Scarlett SC-013 User Manual [ru]

SC-013
INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
GB JUICE EXTRACTOR ............................................................................. 4
RUS СОКОВЫЖИМАЛКА ............................................................................ 5
CZ ODŠŤAVOVAČ ......................................................................................... 6
UA СОКОВИЖИМАЛКА ............................................................................. 9
SCG СОКОВНИК ............................................................................................... 11
EST MAHLAPRESS ......................................................................................... 12
LV SULU SPIEDE ........................................................................................... 13
LT SULČIASPAUDĖ ..................................................................................... 15
H GYÜMÖLCSFACSARÓ ....................................................................... 16
KZ ШЫРЫНСЫҚҚЫШ .............................................................................. 18
SL ODŠŤAVOVAČ ......................................................................................... 19
www.scarlett.ru
IM010
GB DESCRIPTION RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
1. Pusher
2. Transparent lid
3. Juice spout
4. Switch button
5. Pulp container 2000 ml
6. Juice jug 1000 ml
7. Lock
8. Motor unit
9. Feeder tube
10. Upper body
11. Metal sieve
12. Foam separator
1. Толкатель
2. Прозрачная крышка
3. Сливной носик для сока
4. Переключатель скоростей
5. Контейнер для мякоти 2000 мл
6. Стакан для сока 1000 мл
7. Фиксатор
8. Корпус
9. Горловина для загрузки продуктов
10. Верхняя часть корпуса
11. Металлический сетчатый фильтр
12. Пеносепаратор
CZ POPIS BG ОПИСАНИЕ
1. Posunovač
2. Průhledné víko
3. Vylévací hubička pro šťávu
4. Přepínač rychlostí
5. Nádoba na dřeň 2000 ml
6. Nádoba na šťávu 1000 ml
7. Západka
8. Těleso spotřebiče
9. Hrdlo pro naložení plodů
10. Horní část tělesa spotřebiče
11. Kovový síťový filtr
12. Odlučovač pěny
1. Блъскач
2. Прозрачен капак
3. Отвор за изливане на сока
4. Превключвател на степени
5. Контейнер за гъст сок-пюре 2000 ml
6. Чаша за сок 1000 ml
7. Фиксатор
8. Корпус
9. Отвор за подаване на продукти
10. Горната част на корпуса
11. Метален мрежест филтър
12. Сепаратор за пяна
UA ОПИС SCG ОПИС
1. Штовхальник
2. Прозора кришка
3. Зливний носик для соку
4. Перемикач швидкостей
5. Контейнер для мякоті 2000 ml
6. Стакан для соку 1000 ml
7. Фіксатор
8. Корпус
9. Горловина для подачі продуктів
10. Верхня частина корпуса
11. Металевий сітчастий фільтр
12. Піносепаратор
1. Гурач
2. Провидни поклопац
3. Писак за сливање сока
4. Мењач брзина
5. Контејнер за меснати део
6. Чаша за сок 1000 ml
7. Фиксатор
8. Кућиште
9. Грло за стављање продуката
10. Горњи део трупа
11. Метално сито
12. Сепаратор пене
2000 ml
EST KIRJELDUS LV APRAKSTS
1. Tõukur
2. Läbipaistev kaas
3. Tila mahla valamiseks
4. Kiiruste ümberlüliti
5. Mahuti viljaliha jaoks 2000 ml
6. Mahlaklaas 1000 ml
7. Lukustid
8. Korpus
9. Ettesöötmistoru
10. Korpuse ülemine osa
11. Metallist võrkfilter
12. Vahuseparaator
1. Stampa
2. Caurspīdīgs vāciņš
3. Snīpītis sulas noliešanai
4. Ātruma pārslēgs
5. Biezumu konteiners 2000 ml
6. Sulas glāze 1000 ml
7. Fiksatori
8. Korpuss
9. Atvērums produktu ievietošanai
10. Korpusa augšējā daļa
11. Metāla sietiņfiltrs
12. Putu separators
LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS
1. Stūmiklis
2. Skaidrus dangtelis
3. Snapelis sultims išpilti
4. Greičių jungiklis
5. Konteineris minkštimui 2000 ml
6. Stiklinė sultims 1000 ml
7. Fiksatorius
8. Korpusas
www.scarlett.ru SC-013
1. Tolórúd
2. Áttetsző fedél
3. Készülék szája (a gyümölcslé eltávolítására)
4. Gyorsasági fokozat kapcsoló
5. Gyümölcshús részére tartály 2000 ml
6. Gyümölcslé részére pohár 1000 ml
7. Rögzítők
8. Készülékház
2
9. Produktų įkrovimo anga
10. Viršutinė korpuso dalis
11. Metalinis tinklinis filtras
12. Putų separatorius
9. A készülék torka
10. Készülékház felső része
11. Fémszűrő
12. Habszeparátor
KZ СИПАТТАМА SL STAVBA VYROBKU
1. Итергіш
2. Мөлдір қақпақ
3. Шырын ағызуға арналған тұмсықша
4. Жылдамдықтарды ауыстырып қосқышы
5. Жұмсағыға арналған контейнер 2000 ml
6. Шырынға арналған стакан 1000 ml
7. Бекіткіштер
8. Тұлға
9. Өнімдерді тиеуге арналған қылта
10. Тұлғаның жоғарғы бөлімі
