Saturn ST-VC0256 User manual

ST-VC0256
Vacuum Cleaner
Пылесос
Пилосос
Aspirator
Porszívó
Odkurzacz
VACUUM CLEANER Dear Buyer! We congratulate you on having bought the device under trade
name “Saturn”. We are sure that
our devices will become essential and reliable assistance in your housekeeping.
Avoid extreme temperature changes. Rapid temperature change (e.g. when the unit is moved from freezing temperature to a warm room) may cause con­densation inside the unit and a malfunction when it is switched on. In this case leave the unit at room temperature for at least 1.5 hours before switching it on.If the unit has been in transit, leave it in­doors for at least 1.5 hours before starting operation.
Parts of the vacuum cleaner
F. Hose Guider G. Handle H. Power Button I. Cord button J. Dust Cup Clip K.HEPA Filter
I. For the sake of safety, please comply with following instruction:
1. After using, don't pull the power ca­ble when you want to stop the power.
2. Don't run the appliance over the power cable when operating.
A. Floor Brush B. Tube C. Airflow Control D. Bend Tube E. Hose
3. Don't absorb the burning cigarette.
4. Don't absorb water or other liquid.
5. Don’t absorb sharp things or too
heavy things.
3
4
6. Don’t place it near the heat source.
(3) Fit the extension tube to the handle, tube and tube to floor brush as showing in the picture.
II. How to use
1. Preparation (1) Let the end of the hose insert into
the air intake socket clockwise 90°until
clicking position.
(2) After using, turn the hose with an­ti-clockwise 90°and pull the end out.
III. Using the device
Pull out the wire to suitable length, in­sert the plug into power socket. Then make the speed control button on MIN, press the switch to run the machine. The vacuum cleaner begins to work. The part, which can adjust wind volume, is on the handle. The speed control can adjust the power. * Attention: Don't extend the cable be­yond the RED mark
3. Using accessories.
(1) Bristles extended for hard floor.
5
(2) Bristles retracted to carpet
V. Replacing the Dust-cup
1. When the dust reach to the yellow board level in the dust-cup, it means dust-cup is full. At this moment, dust-cup should be emptied or the HEPA-filter should be replaced.
(2) The narrow nozzle is for cleaning comers, edges of drawers, curtains, lamp s and clothing etc.
IV. After using
(1). Press On/Off switch to stop the machine, and press the cord-rewinder button to roll back the wire steadily. *Attention: lf the power cable can't re­wind completely, please pull out the power cable a little bit and press the cord-rewinder button again. You can repeat the rewinding step until the cable is rewind completely.
(2) After using, you can put them as showing in the picture.
2. Open the dust-cup as showing in the picture.
VI. Maintenance
1. The HEPA- filter should often be
6
washed when it is dirty and suggest to be replaced after using 100 hours or so in order to avoid barrier.
2. When the HEPA-filter is full of dust, it should be washed or replaced.
HEPA-filter Attention: Don't wash the filter in the washing machine or dry it with electrical heater, please refix it after drying the filter in the air.
3. Don't clean the outer-shell of vacuum cleaner in petrol oil-like liquid. Please rub it with water and soft soap liquid.
Attention:
(1). Don't clean the machine with the cloth full of water. Don't let the water flow into the vacuum cleaner. (2). Use only as described in manual. Only use manufacturers recommended attachments. (3). This appliance is intended to normal household use. (4).This appliance is not intended for using by young children or infirm person without supervision. Young children should be supervised to ensure that they do not with the appliance. This appliance is not intended for use by persons(including children)with reduced physical, sensory or mental capabilities of lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the ap­pliance by a person responsible for their safety. CHILDREN SHOULD BE SUPERVISED TO ENSURE THAT THEY DO NOT PLAY WITH THE APPLIANCE. If the supply cord of vacuum cleaner is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. Service life – 4 years. Before putting into operation shelf life is unlimited.
Specifications
Power: 1400 W Rated Voltage: 220-240 V Rated Frequency: 50 Hz Rated current: 6.3 A
Net weight: 3.85 kg Gross weight: 4.45 kg
Set
Vacuum cleaner 1 Instruction manual 1 Warranty book 1 Package 1
Environment friendly disposal: You can help protect the environ-
The manufacturer reserves the right to change the specification and design of goods.
