Do not use the
appliance to vacuum lighted
matches, cigarette ends or hot
ash.
3
VACUUM CLEANER
Dear Buyer!
We congratulate you on having
bought the device under trade
name “Saturn”. We are sure that
our devices will become faithful
and reliable assistance in your
housekeeping.
Avoid extreme temperature
changes. Rapid temperature
change (e.g. when the unit is
moved from freezing temperature
to a warm room) may cause condensation inside the unit and a
malfunction when it is switched
on. In this case leave the unit at
room temperature for at least 1.5
hours before switching it on.
If the unit has been in transit,
leave it indoors for at least 1.5
hours before starting operation.
This appliance should be connected to a correctly-earthed power
socket.
Always remove the plug from the
power socket, when the appliance is
not in use and before carrying out any
cleaning or maintenance operations.
Always remove the plug from the
power socket before opening the appliance.
Never use methylated spirits or
other solvents to clean the appliance.
Do not use the appliance to vacuum liquids.
Never leave the appliance unattended, when it is switched and keep
the appliance out of the reach of children or the infirm persons.
This appliance is for domestic use
only. Use as described in this instruction booklet.
Do not switch the appliance on, if
it appears to be faulty in any way.
For repairs or accessories, contact
your dealer or an authorized service
centre.
If the supply cord is damaged, it
must be replaced by the manufacturer
or its service agent or a similarly
qualified person, in order to avoid a
hazard.
Do not remove the
plug from the
socket by pulling
the cable or the
appliance itself.
DESCRIPTION
A. Extension tube
B. Wind control knob
C. Handle
D. Flexible tube
E. Cord rewind button
F. Plug
G. Plate for wind output
H. Speed adjust
Н. ON/OFF button
I. Vac gauge
J. Air intake duct
K. Plug tube
L. Front cover button
M. Floor brush
IMPORTANT
Read this instruction booklet carefully.
Before using the appliance, check
that the mains power voltage corresponds to the voltage shown on the
rating plate.
Do not obstruct
the air intake or
outlet vents.
Do not use the
appliance on wet
surfaces.
Do not use the
appliance to vacuum needles,
drawing-pins or
string.
Page 3
ASSEMBLYING THE VACUUM
Pos. 1: bristles
extended, for
hard floors
CLEANER
Always remove the plug from the
power socket before fitting or removing accessor ies.
1. Before using the appliance, unwind
length of cable and insert the plug into
the power socket. A YELLOW mark on
the power cable shows the ideal cable
length. Do not extend the cable beyond the RED mark.
To rewind the power cable, press the
rewind button with one hand, and
guide the other hand to ensure that it
does not whip causing damage.
If the power cable can’t rewind completely, please pull out the power cable a little bit and press the rewinder
button again. You can repeat the rewinding steps until the cable is rewinded completely.
2. Press the ON/OFF button to switch
the appliance on. It is advisable to set
the electronic power regulator to MIN,
before switching on the appliance.
3. By turning the speed control knob,
the absorption power can be adjusted.
3. Remove the filter from the appliance. Clean or replace the filter. The
filter should be washed regularly under the tap and allowed to dry before
replacing it in the filter grille.
4. Replace the filter every 2-3
months, depending on how frequently
it is used.
USING THE CLEANING ACCESSORIES
Dual-position carpet/floor brush
Pos. 2: bristles retracted,
for carpets
This appliance is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.
Specifications:
• Power: 1500 W
• Nominal Voltage: 220-230 V
• Rated Frequency: 50 Hz
• Rated Current: 6.8 A
• Dust Bag Capacity: 1.5 L
• No is e l eve l: ≤ 73 dB
Set
VACUUM CLEANER………..…...1
INSTRUCTION MANUAL WI TH
WARRANTY BOOK……..……… 1
PACKAGE…………………………1
Fitting the flexible tube
Insert the flexible tube into the air
intake duct on the appliance. To do
this, slide the intake duct cover, insert
the tube and press until it clicks into
position.
Removing the flexible tube
Remove the plug from the power
socket. To release the flexible tube,
press the button on the end of the
tube firmly the air intake duct.
