Do not use the
appliance to vacuum lighted
matches, cigarette ends or hot
ash.
3
VACUUM CLEANER
Dear Buyer!
We congratulate you on having
bought the device under trade
name “Saturn”. We are sure that
our devices will become faithful
and reliable assistance in your
housekeeping.
Avoid extreme temperature
changes. Rapid temperature
change (e.g. when the unit is
moved from freezing temperature
to a warm room) may cause condensation inside the unit and a
malfunction when it is switched
on. In this case leave the unit at
room temperature for at least 1.5
hours before switching it on.
If the unit has been in transit,
leave it indoors for at least 1.5
hours before starting operation.
This appliance should be connected to a correctly-earthed power
socket.
Always remove the plug from the
power socket, when the appliance is
not in use and before carrying out any
cleaning or maintenance operations.
Always remove the plug from the
power socket before opening the appliance.
Never use methylated spirits or
other solvents to clean the appliance.
Do not use the appliance to vacuum liquids.
Never leave the appliance unattended, when it is switched and keep
the appliance out of the reach of children or the infirm persons.
This appliance is for domestic use
only. Use as described in this instruction booklet.
Do not switch the appliance on, if
it appears to be faulty in any way.
For repairs or accessories, contact
your dealer or an authorized service
centre.
If the supply cord is damaged, it
must be replaced by the manufacturer
or its service agent or a similarly
qualified person, in order to avoid a
hazard.
Do not remove the
plug from the
socket by pulling
the cable or the
appliance itself.
DESCRIPTION
A. Extension tube
B. Wind control knob
C. Handle
D. Flexible tube
E. Cord rewind button
F. Plug
G. Plate for wind output
H. Speed adjust
Н. ON/OFF button
I. Vac gauge
J. Air intake duct
K. Plug tube
L. Front cover button
M. Floor brush
IMPORTANT
Read this instruction booklet carefully.
Before using the appliance, check
that the mains power voltage corresponds to the voltage shown on the
rating plate.
Do not obstruct
the air intake or
outlet vents.
Do not use the
appliance on wet
surfaces.
Do not use the
appliance to vacuum needles,
drawing-pins or
string.
ASSEMBLYING THE VACUUM
Pos. 1: bristles
extended, for
hard floors
CLEANER
Always remove the plug from the
power socket before fitting or removing accessor ies.
1. Before using the appliance, unwind
length of cable and insert the plug into
the power socket. A YELLOW mark on
the power cable shows the ideal cable
length. Do not extend the cable beyond the RED mark.
To rewind the power cable, press the
rewind button with one hand, and
guide the other hand to ensure that it
does not whip causing damage.
If the power cable can’t rewind completely, please pull out the power cable a little bit and press the rewinder
button again. You can repeat the rewinding steps until the cable is rewinded completely.
2. Press the ON/OFF button to switch
the appliance on. It is advisable to set
the electronic power regulator to MIN,
before switching on the appliance.
3. By turning the speed control knob,
the absorption power can be adjusted.
3. Remove the filter from the appliance. Clean or replace the filter. The
filter should be washed regularly under the tap and allowed to dry before
replacing it in the filter grille.
4. Replace the filter every 2-3
months, depending on how frequently
it is used.
USING THE CLEANING ACCESSORIES
Dual-position carpet/floor brush
Pos. 2: bristles retracted,
for carpets
This appliance is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.
Specifications:
• Power: 1500 W
• Nominal Voltage: 220-230 V
• Rated Frequency: 50 Hz
• Rated Current: 6.8 A
• Dust Bag Capacity: 1.5 L
• No is e l eve l: ≤ 73 dB
Set
VACUUM CLEANER………..…...1
INSTRUCTION MANUAL WI TH
WARRANTY BOOK……..……… 1
PACKAGE…………………………1
Fitting the flexible tube
Insert the flexible tube into the air
intake duct on the appliance. To do
this, slide the intake duct cover, insert
the tube and press until it clicks into
position.
Removing the flexible tube
Remove the plug from the power
socket. To release the flexible tube,
press the button on the end of the
tube firmly the air intake duct.
Fitting the extension tubes and
accessories
Removing the extension tubes and
accessories
To remove the accessories, pull firmly
apart.
INSTRUCTION FOR USE
Accessory compartment
The narrow nozzle and small brush are
stored in the accessory compartment.
ATTENTION
REPLACING THE DUST BAG
1. After removing the flexible tube,
open front cover by pressing the button and pulling upwards.
2. Remove the dust bag.
MAINTENANCE
1. When the motor filter is dirty,
remove the filter and wash carefully in
liquid or water. Allow the filter to dry
completely before replacing it.
2. To clean or replace the air outlet
filter, first detach the grille by pulling
firmly away from the appliance.
