део
6. Чаша за сок
7. Фиксатори
8. Кућиште
9. Грло за стављање продуката
EST KIRJELDUS LV APRAKSTS
1. Tõukur
2. Läbipaistev kaas / Lett
3. Tila mahla valamiseks
4. Kiiruste ümberlüliti
5. Mahuti viljaliha jaoks
6. Mahlaklaas
7. Lukustid
8. Korpus
9. Ettesöötmistoru
1. Stampa
2. Caurspīdīgs vāciņš
3. Snīpītis sulas noliešanai
4. Ātruma pārslēgs
5. Biezumu konteiners
6. Sulas glāze
7. Fiksatori
8. Korpuss
9. Atvērums produktu ievietošanai
LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS
1. Stūmiklis
2. Skaidrus dangtelis /Lovelis
3. Snapelis sultims išpilti
4. Greičių jungiklis
5. Konteineris minkštimui
6. Stiklinė sultims
7. Fiksatorius
1. Tolórúd
2. Áttetsző fedél /Tároló
3. Készülék szája (a gyümölcslé eltávolítására)
4. Gyorsasági fokozat kapcsoló
5. Gyümölcshús részére tartály
6. Gyümölcslé részére pohár
7. Rögzítők
IM005
www.scarlett.ru SC-017
3
8. Korpusas
9. Produktų įkrovimo anga
8. Készülékház
9. A készülék torka
KZ СИПАТТАМА CR OPIS
1. Итергіш
2. Мөлдір қақпақ / Тартпа
3. Шырын ағызуға арналған тұмсықша
4. Жылдамдықтарды ауыстырып қосқышы
5. Жұмсағыға арналған контейнер
6. Шырынға арналған стакан
7. Бекіткіштер
8. Тұлға
9. Өнімдерді тиеуге арналған қылта
1. Udarač
2. Providni poklopac / НЕТ
3. Kanal za ispuštanje soka
4. Mjenjač brzina
5. Kontejner za mesnati dio
6. Čaša za sok
7. Fiksatori
8. Trup
9. Grlo za stavljanje produkata
D GERÄTEBESCHREIBUNG
1. Fruchtschieber
2. Deckel, transparent/ Mulde
3. Saftausguss
4. Geschwindigkeitsstufenregler
5. Fruchtfleischbehälter
6. Saftbecher
7. Arretierungen
8. Gehäuse
9. Ladetrichter
230 V ~50 Hz
Класс защиты II
400 W 2.26 / 2.56 kg
mm
318
270
218
IM005
www.scarlett.ru SC-017
4
GB INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
Before the first connecting of the appliance check that voltage indicated on the rating label corresponds to the mains voltage in your home.
For home use only. Do not use for industrial purposes. Do not use the appliance for any other purposes than described in this instruction manual.
Do not use outdoors.
Do not disassemble the juice extractor when it is plugged to the power supply. Always unplug the
appliance from the power supply before cleaning and when not in use.
To prevent risk of electric shock and fire, do not immerse the appliance in water or any other liquids. If it has happened, unplug it immediately and check in a service center.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Do not leave the appliance switched on when not in use.
Do not use other attachments than those supplied.
Do not operate after malfunction or cord damage.
Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the appliance. Check and repair the malfunctioning appliance
in the nearest service center only.
Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces.
Do not pull, twist, or wrap the power cord around the appliance.
Do not place the appliance near gas or electric oven or store at heated surface.
Avoid contacting with moving parts.
The grating filter is very sharp, so handle it with care.
Always make sure the safety lock is fastened correctly before switching on. The unit is designed to shut off
automatically if locks are not fastened securely in place.
Do not push products into the appliance by fingers while it is in operation. If food becomes lodged in the feeder tube, use the pusher to push it down. If this doesn’t work, turn the motor off, unplug the unit, and then disassemble the juice extractor to remove remaining food.
Do not run the juice extractor continuously for longer than 4 minutes. Turn off the switch and let it rest for at least 2 minutes to cool down the motor, otherwise the motor may be damaged.
Every time make sure that the appliance is unplugged and all moving parts with motor are stopped completely before disassembling and cleaning.
Be sure to switch off the unit after each use.
Do not overload the appliance with products.
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
After unpacking the unit and before any use, make sure the mechanical parts of the unit and all attachments are not damaged.
Wash and dry all parts of the appliance, which will come into contact with products. To clean the outside of the body use a damp sponge.
Practice assembling and dismantling the unit a few times before making juice.
HOW TO ASSEMBLE
Make sure the unit is switched off and unplugged.
Place the pulp container on the lower body.