11. Металдан жасалған тор сүзгі
12. Көбік айырғыш
1. Posunovač
2. Priehľadné veko
3. Výlevka pre šťavu
4. Prepínač rýchlostí
5. Nádoba na dužinu 2000мл
6. Pohár na šťavu 1000мл
7. Poistky
8. Teleso spotrebiča
9. Hrdlo na nakladanie potravín
10. Horná č
11. Kovový sieťový filter
12. Odlučovač peny
asť telesa
IM010
mm
410
220-240 V ~50 Hz
Класс защиты II
www.scarlett.ru SC-013
1000 W 4 / 4.2 kg
3
305
235
IM010
GB INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
Before the first connecting of the appliance check that voltage indicated on the rating label corresponds to the mains voltage in your home.
For home use only. Do not use for industrial purposes. Do not use the appliance for any other purposes than described in this instruction manual.
Do not use outdoors.
Do not disassemble the juice extractor when it is plugged to the power supply. Always unplug the
appliance from the power supply before cleaning and when not in use.
To prevent risk of electric shock and fire, do not immerse the appliance in water or any other liquids. If it has happened, unplug it immediately and check in a service center.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Do not leave the appliance switched on when not in use.
Do not use other attachments than those supplied.
In order to avoid danger replacement of the damaged power cord should be performed by the manufacturer or
service centre authorized by the manufacturer, or experienced qualified personnel only.
Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the appliance. Check and repair the malfunctioning appliance in the nearest service center only.
Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces.
Do not pull, twist, or wrap the power cord around the appliance.
Do not place the appliance near gas or electric oven or store at heated surface.
Avoid contacting with moving parts.
The grating filter is very sharp, so handle it with care.
Always make sure the safety lock is fastened correctly before switching on. The unit is designed to shut off
automatically if locks are not fastened securely in place.
Do not push products into the appliance by fingers while it is in operation. If food becomes lodged in feeder tube, use pusher to push it down. If this doesn’t work, turn the motor off, unplug unit, and then disassemble juice extractor to remove remaining food.
Do not run juice extractor continuously for longer than 10 minute. Turn off switch and let it rest for at least 10 minute to cool down the motor, otherwise the motor may be damaged.
Every time make sure that the appliance is unplugged and all moving parts with motor are stopped completely before disassembling and cleaning.
Be sure to switch off the unit after each use.
Do not overload appliance with products.
If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature
for at least 2 hours before turning it on.
The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice, unless such changes influence significantly the product safety, performance, and functions.
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
After unpacking the unit and before any use, make sure the mechanical parts of the unit and all attachments are not damaged.
Wash and dry all parts of the appliance, which will come into contact with products. To clean the outside of the body use a damp sponge.
Practice assembling and dismantling the unit a few times before making juice.
HOW TO ASSEMBLE
DISMANTLING:
Unplug the appliance from the power supply.
Open the locks.
Remove the transparent lid, pull the grating filter upwards, then take off separating unit. While doing this, hold it
by the beak from below and by the underside of the top of the unit on the other side.
ASSEMBLING:
Place the separating unit on the motor unit, push with both hands on the separating unit until it clicks into place.
Insert the grating filter; turn it clockwise to fit securely.
Mount the transparent lid and fasten the locks.
Place the pulp container under the cover, and the glass – under the beak for juice.
Install the demountable foam separator in the glass. It serves to remove foam from juice while it is being poured.
Plug the appliance to the power supply.
OPERATING INSTRUCTIONS
This appliance is equipped with a safety system. If the cover is not correctly placed or the locks are unfastened, the appliance will not function.