4
In order to reach high-level efficiency
while cleaning, please clean the floor
brush regularly.
AFTER USING
You may fix the stands both for floor
brush and accessories onto the vacuum cleaner.
center.
The manufacturer reserves the
right to change the specification
and design of goods.
RU
ПЫЛЕСОС
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с
приобретением изделия
торговой марки “Saturn”.
Уверены, что наши изделия
будут верными и надежными
п ом о щн и ка м и в Ва ше м
домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство
резким перепадам температур.
Резкая смена температуры
(например, внесение уст ройства
с мороза в теплое помещение)
может вызвать конденсацию
в л а ги
5
ENVIRONMENT
FRIENDLY
DI SPOSAL
You can help
protect the
environment!
Please remember to
respect the local
regulations: hand in
the non-working
electrical equipments
to an appropriate
waste disposal
внутри устройства и нарушить
Не ставьте
включенное
устройство на
шнур питания.
его работоспособность при
включении. Устройство должно
отстояться в теплом помещении
не менее 1,5 часов.
Ввод устройства в эксплуатацию
после транспортировки производить не ранее, чем через 1,5 часа после внесения его в помещение.
ОПИСАНИЕ
A. Выдвижная трубка
B. Регулятор воздушного потока
C. Ручка
D. Гибкий шланг
E. Кнопка наматывания шнура
F. Шнур питания
G. Воздуховыпускное отверстие
H. Регулятор мощности
H. Кнопка включения/выключения
I. Индикатор заполнения
пылесборника
J. Воздуховпускное отверстие
K. Соединитель шланга
L. Кнопка передней крышки
M. Щетка для пола
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Внимательно прочитайте данную
инструкцию по эксплуатации.
Перед эксплуатацией устройства
проверьте, чтобы напряжение сети в
Вашем помещении соответствовало
напряжению, указанному на заводской табличке.
Это устройство следует подключать к надежно заземленной электрической розетке.
Всегда вынимайте штепсельную
вилку из розетки, когда не пользуетесь устройством, а также перед
очисткой или техобслуживанием и
ремонтом.
Всегда вынимайте штепсельную
вилку из розетки перед тем, как открывать устройство.
Никогда не используйте метиловый спирт или другие растворители
для очистки устройства.
Не используйте пылесос для
уборки жидкостей.
Никогда не оставляйте устройство без присмотра, когда оно работает, и храните его в недоступном
для детей месте.
Данное устройство предназначено только для применения в быту.
Пользуйтесь им в соответствии с
инструкцией по эксплуатации.
Не включайте устройство, если
оно каким-то образом повреждено.
Запрещено использовать устройство, если его комплектующие
детали (сетевой шнур, штепсельная
вилка и пр.) повреждены. Не пытайтесь ремонтировать устройство самостоятельно. Обратитесь в авторизированный сервисный центр для
квалифицированного осмотра и ремонта.
Не отключайте
устройство из розетки, держась за
шнур питания или
само устройство.
Беритесь рукой за
штепсельную вилку.
Не используйте
устройство для
уборки зажженных
спичек, окурков
или горячего пепла.
Не пользуйтесь
устройством на
влажных/мокрых
поверхностях.
Не блокируйте воздуховпускное и
воздуховыпускное
отверстия.
СБОРКА ПЫЛЕСОСА
Всегда вынимайте штепсельную
вилку из розетки перед установкой
или снятием аксессуаров.
Установка гибкого шланга
Вставьте гибкий шланг в отверстие
на пылесосе. Для этого сместите
крышку отверстия, вставьте шланг и
слегка нажмите, защелкнув его на
месте.
Снятие гибкого шланга
Выньте штепсельную вилку из розетки. Чтобы снять гибкий шланг,
нажмите на кнопку в конце трубки и
выньте его из отверстия.
Установка выдвижных трубок и
аксессуаров
Не используйте
устройство для
уборки иголок,
кнопок, гвоздей
или скоб.
Снятие выдвижных трубок и аксессуаров
Чтобы снять выдвижные трубки или
аксессуары, отделите их.
УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1. Перед тем, как пользоваться устройством, полностью отмотайте
шнур питания и вставьте штепсельную вилку в розетку. ЖЕЛТАЯ отметка на шнуре питания означает
идеальную длину для отматывания
шнура. Не отматывайте шнур на
длину, превышающую КРАСНУЮ
отметку.
Чтобы отмотать его, нажмите на
кнопку одной рукой, а другой рукой
придерживайте и направляйте шнур
питания, чтобы он случайно не хлестнул по лицу и не привел к травме.
Если не удается полностью отмотать
шнур питания, пожалуйста, вытяните немного шнур и снова нажмите на
кнопку, чтобы отмотать его. Можно
повторять это несколько раз, пока
не отмотаете полностью шнур питания.