RU
Пылесос Уважаемый покупатель! Поздравляем Вас с приобретением изделия торговой марки “Saturn”. Уверены, что наши изделия будут верными и надежными помощни­ками в Вашем домашнем хозяй­стве.
Не подвергайте устройство резким перепадам температур. Резкая смена температуры (например, внесение устройства с мороза в теплое помещение) может вы­звать конденсацию влаги внутри устройства и нарушить его рабо­тоспособность при включении. Устройство должно отстояться в теплом помещении не менее 1,5 часов. Ввод устройства в эксплуа­тацию после транспортировки производить не ранее, чем через 1,5 часа после внесения его в по­мещение.
ment!
Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electri­cal equipments to an ap­propriate waste disposal centre.
7
Описание
A. Щетка «пол/ковёр» B. Телескопическая трубка
C. Регулятор воздушного потока на ручке D. Трубка E. Шланг F. Направляющая шланга G. Ручка H. Кнопка Вкл./Выкл. I. Кнопка автосматывания шнура J. Защелка пылесборника K. Фильтр HEPA
I. В целях безопасности придержи­вайтесь следующих правил безопас­ности:
1. Отключая пылесос, не тяните за шнур.
3. Не убирайте при помощи пылесоса тлеющие окурки, пепел или спички.
4. Не используйте устройство на влажных поверхностях.
5. Не используйте пылесос для уборки иголок, кнопок и других острых предметов.
2. Во время использования прибора старайтесь, чтобы колеса не ездили по проводу.
6. Не ставьте пылесос рядом с источ­никами тепла.
8
II. Эксплуатация
1. Подготовка (1) Вставьте конец шланга в отверстие для шланга на пылесосе и вращайте на 90° по часовой стрелке до щелчка.
III. Работа пылесоса
Перед началом использования вытя­ните сетевой шнур на необходимую длину и вставьте сетевую вилку в ро­зетку. Затем поставьте регулятор воздушного потока в положение MIN и нажмите кнопку Вкл. Пылесос начнет работу. Регулятором на ручке пыле­соса можно регулировать силу всасы­вания. * Внимание: не вытягивайте кабель до красной отметки.
(2) После использования пылесоса, поверните шланг на 90° против часо­вой стрелки и извлеките конец шлан­га.
(3) Вставьте телескопическую трубку в ручку и в щетку «пол-ковер».
3. Использование аксессуаров. (1) Выдвинутая щетина, для полов с
твердой поверхностью.
(2) Спрятанная щетина для ковров.
9
(3) Узкая насадка для чистки углов, щелей, штор, ламп и одежды.
IV. После использования
(1). Чтобы выключить пылесос нажмите кнопку Вкл./Выкл. и нажмите кнопку для сматывания шнура, чтобы смотать шнур. *Внимание: если шнур питания не может полностью размотаться, немно­го вытяните шнур и повторно нажмите на кнопку. Полностью смотайте шнур питания.
V. Очистка пылесборника
1. Если уровень пыли в пылесборнике достигнет желтой отметки, это озна­чает, что пылесборник переполнен. Вытряхните пыль с пылесборника и почистите НЕРА фильтр.
2. Откройте пылесборник. См. способ очистки на схемах ниже.
VI. Обслуживание
1. Регулярно мойте НЕРА фильтр.
2. Если HEPA фильтр забился, почи- стите его или замените.
Внимание:
Не мойте фильтр в стиральной машине
10
и не сушите его феном. После промы­вания дайте высохнуть.
3. Не чистите пылесос едкими рас­творителями. Протирайте корпус тка­нью, смоченной в воде и моющем средстве.
Внимание:
(1). Внутрь пылесоса не должна по­падать вода. (2). Используйте пылесос только со­гласно инструкции по эксплуатации.. (3). Пылесос должен использоваться только в быту. (4). Данное устройство не предназна­чено для использования лицами с ограниченными физическими, чув­ствительными или умственными спо­собностями, а также лицами, не име­ющими опыта и знаний, если они не находятся под наблюдением или не получили инструкции по использова­нию устройства от лица, ответствен­ного за их безопасность. Не рекомен­дуется использовать устройство детям в возрасте до 14 лет. Необходимо внимательно следить, чтобы дети не играли с прибором. Срок службы – 4 года. До введения в эксплуатацию срок хранения неограничен.
