Saturn ST-VC0253 User manual

ST-VC0253
V a c u u m C l e a n e r
Пылесос
Пилосос
GB
VACUUM CLEANER Dear Buyer!
Avoid extreme temperature changes. Rapid temperature change (e.g. when the unit is moved from freezing temperature to a warm room) may cause con­densation inside the unit and a malfunction when it is switched on. In this case leave the unit at room temperature for at least 1.5 hours before switching it on.If the unit has been in transit, leave it indoors for at least 1.5 hours be­fore starting operation.
Parts of the vacuum cleaner
AFloor brush button BFloor brush C T u b e D F r o n t c o v e r b u t t o n E Front cover F Dust full indicator G ON/Off button H Handle I C o r d c r e w i n g b u t t o n
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using vacuum cleaner. Basic pre­cautions should always be followed in­cluding the following:
Read all instructions
Before turning on the device, check whether voltage indicated on the device corresponds to supply voltage. The de­vice should be pluggedinto a grounded outlet.
- D o n o t l e a v e t h e v a c u u m cleaner when plugged in. Un­plug from outlet when not in use and before cleaning or ser­vicing.
- D o n o t u s e o u t d o o r s o r o n w e t surfaces.
- D o n o t a l l o w t o b e u s e d a s a toy. Close attention is neces­sary when used by or near children.
- Use only as described in this manual, use only manufactur­ers recommended attachments.
- D o n o t u s e w i t h d a m a g e d c o r d or plug. If the vacuum cleaner is not working, as it should, has been dropped, damage, let outdoors, or dropped into wa­ter, return it to a service center before using.
- D o n o t p u l l o r c a r r y b y c o r d , use cord as a handle, close a door on cord or pull cord around sharp edges or corners. D o n o t r u n t h e v a c u u m c l e a n e r over cord. Keep cord away from heated surfaces.
- D o n o t u n p l u g b y p u l l i n g o n
2 3
cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
- Do not handle plug or the vac­uum cleaner with wet hands.
- Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce airflow.
- Keep hair, loose clothing, fin­gers, and all parts of body away from openings and mov­ing parts.
- Tur n o ff all con trols b ef ore un­plugging.
- Use extra care when cleaning on stairs.
- Do not use to pick up flamma­ble or combustible liquids, such as gasoline, matches, or use in areas where they may be pre­sent.
- Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
- Do not use without dust bag and/or filters in place.
- This appliance is intended for normal household use.
- If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent in order to avoid a haz­ard.
- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or in­struction concerning use of the appliance by a person respon­sible for their safety.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Do not run the appliance over the power cable.
Do not use the appliance to vacuum lighted matches, cigarette ends or hot ash.
Do not use the appliance on wet surfac­es.
Do not use the appliance to vacuum needles, drawing-pins or string.
ASSEMBLING THE VACUUM CLEAN­ER
Always unplug the cord before you re­move or fitting accessories!
Attaching the flexible hose:
Push the connection part of the hose into the air intake in the front. Press the device into place to the notch.
Removal the flexible hose:
Press the button on the end of tube. Pull the tube firmly from the air intake duct.
Fitting the extension tubes and ac­cessories:
Fitting the extension tube to the handle
Fitting the extension tubes
Fitting the accessories to the extension tube
INSTRUCTION FOR USE
1. Before using the appliance unwind length of cable and insert the plug into the power socket. A YELLOW mark on the power cable shows the ideal cable length. Do not extend the cable beyond the RED mark. To rewind the power ca­ble, press the rewind button with one hand, hand guide the other hand to ensure that it does not whip causing damage.
2. Press the ON/OFF button to switch the appliance on.
Do not remove the plug from over the power cable or appliance itself.
Do not use the vacuum cleaner in up­right position.
4
USING THE CLEANING ACCESSO­RIES
Dual-position carpet/floor brush Pos.1: bristles extended, for hard floors
5
Pos.2: bristles retracted, for carpets
Narrow nozzle
For cleaning radiators, comers, edges, drawers etc.
Small brush
For cleaning curtains, shelves, books, inlaid finite lamps and other delicate objects.
REPLACING THE DUST BAG
After removing the flexible tube, open front cover by pressing the button and puling upwards.
Remove the dust bag.
MAINTENANCE
When the motor filler is dirty, remove the filter and wash carefully in liquid or water. Allow the filter to dry completely before replacing it.
The warranty will not apply in cases of:
- Normal wear and tear.
