Saturn ST-VC0262 User manual

ST-VC 0262
Vacuum Cleaner
Пылесос
Пилосос
2
3
GB
We congratulate you on having bought the device under trade name “Saturn”. We are sure that our devices will be­come faithful and reliable assistance in your housekeeping.
Avoid extreme temperature changes. Rapid temperature change (e.g. when the unit is moved from freezing temperature to a warm room) may cause condensation in­side the unit and a malfunction when it is switched on. In this case leave the unit at room temperature for at least 1.5 hours before switch­ing it on.
If the unit has been in transit, leave it indoors for at least 1.5 hours be­fore starting operation.
Read all instructions before using appliance
Warning: to reduce the risk of fire, elec­tric shock, or injury:
1. Before connecting the device to the mains, check whether the supply volt­age indicated on the device corresponds to the mains voltage. The device must be plugged into a grounded outlet.
2. Do not leave vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when no use and before cleaning and servicing.
3. To reduce the risk of electric shock, do not use outdoors or on wet surfaces.
4. Do not use for water and other liq­uids.
5. Use only as described in this manual. Use only manufactures recommend at­tachments.
6. Do not use with damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not working as it should, has been dropped, dam­aged, left outdoors, or dropped into water, enter it to an authorized service centre.
7. Do not pull or carry on cord, use cord as a handle, close door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run vacuum cleaner over cord. Keep cord away from heated surfaces.
8. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
9. Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands.
10. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked. Keep free of dust, lint, hair and anything that may reduce airflow.
11. Turn all controls off before unplug-
ging.
12. Use extra care when cleaning on stairs.
13. Hold plug when rewinding onto cord reel. Do not allow plug to whip when rewinding.
14. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
15. Do not use without dust bag and/or filter in place.
16. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or metal ca­pabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person re­sponsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance
SAVE THESE INSTRUCTIONS Intended use
The appliance is intended for personal home use. Use in a commercial or in­dustrial environment is subject to the
and the operating instructions through carefully before starting to use your vacuum cleaner. This is the only way to be sure of getting safe and reliable use from the device. If there is a change of owner or user do not forget to hand on the operating instructions. You will also need these operating instructions for ordering spare parts and accessories. Please keep this booklet in a safe place.
appropriate regulations.
Important!
Read the safety instructions
COMPONENTS AND EQUIPMENT
1. Floor brush
2. Telescopic tube
3. Manual air inlet valve
4. Hose handle
5. Flexible hose
6. Hose connector
7. Dust container release button
8. Dust container
9. ON/OFF switch button (Suction regu­lator)
10. Carrying handle (Cord rewind but­ton)
11. Accessories storage
12. Exhaust air grill
13.2 in1 nozzle
14. Round brush
15. Cleaning brush
A few minutes for your safety
Your saf e ty must be worth a few min­utes of your time! It takes no longer than this to read
through the safety instructions!
Explanation of terms
You will find th e following “flags” in these instructions. Here is what they
dangerous electrical voltage. Do not use it when the mains cable is defective of if
mean
Danger! High risk. Ignor­ing the warning can result in loss of life or limb.
Caution! Medium risk. Ignoring the warning can cause material damage.
Important! Low risk. Circumstances to take into account when using the appli­ance.
Safety instructions Danger from electricity
This appliance uses a
the device has other visible damage. Never open the casing, leave this to repairs specialists. Do not suck up red hot ashes, glowing cigarette ends or matches, nor sharp objects, glass splin­ters, water or other liquids. These can damage the vacuum cleaner and could put you in danger. Red hot ashes, glow­ing cigarette ends etc. can set the filter on fire, dampness can lead to short cir­cuits, sharp pointed objects damage the filter. Do not allow children to play with the plastic foil used as packaging, dan­ger or suffocation.
Danger!
Never expose the vacuum cleaner to the
it(e.g. removing the filter). Caution! Hold the cable firmly when rolling it up. The powerful re-wind pull on the cable can result in a “whiplash effect”.
itself. Children are frequently unaware of the dangers of electrical or underes­timate these. For this reason children should never be allowed to work with electrical appliance.
Despite the filter it is possible that a small quantity of dirt is present in the vacuum cleaner exhaust air. This can be breathed in by children and result in allergic reactions. For this reason do not vacuum clean if possible, when children
effects of the weather (rain, etc.). Always unplug the vac­uum cleaner from the mains before cleaning or servicing
Important!
Never pull the plug out of the socket by tugging the cable, but always grip the plug body
are nearby. Never sit on or place things on the vac­uum cleaner body. Only use the vacuum cleaner when a filter and a motor pro­tection filter have been fitted. The filter must not be damaged.
an oven. If there is a change of owner or user do not forget to hand on the operating manual. In the event of damage to the appliance or for repairs, contact the customer service dept.: Faults resulting from im­proper use, failure to follow the instruc­tions in the operating manual, or from damage caused or repairs done by third parties are ruled out under the guaran­tee. This also applies to the wear of component parts, e.g. the filter.
Environmental protection made easy
packaging, danger of suffocation.
least until the expiry of the guarantee. If the device must be sent for repairs or to a repair workshop, the original pack­aging will ensure that it is adequately protected. If you wish to dispose of the packaging, please do so in a manner that will not cause damage to the environment.
Important!
If after long years of use your vacuum cleaner is no longer serviceable, please make sure that it is kept together as a single unit until being disposed of in a manner that will prevent damage to the environment.
Accessories
Your vacuum cle aner co mes equipped with three attachments intended for different applications. Each individual attachment can either be fitted onto the telescopic tube or directly onto the handle of the suction hose, as required. The 2 in 1 nozzle and the round brush may be stored in the accessories storage box of the appli-
Important!
Before vacuum cleaning a shampooed carpet, wait until it is completely dry. Never leave the vacuum cleaner close to a heater or
Danger!
Never allow children to play with the plastic foil used as
Important!
If you have the storage space required, we recommend that you keep the packaging at
4
5
6
ance.
7
Floor brush
You will probab ly w ork mos t frequently with the floor brush. This is suitable for cleaning wide areas. The floor brush is fitted with a practical 3600 joint. This ensures that you can reach easily into any corner.
Clean carpets and wall-to-wall carpets without using the brush. Press the tip switch marked with the carpet symbol and the brush is raised. Smooth floors such as PVC, parquet or tiles are best cleaned and cared for su­ing the brush. To do so press the tip switch with the symbol for smooth floors and the brush will come out.
The round brush head can be 360 de­gree rotated, convenient for use. You can use this to clean the dust from books or sensitive objects such as pic­ture frames etc. This brush is suitable for the careful cleaning of upholstered furniture, mat­tresses, cushions, curtains etc.
2 in 1 nozzle
This nozzle is two in one design and can be used in two ways.
Round brush
There is a cleaning brush with the appli­ance which fixed on the bottom base. We recommend to clea r the dust on the surface of HEPA filter away with this cleaning brush. As this can reduce the damage of the HEPA filter, prolong the life of HEPA filter.
PREVENTION
Switch off the vacuum cleaner immedi­ately if the air intakes, the floor brushes or the telescopes tube becomes blocked. Before starting the vacuum cleaner up again remove the substance causing the blockage:
Never use the vacuum cleaner in the immediate vicinity of hot bodies and do not suck up hot objects such as ciga­rette ends or ashes.
Only place the plug in the socket when your hands are dry.
by the mains cable when pulling out the
plug.
Danger!
provided with a plug and an electric cable. If the plug or the cable are dam­aged a qualified electrician must be called to repair them.
The vacuum cleaner is
Do not pull
Before assembling or disassembling the accessories always ensure that it has been unplugged from the mains socket!
Connecting your vacuum cleaner
Assembly and disassembly of the tube
§ Montage: Insert the tube in the air intake open­ing. Push the tube in until it locks in place
§ Disassembly: Tak e the t ub e f ro m th e ai r in ta ke a ft er disconnecting from the mains socket.
2. Assembling the telescopic tube and accessories
2.1. Remove the telescopic tube from the hand grip.
§ Set the telescopic tube to the correct
length.
§ Push the telescope tube slide forwards
and pull out the lower part of the tube to the extension length required.
§ Then simply let go of the slide and let
it snap into place
2.3: Fix the floor brush to the telescopic tube.
2.4 Suitable for everyday cleaning of the carpet and of wooden floors.
sucking clean the folds in cloth, joint cracks and corners or niches that cannot be reached with the floor nozzle.
Cleaning brush
It is suitable for
Please remove large of sharp objects from the floor before using the vacuum cleaner to avoid any possible damage to it.
ASSEMBLING THE VACUUM CLEANER
Caution!
8
Operation
Accessories storage box
9
Vacuum cleaning
Before using the appliance first roll out a sufficient length of electric flex cable and plug into the mains socket. The yellow mark on the electric flex cable is the maximum length that must not be exceeded. To sw it ch on t he a pp li an ce p re ss t he
ON/OFF switch button on the casing with your foot or by hand. Pull the device behind you like a sledge when working with it.
Important!
Do not suck up toner, plaster, cement, stone dust or drill dust. The sucking up of these materials blocks the filter.
switch button is also used for the suc­tion regulating. You can set the suction power on the appliance individually as your request by using the suction regu­lator (rotating the button by clockwise direction means the suction power from MIN to MAX). We recommend using minimum suction power for delicate materials. Select medium suction power for mat­tresses, upholstered furniture and car­pets. Select maximum suction power for tiled, wood and other robust floors.
Secondary air valve
The ON/OFF
switch button on the appliance with your foot or by hand.
2. After this pull the mains plug from the socket.
3. To ro ll i n th e ca b le p res s f oo t
pedal and hold it in posi­tion. The cable will be rolled back automatically onto the in­stalled cable drum and disap­pear completely into the appli­ance up to the plug.
4. The 2 in 1 nozzle and round brush can be kept in the acces­sories storage box of the appli­ance after use.
Hepa filter cleaning system
The cyclone vacuum cleaner function without needing a dust bag. The sucked up dirt is forced into the dust container by force of the air jet instead. The air is cleaned by a washable permanent filter (HEPA filter) in the dust container, mo­tor protection filter and an exhaust air filter.
2.
3. The empty button is located on the
Regulating the suction power
that you can use to open and empty it automatically. To do this hold the dust container over your dustbin and press on the empty button.
3. After emptying it clean the HEPA filter again if necessary (see also Clean­ing the HEPA filter below). After this rinse out the dust container and wipe it
The secondary air valve is at the handle * Opening: pull upwards * Closing: push downwards You can ad just the suction pow er by using the secondary air valve. The wider the secondary air valve is opened, the less the suction power and vice-versa. Open the secondary air valve to prevent curtains and the like from being sucked in. Choose:
§ Minimal suction power for curtains and sensitive materials.
§ Medium suction power for upholstery cushions, mattresses, carpet floors.
§ Maximum suction power for tiled, wooden and robust floor surfaces with heavy soiling.
After vacuum cleaning
Switch off the appliance when you have finished cleaning:
1. To do t hi s p re ss th e ON /O FF
1. Switch off the vacuum cleaner
the appliance and damage the motor. Clean dust / dirt in the dust container is very simple.