2. Нажмите на кнопку включения/выключения, чтобы включить
устройство. Перед включением устройства рекомендуется установить
регулятор мощности на MIN («минимальная мощность»).
3. Поворачивая регулятор мощности,
можно настроить мощность всасывания.
ЗАМЕНА ПЫЛЕСБОРНИКА
1. После отсоединения гибкого
шланга, откройте переднюю крышку, нажав на кнопку и потянув вверх
приспособление пылесборника.
2. Выньте пылесборник.
6
7
ОЧИСТКА И УХОД
1. Когда фильтр загрязнен, выньте
его и помойте тщательно в жидкости
или воде. Подождите, пока он полностью высохнет перед тем, как устанавливать его в устройство.
2. Чтобы очистить или заменить
фильтр на воздуховыпускном отверстии, сначала снимите решетку с
устройства.
3. Выньте фильтр из устройства.
Почистите или замените фильтр.
Фильтр нужно регулярно мыть под
краном, после чего тщательно высушить перед тем, как устанавливать его в решетку.
4. Меняйте фильтр каждые 2-3
месяца, в зависимости от того, как
часто его используете.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АКСЕССУАРОВ
ДЛЯ УБОРКИ
Комбинированная насадка
пол/ковер
Поз. 1: выдвинутая щетина, для
полов с твердой
поверхностью
Отсек д ля аксессуаров
Узкая насадка и маленькая щетка
хранятся в отсеке для аксессуаров.
ВНИМАНИЕ
Для получения максимальной эффективности при чистке, пожалуй-
Поз. 2: щетина
спрятана, для
ковров
ста, регулярно чистите щетку для
пола.
ПОСЛЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Можно также закрепить держатели
на пылесосе для щетки для пола и
аксессуаров.
Данное устройство не предназначено для использования лицами с ограниченными физическими, чувствительными или умственными способностями, а также лицами, не
имеющими опыта и знаний, если они
не находятся под наблюдением или
не получили инструкции по использованию устройства от лица, ответственного за их безопасность. Не
рекомендуется использовать устройство детям в возрасте до 14 лет.
Дети должны находиться под присмотром для уверенности в том, что
они не играют с устройством.
Технические характеристики:
• Мощность: 1500 Вт
• Номинальное напряжение:220-230B
• Номинальная частота: 50 Гц
• Номинальная сила тока: 6. 8 А
• Объем пылесборника: 1.5 л
• Уровень шума: ≤ 7 3 дБ
Комплектность
ПЫЛЕСОС………………………………1
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ C
ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ……1
УПАКОВКА ……………………………1
щее электрическое оборудование в
соответствующий центр утилизации
отходов.
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в
технические характеристики и
дизайн изделий.
UA
ПИЛОСОС
Шановний покупець!
Вітаємо Вас із придбанням виробу торгівельної марки “Saturn”.
Ми впевнені, що наші вироби
будуть вірними й надійними помічниками у Вашому домашньому господарстві.
Не піддавайте пристрій р і з ким
перепадам температур. Рі зк а
зміна температури (наприклад,
внесення пристрою з мор о зу в
тепле приміщення) може викликати ко н де нс а ці ю вологи всередині пристрою та п орушит и йо го
працездатність при вм и к ан н і .
Пристрій повинен відстоятися в
теплому приміщенні не м енше
ніж 1,5 години.
Введення пристрою в експл уатацію після транспортування проводити не раніше, ніж через 1,5
години після внесення його в
приміщення.
8
Безопасность
окружающей
среды. Утилизация
Вы можете
помочь в охране окружающей среды!
Пожалуйста,
соблюдайте
местные правила: передавайте неработаю-
ОПИС
A. Висувна трубка
B. Регулятор повітряного потоку
C. Ручка
D. Гнучкий шланг
E. Кнопка намотування шнура
F. Шнур живлення
G. Повітровипускний отвір
H. Регулятор потужності
H. Кнопка вмикання/вимикання
I. Індикатор заповнення
пилозбірника
J. Повітровпускний отвір
K. З'єднувач шланга
L. Кнопка передньої кришки
M. Щітка для підлоги
ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ
Уважно прочитайте дану інструкцію з експлуатації.
Перед експлуатацією пристрою
перевірте, щоб напруга мережі у
Вашому приміщенні відповідала напрузі, зазначеній на заводській табличці.
Цей пристрій слід підключати до
надійно заземленої електричної розетки.
Завжди виймайте штепсельну
вилку з розетки, коли не користуєтеся пристроєм, а також перед очищенням або техобслуговуванням і
ремонтом.
Завжди виймайте штепсельну
вилку з розетки перед тим, як відкривати пристрій.