- Incorrect use, e.g. overloading of the appliance, use of non-approved acces­sories.
- Use of force, damage caused by exter­nal influences.
- Damage caused by non-observance of the user manual, e.g. connection to an unsuitable mains supply or non­compliance with the installation instruc­tions
- Partially or completely dismantled ap­pliances.
Specifications
Power: 1600 W Rated Voltage: 220-230 V Rated Frequency: 50 Hz Rated current: 7,2 A
Set
Vacuum cleaner 1 Instruction manual 1 Warranty book 1 Package 1
Environment friendly disposal: You can help protect the environ-
change the specification and de­sign of goods.
ment!
Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electri­cal equipment to an appro­priate waste disposal cen­tre.
The manufacturer re­serves the right to
RU
Пылесос Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением изделия торговой марки “Saturn”. Уверены, что наши изделия будут верными и надежными помощни­ками в Вашем домашнем хозяй­стве.
Не подвергайте устройство резким перепадам температур. Резкая смена температуры (например, внесение устройства с мороза в теплое помещение) может вы­звать конденсацию влаги внутри устройства и нарушить его работо­способность при включении. Устройство должно отстояться в теплом помещении не менее 1,5 часов. Ввод устройства в эксплуа­тацию после транспортировки производить не ранее, чем через 1,5 часа после внесения его в по­мещение.
Описание
A Кнопка насадки «пол/ковёр» B Щетка для пола C Выдвижная трубка D Фиксатор крышки отсека пылесбор­ника E Крышка отсека пылесборника F Индикатор заполнения пылесборни­ка G Переключатель вкл./выкл. H Ручка I Кнопка сматывания шнура
Меры безопасности
Необходимо всегда придерживаться основных мер предосторожности при использовании электрических прибо­ров, а именно:
Полностью прочитайте инструк­цию.
- Перед включением устройства с
6
7
сеть проверьте, соответствует ли напряжение, указанное на устройстве, сетевому напряжению. Устройство следует включать в заземлённую ро­зетку.
- Не оставляйте включенное устройство без присмотра. Отключайте устройство от се­ти, если не используете его, а также перед очисткой и ухо­дом.
- Не пользуйтесь прибором вне помещения или на влажных поверхностях.
- Не позволяйте использовать прибор, как игрушку. Необ­ходимо быть внимательным, когда вблизи работающего прибора находятся дети.
- Используйте прибор только так, как указано в данном ру­ководстве. Используйте толь­ко аксессуары, рекомендо­ванные производителем.
- Не используйте прибор, если его комплектующие детали (сетевой шнур, штепсельная вилка и пр.) повреждены. Не пытайтесь ремонтировать прибор самостоятельно. Об­ратитесь в ближайший сер­висный центр для квалифи­цированного осмотра и ре­монта.
- Не тяните и не переносите прибор за шнур, не исполь­зуйте шнур, как ручку, не придавливайте шнур дверьми и не растягивайте шнур во­круг острых краев или углов. Не ставьте прибор на шнур. Шнур питания должен нахо­диться вдали от источников тепла.
- Чтобы отключить устройство от сети, тяните за вилку, а не за шнур питания.
- Не прикасайтесь к шнуру пи­тания или штепсельной вилке влажными/мокрыми руками.
- Доступ к воздухозаборному и воздуховыпускному отверсти­ям не должен блокироваться волосами, свободной одеж­дой, которые могут умень­шать воздушный поток.
- Прежде чем отключить устройство от сети, выключи­те пылесос при помощи пере­ключателя вкл./выкл.
- Будьте предельно вниматель­ны, когда убираете на лест­нице.
- Не используйте устройство для уборки тлеющих спичек, окурков или пепла.
- Не пользуйтесь пылесосом без правильно установленно­го фильтра, пылесборника.
- Пылесос предназначен только для бытового использования.
Данное устройство не предна­значено для использования лицами с ограниченными физическими, чув­ствительными или умственными спо­собностями, а также лицами, не име­ющими опыта и знаний, если они не находятся под наблюдением или не получили инструкции по использова­нию устройства от лица, ответствен­ного за их безопасность. Не рекомен­дуется использовать устройство детям в возрасте до 14 лет. Необходимо внимательно следить, чтобы дети не играли с прибором.
Отключая пылесос, не тяните за шнур.
Во время использования прибора ста­райтесь, чтобы колеса не ездили по проводу.
Не убирайте при помощи пылесоса тлеющие окурки, пепел или спички.
8
Не используйте устройство на влаж­ных поверхностях.