Emptying dust container
You can easily see with the transparent dust container when it must be emptied.
and disconnect the plug from the mains. To do this always pull on the plug and not on the cable. You can hold the d ust containe r release button, then pull out the dust container from the body, and carry it to the waste bin.
Caution!
Never vacuum clean without a filter or with a damaged filter. The dust that is sucked up would force its way into
dry.
Cleaning the HEPA filter
dust container
10
system in the dust container is com-
11
posed of HEPA mesh and HEPA filter. The HEPA filter and the HEPA mesh should be cleaned regularly. Cleaning is best done when emptying the dust con­tainer. To do this follow the instructions in the Emptying dust container section. Switch off the vacuum cleaner and dis­connect the plug from the mains. To do this always pull on the plug and not on the cable. Hold the HEPA mesh, and rotating the HEPA mesh by anti-clockwise direction, the HEPA mesh and HEPA filter can be taken out together. It is recommended to clear the dust on HEPA filter away with the cleaning brush under the bot­tom cover of the dust container firstly. And if necessary washing the HEPA filter with clear water, airing naturally. Gener­ally the HEPA mesh doesn’t need clean.
Caution!
Only ever clean the filter with clean wa­ter and do not use soap or detergent. These would destroy the filter. Place the HEPA filter and HEPA mesh back in the HEPA cover (or replace with a new one) and fit it into the dust con­tainer. Then fit the dust container back into position in the cyclone dust con­tainer until it snaps into place. Your cy­clone vacuum cleaner is now ready for use again.
Motor protection valve
The filtration
The appliance has the protection valve, when the dust cup is full of dust ,HEPA filter is blocked or the air path is blocked, the protection valve Will turn on automatically avoiding motor over­heat in order to prolong the life of mo­tor.
Motor protection filter
The motor protection filter cleans the air that sucked in before it enters the mo­tor. The air is cleaned of fine dusts, mites, bacteria and viruses. This pre­vents dirt or dust particles from getting into the motor or the surrounding air.
Cleaning the exhaust air filter
The exhaust air filter cleans the air a final time before it leaves the vacuum cleaner. You can clean the exhaust air filter as follows: Switch off the vacuum cleaner and dis-
connect the plug from the mains. To do this always pull on the plug and not on the cable.
exhaust air grill by anticlockwise direc­tion and open the exhaust air grill (this is on the left of the appliance.) The exhaust air filter is visible when the grill has been opened. Rinse the filter under cold running water and allow dry.
Caution!
Only ever clean the filter with clean water and do not use soap or detergent.
Put the exhaust air filter back into place (or replace with a new one) and place in the grill. Holding the exhaust air filter grill, and rotating it by clockwise direction, close the exhaust air filter grill.
Care and maintenance Cleaning the vacuum cleaner
To cl ea n th e ap pl ia nc e ca sin g sw it ch of f and disconnect the plug from the mains socket.
may be washed in a dish washer. The casing, dust collecting chamber and
filter chambers of the vacuum cleaner can be wiped with a damp cloth if re­quired. No liquid must enter the vacuum cleaner in the process. Never use strong cleaning substance(scouring liquids, thinners), since these will corrode the plastic surface. Only place the plug back in the mains socket when you have made sure that all the parts are thor­oughly dry. Hair and fluff may gather on the running wheels and on the floor nozzle of the vacuum cleaner in time. You should remov e these to ensure tha t handling of the vacuum cleaner is al­ways easy.
These would destroy the filter.
Danger!
Never expose the vacuum cleaner to the effects of the weather (rain, etc.). No parts
Rotating the
Correct disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environ­ment or human health from uncon­trolled waste disposal, recycle it respon­sibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
In the event of problem Trouble-shooting
Faults can occur on all electrical equip­ment. This must not necessarily be due to a defect in the device itself. So check first with table if the fault can be dealt with.
PROBLEM POSSIBLE
Weak suction
Appliance does not work.
yourself. You can put both yourself and
CAUSES The sec­ondary valve is open. An object is blocking the suc­tion pipe
Filters are not fitted properly or are blocked Device is not prop­erly plugged into the mains
Danger! Never try to repair a defective device, or a device you believe to be defective, by
SOLUTIONS / TIPS Close the secondary valve
Check the suc­tion tube, the handle area, suction pipe and the nozzle in use for blockages. Fit a new filter
Check that the mains plug has been inserted properly. Also check whether the power socket is in order (e.g. use an electric torch). Check the fuses! Automatic fuses in the fuse box
future users in danger. Repairs may only be carried out by authorized specialists.
SPECIFICATIONS
Power: 2000 W Rated Voltage: 220-230 V Rated Frequency: 50 Hz Rated current: 9 A
SET
Vacuum cleaner 1 Instruction manual 1 Package 1
ENVIRONMENT FRIENDLY DIS­POSAL
reserves the right to change the speci­fication and design of goods.
You can help pro­tect the environ­ment!
Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipments to an appropriate waste disposal cen­tre.
The manufacturer
RU
Пылесос Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением изделия торговой марки “Saturn”. Мы уверены, что наши изделия станут верными и надежными помощниками в Вашем домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким перепадам температур. Резкая смена температуры (например, внесение устройства с мороза в теплое помещение) может вы­звать конденсацию влаги внутри устройства и нарушить его рабо­тоспособность при включении. Устройство должно отстояться в теплом помещении не менее 1,5 часов.
Ввод устройства в эксплуатацию после транспортировки произво­дить не ранее, чем через 1,5 часа после внесения его в помещение.
Меры безопасности
Внимательно прочитайте данную ин­струкцию и сохраните её на будущее.
Перед началом эксплуатации
Чтобы не допустить опасности возго­рания, поражения электрическим то­ком или получения травм:
1. Перед включением устройства в сеть проверьте, соответствует ли но­минальное напряжение, указанное на устройстве, сетевому напряжению. Устройство следует включать в зазем­лённую розетку.
2. Не оставляйте включенное устрой­ство без присмотра. Отключайте уст­ройство от сети, если не используете его.
3. Не используйте пылесос на мокрых поверхностях и вне помещения. Не используйте устройство для уборки воды и других жидкостей.
4. Не используйте прибор в каких­либо других целях, кроме указанных в инструкции. Используйте только на­садки, рекомендуемые производите­лем.
5. Запрещено использовать устройст­во, если его комплектующие детали (сетевой шнур, штепсельная вилка и пр.) повреждены. Не пытайтесь ре­монтировать устройство самостоя­тельно. Обратитесь в ближайший ав­торизированный сервисный центр для квалифицированного осмотра и ре­монта.
6. Не тяните устройство за сетевой шнур, не используйте шнур как ручку, не пережимайте шнур питания дверью и не тяните его вблизи острых краев или углов. Не ставьте пылесос на шнур. Избегайте соприкосновения шнура питания с горячими поверхно­стями.
7. При отключении устройства от сети тяните за вилку, а не за сетевой шнур.
8. Не прикасайтесь к вилке, шнуру питания и устройству влажными ру­ками
9. Не допускайте попадания посто­ронних предметов в воздухозаборное и воздуховыпускное отверстия. Не пользуйтесь пылесосом при заблоки­рованных отверстиях. Берегите его от пыли, пуха, волос и всего, что может препятствовать подаче воздуха.
10. Перед отключением устройства от сети, установите переключатель пита­ния в положение «выкл.».
11. Будьте предельно внимательны, когда убираете на лестнице.
12. Не используйте устройство для уборки легковоспламеняющихся ве­ществ, тлеющих сигарет или горячего пепла.
13. Шнур питания сматывается быст­ро, поэтому всегда придерживайте его во время сматывания за вилку. Следи-
12
те, чтобы вилка не перекручивалась при наматывании. Всегда отключайте устройство от сети, перед тем как собрать или разобрать его, перед очисткой и техническим обслуживанием устройства.
14. Не пользуйтесь пылесосом без правильно установленного фильтра, пылесборника.
15. Данное устройство не предназна-
чено для использования лицами с ог­раниченными физическими, чувстви­тельными или умственными способно­стями, а также лицами, не имеющими опыта и знаний, если они не находят­ся под наблюдением или не получили инструкции по использованию устрой­ства от лица, ответственного за их безопасность. Не рекомендуется ис­пользовать устройство детям в возрас­те до 14 лет.
16. Электроприбор – не игрушка! Следите, чтобы дети не играли с уст-
ройством.
Пылесос предназначен только для бытового использования.
Важно!
Внимательно прочитайте инструкцию перед началом эксплуатации пылесо­са! Это обеспечит надежную и безо­пасную работу пылесоса! Передавайте инструкцию по эксплуатации вместе с пылесосом. Устройство прибора:
1. Щетка для пола
2. Телескопическая трубка
3. Регулятор воздушного потока
4. Ручка шланга
5. Гибкий шланг
6. Наконечник гибкого шланга
7. Кнопка открывания пылес-
1
3
борника
8. Пылесборник
9. Кнопка "Вкл/Выкл" /регулятор мощности всасы­вания
10. Ручка /кнопка сматывания шнура
11. Отсек хранения насадок
12. Воздуховыпускная решетка
13. Насадка 2 в 1
14. Круглая щетка
15. Щетка для щелей
Описание терминов
В инструкции встречаются следующие обозначения:
летальному исходу.
прибора.
Их значения: Опасность! Большая
опасность. Несоблюдение данного предупреждение может привести к
Предупреждение! Риск средней степени. Игнорирование данного предупреждения может привести к повреждению
Важно! Небольшой риск При использовании прибо­ра помните о возможном риске.
Инструкции по технике безопасно­сти Опасность поражения электрото­ком
Ус т ро й с тв о и сп о л ьз у е т опасное электрическое напряжение. Не используйте
прибор, если поврежден шнур питания или если заметны по­вреждения. Отнесите его в авторизи­рованный сервисный центр для ре­монта. Не пользуйтесь прибором для уборк и пепла, тлеющих сигарет или спичек, острых предметов или жид­костей. Они могут повредить пылесос! Пепел, тлеющие сигареты, сырость и т.д. могут стать причиной короткого замыкания, а острые предметы могут повредить фильтр. Не раз­решайте детям играть с пластиковой оберткой.
Опасность!
Не подвергайте пылесос
воздействию внешних факторов (сол­нечных лучей, дождя и т.д.) Перед очисткой или перемещением пылесо­са отключайте его от сети питания.
Предупреждение!
Придерживайте шнур питания во время
сматывания за вилку. Быстрое сматывание шнура может привести к хлыстовой травме.
Важно!
При извлечении вилки из розетки не тяните за шнур, а только за вилку!
Не разрешайте детям иг­рать с электрооборудованием. Несмотря на фильтр, в пылесосе мо­жет оставаться небольшое количество пыли. В результате этого у детей мо­жет быть аллергическая реакция на пыль. Не кладите предметы на пылесос!
Включайте пылесос только
с установленными
фильтрами! Фильтр не дол-
жен быть поврежден!
Важно!
Перед уборкой постиранного ковра дождитесь пол­ного высыхания ковра! Не оставляйте пылесос рядом с нагревателем или печью.
В случае повреждения устройства обратитесь в сервисный центр. Га­рантия не распространяется на случаи несоблюдения инструкции по эксплуатации или в случае ре­монта, выполненного не работни­ками сервисного центра. Это также относится к расходным материа­лам, например, фильтру.