Before starting make sure that the juicer is switched off and transparent lid fixed properly.
www.scarlett.ru SC-013
4
IM010
Wash fruits and vegetables thoroughly. Cut fruits into small pieces so as to be fitted into the feeding tube. Remove the stone or peel from those citrus and fruit: prunes, apricots, cherries or oranges, lemons, melons, etc.
Plug cord into the wall socket. Switch on the appliance and choose desired speed: – Speed I: for soft foods (pears, strawberries, oranges, plums, grapefruit, lemon, grapes, marrows and pumpkins,
cherries, onions, cucumbers, garlic).
– Speed II: for hard foods (artichokes, carrots, fennel, apples, beets, potatoes, pineapple, cabbages, leeks,
celery, spinach).
Feed the pre-prepared fruits and vegetables into the juice extractor and press down gently with the pusher. NEVER USE FINGERS AS PUSHER.
The motor must always be running after fruit or vegetables were fed into the appliance.
When pulp container or juice jug is full, switch off the power and empty containers before continuing the process.
CAUTION:
The juice extractor cannot process bananas, peaches, apricots, mangos, papayas, etc.
The juice extractor cannot process coconuts or other hard food.
When process is completed, switch off and unplug the unit.
CLEANING
Remove and wash all removable parts in warm soapy water. Rinse filter assembly from under side for easy removal of residue from strainer holes. Do not use a dishwasher or very hot water.
Do not use steel woods, abrasive cleaners or scouring pad on appliance.
To clean the outside of the motor unit, use a damp sponge.
Never immerse the body in water.
Some vegetables, such as carrots, may cause discoloration of the plastic. Reduce this by washing parts
immediately after use with small amount of non-abrasive cleaner on a cloth, rub gently, then rinse well and dry.
The grating filter must be replaced as soon as any signs of damage or wear and tear appear.
STORAGE
Store assembled cleaned and dried juice extractor in a dry place.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики, указанные на изделии, параметрам электросети.
Использовать только в бытовых целях согласно данному Руководству по эксплуатации. Прибор не предназначен для промышленного применения.
Не использовать вне помещений.
Запрещается разбирать соковыжималку, если она подключена к электросети. Всегда отключайте
устройство от электросети перед очисткой, или если Вы его не используете.
Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте прибор или шнур питания в воду или другие жидкости. Если это произошло, немедленно отключите его от электросети и обратитесь в Сервисный центр для проверки.
Прибор не предназначен для чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.
Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором.
Не оставляйте включенный
Не используйте принадлежности, не входящие в комплект поставки.
При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должен производить изготовитель
или уполномоченный им сервисный центр, или аналогичный квалифицированный персонал.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. При возникновении неполадок обращайтесь в ближайший Сервисный центр.
Следите,
чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей.
Не тяните, не перекручивайте и ни на что не наматывайте шнур питания.
Не ставьте прибор на горячую газовую или электрическую плиту, не располагайте его поблизости от
источников тепла.
Не прикасайтесь к движущимся частям прибора.
Будьте осторожны при
обращении с металлическими частямиони очень острые.
Перед включением прибора убедитесь, что крышка надежно зафиксирована. Ваш прибор оснащен системой безопасности, которая автоматически отключает прибор при неправильной установке крышки.
Запрещается проталкивать продукты пальцами. Если кусочки фруктов застряли в приёмной горловине, воспользуйтесь толкателем. Если это не помогло, выключите двигатель и электросети, разберите его и прочистите забившиеся места.
Не допускается непрерывная работа свыше 10 минуты. Перерыв между включениями должен составлять не менее 10 минуты.
Каждый раз перед разборкой и очисткой отключайте устройство от электросети. Все вращающиеся части и двигатель должны полностью остановиться.
использования лицами (включая детей) с пониженными физическими,
прибор без присмотра.
отключите прибор от
www.scarlett.ru SC-013
5
IM010
Каждый раз после окончания работы обязательно выключайте устройство.
Не перегружайте прибор продуктами.
Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC, перед включением его следует
выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов.
Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить незначительные изменения в конструкцию изделия, кардинально
не влияющие на его безопасность, работоспособность и
функциональность.
ПОДГОТОВКА
Распакуйте прибор и проверьте, не повреждены ли изделие и принадлежности.
Тщательно вымойте части, которые будут соприкасаться с продуктами и просушите. Снаружи корпус
протрите мягкой слегка влажной тканью.
СБОРКА / РАЗБОРКА
РАЗБОРКА:
Отключите прибор от электросети.
Откройте фиксатор прозрачной крышки
.