Технические характеристики
Мощность: 1400 Вт Номинальное напряжение: 220-240 В Номинальная частота: 50 Гц Номинальная сила тока: 6,3 А Вес нетто: 3.85 кг Вес брутто: 4.45 кг
Комплектация
Пылесос 1 Инструкция по эксплуатации с гарантийным талоном 1 Упаковка 1
Безопасность окружающей среды. Утилизация
утилизации отходов.
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в тех­нические характеристики и дизайн изделий.
Вы можете помочь в охране окружающей среды!
Пожалуйста, соблюдайте местные правила: переда­вайте неработающее элек­трическое оборудование в соответствующий центр
Пилосос Шановний покупцю!
Вітаємо Вас із придбанням виробу торгівельної марки “Saturn”. Ми впевнені, що наші вироби будуть вірними й надійними помічниками у Вашому домашньому господарс­тві.
Не піддавайте пристрій різким пе­репадам температур. Різка зміна температури (наприклад, внесен­ня пристрою з морозу в тепле приміщення) може викликати конденсацію вологи всередині пристрою та порушити його пра­цездатність при вмиканні. Прист­рій повинен відстоятися в теплому приміщенні не менше ніж 1,5 го­дини. Введення пристрою в екс­плуатацію після транспортування проводити не раніше, ніж через 1,5 години після внесення його в приміщення.
Опис
A. Щітка «підлога / килим» B. Телескопічна трубка C. Регулятор повітряного потоку на ручці D. Трубка E. Шланг F. Напрямна шлангу G. Ручка H. Кнопка Увімк./Вимк. I. Кнопка автозмотування шнура J. Фіксатор пилозбірника K. Фільтр HEPA
11
I. Задля безпеки дотримуйтесь насту­пних правил:
1. Відключаючи пилосос, не тягніть за шнур.
2. Під час використання приладу слідкуйте, щоб колеса не їздили по кабелю.
3. Не прибирайте за допомогою пило­соса тліючі недопалки, попіл або сір­ники.
4. Не використовуйте пристрій на во­логих поверхнях.
6. Не ставте пилосос поруч з джере­лом тепла.
II. Експлуатація
1. Підготовка (1) Вставте кінець шлангу в отвір для шлангу на пилососі і обертайте на 90 ° за годинниковою стрілкою до клацан­ня.
5. Не використовуйте пилосос для прибирання голок, кнопок та інших гострих предметів.
(2) Після використання пилососа, по­верніть шланг на 90 ° проти часової стрілки і витягніть кінець шлангу.
(3) Вставте телескопічну трубку в ру­чку і в щітку «підлога/килим».
12
III. Робота пилососа
Перед початком використання вийміть мережевий шнур на необхідну довжи­ну і вставте мережеву вилку в розетку. Потім поставте регулятор повітряного потоку в положення MIN і натисніть кнопку Увімкнути. Пилосос почне ро­боту. Регулятором на ручки пилососа можна регулювати силу всмоктування. * Увага: не витягайте кабель до чер­воної позначки.
3. Використання аксесуарів.
(1) Висунута щетина, для підлог з твердою поверхнею.
(3) Вузька насадка для чищення кутів, щілин, штор, ламп та одягу.
IV. Після використання
(1). Щоб вимкнути пилосос натисніть кнопку Увімк./Вимк. і натисніть кнопку для змотування шнура, щоб змотати шнур. * Увага: якщо шнур живлення не вда­ється повністю розмотати, витягніть трішки шнур і повторно натисніть на кнопку. Повністю змотайте шнур жив­лення.
V. Очищення пилозбірника
1. Якщо рівень пилу в пилозбірнику досягне жовтої позначки, це означає, що пилозбірник переповнений. Витру­сіть пил з пилозбірника і почистіть НЕРА фільтр.
(2) Прихована щетина для килимів.
2. Відкрийте пилозбірник. Див. спосіб очищення на схемах ниж­че.
13
VI. Обслуговування
1. Регулярно мийте НЕРА фільтр.