Опасность!
Не разрешайте детям играть с пластиковой упаковкой!
Важно!
Сохраняйте упаковку пылесоса до окончания гарантийного термина эксплуатации пылесоса. Если прибор будет отправлен на ремонт, он должен быть упакован надлежащим образом. Утилизацию пылесоса проводите со­гласно местным требований п о ути-
14
лизации электрооборудования.
Насадки
Пылесос поставляется с насадками, предназначенными для разного при­менения. Каждая насадка надевается на теле­скопическую трубку или непосредст­венно на ручку гибкого шланга вса­сывания. Насадка 2 в 1 и щетка для одежды м огут храниться в от секе для насадок.
Щетка для пола
Щетка для пола используется наибо­лее часто. Щетка для пола может вращаться на 3600 вокруг своей оси. Это позволяет использовать ее в труднодоступных местах.
• С помощью этой щетки чистятся ковры, покрыва ющие весь пол. Щетка открывается при нажатии на кнопку с обозначением ковра.
• Для уборки полов, плитки и паркета лучше всего прятать ворсинки щетки. Для этого повторно нажмите кнопку с обозначением ковра.
Круглая щетка
Круглая головка щетки может вра­щаться на 360 градусов вокруг своей оси. Она применяется для чистки книг и деликатных предметов, таких как рамки фотографий и т.д. Щетка подходит для очистки мебели, матра­сов, подушек, занавесок.
Насадка 2 в 1.
Эта насадка может использоваться двумя способами. Она подходит для чистки складок одежды, пыли в углах или трещинах, где нельзя использовать обычную насадку.
15
Щеточка для чистки
Внизу, на корпусе пылесоса крепить­ся щеточка для чистки. Рекомендуем чистить НЕРА фильтр от пыли с по­мощью этой щеточки. Это предотвра­тит НЕРА фильтр от повреждений и продлит срок его эксплуатации.
Предупреждение
Если воздухозаборное отверстие, щетки для пола или телескопическая трубка забились, немедленно выклю­чите пылесос. Перед тем, как снова включать пылесос, извлеките то, что мешало свободному прохождению воздуха в пылесосе.
1. Не пылесосьте рядом с горячими предметами или такие предметы, как тлеющие сигареты или пепел.
4. Вытягивая шнур питания из розет­ки, не тяните за шнур!
Опасность!
Ремонт шнура питания или вилки должен осуществлять только квали­фицированный электрик авторизиро­ванного сервисного центра.
Сборка пылесоса
• Складывание: Вставьте наконечник гибкого шланга в воздухозаборное отверстие, распо­ложенное на передней части корпуса пылесоса. Вставляйте шланг до щелчка, под­тверждающего правильность подсое­динения.
•Разборка: После отключения пылесоса от сети питания извлеките наконечник гибко­го шланга из воздухозаборного отвер­стия.
2. Складывание телескопической трубки и насадок.
2.3. Зафиксируйте щетку для пола в телескопической трубке.
2.4 Насадка подходит для ежедневной очистки ковров и паркета.
Эксплуатация пылесоса
Перед использованием пылесоса раз­мотайте шнур достаточной длины и включите вилку в розетку. Желтая отметка шнура питания - ма ксима ль­ная длина. Не разматывайте шнур дальше этой отметки. Чтобы включить пылесос, нажмите кнопку Вкл/Выкл на корпусе пылесо­са.
Включайте вилку в розетку только сухими руками.
3. Уберите с пола все острые предме­ты перед тем, как пылесосить его.
2.
Предупреждение!
Перед сборкой или разборкой пыле­соса убедитесь, что он выключен, а вилка извлечена из розетки.
1. Складывание и разборка телеско­пической трубки
16
2.1. Раздвиньте телескопическую трубку.
2.2. Выдвиньте ее на необходимую длину.
• Нажмите кнопку, расположенную на трубке, и передвиньте нижнюю часть на необходимую длину.
•Затем защелкните трубку, зафикси­ровав ее длину.
Важно!
Запрещается пылесосить порошок, штукатурку, цемент, каменную пыль. При всасывании этих материалов мо­жет забиться фильтр.
17
Регулировка силы вс асывания
Кнопка Вкл/Выкл также используется для регулирования силы всасывания. Силу всасывания пылесоса можно регулировать путем вращения кнопки Вкл/Выкл по часовой стрелки (с Минимального положения до Мак­симального положения). Для деликатных вещей рекомендуется использовать минимальную силу вса­сывания. Средняя сила всасывания использует­ся для матрасов, мягкой мебели и ковров. Максимальная сила всасывания ис­пользуется для плитки, паркета и дру­гих жестких поверхностей.
• Минимальную силу всасывания для штор и деликатных вещей.
• Среднюю силу всасывания для мяг­ких подушек, матрасов, ковров на полу.
• Максимальную силу всасывания плитки, паркета и других жестких видов поверхности.
После использования пылесоса
После окончания использования пы­лесоса:
Нажм ите кнопку Вкл/Выкл. Извлеките вилку из розетки. Нажм ите на кнопку сматывания шну-
ра . Шнур будет автоматически смотан в пылесосе.
По прозрачному пылесборнику хоро­шо видно, когда его необходимо очи­щать.
1.Выключите пылесос и извлеките вилку из розетки. Отключая от сети, тяните не за шнур питания, а за вилку. Нажм ите кнопку открывания пылес­борника и извлеките пылесборник из корпуса пыле соса.
фильтра. Рекомендуется сначала по­чистить НЕРА фильтр с помощью щеточки для чистки. Если НЕРА фильтр сильно загрязнен, промойте его в воде. Дайте фильтру хорошо высохнуть.
3.Сетка НЕРА не нуждается в очистке.
Внимание!
При промывании фильтра в воде не используйте мыло или моющее сред­ство. Они могут повредить фильтр. Ус т ан о в и те Н ЕРА ф и ль т р и с е тк у Н Е ­РА о б р а т н о н а д е р ж а т е л ь и ус т а н о в и ­те их в пылесборник. При правильной установке пылесборника на месте должен прозвучать щелчок. Ваш пы­лесос снова готов к работе!
Регулятор всасывания на ручке
Регулятор всасывания находится на телескопической ручке.
• Открыть: потяните вверх.
•Закрыть: опустите вниз.
Также можно регулировать силу вса­сывания при помощи регулятора вса­сывания. Чем шире открыт регулятор всасыва­ния, тем меньше сила всасывания и наоборот. Открывайте регулятор всасывания, чтобы предотвратить засасывание штор в щетку. Выберите:
После использования насадку 2 в 1 можно хранить в отсеке для хранения насадок.
Система очистки с НЕРА фильтром
Циклонная система пылесоса работа­ет без мешка для пыли. Воздух очи­щается моющимся фильтром НЕРА в пылесборнике, проходит через фильтр мотора и воздуховыпускной фильтр.
Предупреждение:
Запрещается пользоваться пылесосом с поврежденным фильтром. В этом случае пыль под силой всасы­вания проникнет в пылесос и повре­дит мотор.
Очистка пылесборника
18
2.Кнопка открывания пылесборника расположена на пылесборнике - вы можете легко открыть его для очист­ки.
3.После опорожнения пылесборника повторно очистите НЕРА фильтр (ес­ли необходимо) (см. раздел "Очистка НЕРА фильтра"). После промывки пылесборника насухо вытрите его.
Очистка НЕРА фильтра
Система фильтрации пылесоса состо­ит из сетки НЕРА и фильтра НЕРА. Регулярно очищайте сетку НЕРА и НЕРА фильтр. Оптимальная очистка осуществляется при опорожнении пылесборника. См. раздел "Опорож­нение пылесборника".
1.Выключите пылесос и извлеките вилку из розетки. Отключая от сети, тяните не за шнур питания, а за вилку.
2.Удерживая сетку НЕРА, вращайте ее против часовой стрелки. Разберите компоненты сетки НЕРА и НЕРА
Предохранитель мотора
Пылесос оборудован предохраните­лем мотора. Когда пылесборник за­полнен, НЕРА фильтр забит или за­блокирован путь воздуха, автоматиче­ски включится предохранитель мото­ра, который выключит пылесос. Это предохранит мотор от перегрева и таким образом, продлит срок службы пылесоса.
Фильтр мотора
Фильтр мотора очищает воздух до
19
того, как он поступает в моторный отсек. Фильтр очищает воздух от мелких частиц, клещей, бактерий и вирусов. Он предупреждает попада­ние грязи или пыли в моторный от­сек.
Очистка воздуховыпускного фильтра
Воздуховыпускной фильтр очищает воздух, который выходит из пылесоса.
1.Выключите пылесос и извлеките вилку из розетки. Отключая от сети, тяните не за шнур питания, а за вилку.
2.Вращайте воздуховыпускную ре­шетку против часовой стрелки и от­кройте ее (находится в левой части пылесоса).
3.Воздуховыпускной фильтр хорошо видно при открытии решетки.
4.Промойте фильтр под холодной во­дой и тщательно высушите его.
Внимание!
При промывании фильтра в воде не используйте мыло или моющее сред­ство. Они могут повредить фильтр.
5.Установите воздуховыпускной фильтр на место (или замените но­вым) и вставьте решетку на место.
6.Поверните воздуховыпускную ре­шетку по часовой стрелке до фикса­ции.
Уход за пылесосом.
Перед очисткой корпуса пылесоса отключайте пылесос от сети.
Опасность!
Следите, чтобы на пылесос не попа­дала вода. Детали пылесоса нельзя мыть в посудомоечной машине
Протирайте влажной тканью корпус пылесоса, пылесборник и отсек фильтра. Во время работы пылесоса внутрь не должна попадать вода или другая жидкость. Запрещается чис­тить пылесос ядовитыми веществами (едкими химикатами, растворителя­ми) - они могут повредить корпус пылесоса. Включайте вилку шнура питания в розетку только когда все части пыле­соса будут сухими. На колеса пылесо­са может наматываться ворс ил лосы. Очищайте колеса и насадки от волос и ворса.
Корректная утилизация пылесоса
Данная маркировка указывает, что продукт нельзя утилизировать вместе с другим бытовым мусором. Во избе­жание загрязнения окружающей сре­ды от неконтролируемых отходов электрооборудования, утилизируйте его надлежащим образом. Передавай­те неработающее оборудование в цен­тры сбора.
В случае возникновения неисправ­ностей Устранение неисправностей
С любым электрооборудованием мо­гут произойти неисправности Они не всегда могут быть следствием дефек­та прибора. В таблице предоставлены основные неисправности и способы их устранения.
Неисправ ность
Слабая сила всасыва­ния
Возможная при­чина
Открыт регулятор всасывания на телескопической трубке.
20
и во-
Решение /Советы
Закройте регулятор всасыва­ния.
ветствующий центр утилизации отхо- дов.
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в техни­ческие характеристики и дизайн изделий.
Устрой­ство не работает.
Что-то блокирует всасывающую трубку.
Фильтры непра­вильно установ­лены или забиты. Неправильное подключение прибора к сети питания.
Проверьте всасываю­щую труб­ку и насад­ку - они могут быть забитыми. Поставьте новый фильтр. Проверьте, чтобы была правильно включена вилку в розетку. Также проверьте, работает ли розетка. Проверьте предохра­нители!