Снимите крышку, извлеките сетчатый фильтр, потянув его вверх. После чего снимите верхнюю часть корпуса. При этом придерживайте ее снизу за носик и с другой стороны за низ верхней части корпуса.
СБОРКА:
Перед сборкой убедитесь, что двигатель выключен и прибор отключен от сети.
Установите верхнюю часть соковыжималки на
корпус и прижмите обеими руками до щелчка.
Установите сетчатый фильтр и поворачивайте по часовой стрелке, пока он не встанет на место.
Установите прозрачную крышку и застегните фиксатор.
Установите в стакан съемный пеносепаратор. Он необходим для отделения пены от сока при разливе.
Подставьте контейнер для сбора мякоти под
крышку, а стакан - под носик для сока.
Подключите прибор к электросети.
РАБОТА
Перед началом работы убедитесь, что крышка надёжно зафиксирована.
Тщательно вымойте овощи / фрукты. Удалите кожуру и косточки, порежьте на небольшие кусочки,
которые бы легко проходили в загрузочную горловину.
Подключите соковыжималку к электросети и выберите подходящую
скорость:
– Скорость I: для мягких продуктов (груши, клубника, апельсины, сливы, грейпфруты, лимоны, виноград,
тыква, лук, огурцы, чеснок).
– Скорость II: для жёстких продуктов (артишоки, морковь, яблоки, перец, свекла, картофель, ананасы,
кабачки, сельдерей, шпинат, укроп, лук-порей).
Загрузите подготовленные овощи / фрукты в соковыжималку, слегка придавливая толкателем. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ДЕЛАЙТЕ ЭТО
ПАЛЬЦАМИ ИЛИ ПОСТОРОННИМИ ПРЕДМЕТАМИ.
Загружайте продукты только при работающем двигателе.
Когда контейнер для мякоти или стакан для сока наполнятся, выключите соковыжималку и освободите
ёмкости.
ВНИМАНИЕ:
Соковыжималка не предназначена для приготовления соков из бананов, абрикосов, манго, папайи.
Соковыжималку нельзя использовать для получения соков из кокосов и других
твердых фруктов и
овощей.
По окончании работы переведите переключатель скоростей в положение 0 и отключите соковыжималку от электросети.
ОЧИСТКА
Вымойте все съёмные части тёплой водой с мылом. Не используйте для этого посудомоечную машину.
Не используйте для очистки металлические щетки, абразивные моющие средства или шкурку.
Снаружи корпус протирайте влажной
губкой.
Не погружайте корпус в воду.
Съемные пластиковые части соковыжималки могут окраситься некоторыми продуктами, например,
морковью. Поэтому сразу по окончании работы следует вымыть их с небольшим количеством неабразивного средства, после чего тщательно вымыть и высушить.
ХРАНЕНИЕ
Храните вымытую и высушенную соковыжималку в собранном виде в сухом месте.
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
BEZPEČTNOSTNÍ POKYNY
Před prvním použitím spotřebiče zkontrolujte, zda technické údaje uvedené na nálepce odpovídají parametrům elektrické sítě.
Používejte pouze v domácnosti v souladu s tímto Návodem k použití. Spotřebič není určen pro průmyslové účely.
Používejte spotřebič pouze ve vnitřních prostorách.
Je zakázáno rozebírat odšťavovač, je-li připojena do elektrické sítě. Vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky
před čištěním a v případě, že elektrický přístroj nepoužíváte.
www.scarlett.ru SC-013
6
IM010
Pro zamezení úrazu elektrickým proudem a požáru neponořujte přístroj do vody nebo jiných tekutin. Stane-li se takto, okamžitě jej odpojte od elektrické sítě a obraťte se na Servisní středisko pro kontrolu.
Spotřebič není určen k použití osobami (včetně děti) se sníženými fyzickými, mentálními schopnostmi nebo smysly, nebo osobami, které nemají zkušenosti nebo znalosti, pokud se nenacházejí pod dohledem nebo nejsou instruováni o použiti spotřebiče osobou, zodpovědnou za jejích bezpečnost.
Děti musí byt pod dohledem pro zabráněni her se spotřebičem.
Nedovolujte, aby si děti hrály se spotřebičem.
Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru.
Používejte spotřebič výhradně s příslušenstvím z dodávky.
Nepoužívejte spotřebič s poškozeným napájecím kabelem.
Nesmíte sami provádět jakékoliv opravy přístroje nebo výměnu součástek. Pokud je to nutno, obraťte se na
nejbližší servisní středisko.