Fitting the extension tubes and
accessories
Removing the extension tubes and
accessories
To remove the accessories, pull firmly
apart.
INSTRUCTION FOR USE
Accessory compartment
The narrow nozzle and small brush are
stored in the accessory compartment.
ATTENTION
REPLACING THE DUST BAG
1. After removing the flexible tube,
open front cover by pressing the button and pulling upwards.
2. Remove the dust bag.
MAINTENANCE
1. When the motor filter is dirty,
remove the filter and wash carefully in
liquid or water. Allow the filter to dry
completely before replacing it.
2. To clean or replace the air outlet
filter, first detach the grille by pulling
firmly away from the appliance.
4
In order to reach high-level efficiency
while cleaning, please clean the floor
brush regularly.
AFTER USING
You may fix the stands both for floor
brush and accessories onto the vacuum cleaner.
center.
The manufacturer reserves the
right to change the specification
and design of goods.
RU
ПЫЛЕСОС
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с
приобретением изделия
торговой марки “Saturn”.
Уверены, что наши изделия
будут верными и надежными
п ом о щн и ка м и в Ва ше м
домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство
резким перепадам температур.
Резкая смена температуры
(например, внесение уст ройства
с мороза в теплое помещение)
может вызвать конденсацию
в л а ги
5
ENVIRONMENT
FRIENDLY
DI SPOSAL
You can help
protect the
environment!
Please remember to
respect the local
regulations: hand in
the non-working
electrical equipments
to an appropriate
waste disposal
Page 4
внутри устройства и нарушить
Не ставьте
включенное
устройство на
шнур питания.
его работоспособность при
включении. Устройство должно
отстояться в теплом помещении
не менее 1,5 часов.
Ввод устройства в эксплуатацию
после транспортировки производить не ранее, чем через 1,5 часа после внесения его в помещение.
ОПИСАНИЕ
A. Выдвижная трубка
B. Регулятор воздушного потока
C. Ручка
D. Гибкий шланг
E. Кнопка наматывания шнура
F. Шнур питания
G. Воздуховыпускное отверстие
H. Регулятор мощности
H. Кнопка включения/выключения
I. Индикатор заполнения
пылесборника
J. Воздуховпускное отверстие
K. Соединитель шланга
L. Кнопка передней крышки
M. Щетка для пола
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Внимательно прочитайте данную
инструкцию по эксплуатации.
Перед эксплуатацией устройства
проверьте, чтобы напряжение сети в
Вашем помещении соответствовало
напряжению, указанному на заводской табличке.
Это устройство следует подключать к надежно заземленной электрической розетке.
Всегда вынимайте штепсельную
вилку из розетки, когда не пользуетесь устройством, а также перед
очисткой или техобслуживанием и
ремонтом.
Всегда вынимайте штепсельную
вилку из розетки перед тем, как открывать устройство.
Никогда не используйте метиловый спирт или другие растворители
для очистки устройства.
Не используйте пылесос для
уборки жидкостей.
Никогда не оставляйте устройство без присмотра, когда оно работает, и храните его в недоступном
для детей месте.
Данное устройство предназначено только для применения в быту.
Пользуйтесь им в соответствии с
инструкцией по эксплуатации.
Не включайте устройство, если
оно каким-то образом повреждено.
Запрещено использовать устройство, если его комплектующие
детали (сетевой шнур, штепсельная
вилка и пр.) повреждены. Не пытайтесь ремонтировать устройство самостоятельно. Обратитесь в авторизированный сервисный центр для
квалифицированного осмотра и ремонта.
Не отключайте
устройство из розетки, держась за
шнур питания или
само устройство.
Беритесь рукой за
штепсельную вилку.
Не используйте
устройство для
уборки зажженных
спичек, окурков
или горячего пепла.
Не пользуйтесь
устройством на
влажных/мокрых
поверхностях.
Не блокируйте воздуховпускное и
воздуховыпускное
отверстия.
СБОРКА ПЫЛЕСОСА
Всегда вынимайте штепсельную
вилку из розетки перед установкой
или снятием аксессуаров.