Опасность!
Никогда не ремонтируйте прибор са­мостоятельно! Этим вы подвергаете себя опасности! Ремонт должен про­водиться только квалифицированным работником сервисного центра!
Технические характеристики
Мощность: 2000 Вт Номинальное напряжение: 220-230 В Номинальная частота: 50 Гц Номинальная сила тока: 9 А
Комплектация
Пылесос 1 Инструкция по эксплуатации 1
Упаковка 1
Безопасность ок­ружающей среды. Утилизация
Вы можете помочь в охране окружающей среды! Пожалуйста, соблю­дайте местные пра-
вила: передавайте нераб
отающее
электрическое оборудование в соот-
21
22
23
Пилосос
Шановний покупець!
Поздоровляємо Вас із придбанням виробу торговельної марки “Saturn”. Ми впевнені, що наші вироби стануть вірними і надійними помічниками у Вашому домашньому господарстві.
Не піддавайте пристрій різким пе­репадам температур. Різка зміна температури (наприклад, внесення пристрою з морозу в тепле примі­щення) може викликати конденса­цію вологи всередині пристрою та порушити його працездатність при вмиканні. Пристрій повинен від­стоятися в теплому приміщенні не менше 1,5 годин.
Введення пристрою в експлуатацію після транспортування робити не ра­ніше, ніж через 1,5 години після вне­сення його в приміщення.
Заходи безпеки
Ув аж н о п р оч и т а йт е і нс т р ук ці ю з е к с­плуатації і збережіть її на майбутнє.
Перед початком експлуатації
Щоб не допустити небезпеки заго­рання, ураження електричним стру­мом або отримання травм:
1. Перед включенням пристрою в ме­режу перевірте, чи відповідає напру­га, вказана на пристрої, мережевої напруги. Пристрій слід включати в заземлену розетку.
2. Не залишайте пилосос без уваги, якщо він підключений до мережі. Завжди вимикайте прилад і від'єднуй­те мережний шнур від розетки, якщо не користуєтеся пилососом.
3. Не використовуйте пилосос на мо­крих поверхнях або поза приміщен­ням.
4. Не використовуйте прилад з метою, не викладеною у даній інструкції з експлуатації. Використовуйте лише насадки, рекомендовані виробником.
5. Забороняється використовувати пристрій, якщо його комплектуючі деталі (мережевий шнур, штепсельна вилка і пр.) пошкоджені. Не намагай-
теся ремонтувати пристрій самостій­но. Зверніться в найближчий сервіс­ний центр для кваліфікованого огляду та ремонту.
6. Не тягніть і не переносьте прилад, тримаючи за шнур, не придавлюйте шнур дверима і не розтягуйте шнур навколо гострих країв або кутів. Не ставте прилад на шнур. Шнур жив­лення повинен перебувати вдалині від джерел нагрівання.
7. Не смикайте за шнур різко, коли відключаєте від мережі. Не тягніть за шнур. Щоб відключити пилосос, тяг­ніть за вилку, а не за шнур.
8. Не торкайтеся до вилки, шнура жи­влення і пристрою вологими/мокрими руками.
9. Не вставляйте ніяких предметів в отв ори. Не використовуйте пило сос із забитими отворами. В отвори для ви­ходу пові тря пилососа не повинні попадати пил, катишки, волосся і все, що може знизити потужність всмок­тування.
10. Перед відключенням пристрою від мережі, встановіть перемикач жив­лення в положення «вимк.».
11. Будьте дуже уважні, коли приби­раєте на сходах.
12. Шнур живлення змотується швид­ко, том у завжди притримуйте його пі д час змотування за вилку. Слідкуйте, щоб вилка не перекручувалася при намотуванні.
13. Завжди відключайте пристрій від мережі, перед тим як зібрати або розі­брати його, перед очищенням і техні­чним обслуговуванням пристрою.
14. Не використовуйте пристрій для прибирання легкозаймистих речовин, сигарет або гарячого попелу.
15. Не користуйтеся пилососом без правильно встановленого фільтра і пилозбірника.
16. Цей пристрій не призначений для використання особами з обмеженими фізичними, чутливими або розумови­ми здібностями, а також особами, які не мають досвіду і знань, якщо вони не перебувають під наглядом або не отримали інст рукції з використання пристрою від особи, відповідальної за їх безпеку. Не рекомендується вико­ристовувати пристрій дітям у віці до
14 років. Електроприлад - не іграшка! Слідкуйте, щоб діти не гралися з еле­ктроприладом.
Пилосос призначений лише для побу­тового використання.
Важливо!
Ув аж н о п р оч и т а йт е і нс т р ук ці ю пе р е д початком експлуатації пилососа! Це забезпечить надійну і безпечну робо­ту пилососа! Передавайте інструкцію з експлуатації разом з пилососом.
Опис пилососа
1.Щітка для підлоги
2.Телескопічна трубка
3.Регулятор повітряного потоку на ручці
4.Ручка шланга
5.Гнучкий шланг
6.Наконечник гнучкого шланга
7.Кнопка відкривання пилозбірника
8.Пилозбірник
24
9.Кнопка "Увімк/Вимк" (Регулятор
25
сили всмоктування).
10.Ручка (Кнопка змотування шнура)
11.Відсік зберіг ання насадок
12.Повітровипускна решітка
13.Насадка 2 в 1
14.Кругла щітка
15.Щітка для щілин
Опис тер­мінів
В ін­стру­кції зустрічаються наступні позначення:
Їхні значення:
Небезпека! Велика небезпе-
ка. Недотримання даного попередження може призве­сти до летального випадку.
Попередження! Ризик се­реднього ступеня. Ігнору­вання даного попередження може призвести до ушко-
дження приладу.
Важливо! Невеликий ризик
При використанні приладу пам’ятайте про можливий ризик.
Інструкції з техніки безпеки Небезпека ураження електростру­мом
У пилососі використовується небез­печна електрична напруга. Не вико­ристовуйте прилад, якщо ушкоджений шнур живлення або якщо помітні уш­кодж ення. Віднесі ть його до сервісно­го центру для ремонту. Не користуй­теся приладом для збирання попілу, тліючих сигарет, або сірників, гострих предметів або рідин. Вони можуть пошкодити пилосос! Попіл тліючих сигарет, вогкість і т.д. можуть стати причиною короткого замикання, а гострі предмети можуть пошкодити
фільтр. Не дозволяйте дітям грати з
пластиковою обгорткою.
Небезпека!
Не піддавайте пилосос впливу зовнішніх чинників (сонячних променів, дощу і т.д.) Перед очищен­ням або переміщенням пилососа від­ключайте його від мережі живлення.
Попередження!
Змотуючи шнур, міцно тримайте його в руках! При швидкому змотуванні
відбувається "ефект захльостування"
Важливо!
При витяганні вилки з роз­етки не тягніть за шнур, а
тільки за вилку! Не дозволяйте дітям грати з електро­обладнанням. Незважаючи на фільтр, у пилососі може залишатися невелика кількість пилу. У результаті цього в дітей може бути алергійна реакція на пил. Не кладіть предмети на пилосос! Вмикайте пилосос лише з встановле­ними фільтрами! Фільтр не повинен бути ушкоджений!
Важливо!
Перед збиранням випраного килима дочекайтеся повного
висихання килима! Не залишайте пилосос поруч із нагріва­чем або піччю.
У випадку ушкодження обладнання зверніться у сервісний центр. Гара­нтія не поширюється на випадки недотримання інструкції з експлуа­тації або у випадку ремонту, вико­наного не працівниками сервісного центру. Це також стосується витра­тних матеріалів, наприклад, фільт­ру.
Небезпека!
Не дозволяйте дітям грати з пластиковою упаковкою!
Важливо!
Зберігайте упаковку
пилососу до закінчення
гарантійного терміну експлуатації пилососа. Якщо прилад буде відправлений на ремонт, він по­винен бути упакований належним чином. Утилізацію пилососа вико­нуйте відповідно до місцевим вимог з утилізації електрообладнання.
Насадки
Пилосос постачається з насадками, призначеними для різного викорис­тання. Кожна насадка одягається на телеско­пічну трубку або безпосередньо на ручку гнучкого шланга всмоктування. Насадка 2 в 1 і щітка для одягу мо­жуть зберігатися у відсіку для наса­док.
Щітка для підлоги
Щітка для підлоги використовується найчастіше. Щітка для підлоги може обертатися на 3600 навколо своєї осі. Це дозволяє використовувати її у важ­кодост упн их місцях.
• За допомогою цієї щітки чистяться килими, що покривають усю підлогу. Щітка відкривається при натисканні на кнопку з позначенням килима.
• Для прибирання підлоги, плитки і паркету найкраще ховати ворсинки щітки. Для цього повторно натисніть кнопку з позначенням килима.
Кругла щітка
Кругла голівка щітки може обертатися на 360 градусів навколо своєї осі. Во­на застосовується для чищення книг і делікатних предметів, таких як рамки світлин і т.д. Щітка підходить для очищення меблів, матраців, подушок, фіранок.
Насадка 2 в 1.
Ця насадка може використовуватися двома способами. Вона підходить для чищення складок одягу, пил у в кутах або тріщинах, де не можна використовувати звичайну насадку.
Щіточка для чищення
26
Внизу, на корпусі пилососу, кріпитися
27
щіточка для чищення. Рекомендуємо чистити НЕРА фільтр від пилу за до­помогою цієї щіточки. Це попередить НЕРА фільтр від ушкоджень і продо­вжить строк його експлуатації.
Попередження
Якщо повітрозабірний отвір, щітки для підлоги або телескопічна трубка забилися, негайно вимкніть пилосос. Перед тем, як знову вмикати пилосос, видаліть те, що заважало вільному проходженню повітря в пилососі.
1. Не пилесосьте поруч із гарячими предметами або такі предмети, як тліючі сигарети або попіл.
2. Вмикайте вилку в розетку лише сухими руками.
Попередження!
Перед складанням або розбиранням пилососа переконайтесь, що він вим­кнений, а вилка витягнута з розетки.
1. Складання і розбирання телескопі­чної трубки
2.1. Розсуньте телескопічну трубку.
2.2. Висуньте її на необхідну довжину.
• Натисніть кнопку, розташовану на трубці, і пересуньте нижню частину на необхідну довжину.
• Потім зафіксуйте довжину трубки.
Забороняється пилососити порошок, штукатурку, цемент, кам'яний пил. При всмоктуванні цих матеріалів мо­же забитися фільтр.
3. Приберіть з підлоги всі гострі предмети перед тем, як пилососити його.
4. Витягаючи шнур живлення з розет­ки, не тягніть за шнур!
Небезпека!
Ремонт шнура живлення або вилки повинен здійснювати лише кваліфіко­ваний електрик авторизованого серві­сного центру.
Складання пилососа
• Складання: Вставте наконечник гнучкого шланга у повітрозабірний отвір, розташова­ний на передній частині корпусу пи­лососа. Вставляйте шланг до клацання, що підтверджує правильність приєднан­ня.
• Розбирання: Після відключення пилососа від ме­режі живлення витягніть наконечник гнучкого шланга з повітрозабірного отв ору.