Ніколи не використовуйте метиловий спирт або інші розчинники
для очищення пристрою.
Не використовуйте пилосос для
збирання рідин.
Ніколи не залишайте пристрій
без нагляду, коли він працює, і зберігайте його в недоступному для
дітей та інвалідів місці.
9
Даний пристрій призначений
Не відключайте
пристрій з розетки, тримаючись за
шнур живлення
або сам пристрій.
Беріться рукою за
штепсельну вилку.
Не використовуйте пристрій
для збирання
запалених сірників, недокурків або гарячого попелу.
Поз. 1: висунута
щетина, для підлог із твердою
поверхнею
тільки для застосування в побуті.
Користуйтеся ним відповідно до інструкції з експлуатації.
Не вмикайте пристрій, якщо він
якимось чином пошкоджений.
Стосовно ремонту або аксесуарів звертайтеся до дилера або в авторизований сервісний центр.
Щоб уникнути небезпечної ситуації, якщо мережевий шнур пошкоджений, його повинен замінити виробник, менеджер авторизованого
сервісного центру або подібний кваліфікований фахівець.
Не ставте увімкнений пристрій на шнур
живлення.
Не користуйтеся
пристроєм на вологих/мокрих поверхнях.
СКЛАДАННЯ ПИЛОСОСА
Завжди виймайте штепсельну вилку
з розетки перед установкою або зніманням аксесуарів.
Установка гнучкого шланга
Вставте гнучкий шланг в отвір на
пилососі. Для цього змістіть кришку
отвору, вставте шланг і злегка натисніть, заклацнувши його на місці.
Зняття гнучкого шланга
Вийміть штепсельну вилку з розетки.
Щоб зняти гнучкий шланг, натисніть
на кнопку в кінці трубки та вийміть
його з отвору.
Установка висувних трубок і аксесуарів
живлення, щоб він випадково не
хльоснув по обличчю та не призвів
до травми.
Якщо не вдається повністю відмотати
шнур живлення, будь ласка, витягніть трохи шнур і знову натисніть на
кнопку, щоб відмотати його. Можна
повторювати це кілька разів, доки не
відмотаєте повністю шнур живлення.
2. Натисніть на кнопку вмикання/вимикання, щоб увімкнути пристрій. Перед вмиканням пристрою
рекомендується встановити регулятор потужності на MIN («мінімальна
потужність»).
3. Повертаючи регулятор потужності, можна настроїти потужність всмоктування.
ЗАМІНА ПИЛОЗБІРНИКА
1. Після від'єднання гнучкого шланга, відкрийте передню кришку, натиснувши на кнопку та потягнувши
вгору пристосування пилозбірника.
2. Вийміть пилозбірник.
3. Вийміть фільтр із пристрою. Почистіть або замініть фільтр. Фільтр
потрібно регулярно мити під краном,
після чого ретельно висушити перед
тим, як встановлювати його в решітку.
4. Міняйте фільтр кожні 2-3 місяця,
залежно від того, як часто його використовуєте.
ВИКОРИСТАННЯ АКСЕСУАРІВ
ДЛЯ ПРИБИРАННЯ
Комбінована насадка підлога/килим
Поз. 2: щетина
захована, для
килимів
Відсік для аксесуарів
Вузька насадка та маленька щітка
зберігаються у відсіку для аксесуарів.
УВАГА
Для отримання максимальної ефективності при чищенні, будь ласка,
регулярно чистіть щітку для підлоги.
Не блокуйте
повітровпускний і повітровипускний
отвори.
Не використовуйте
пристрій для збирання голок, кнопок, цвяхів або
скоб.
10
Зняття висувних трубок і аксесуарів
Щоб зняти висувні трубки або аксесуари, відокремте їх.
ВКАЗІВКИ ПО ЕКСПЛУАТАЦІЇ
1. Перед тим, як користуватися пристроєм, повністю відмотайте шнур
живлення та вставте штепсельну
вилку в розетку. ЖОВТА позначка на
шнурі живлення означає ідеальну
довжину для відмотування шнура.
Не відмотуйте шнур на довжину, що
перевищує ЧЕРВОНУ позначку.
Щоб відмотати його, натисніть на
кнопку однієї рукою, а іншою рукою
притримуйте та направляйте шнур
ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
1. Коли фільтр забруднений, вийміть його та помийте ретельно в рідині або воді. Почекайте, доки він
повністю висохне перед тим, як
встановлювати його в пристрій.
2. Щоб очистити або замінити
фільтр на повітровипускному отворі,
спочатку зніміть решітку з пристрою.
ПІСЛЯ ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Можна також закріпити тримачі на
пилососі для щітки для підлоги й
аксесуарів.
11
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.