Dávejte pozor a chraňte síť
ový kabel před ostrými hranami a horkem.
Netáhněte za napájecí kabel, nepřekrucujte jej a neotáčejte kolem tělesa spotřebiče.
Nestavte spotřebič na plynový nebo elektrický sporák, a také v blízkosti zdrojů tepla.
Nesáhejte na pohybující části spotřebiče.
Buďte opatrní při použití kovových částí – jsou velmi ostré.
Než záčněte odšťavovat překontrolujte, že je víko je bezpečně upevněno. Váš odšťavovač je vybaven
bezpečtnostním systémem, který automaticky blokuje motor, není-li víko stanoveno správně.
Netlačte na plody prsty. Zůstaly-li kousky plodů v nakládacím otvoru, použíjte posunovač. Nepomůže-li to, vypněte spotřebič, odpojte jej od elektrické sítě, demontujte jej a vyčistěte.
Maximální doba nepřetržité práce – maximálně 10 minut s přestávkou minimáln
ě 10 minut.
Pokaždé před demontováním a čištěním vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Všechny rotující části a motor se musí zastavit.
Pokaždé po ukončení provozu vypínejte spotřebič.
Nepřetěžujte spotřebič plody.
Pokud byl výrobek určitou dobu při teplotách pod 0° C, před zapnutím ho nechejte při pokojové teplotě po dobu
nejméně 2 hodiny.
Výrobce si vyhrazuje právo bez dodatečného oznámení provádět menší změny na konstrukci výrobku, které značně neovlivní bezpečnost jeho používání, provozuschopnost ani funkčnost.
PŘÍPRAVA K PRÁCI
Rozbalte spotřebič a zkontrolujte, není-li poškozen spotřebič nebo přislušenství.
Dobře umyjte části, které budou v kontaktu s potravinami a vysušte je. Těleso spotřebiče otřete jemným hadrem.
Před zač
átkém odšťavování zkuste několikrát smontovat a demontovat spotřebič.
MONTOVÁNÍ
DEMONTOVÁNÍ:
Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Otevřete západky průhledného víka.
Sejměte víko, vyjměte síťový filtr, potom sejměte oddělovací blok. Současně ji držte za spodní část výlevky a na
druhé straně za spodní část horní části tělesa spotřebiče.
MONTOVÁNÍ:
Nastavte oddělovací blok na těleso motoru a tlačte na něj oběma rukama, až uslyšíte cvaknutí.
Nastavte síťový filtr a otáčejte jej ve směru hodinkových ručiček, až zaujme nutnou polohu.
Nastavte průhledné víko a upevněte ho západky.
Umístěte nádobu na drť pod pokličku a skleničku pod výlevku na šťávu.
Vložte do skleničky odlu
čovač pěny. Je nutný pro odlučování pěny ze šťávy.
ípojte spotřebič do elektrické sítě.
PROVOZ
Odšťavovač je vybaven bezpečtnostním systémem, který automaticky blokuje motor, není-li víko stanoveno správně.
Než záčněte odšťavovat překontrolujte, že je odšťavovač vypnut a víko je bezpečně upevněno.
Dobře umyjte zeleninu / ovoce. Odstraňte slupky a pecky (víšně, hrušky aj.), nakrajte na menší části, které by
snadno procházely do nakládacího otvoru.
Připojte odšťavovač do elektrické sítě, zapněte jej a zvolte příslušnou rychlost: – Rychlost I: pro šťavnaté plody (hrušky, jahody, pomeranče, švestky, grapefruity, citróny, hrozny, tykev, cibule,
okurky, česnek).
– Rychlost II: pro tvrdé plody (artyčoky, mrkev, jablka, paprika, řepa, brambory, ananasy, stolní tykev, celer,
špenát, kopr, pór).
Vložte připravenou zeleninu / ovoce do odšťavova
če, trochu přitlačte posunovačem. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ
NEDĚLEJTE TO PRSTY ANI JINÝMI NEPOVOLENÝMI PŘEDMĚTY.
Nakládejte plody pouze, když je motor v provozu.
Budou-li nádoba na dřeň nebo pohár na šťávu plné, vypněte odšťavovač a vyprázdněte nádoby.
UPOZORNĚNÍ:
Odšťavovač není určen pro odšťavování banánů, meruňek, manga, papája.
Nepoužívejte odšťavovač na odčťavování kokosu a jiného tvrdého ovoce a zeleniny.
www.scarlett.ru SC-013
7
Loading...
+ 14 hidden pages