2. Складання телескопічної трубки і насадок.
2.3. Зафіксуйте щітку для підлоги в телескопічній трубці.
2.4 Насадка годиться для щоденного очищення килимів і паркету.
Експлуатація пилососа
Перед використанням пилососа роз­мотайте шнур достатньої довжини і увімкніть вилку в розетку. Жовта від­мітка шнура живлення - максимальна довжина. Не розмотуйте шнур далі цієї відмітки. Щоб увімкнути пилосос, натисніть кнопку Увімк/Вимк. на корпусі пило­соса.
Важливо!
Регулювання сили всмоктування
Кнопка Увімк/Вимк також використо­вується для регулювання сили всмок­тування. Силу всмоктування пилососа можна регулювати шляхом обертання кнопки Увімк/Вимк за годинниковою стрілкою (з Мінімального положення до Максимального положення). Для делікатних речей рекомендується використовувати мінімальну силу всмоктування. Середня сила всмоктування викорис­товується для матраців, м'яких меблів і килимів. Максимальна сила усмоктування ви­корист овується для пл итки, па ркету і інших твердих поверхонь.
Регулятор всмоктування на ручці Регулятор усмоктування перебуває на телескопічній ручці.
• Відкрити: потягніть догори.
• Закрити: опустити донизу.
Також можна регулювати силу всмок­тування за допомогою регулятора всмоктування. Чим ширше відкритий регулятор всмоктування, тем менше сила всмок­тування і навпаки. Відкривайте регу­лятор всмоктування, щоб запобігти засмоктуванню штор у щітку. Оберіть:
• Мінімальну силу всмоктування для штор і делікатних речей.
• Середню силу всмоктування для м'яких подушок, матраців, килимів на підлозі.
• Максимальну силу всмоктування плитки, паркету і інших твердих видів поверхні.
Після використання пилососа
Після закінчення використання пило­соса:
Натисніть кнопку Увімк/Вимк. Витягніть вилку з розетки. Натисніть на кнопку змотування шну-
ра . Шнур буде автоматично змотаний у пилососі. Після використання насадку 2 в 1 мо­жна зберігати у відсіку для зберігання насадок.
Система очищення з НЕРА фільт­ром
Циклонна система пилососа працює без мішка для пилу. Повітря очища­ється фільтром НЕРА, що миється, у пилозбірнику, проходить через фільтр мотора і повітровипускний фільтр.
Попередження:
Забороняється користуватися пилосо­сом з пошкодженим фільтром. У цьому випадку пил під силою всмо­ктування проникне в пилосос і по­шкодить мотор.
Очищення пилозбірника
По прозорому пилозбірнику добре видне, коли його необхідно очищати.
1.Вимкніть пилосос і витягніть вилку з розетки. Відключаючи від мережі, тягніть не за шнур живлення, а за ви­лку. Натисніть кнопку відкривання пилозбітника і витягніть пилозбірник з корпусу пилососа.
2.Кнопка відкривання пилозбірника розташована на пилозбірнику - ви можете легко відкрити його для очи­щення.
3.Після спорожнювання пилозбірника повторно очистіть НЕРА фільтр (якщо необхідно). (див. розділ "Очищення НЕРА фільтра"). Після промивання пилозбірника насухо витріть його.
Очищення НЕРА фільтра
Система фільтрації пилососа склада­ється з сітки НЕРА і НЕРА фільтру. Регулярно очищайте сітку НЕРА і НЕ­РА ф і л ь т р . О п т и м а л ь н е о ч и щ ен н я здійснюється при спорожнюванні пи­лозбірника. Див. розділ "Спорожню­вання пилозбірника ".
4.Вимкніть пилосос і витягніть вилку
28
з розетки. Відключаючи пилосос від мережі, тягніть не за шнур живлення, а за вилку.
1.Утримуючи сітку НЕРА, обертайте її проти годинникової стрілки. Розбе­ріть компоненти сітки НЕРА і НЕРА фільтру. Рекомендується спочатку почистити НЕРА фільтр за допомогою щіточки для чищення. Якщо НЕРА фільтр сильно забруднений, промийте його у воді. Дайте фільтру добре ви­сохнути.
2.Сітка НЕРА не потребує очищення.
Увага!
При промиванні фільтра у воді не ви­корист овуйте мил о або мийний засі б. Вони можуть ушкодити фільтр. Ус т ан о в і ть НЕ РА фі л ьт р і с і т ку НЕ РА назад на тримач і встановіть їх у пи­лозбірник. При правильній установці пилозбірника на місці повинен про­лунати клацання. Ваш пилосос знову готовий до роботи!
Запобіжник мотора
Пилосос обладнаний запобіжником мотора. Коли пилозбірник заповне­ний, НЕРА фільтр забитий або забло­кований шлях повіт ря, автоматично ввімкнеться запобіжник мотора, що вимкне пилосос. Це попередить мо­тор від перегріву і таким чином, про­довжить термін служби пилососа.
Фільтр мотора
Фільтр мотора очищає повітря до то­го, як він надходить у моторний від­сік. Фільтр очищає повітря від дріб­них часток, кліщів, бактерій і вірусів. Він попереджає потрапляння бруду або пилу в моторний відсік.
Очищення повітровипускного фі­льтра
Повітровипускний фільтр очищає повітря, яке виходить з пилососа.
1.Вимкніть пилосос і витягніть вилку з розетки. Відключаючи від мережі, тягніть не за шнур живлення, а за ви­лку.
2.Обертайте повітровипускну решітку проти годинникової стрілки і відкрий­те її (знаходиться у лівій частині пи­лососа).
3.Повітровипускний фільтр добре видно при відкриванні решітки.
4.Промийте фільтр під холодною во­дою і ретельно висушіть його.
Увага!
При промиванні фільтру у воді не використовуйте мило або мийний за­сіб. Вони можуть пошкодити фільтр.
1.Встановіть повітровипускний фільтр на місце (або замініть новим) і вставте решітку на місце.
2.Поверніть повітровипускну решітку за годинниковою стрілкою до фікса­ції.
Догляд за пилососом.
Перед очищенням корпуса пилососа вимикайте пилосос від мережі.
Небезпека! Стежте, щоб на пилосос не попадала вода. Деталі пилососа не можна мити в посудомийній машині Протирайте вологою тканиною кор­пус пилососа, пилозбірник і відсік фільтра. Під час роботи пилососу всередину не повинна потрапляти вода або інша рідина. Забороняється
29
чистити пилосос отруйними речовинами (їдкими хімікатами, розчинниками) - вони можуть пошкодити корпус пилососа. Вмикайте вилку шнура живлення в розетку лише тоді, коли всі частини пилососа будуть сухими. На колеса пилососа може намотуватися ворс або волосся. Очищайте колеса і насадки від волосся і ворсу.
Коректна утилізація пилососа
Дане маркування вказує, що продукт не можна утилізувати разом з іншим побутовим сміттям. Щоб уникнути забруднення навколишнього середовища від нек
онтрольованих відходів електрообладнання, утилізуйте його належним чином. Передавайте непрацююче обладнання в центри збору.
У випадку виникнення несправностей Усунення несправностей
З будь-яким електроустаткуванням можуть трапитись несправності Вони не завжди можуть бути наслідком дефекту приладу. У таблиці надані основні несправності і способи їх усунення.
прав
Нес
-
ність
Слабка сила
моктуваняя
вс
Можлива
причина
Відкритий
регулятор
моктування
вс
телескопічній трубці
ось
Щ
блоку
всм
октувальну
трубку.
Фільт
ри
неправильно
в
становлен
забиті.
або
на
є
і
Р
ішення
/
Поради
рийте
Зак регулятор
моктуван-
вс
ня
Перевірте всмоктувальну трубку і насадку ­вони можуть бути
забиті
Поставьте новый фильтр.
.
до
.
ня
Перевірте, щоб була правильно увімкнена вилка в розетку. Також перевірте, чи працює розетка. Перевірте запобіжники!
ристрій
П
не працює
Неправильне
і
дключен
п прибору
мережі
ивлення
ж
Небезпека!
Ніколи не ремонтуйте прилад самостійно! Цим ви піддаєте себе небезпеці! Ремонт повинен проводитися лише кваліфікованим працівником сервісного центру!
Технічні характеристики
Потужність: 2000 Вт Номінальна напруга: 220-230 В Номінальна частота: 50 Гц Номінальна сила струму:9 А
Комплектація
Пилосос
1
Інструкція з експлуатації 1 Упаковка 1
Безпека навколиш­нього середовища. Утилізація
Ви можете допомогти в охороні навколишнього середовища! Будь ласка, дотриму
йте місцевих правил: передавайте непра­цююче електричне встаткування у відповідний центр утилізації відходів.
Виробник залишає за собою право вносити зміни в технічні характе­ристики й дизайн виробів.
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S
WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
30
3
1
1
GB
CZ
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY
The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on User Right of the country where the appliance was bought provides for a greater minimum warranty period. All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights and are governed by the legislation of the country where the product was bought. The warranty and free of charge repair are provided in any country where the product is delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative thereof, and where no restriction of import or other legal provisions interfere with rendering ofwarranty services and free of charge repair.
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
1. Guarantee coupon is filled in improperly.
2. The product has become inoperable because of the Buyer’s non- observance of the service regulations indicated in the instruction.
3. The product was used for professional, commercial or industrial purposes (except for the models, specially intended for this purpose that is indicated in the instruction).
4. The product has external mechanical damage or damage caused by penetration of the liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5. The product has damages caused by non-observance of the rules of power supply from batteries, mains or accumulators.
6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by the persons, unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms etc.was made.
7. The product has natural wear of parts with limited service life, expendables
etc.
8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements, irrespective of used water quality.
9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire on non-heat resistant parts of the product.
10. The product has damages of accessories and nozzles which are included into the complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks, cups, covers, knifes, sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and also power cords, headphone cords etc.).
On the warranty service and repair, please contact the authorized
service centers of Saturn Home Appliances.
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
Záruka se poskytuje na dobu 2 roky. V případě že Zákon na ochranu spotřebitele dané země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto dobu. Veškeré záruční podmínky odpovídají Zákonu o ochraně práv uživatelů a jsou řízené zákonodárstvím státu, kde byl výrobek koupen. Záruka a bezplatná oprava se poskytují v každém státě, kam jsou výrobky do-dané společností „Saturn Home Appliances“ nebo jejím zplnomocněným zástupcem a kde nejsou žádná omezení na dovoz nebo jiné právní předpisy omezující poskytnutí záručního servisu a bezplatné opravy.
Případy, na které se záruka a bezplatná oprava nevztahují
1. Záruční list je vyplněn nesprávně.
2. Výrobek byl poškozen kvůli tomu, že zákazník nesplnil pravidla použití, která jsou uvedena v návodu.
3. Výrobekbyl používán k profesionálním, komerčním nebo průmyslovým cílům (kromě modelů speciálně určených pro tyto cíle, což je uvedeno v návodu).
4. Výrobek má vnější mechanická poškození nebo poškození, vyvolaná tím, že se dovnitř dostala tekutina, prach, hmyz a jiné cizí předměty.