Place the upper body on motor unit. The spout will fit into the cutout slot of upper body.
DISMANTLING:
Unplug the appliance from the power supply.
Open the locks.
Remove the transparent lid, pull the grating filter upwards, then take off separating unit.
ASSEMBLING:
Insert the grating filter; turn it clockwise to fit securely.
Mount the transparent lid and fasten the locks.
Put the pulp container under the pulp spout, and then set the juice jug under the juice spout.
Plug the appliance to the power supply.
OPERATING INSTRUCTIONS
This appliance is equipped with a safety system. If the cover is not correctly placed or the locks are unfastened, the appliance will not function.
Before starting make sure that the juicer is switched off and the transparent lid is fixed properly.
Wash fruits and vegetables thoroughly. Cut fruits into small pieces so as to be fitted into the feeding funnel.
Remove the stone or peel from the following fruits: prunes, apricots, cherries or oranges, lemons, melons, etc.
Place a juice jug under the spout.
Plug cord into the wall socket. Switch on the appliance and choose the desired speed:
– Speed 1: for soft foods (pears, strawberries, oranges, plums, grapefruit, lemon, grapes, marrows and
pumpkins, cherries, onions, cucumbers, garlic).
IM005
www.scarlett.ru SC-017
5
– Speed 2: for hard foods (artichokes, carrots, fennel, apples, beets, potatoes, pineapple, spinach).
Feed the pre-prepared fruits and vegetables into the juice extractor and press down gently with the pusher. NEVER USE FINGERS AS PUSHER.
The motor must always be running while feeding fruits into the appliance.
When the pulp container or juice jug is full, switch off the power and empty containers before continuing the
process.
CAUTION:
The juice extractor cannot process bananas, peaches, apricots, mangos, papayas, etc.
When process is completed, switch off and unplug the unit.
CLEANING
Remove and wash all removable parts in warm soapy water. Rinse the filter assembly from under side for easy removal of residue from strainer holes. Do not use a dishwasher or very hot water.
Do not use steel woods, abrasive cleaners or scouring pad on the appliance.
To clean the outside of the motor unit, use a damp sponge.
Never immerse the body in water.
Some vegetables, such as carrots, may cause discoloration of the plastic. Reduce this by washing parts
immediately after use with small amount of non-abrasive cleaner on a cloth, rub gently, then rinse well and dry.
STORAGE
Store assembled cleaned and dried juice extractor in a dry place.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики изделия, указанные на наклейке, параметрам электросети.
Использовать только в бытовых целях согласно данному Руководству по эксплуатации. Прибор не предназначен для промышленного применения.
Не использовать вне помещений.
Запрещается разбирать соковыжималку, если она подключена к электросети. Всегда отключайте
устройство от электросети перед очисткой, или если Вы его не используете.
Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте прибор в воду или другие жидкости. Если это произошло, немедленно отключите его от электросети и обратитесь в Сервисный центр для проверки.
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.
Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором.
Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
Не используйте принадлежности, не входящие в комплект поставки.
Нельзя использовать устройство с поврежденным шнуром питания и/или вилкой. Во избежание опасности
поврежденный шнур питания должен быть заменен в авторизованном сервисном центре.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. При возникновении неполадок обращайтесь в ближайший Сервисный центр.
Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей.
Не тяните, не перекручивайте и ни на что не наматывайте шнур питания.
Не ставьте прибор на горячую газовую или электрическую плиту, не располагайте его поблизости от
источников тепла.
Не прикасайтесь к движущимся частям прибора.
Будьте осторожны при обращении с металлическими частямиони очень острые.
Перед включением прибора убедитесь, что крышка надежно зафиксирована. Ваш прибор оснащен
системой безопасности, которая автоматически отключает прибор при неправильной установке крышки.
Запрещается проталкивать продукты пальцами. Если кусочки фруктов застряли в приёмной горловине, воспользуйтесь толкателем. Если это не помогло, выключите и отключите прибор от электросети, разберите его и прочистите забившиеся места.
Максимально допустимое время непрерывной работы – не более 4 минут с перерывом не менее 2 минут.
Каждый раз перед разборкой и очисткой отключайте устройство от электросети. Все вращающиеся части и двигатель должны полностью остановиться.
Каждый раз после окончания работы обязательно выключайте устройство.
Не перегружайте прибор продуктами.
ПОДГОТОВКА
Распакуйте прибор и проверьте, не повреждены ли изделие и принадлежности.
Тщательно вымойте части, которые будут соприкасаться с продуктами и просушите. Снаружи корпус
протрите мягкой слегка влажной тканью.
IM005
www.scarlett.ru SC-017
6
Попрактикуйтесь в сборке и разборке соковыжималки перед началом работы.