Не используйте пылесос в вертикаль­ном положении.
Не используйте пылесос для уборки иголок, кнопок и других острых пред­метов.
Сборка пылесоса
Перед сборкой или разборкой пылесо­са отк лючите пылесос от сети.
Установка гибкого шланга:
Вставьте наконечник гибкого шланга в воздухозаборное отверстие, располо­женное на передней части корпуса пылесоса. Вставляйте шланг до щелчка, под­тверждающего правильность подсо­единения.
Отсоединение гибкого шланга:
Для снятия гибкого шланга нажмите
на фиксатор в основании шланга. Потяните его на себя.
Сборка телескопической трубки и насадок.
Подсоединение насадок к теле­скопической трубке.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВА­НИЮ
Перед началом использования вытя­ните сетевой шнур на необходимую длину и вставьте сетевую вилку в ро­зетку. Вытягивайте сетевой кабель до желтой отметки – это оптимальная длина. Запрещается вытягивать сете­вой кабель дальше красной отметки. Чтобы смотать сетевой шнур, нажмите кнопку сматывания шнура одной ру­кой и придерживайте другой рукой сматывающийся шнур во избежание его захлестывания и повреждения. Чтобы выключить пылесос, нажмите переключатель вкл./выкл.
9
Использование насадок для чист­ки Щетка для пола и ковра с кнопкой переключения
Положение 1: выдвинутая щетина, для полов с твердой поверхностью
Положение 2: щетина спрятана, для ковровых покрытий
Щелевая насадка
Щелевая насадка: предназначена для чистки труднодоступных мест, таких как щели, углы и т.п.
Маленькая щетка
Для очистки мебели, занавесок, ламп,
одежды и др.
Замена мешка для пыли
После извлечения гибкого шланга, с помощью кнопки откройте крышку отсека пылесборника и потяните ме­шок вверх.
Извлеките мешок для пыли.
Уход за пылесосом
Если фильтр мотора забился, аккурат­но извлеките его и промойте в воде. Перед тем, как ставить фильтр на ме­сто, дайте ему хорошо высохнуть.
10
Утилизация пылесоса
Данная маркировка означает, что продукт запрещено утилизировать вместе с бытовыми отходами на тер­ритории ЕС. С целью снижения влия­ния на окружающую среду данный продукт должен утилизироваться должным образом. Сдайте устройство в пункт приёма утильсырья.
Гарантия не распространяется в следующих случаях:
- Обычный износ.
- Ненадлежащая эксплуатация, то есть перегрузка продукта, использование не разрешенных аксессуаров.
- Применение силы, повреждения, вызванные влиянием извне.
- Повреждения, вызванные несоблю­дением инструкции по эксплуатации, то есть подключение к несовместимой сети питания или несоблюдение ин­струкции по сборке пылесоса.
- Если прибор частично или полно­стью разобран.
Технические характеристики
Мощность: 1600 Вт Номинальное напряжение: 220-230 В Номинальная частота: 50 Гц Номинальная сила тока: 7,2 А
Комплектация
Пылесос 1 Инструкция по эксплуатации с гарантийным талоном 1 Упаковка 1
Безопасность окружающей среды. Утилизация
утилизации отходов.
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в техни­ческие характеристики и дизайн изделий.
Пилосос Шановний покупець!
Вітаємо Вас із придбанням виробу торгівельної марки “Saturn”. Ми впевнені, що наші вироби будуть вірними й надійними помічниками у Вашому домашньому господарс­тві.
Не піддавайте пристрій різким пе­репадам температур. Різка зміна температури (наприклад, внесен­ня пристрою з морозу в тепле приміщення) може викликати конденсацію вологи всередині пристрою та порушити його пра­цездатність при вмиканні. При­стрій повинен відстоятися в теп­лому приміщенні не менше ніж 1,5 години. Введення пристрою в екс­плуатацію після транспортування проводити не раніше, ніж через 1,5 години після внесення його в приміщення.
Опис
A Кнопка насадки «підлога/килим» B Щітка для підлоги C Висувна трубка D Фіксатор кришки відсіку пилозбір­ника E Кришка відсіку пило збірника F Індикатор заповнення пило збірника G Перемикач вмк./вимк. H Ручка I Кнопка змотування шнура
Вы можете помочь в охране окружающей среды!
Пожалуйста, соблюдайте местные правила: переда­вайте неработающее элек­трическое оборудование в соответствующий центр
11
Loading...
+ 11 hidden pages