5. Výrobek má poškození, která jsou vyvolaná nesplněním pravidel napájení od baterií, sítě nebo akumulátorů.
6. Výrobek rozebírali, opravovali nebo měnili jeho konstrukci lidé, kteří nebyli zplnomocněni k opravě, bylo provedeno samostatné čištění vnitřních mechanizmů a pod.
7. Výrobek má přirozené opotřebování dílů s omezenou dobou použití, spot-řebních materiálů atd.
8. Výrobek má vrstvu usazeniny uvnitř nebo zvenku ter­moelektrických ohřívačů, bez ohledu na kvalitu používané vody.
9. Výrobek má poškození, která jsou vyvolaná působením vyso­kých (nízkých) teplot nebo ohně na termonestabilní části výrobku.
10. Výrobek má poškozené příslušenství a nástavce, které jsou dodané spolu s výrobkem (filtry, síťky, sáčky, baňky, mísy, víka, nože, šlehače, struhadla, kotouče, talíře, trubky, hadice, kartáče a také síťové šňůry, sluchátkové šňůry atd.).
V otázkách záručního servisu a oprav se obracejte na autorizovaná servisní střediska společnosti „Saturn Home Appliances“.
RU
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
32
Гарантия на изделие предоставляется на срок 2 года или более в случае, если Законом о защите прав потребителей страны, в которой было приобретено изделие, предусмотрен больший минимальный срок гарантии.
Все условия гарантии соответствуют Закону о защите прав потребителей и
регулируются законодательством страны, в которой приобретено изделие.
Гарантия и
33
34
бесплатный ремонт предоставляются в любой стране, в которую изделие постав-
35
вис
ляется компанией «Saturn Home Appliances» или ее уполномоченным представи­телем, и где никакие ограничения по импорту или другие правовые положения не препятствуют предоставлению гарантийного обслуживания и бесплатного ремонта.
Случаи, на которые гарантия и бесплатный ремонт не рас-
1. Гарантийный талон заполнен неправильно.
2. Изделие вышло из строя из-за несоблюдения Покупателем правил экс­плуатации, указанных в инструкции.
3. Изделие использовалось в профессиональных, коммерческих или про-
мышленных целях (кроме специально предназначенных для этого моделей, о чем указано в инструкции).
4. Изделие имеет внешние механические повреждения или повреждения, вы­званные попаданием внутрь жидкости, пыли, насекомых и др. посто­ронних предметов.
5. Изделие имеет повреждения, вызванные несоблюдением правил питания от ба-
тарей, сети или аккумуляторов.
6. Изделие подвергалось вскрытию, ремонту или изменению конструкции лица­ми, не уполномоченными на ремонт; производилась самостоятельная чистка внутренних механизмов и т.д.
7. Изделие имеет естественный износ частей с ограниченным сроком службы, рас­ходных материалов и т.д.
8. Изделие имеет отложение накипи внутри или снаружи ТЭНов, независимо от
качества используемой воды.
9. Изделие имеет повреждения, вызванные воздействием высоких (низких) темпе-
ратур или огня на нетермостойкие части изделия.
10. Изделие имеет повреждения принадлежностей и насадок, входящих в ком-
плект поставки изделия (фильтров, сеток, мешков, колб, чаш, крышек, ножей, венчиков, терок, дисков, тарелок, трубок, шлангов, щеток, а также сетевых шнуров, шнуров наушников и т.д.).
По вопросам гарантийного обслуживания и ремонта обращайтесь
в специализированные сервисные центры фир-
ГОРОД АСЦ АДРЕС ТЕЛЕФОН
1 Архангельск ИП Березин И.В.
2 Барнаул Диод 3 Брянск Сарта ул. Пересвета, 1А (4832) 41-56-71 4 Владимир 5 Владивосток СЦ «В-Лазер» ул. Гоголя, 4 (4232) 45-94-43 6 Воронеж Орбита-сервис ул. Донбасская, 1
7 Вологда
пространяются:
мы «Saturn Home Appliances».
Электрон-
Сервис
СЦ "Вологда"
(ИП Мыльников
И.В.)
ул. Дзержинского,
ул. Пролетарская,
ул. Ново-Ямская,
ул. Новгородская,
6
113
73
7
(8182) 29-00-04 (3852)63-59-88,
63-94-02
(4922) 24-08-19,
37-07-22
(4732) 52-05-44,
77-43-97, 77-43-29
(8172) 52-19-19
8 Екатеринбург
9 Иваново Спектр-Сервис
10 Ижевск Аргус-Сервис ул. Горького, 76
11 Ижевск Гарант-Сервис
12 Иркутск
13 Иркутск
14 Казань Стандарт сервис
15 Калуга
16 Киров Экран-Сервис ул. Некрасова, 42
Комсомольск-
17
18 Краснодар ИП Ульянов
19 Кострома
20 Курск
21 Краснодар ИП Ульянов
22 Красноярск Электроальянс
23
24 Магадан
25 Мурманск Максимум
26 Москва
27 Находка
28
29
на-Амуре
Краснока-
менск
Нижний
Новгород
Нижний
Новгород
Кардинал-
Техноплюс
«Мастер»
ИП Соколов А.В.
Евросервис
ИП Фехретдинов
А.Г.
Электрон-
Сервис
Циклон
Кристалл Сер
Быт (ИП
Молодкин В.Л.)
ИП Тарасова
«Маяк»
ООО ЦБТ
«Спектр»
«Центрвидео-
сервис»
Фазис Орбита
Сервис
ИП Смоленский
Г.В.
Ниском
ООО «Чайка»
ул. Бебеля,116
ул. Дзержинского,
45-6
ул. Ленина, 146,
ул. Новострои-
тельная 33, пр-т
К. Маркса, 395
ул. Рабочего Шта-
ба, 31
ул. Лермонтова,
281
ул. Журналистов,
54а.
ул. Московская,
84
Магистральное,
ш.17-1
ул. Сормовская,
12
ул. Федосеева,
22 а
ул. Сумская, 37Б
ул. Сормовская,
12
пр-кт.
Свободный,53,
ул. Затонская,32
4 а мкр. Д.Б. «Но-
винка»
пр-т К.Маркса, 33-
15
Северный
проезд,16-1А
ул. Летчика
Бабушкина, д. 39
корп. 3
ул. Павлова, д.11 (4236)69-78-67
ул. Пятигорская,
Московское
шоссе, д.105
(343)245-73-06,
245-73-28,229-96-15
(4932) 33-51-85,
33-52-36
(3412) 30-79-79,
30-83-07
(3412) 43-70-40
(3952)65-04-95
(3952)51-15-24
(843) 273-21-25 (4842)74-72-75,
55-50-70
(8332)54-21-56,
54-21-01
(4217)52-10-90
(861) 234-40-73
(4942) 51-80-73,
30-01-07
(4712) 35-04-91,
50-85-90
(861) 234-40-73
(3912) 44-14-22,35-
52-78,51-14-04
(30245)4-32-91,
4-50-71
(4132) 62-33-22,
(8152)26-14-67
(495) 184-20-18,
472-51-95
(8312) 65-02-03,
28-03-36
(8312) 41-62-34,
41-25-24
36
30 Новокузнецк «Сибинтех» ул. Бугарева, 19
ная
37
UA
31 Новосибирск Техносервис
32 Новосибирск
33 Новосибирск СибТэкс
34 Омск
35 Пенза
36 Пермь
37 Петрозаводск
38 Петрозаводск
39 Пятигорск
40 Рыбинск Рембыттехника ул. Горького, д,2 (4855)28-96-08 41 Рязань Волна
42 Самара Техно-Доктор ул.Товарная, 7К
43
44
45 Саратов АИСТ-96
46 Северодвинск ИП Березин И.В. ул.К.Маркса, 48 47 Серпухов Рембыттехника ул. Химиков, д.2 (827)72-91-55
48 Сургут Трейд-Сервис
49 Тамбов БВС -2000
50 Тольятти
51 Томск Экстрем-2 пр-т Кирова, 58
52 Тула Орбита-Центр
Санкт-
Петербург
Санкт-
Петербург
Сибирский Сер-
вис
«Домотехника-
сервис»
ИП Живанкина
А.Н. Партнер-
Техника
Кама Электро-
никс
«Сервисный
центр «Квант»
«Альфа-Сервис
Плюс»
Люкс-Сервис
(ИП Асцатурян
Г.Р.)
«РТП
Евросервис»
Триод
Волга -Техника-
Сервис
ул. Большевист-
ская, 123
ул. Котовского,
10/1
ул. Панфиловцев,
53
ул. Лермонтова,
194
ул.Перспектив-
д.1
ул. Данщина, 5 (3422) 18-18-86
ул. Ричагина, 25 (8142) 79-62-40
наб. Гюллинга,13
ул. Фучика, 21 (8793) 32-68-80
пр. Яблочкова,
6,оф. 601
пр.Обуховской
обороны, 197 пр. Стачек д.8а, Заневский пр.15
ул. Соколовая,
320А
Комсомольский
пр-т 31, ул. Меч-
никова,10
ул. Пионерская, 24(4752) 75-17-18, 75-
б-р 50-летия Ок-
тября, 26.
Приморский б-р,
д.43
ул. Волнянского 3,
оф.29
(3843) 33-07-35,
33-37-35
(383) 212-01-84
(383) 292-47-12,
355-55-60
(383) 211-73-
38,212-82-71
(3812)36-74-01,32-
43-24
(8412)37-93-81,
37-93-84
(8142)63-63-20,
63-20-04
(4912) 44-56-51,
24-04-25
(846)276-84-48,
276-84-83
(812)600-11-97,
362-82-38
(812)785-27-65,
325-07-96
(8452) 51-41-99
(8184)52-97-30,
52-29-42
(3462)34-51-71,
34-34-64
90-90
(8482) 50-05-67,
36-17-36
(3822) 56-23-35,48-
08-80
(4872) 35-77-68
ул. Республики
53 Тюмень Пульсар
54 Чебоксары
55 Ярославль Каскад
56 Ярославль АЮМ-Сервис пр.Толбухина,28
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
Гарантія на виріб надається на термін 2 роки чи більше у випадку, якщо Зако­ном про захист прав споживачів країни, в якій був придбаний виріб, передба­чений більший мінімальний термін гарантії.
Всі умови гарантії відповідають Закону про захист прав споживачів і регу­люються законодавством країни, у якій придбано виріб. Гарантія і безкоштовний ремонт надаються в будь-якій країні, у яку виріб постав­ляється компанією «Saturn Home Appliances» чи її уповноваженим представ­ником, і де ніякі обмеження по імпорту чи інші правові положення не перешкоджають наданню гарантійного обслуговування і безкоштовного ремон­ту.
Випадки, на які гарантія і безкоштовний ремонт не поширюються:
1. Гарантійний талон заповнений неправильно.
2. Виріб вийшов з ладу через недотримання Покупцем правил екс­плуатації, зазначених в інструкції.
3. Виріб використовувався в професійних, комерційних чи промислових цілях (крім спеціально призначених для цих моделей, про що зазначене в інструкції).
4. Виріб має зовнішні механічні чи ушкодження, викликані влученням усере­дину рідини, пилу, комах і інших сторонніх предметів.
5. Виріб має ушкодження, викликані недотриманням правил живлення від ба­тарей, мережі чи акумуляторів.