СБОРКА
Перед сборкой убедитесь, что прибор выключен и отключен от сети.
Установите контейнер для мякоти на основание.
Зафиксируйте верхнюю часть корпуса на основании. При этом носик для слива сока должен войти в
вырез на верхней части корпуса.
РАЗБОРКА:
Отключите прибор от электросети.
Откройте фиксаторы прозрачной крышки.
Снимите крышку, извлеките сетчатый фильтр потянув его вверх, после чего снимите блок сепаратора.
СБОРКА:
Установите сетчатый фильтр и поворачивайте по часовой стрелке, пока он не встанет на место.
Установите прозрачную крышку и застегните фиксаторы.
Подставьте контейнер для сбора мякоти под носик для мякоти, а стакан - под носик для сока.
Подключите прибор к электросети.
РАБОТА
Соковыжималка оснащена системой безопасности, которая автоматически блокирует двигатель при неправильно закрытой крышке.
Перед началом работы убедитесь, что соковыжималка выключена, а крышка надёжно зафиксирована.
Тщательно вымойте овощи / фрукты. Удалите кожуру и косточки (вишни, груши и др.), порежьте на
мелкие кусочки, которые бы легко проходили в загрузочную горловину.
Подставьте стакан для сока под слив.
Подключите соковыжималку к электросети, включите её и выберите подходящую скорость:
– Скорость1: для мягких продуктов (груши, клубника, апельсины, сливы, грейпфруты, лимоны, виноград,
тыква, лук, огурцы, чеснок).
– Скорость 2: для жёстких продуктов (артишоки, морковь, яблоки, перец, свекла, картофель, ананасы,
кабачки, лук-порей).
Загрузите подготовленные овощи / фрукты в соковыжималку, слегка придавливая толкателем. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ДЕЛАЙТЕ ЭТО ПАЛЬЦАМИ ИЛИ ПОСТОРОННИМИ ПРЕДМЕТАМИ.
Загружайте продукты только при работающем двигателе.
Когда контейнер для мякоти или стакан для сока наполнятся, выключите соковыжималку и освободите
ёмкости.
ВНИМАНИЕ:
Соковыжималка не предназначена для приготовления соков из бананов, абрикосов, манго, папайи.
По окончании работы выключите соковыжималку и отключите её от электросети.
ОЧИСТКА
Вымойте все съёмные части тёплой водой с мылом. Отверстия фильтра удобнее промывать с обратной стороны. Не используйте для этого посудомоечную машину.
Не используйте для очистки металлические щетки, абразивные моющие средства или шкурку.
Снаружи корпус протирайте влажной губкой.
Не погружайте корпус в воду.
Некоторые продукты, например морковь, могут окрасить пластмассовые части соковыжималки, поэтому
их следует сразу же по окончании работы вымыть с небольшим количеством неабразивного средства, после чего тщательно промыть и высушить.
ХРАНЕНИЕ
Храните вымытую и высушенную соковыжималку в собранном виде в сухом месте.
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
BEZPEČTNOSTNÍ POKYNY
Před prvním použitím spotřebiče zkontrolujte, zda technické údaje uvedené na nálepce odpovídají parametrům elektrické sítě.
Používejte pouze v domácnosti v souladu s tímto Návodem k použití. Spotřebič není určen pro průmyslové účely.
Používejte spotřebič pouze ve vnitřních prostorách.
Je zakázáno rozebírat odšťavovač, je-li připojena do elektrické sítě. Vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky
před čištěním a v případě, že elektrický přístroj nepoužíváte.
Pro zamezení úrazu elektrickým proudem a požáru neponořujte přístroj do vody nebo jiných tekutin. Stane-li se takto, okamžitě jej odpojte od elektrické sítě a obraťte se na Servisní středisko pro kontrolu.
Nedovolujte, aby si děti hrály se spotřebičem.
Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru.
Používejte spotřebič výhradně s příslušenstvím z dodávky.
Nepoužívejte spotřebič s poškozeným napájecím kabelem.
Nesmíte sami provádět jakékoliv opravy přístroje nebo výměnu součástek. Pokud je to nutno, obraťte se na
nejbližší servisní středisko.
Dávejte pozor a chraňte síťový kabel před ostrými hranami a horkem.
IM005
www.scarlett.ru SC-017
7
Netáhněte za napájecí kabel, nepřekrucujte jej a neotáčejte kolem tělesa spotřebiče.
Nestavte spotřebič na plynový nebo elektrický sporák, a také v blízkosti zdrojů tepla.
Nesáhejte na pohybující části spotřebiče.