2. Якщо HEPA фільтр забився, почис­тіть його або замініть.
Увага:
Не мийте фільтр в пральній машині і не сушіть його феном. Після проми­вання дайте висохнути.
3. Не чистіть пилосос їдкими рас-творитель. Протирайте корпус тканиною, змоченою у воді і миючому засобі.
Увага:
(1). Всередину пилососа не повинна потрапляти вода. (2). Використовуйте пилосос лише згідно інструкції з експлуатації. (3). Пилосос повинен використовува­тися лише в побуті. (4). Пристрій не призначений для ви­користання особами з обмеженими фізичними, чуттєвими або розумовими діяльностями, а також особами, які мають досвід і знань, якщо вони не перебувають під наглядом або не отримали інструкції з використання пристрою від особи, відповідальною за їх безпеку. Не рекомендується вико­ристовувати пристрій дітям у віці до 14 років. Необхідно уважно стежити, щоб діти не гралися з приладом.
Термін служби - 4 роки. До введення в експлуатацію термін зберігання необмежений.
Технічні характеристики
Потужність: 1400 Вт Номінальна напруга: 220-240 В Номінальна частота: 50 Гц Номінальна сила струму:6,3 А Вага нетто: 3.85 кг Вага брутто: 4.45 кг
Комплектація
Пилосос 1 Інструкція з експлуатації з гарантійним талоном 1 Упаковка 1
Безпека навколишнього середо­вища. Утилізація
Виробник залишає за собою право вносити зміни в технічні характе­ристики та дизайн виробів.
Ви можете допомогти в охороні навколишнього середовища! Будь ласка, дотримуйтесь місцевих правил: переда­вайте непрацююче елект­ричне обладнання у відпо­відний центр утилізації відходів.
14
RO
Aspirator
Stimate cumpărător! Vă felicităm pentru achiziţionarea aparatului cu denumirea comercială "Saturn". Suntem siguri că produsele
noastre vor deveni un partener de încredere în casa dumneavoastră.
Evitați schimbările bruşte de temperatură. Schimbarea bruscă a
temperaturii (de exemplu, atunci când dispozitivul este mutat dintr-un mediu cald într-unul rece) poate provoca condensarea vaporilor în interiorul aparatului și eventuale defecțiuni la pornirea acestuia. Se recomandă să lăsați aparatul la temperatura camerei
timp de cel puțin 1,5 ore înainte de
pornire. În cazul în care aparatul a fost transportat, nu-l porniţi decât după cel puţin 1,5 ore.
Descriere
I. Buton derulator J. Fixator container K. Filtru HEPA
1. Nu trageţi de cord cu forţa la deconectarea de la priza.
2. Nu lasati baza aparatului sa calce cordul de alimentare.
A. Perie «podea / covor» B. Tub telescopic C. Regulator flux aer D. Maner tub E. Tub flexibil F. Conector G. Maner aparat H. Buton ON/OFF.
3. Nu aspiraţi resturi de la ţigări sau
chibrituri.
4. Nu lăsaţi aparatul să absoarbă apă sau alte lichide.
5. Nu aspiraţi ace, obiecte ascuţite, sau materiale de construcţii sau
decoratii, ex. ciment.
15
6. Nu depozitati aspiratorul in
apropiere de suprafete fierbinţi.
II. Exploatare
(1) Inseraţi racordul tubului flexibil în partea de record a aspiratorului si rotiti la 90 ° pana auziti un click.
(3) Fixaţi apoi mânerul, tubul si peria pentru «podea/covor».
III. Functionarea aspiratorului
Inainte de folosire trageti de cordul de alimentare pana la lungimea necesara si conectati-l la priza. Setati reglatorul fluxului de aer la MIN si apasati butonul ON. Aspiratorul va incepe sa lucreze. Cu ajutorul reglatorului de la maner putetii controla puterea de intrare. * Atentie: Nu trageti de cordul de alimentare pana la punctul rosu.
(2) Dupa folosire, rotiti tubul flexibil la 90 ° impotriva acelor ceasornicului si scoateti-l din baza.
3. Folosirea accesoriilor
(1) Perie exterioara pentru suprafete solide.
Loading...
+ 36 hidden pages