6. Виріб піддавався розкриттю, ремонту чи зміні конструкції особами, не уповноваженими на ремонт; проводилося самостійне чищення внутрі­шніх механізмів тощо.
7. Виріб має природний знос частин з обмеженим терміном служби, видат-
кових матеріалів і т.д.
8. Виріб має відкладення накипу усередині чи зовні ТЕНів, незалежно від якості використовуваної води.
9. Виріб має ушкодження, чи ушкодження, викликані впливом високих
Телерадиосер-
вис
169,
ул. Первомайская
6
ул. Гагарина
д.1кор.1,
ул. Яковлева 6,
ул. Энтузиастов
23, ул. Универси-
тетская 27
ул Б.Октябрьская
д.28, ул. Старая
Костромская 1А
(3452) 75-95-08,
28-85-69, 75-90-21
(8352)62-31-49,62-
15-63,55-15-42,
63-20-98
(4852) 30-78-87,
45-50-16
(4852)72-87-00,
98-39-76
38
(низьких) температур чи вогню на нетермостійкі частини виробу.
39
вул.
10. Виріб має ушкодження принадлежностей і насадок, що входять у ком­плект постачання виробу (фільтрів, сіток, мішків, колб, чаш, кришок, ножів, вінчиків, терток, дисків, тарілок, трубок, шлангів, щіток, а також мережних шнурів, шнурів навушників тощо).
З питань гарантійного обслуговування і ремонту звертайтесь у спеціалізовані
п.п
Алчевск, вул. Гага-
1
2
3
4
5
6
вул Гагаріна, 3, оф.
7
пр-т Космонавтів, 42
8
вул. Келецька, 61-А
9
10
11
12
сервісні центри фірми «Saturn Home Appliances».
Адреса Назва сер-
ріна, 36
Біла Церква вул.
Карбишева, 49
Біла Церква, бул.50- років Перемоги, 82
Бердичів, вул.
Леніна, 57
Берегове,
Закарпатська обл.
вул. І. Франка, 43
Васильків
8
Вінниця,
Вінниця,
Вінниця,
пр-т. Юності, 16
Вінниця,
пров. Щорса, 3а
Вінниця,
вул. Порика, 1
Дніпропетровськ,
вул. Ленінградська,
68, 1 корпус, к. 420
вісного
центру
Hi-Fi
(Кіслов)
Еконіка-
Сервіс
Маяк-Сервіс
ЄВРОСЕРВІС
ПП
"Пруніца"
АМАТІ­СЕРВІС
Гарант-
Сервіс
( Екран-
Сервіс) ЛОТОС
Скормаг-
Сервіс
(Вінниця)
Базелюк
Фахівець
Москаленко
Т.Н.
Телефон
(064)424-89-
50
(04563) 633-
19
(045) 63-68-
413
(041) 43-406-
36
(0314 1) 43-
432
(044) 332-01-
67
(0432) 46-50-
01
(0432) 61-95-
73
(0432)-
464393;
(0432)­468213
(0432)-64-24-
57,факс:
(0432) 64-26-
22
(0432) 509-
191, 579-191
(0562) 337-
574
Категорія ремонтів
ау-
діо/
відео
+ + +
- + -
+ + +
+ + -
+ + +
+ + +
+ + -
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
по­бу-
това
тех.-
ніка
ко-
нди-
ціо-
нери
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Дніпропетровськ,
вул. Набережна ім.
Леніна, 17 оф.130
Дніпропетровськ,
вул. Кірова, 59
Дніпропетровськ,
вул. Набережна Пе-
ремоги, 118
Дніпропетровськ,
вул. Коротка, 41 А
р-н Індустріальний
Дніпропетровськ,
Краснопільска, 9
Донецьк, пр-т
Полеглих комунарів,
Донецьк,
вул. Собінова, 129а
Донецьк,
вул. Жмури, 1
Житомир,
вул. Львівська, 8
Житомир,
вул. Домбровского,
Запоріжжя,
вул. Правди, 50
Запоріжжя,
вул. Гоголя, 175
Запоріжжя,
Дзержинського, 83
Івано-Франківськ,
вул. Нова 19 а
Івано-Франківськ,
вул. Вовчинецька,
Іллічівськ,
вул. Транспортна, 9
Ірпінь, вул.
Пролетарська, 76
188
24
вул.
223
Дінек­Сервіс
ЛОТОС
ЛОТОС
СЦ Універ-
сал (Кабан)
Рамус (068)851-33-33 + + +
Техносервіс
(Яновская)
Сатурн-
Донецьк
СЦ Схід-
Сервіс
(Конуркин)
Тандем-
сервіс
СПД"Ващук"
CЦ Коваль
(Євросер-
віс)
Ремпобут-
сервіс
ЛОТОС
Електротех-
ніка ЧП
Бриз ЛТД
ЛОТОС
Сатурн-
Одеса
Валерія
(056) 778-63-
25 (28)
(0562) 35-04-
09
(0562) 67-60-
44
(056)-790-04-
60
(062) 345-06-
07
(062) 349-26-
81
(062) 302-75-
69
(0412) 471-
568
(0412) 47-07-
42, 42-11-53
(061) 220-97-
65 (64)
(061) 701-65-
96
(061)212-03-
03
(0342)559-
525, 750-777
(0342) 75-60-
40
(048) 734-71-
90
(04597) 551-
62
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + -
+ + -
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + -
40
Канів,
41
дільський,
30
31
32 Київ, вул. Лугова, 1а
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
вул. Леніна, 161, (Черкаська обл.)
Київ,вул.
Новокостянтинівсь-
ка, 1 б
Київ, вул. Борис-
пільська, 9 корп. 57
Константинівка,
вул. Безнощенко, 10
Кіровоград,
вул.
Луначарського, 1в
Кіровоград, вул.
Короленко,2
Кіровоград, вул.
Колгоспна, 98
Коломия,
вул. Привокзальна,
13
Конотоп,
пр-т. Леніна, 11
Коростень,
вул. Крупська 3,
оф. 5
Краматорськ, вул.
Бикова, 15-106
Краматорськ,
вул. Шкільна, 7
Кременчук, вул. Ра-
дянська, 44, оф. 1
Кременчук, вул.
Переяслівська, 55А
Кривій Ріг,
пр-т Гагаріна, 42
Кривій Ріг, вул.
Косіора, 64/7
Сатурн-
Магніт
Сатурн-ТВ
ЧП
"Огеєнко"
АМАТІ­СЕРВІС
Гармаш
(СЦ)
ЧП
"Денисенко"
ЛОТОС
Північ-
Сервіс
(Лужков)
Бриз ЛТД
ЧП
"Олексій"
ЧП "Бондар"
Ісламов Р.Р.
Технолюкс СЦ(050) 526-06-
ЕкоСан
(ФОП Юдін)
СЦ Шамрай
Євросервіс
ЛОТОС
(04736) 629-
49
(044) 591-11-
90
(044) 4269198 + + -
(044) 369-
5001 (063)
486-6999
(06272) 2-62-
23, (050)
279-68-16
(0522) 301-
456
(0522) 35-79-
23
(0522) 270-
345,349-585
(097) 264-21­67, 776-67-70
(05447) 61-
356
(04142) 5-05-
04
(06264) 5-93-
89
68
(05366) 39-
192
(0536) 74-72-
10, 74-71-81
(056) 401-33-
56, 404-00-
80, 474-61-03 (0564) 40-07-
79
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + -
+ + +
+ + +
+ + +
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
Кривий Ріг, вул.
Революційна, 73
Лубни, вул.
Радянська, 81
Луганськ,
вул. Дніпровська,
Луганськ,
вул. Ломоносова,
Луцьк,
вул. Федорова, 3
вул. Підголоско, 15а
вул. Стризька, 35
Львів, вул.
Червоної Калини,
Львів, вул.
Володимира Велико-
Львів, вул. Б.
Хмельницького, 116
вул. Шараневича, 28
Львів, вул.
Курмановича , 9
Могилів-
По
вул. Дністровська, 2
Мукачеве,
вул. Кооперативна,
Маріуполь, бул. 50
років Жовтня, 32/18
Маріуполь,
пр-кт. Металургів,
ТОВ "Ягуар"
фокстрот
СЦ Яценко
Сатурн-
49а
96ж
Львів,
Львів,
109
го, 2
Львів,
46
227
Луганськ
Східний
Остапович
(БАС)
Крупс
ЧП
Грушецький
Потапенко
СЦ Шанс
Потапенко
СЦ Шанс
ТОВ
"Рестор-
Сервіс"
РО Сімпекс
ТОВ
"Міленіум"
Скормаг-
Сервіс
(Могилів-
Подільський)
Віком
ЛОТОС
СЦ
"Реал-
Сервіс"
(Озеров)
(056) 440-07-
64
(050) 214-91-
73; (066) 017-
02-03
(0642) 505-
783
(0642) 494-
217, 33-11-86
(0332) 78-05-
91
(032) 244-53-
44
(032) 2973631 + + +
(032) 247-14-
99
(032) 247-14-
99
(032) 245-80-
52
(032) 239-51­52 (032) 239­55-77,295-50-
28, 295-50-29
032-267-63-
26
04337-
64847;0432-
468213
(03131)37-
337, 37-336
(0629) 41-06-
50
(0629) 473-
000
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + -
+ + +
+ + -
+ + +
+ + -
+ + +
+ + +
42
63
43
бець
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
Миколаїв,
вул. Чкалова, 33,
Миколаїв,
Внутріквартальний
проїзд, 2
Миколаїв,
вул. Леніна,177 А
Нікополь, вул. Гагаріна, 62 А
Нікополь,
вул. Шевченко, 97,
Новоград-
Волинський,
вул. Вокзальна, 38
Одеса, вул.
Новосільського 66
(пров. Топольского 2)
Одеса, вул. Б.
Хмельницького, 55
Павлоград, вул.
Шевченко, 67
Полтава, вул.
Алмазна 14
Полтава
вул Зеньківська 21
Полтава,
вул. Пролетарська,
Прилуки,
Київська, 371-А
Прилуки, вул. Бор-
ців Революції, 101/1
Рівне,
вул. Тиха, 12
Саки,
вул. Кузнєцова, 14
оф 2
22
ТСЦ "Ала-
дін"
(Муленко)
ЛОТОС
Миколаїв
(Фокстрот)
Ніка-Сервіс
(Джепа)
Імпорттех-
носервіс
ТОВ
"Прем'єр-
Сервіс"
(Глотов)
СПД
"Кожедуб"
Ремус
ПП"Кушнір"
"Інтерсер-
віс"
(Шульга)
ЛОТОС
АМАТІ­СЕРВІС
Пром
електроніка
АМАТІ­СЕРВІС
ЧП
Костюченко
Електроніка-
Сервіс
Техновеліс
СЦ
(0512) 580-
555
(0512) 58-06-
47
(0512) 55-29-
04
(05662) 22-
488, (097) 402-71-95
(05662) 4-15-03
(041)4152010 + + -
048-7317704;
7317703;
(048) 715-10-
25, (0482) 39-
06-18
8(05632) 6-
15-54,
(05632) 6-23-
42
(0532) 69-42-
62
(0532) 69-09-
46 (093)562-
81-25
(0532)57-21-
64, 57-21-66
(04637)53-
982 (093)753-
38-28
(046) 3738595 + + +
(0362) 26-67-
53,26-65-85
(065)632-21-
83, (050) 904-
57-17
+ + +
+ + +
+ + +
+ + -
+ + -
+ + +
+ + +
+ + -
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + -
+ + +
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
Севастополь, вул.