Buďte opatrní při použití kovových částí – jsou velmi ostré.
Než záčněte odšťavovat překontrolujte, že je víko je bezpečně upevněno. Váš odšťavovač je vybaven
bezpečtnostním systémem, který automaticky blokuje motor, není-li víko stanoveno správně.
Netlačte na plody prsty. Zůstaly-li kousky plodů v nakládacím otvoru, použíjte posunovač. Nepomůže-li to, vypněte spotřebič, odpojte jej od elektrické sítě, demontujte jej a vyčistěte.
Maximální doba nepřetržité práce – maximálně 4 minut s přestávkou minimálně 2 minut.
Pokaždé před demontováním a čištěním vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Všechny rotující části a motor se musí
zastavit.
Pokaždé po ukončení provozu vypínejte spotřebič.
Nepřetěžujte spotřebič plody.
PŘÍPRAVA K PRÁCI
Rozbalte spotřebič a zkontrolujte, není-li poškozen spotřebič nebo přislušenství.
Dobře umyjte části, které budou v kontaktu s potravinami a vysušte je. Těleso spotřebiče otřete jemným hadrem.
Před začátkém odšťavování zkuste několikrát smontovat a demontovat spotřebič.
MONTOVÁNÍ
Před montováním překontrolujte, že spotřebič je zapnut a odpojen od elektrické sítě.
Nastavte nádobu na dřeň na podstavci.
Upevněte horní část tělesa spotřebiče na podstavci. Hubička pro vylévání šťávy přitom musí vejít do otvoru
v horní části tělesa spotřebiče.
DEMONTOVÁNÍ:
Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Otevřete západky průhledného víka.
Sejměte víko, vyjměte síťový filtr, potom sejměte oddělovací blok.
MONTOVÁNÍ:
Nastavte síťový filtr a otáčejte jej ve směru hodinkových ručiček, až zaujme nutnou polohu.
Nastavte průhledné víko a upevněte ho západky.
Dejte nádobu pro sbírání dřeně pod hubičku pro dřeň a pohár – pod hubičku pro šťávu.
Přípojte spotřebič do elektrické sítě.
PROVOZ
Odšťavovač je vybaven bezpečtnostním systémem, který automaticky blokuje motor, není-li víko stanoveno správně.
Než záčněte odšťavovat překontrolujte, že je odšťavovač vypnut a víko je bezpečně upevněno.
Dobře umyjte zeleninu / ovoce. Odstraňte slupky a pecky (víšně, hrušky aj.), nakrajte na menší části, které by
snadno procházely do nakládacího otvoru.
Postavte pohár na šťávu pod vylévací otvor.
Připojte odšťavovač do elektrické sítě, zapněte jej a zvolte příslušnou rychlost:
– Rychlost 1: pro šťavnaté plody (hrušky, jahody, pomeranče, švestky, grapefruity, citróny, hrozny, tykev, cibule,
okurky, česnek).
– Rychlost 2: pro tvrdé plody (artyčoky, mrkev, jablka, paprika, řepa, brambory, ananasy, stolní tykev, pór).
Vložte připravenou zeleninu / ovoce do odšťavovače, trochu přitlačte posunovačem. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEDĚLEJTE TO PRSTY ANI JINÝMI NEPOVOLENÝMI PŘEDMĚTY.
Nakládejte plody pouze, když je motor v provozu.
Budou-li nádoba na dřeň nebo pohár na šťávu plné, vypněte odšťavovač a vyprázdněte nádoby.
UPOZORNĚNÍ:
Odšťavovač není určen pro odšťavování banánů, meruňek, manga, papája.
Po odšťavování vypněte odšťavovač a vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
ČIŠTĚ
Umyjjte všechny snímatelní části teplou vodou s mýdlem. Otvora filtru je lepší mýt z opačné strany. Nepoužívejte myčku nádobí.
Nepoužívejte pro čištění kovovou houbu, brusné mycí prostředky nebo brusný papír.
Otřete těleso spotřebiče vlhkou jemnou houbou.
Neponořujte těleso spotřebiče do vody.
Některé plody, např. mrkev, mohou obarvit plastové části odšťavovače, proto je hned po ukončení odšťavování
umyjte s menším množstvím nebrusných prostředků, potom dobře opláchněte a vysušte.
SKLADOVÁNÍ
Skladujte umytý a vysušený odšťavovač v smontovaném stavu v suchém místě.
BG РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Преди първото използване на уреда проверете, дали посоченото на лепенката с технически характеристики захранване на Вашата сокоизстисквачка съответства на захранването на Вашата мрежа.
Loading...
+ 16 hidden pages