Пожарова, буд. 26Б
Сєвєродонецьк, вул.
Федоренко 20а
Сімферополь,
вул. Ковильна, 72
Сімферополь,
вул. Некрасова 17/1
Сміла, вул.
Мічуріна, 32
Стаханов,
вул. Кірова, 15 (Лу-
ганська обл.)
Стрий,
вул. Шевченка
171Б/10
Нова Каховка, вул.
Заводська 38
вул. Білопольське
шосе, 19
Суми, вул.
Кооперативна, 17
Тернопіль,
вул. Чалдаєва, 2
Умань,
вул. Ленінградської
Іскри 1/24
Ужгород,
вул. Гагаріна, 101
Харків,
вул. Бакуліна, 12
Харків,
вул. Полтавський
шлях, 3
Харків,
вул. Фонвізіна, 18
Харків, вул.
Вернадського, 2
Діадема СЦ
СЦ "Елект-
ронні сис-
теми"
Телемір-
сервіс
ТОВ
"НК-Центр"
Ласк-Сервіс
Альбіт (06444)40289 + + +
Телерадіо-
сервіс
Староду
А.В.
Суми,
Панченко
SLT- Service
(Думанчук)
СПД
"Самуляк"
"Електрон-
Сервіс" ФЛП
Баландін
І.Ю.
Міленіум
Комтех
Тевяшов (Каскад)
ЧП "Сава-
нов"
Осьмачко
А.Н.
(0692) 55-56-
43, 45-36-99
(0645)
702514,
(06452) 4-43-
85, 4-51-83
(0652)-69-07-
78
(0652) 522-
771
(04733)-46-
182
(245) 53-136 + + +
(055) 497-26-
17
(0542) 705-
296
(0542) 78-10-
13
(0352) 26-30-
13, 23-17-97
(047) 44-46-
614,(047) 44-
46-134
(0312) 661-
297
(057) 717-13-
39, 702-16-20
(057) 734-97-
24, 712-51-81
(096) 595-37-
46
(057) 758-10-
39; 758-10-40
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + -
+ + -
+ + -
+ + +
+ + -
+ + +
+ + +
+ + +
+ + -
+ + +
+ + +
44
96
45
GB
CZ
RU
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
вул. Пирогова, 1а
Херсон,
вул. Лавринева 5
Херсон,
вул. Карбишева, 28а
Херсон,
вул. Леніна, 35
Хмельницький,
вул. Львівське шосе,
Черкаси,
вул. Енгельса, 71
Черкаси, вул. Гро-
мова, 146,
Чернігів,
вул. 77-ої
Гвардійської
дивізії, 1 Чернігів,
пр-т. Миру, 80
Чернівці,
вул. Політаєва, 6Д
Чернівці,
вул. Лук'яна
Кобилиці, 105 (вхід
знадвору)
Чернівці,
вул. Головна, 265
Шостка,
вул. Робоча, 5
Ялта, вул.
Жадановського, 3
Ялта, вул.
Дзержинського, 5
Хуст,
10/1
оф.102
РТА Хуст
ПМ Комьяті
ТТЦ Елект-
роніка
ЛОТОС
ЧП Команди
Орбіта-
Ікстал
Радіоімпульс
СЦ "Техно-
холод"
Вена (0462) 601585 + + +
Лагрос
Калмиків
(ПРУТ)
Блошко
СЦ Гринчук
(Фокстрот)
Берізка
СЦ "АВІ-
Електро-
нікс"
Телемір-
сервіс
(маг.)
(03142) 42-
258
(0552) 29-60-
42
(0552) 43-40-
33
(0552) 420-
235
(0382) 723-
241, 723-240
(0472) 435-
389
(0472) 563­478, 500-354, (096) 505-63-
63
(0462) 724-
872, 724-949
(0372) 90-81-
89
(0372) 55-48-
69,90-13-11
(0372) 58-43-
01
(05449) 40-
707
(050)373-73-
71
(050) 324-43-
01
+ + +
+ + +
+ + +
- - +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + -
+ + +
+ + +
+ + +
+ + -
+ + +
+ + -
WARRANTY COUPON
When purchasing the product,
please require its checking before you;
BE SURE
that the goods sold to you, are functional and complete
and that the warranty coupon is filled in correctly.
This warranty coupon confirms the absence of any defects in the product you pur­chased and provides for free of charge repair of the product failed through the fault of the manufacturer throughout the period of warranty service and free of charge repair.
Failing the presentation of this coupon, in case of its improper filling in, infringement of factory seals (if any), and also in cases indicated in the warranty obligations, the claims are not accepted, and no warranty service and free of charge repair is made! The warranty coupon is valid only in the original copy with the stamp of trading or­ganization, signature of the seller, date of sale and signature of the buyer.
ZÁRUČNÍ LIST
Při koupi výrobku
žádejte o jeho vyzkoušení ve Vaší přítomnosti,
PŘESVĚDČTE SE,
že Vám prodaný výrobek je dobře fungující a kompletní
a že záruční list je vyplněn správně.
Ten to záruční list potvrzuje, že na Vámi koupeném výrobku nejsou žádné vady a za­jišťuje bezplatnou opravu nefungujícího přístroje z viny výrobce, během celé záruční doby.
Bez předložení tohoto listu, při jeho nesprávném vyplnění, porušení plomb výrobce (jsou-li na výrobku) a také v případech, které jsou uvedené v záručním listě, nároky se nepřijímají a záruční oprava se neprovádí!
Záruční list je platný jenom jako originál s razítkem obchodní organizace, podpisem pro­daváče, termínem prodeje a podpisem zákazníka.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
При покупке изделия требуйте его проверки в Вашем присутствии,
УБЕДИТЕСЬ,
что проданный Вам товар исправен и полностью укомплектован,
гарантийный талон заполнен правильно.
Данный гарантийный талон подтверждает отсутствие каких-либо дефектов в купленном Вами изделии и обеспечивает бесплатный ремонт вышедшего из строя изделия по вине производителя в течение всего срока гарантийного обслужи­вания и бесплатного ремонта.
Без предъявления данного талона, при его неправильном заполнении, нарушении заводских пломб (если они имеются на изделии), а также в случаях, указанных в
гарантийных обязательствах, претензии не принимаются, а гарантийный и бес­платный ремонт не производится!
Гарантийный талон действителен только в оригинале со штампом торгующей организации, подписью продавца, датой продажи, подписью по­купателя.
UA
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
При придбанні виробу вимагайте його перевірки у Вашій присутності,
ПЕРЕКОНАЙТЕСЬ,
що проданий Вам товар справний і цілком укомплектований,
гарантійний талон заповнений правильно.
Даний гарантійний талон підтверджує відсутність будь-яких дефектів у купленому Вами виробі і забезпечує безкоштовний ремонт виробу, що вий­шов з ладу, з вини виробника протягом усього терміну гарантійного об­слуговування і безкоштовного ремонту.
Без пред'явлення даного талона, при його неправильному заповненні, порушенні заводських пломб (якщо вони є на виробі), а також у випадках, зазначених у гарантійних зобов'язаннях, претензії не приймаються, а гарантійний і без­коштовний ремонт не проводиться!
Гарантійний талон дійсний тільки в оригіналі зі штампом торгуючої організації, підписом продавця, датою продажу і підписом покупця.
WARRANTY COUPON
ZÁRUČNÍ LIST
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
SATURN HOME APPLIANCES s.r.o.
KONĚVOVA 141, 13083 PRAHA 3 –
ŽIŽKOV,
ČESKÁ REPUBLIKA, TEL: + 4202/ 67
108 392
Model / Артикул
Production number/Výrobní číslo/Производственный номер /Виробничий номер
Date of sell/Termín prodeje/Дата продажи/Дата продажу,
Shop stamp/Razítko obchodu/Штамп магазина/Штамп магазину
Seller’s signature/Podpis prodavače/Подпись продавца/Підпис продавця
46
Buyer’s Signature confirming the acquaintance and consent with conditions of free of charge maintenance service of the product, and absence of the complaints on appearance and color of the product. Podpis zákazníka, potvrzující seznámení a souhlas s podmínkami bezplatného záručního servisu výrobku, a také neexistence nároků na vnějšek a barvu výrobku. Подпись покупателя, подтверждающая ознакомление и согласие с условиями бесплатного сервисно-технического обслуживания изделия, а также отсутствие претензий к внешнему виду и цвету изделия. Підпис покупця, що підтверджує ознайомлення і згоду з умовами Безкоштовного сервісно-технічного обслуговування виробу, а також Відсутність претензій до зовнішнього вигляду та кольору виробу.
47
3
O U P O N
C
Model / Артикул / Артикул........................
Production number / Производственный
номер / Виробничий номер.......................
Model / Артикул / Артикул........................
Production number / Производственный
номер / Виробничий номер.......................
........................................................................
Name of the Trade Company
........................................................................
Name of the Trade Company
.........................................................................
.........................................................................
/Наименование торговой организа-
ции/Назва торгової організації
Stamp of the Trade Company/Место
.........................................................................
.........................................................................
/Наименование торговой организа-
ции/Назва торгової організації
Stamp of the Trade Company/Место
.........................................................................
........................................................................
печати торговой организации/Місце
печатки торгової організації
Client Address/Phone # / адрес/телефон
клиента адреса / телефон клієнта
.........................................................................
........................................................................
печати торговой организации/Місце
печатки торгової організації
Client Address/Phone # / адрес/телефон
клиента адреса / телефон клієнта
.........................................................................
.........................................................................
.........................................................................
.........................................................................
.........................................................................
.........................................................................
Date of Receiving/дата приема/дата прийома
.........................................................................
Date of Receiving/дата приема/дата прийома
.........................................................................
.........................................................................
.........................................................................
.........................................................................
Defect / дефект / дефект
.........................................................................
.........................................................................
.........................................................................
.........................................................................
Defect / дефект / дефект
.........................................................................
Signature, Stamp / Подпись, печать /
Підпис, печатка
.........................................................................
.........................................................................
Signature, Stamp / Подпись, печать /
Підпис, печатка
2
O U P O N
C
1
O U P O N
C
48
Model / Артикул / Артикул........................
Production number / Производственный
номер / Виробничий номер.......................
........................................................................
Name of the Trade Company
.........................................................................
.........................................................................
/Наименование торговой организа-
ции/Назва торгової організації
.........................................................................
Stamp of the Trade Company/Место
.........................................................................
печати торговой организации/Місце
печатки торгової організації
Client Address/Phone # / адрес/телефон
клиента адреса / телефон клієнта
49
.........................................................................
.........................................................................
.........................................................................
Date of Receiving/дата приема/дата прийома
.........................................................................
.........................................................................
.........................................................................
Defect / дефект / дефект
.........................................................................
.........................................................................
.........................................................................
Signature, Stamp / Подпись, печать /
Підпис, печатка
Loading...