Установка гибкого шланга
Вставьте гибкий шланг в отверстие
на пылесосе. Для этого сместите
крышку отверстия, вставьте шланг и
слегка нажмите, защелкнув его на
месте.
Снятие гибкого шланга
Выньте штепсельную вилку из розетки. Чтобы снять гибкий шланг,
нажмите на кнопку в конце трубки и
выньте его из отверстия.
Установка выдвижных трубок и
аксессуаров
Не используйте
устройство для
уборки иголок,
кнопок, гвоздей
или скоб.
Снятие выдвижных трубок и аксессуаров
Чтобы снять выдвижные трубки или
аксессуары, отделите их.
УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1. Перед тем, как пользоваться устройством, полностью отмотайте
шнур питания и вставьте штепсельную вилку в розетку. ЖЕЛТАЯ отметка на шнуре питания означает
идеальную длину для отматывания
шнура. Не отматывайте шнур на
длину, превышающую КРАСНУЮ
отметку.
Чтобы отмотать его, нажмите на
кнопку одной рукой, а другой рукой
придерживайте и направляйте шнур
питания, чтобы он случайно не хлестнул по лицу и не привел к травме.
Если не удается полностью отмотать
шнур питания, пожалуйста, вытяните немного шнур и снова нажмите на
кнопку, чтобы отмотать его. Можно
повторять это несколько раз, пока
не отмотаете полностью шнур питания.
2. Нажмите на кнопку включения/выключения, чтобы включить
устройство. Перед включением устройства рекомендуется установить
регулятор мощности на MIN («минимальная мощность»).
3. Поворачивая регулятор мощности,
можно настроить мощность всасывания.
ЗАМЕНА ПЫЛЕСБОРНИКА
1. После отсоединения гибкого
шланга, откройте переднюю крышку, нажав на кнопку и потянув вверх
приспособление пылесборника.
2. Выньте пылесборник.
6
7
Page 5
ОЧИСТКА И УХОД
1. Когда фильтр загрязнен, выньте
его и помойте тщательно в жидкости
или воде. Подождите, пока он полностью высохнет перед тем, как устанавливать его в устройство.
2. Чтобы очистить или заменить
фильтр на воздуховыпускном отверстии, сначала снимите решетку с
устройства.
3. Выньте фильтр из устройства.
Почистите или замените фильтр.
Фильтр нужно регулярно мыть под
краном, после чего тщательно высушить перед тем, как устанавливать его в решетку.
4. Меняйте фильтр каждые 2-3
месяца, в зависимости от того, как
часто его используете.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АКСЕССУАРОВ
ДЛЯ УБОРКИ
Комбинированная насадка
пол/ковер
Поз. 1: выдвинутая щетина, для
полов с твердой
поверхностью
Отсек д ля аксессуаров
Узкая насадка и маленькая щетка
хранятся в отсеке для аксессуаров.
ВНИМАНИЕ
Для получения максимальной эффективности при чистке, пожалуй-
Поз. 2: щетина
спрятана, для
ковров
ста, регулярно чистите щетку для
пола.
ПОСЛЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Можно также закрепить держатели
на пылесосе для щетки для пола и
аксессуаров.
Данное устройство не предназначено для использования лицами с ограниченными физическими, чувствительными или умственными способностями, а также лицами, не
имеющими опыта и знаний, если они
не находятся под наблюдением или
не получили инструкции по использованию устройства от лица, ответственного за их безопасность. Не
рекомендуется использовать устройство детям в возрасте до 14 лет.
Дети должны находиться под присмотром для уверенности в том, что
они не играют с устройством.
Технические характеристики:
• Мощность: 1500 Вт
• Номинальное напряжение:220-230B
• Номинальная частота: 50 Гц
• Номинальная сила тока: 6. 8 А
• Объем пылесборника: 1.5 л
• Уровень шума: ≤ 7 3 дБ
Комплектность
ПЫЛЕСОС………………………………1
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ C
ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ……1
УПАКОВКА ……………………………1
щее электрическое оборудование в
соответствующий центр утилизации
отходов.
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в
технические характеристики и
дизайн изделий.
UA
ПИЛОСОС
Шановний покупець!
Вітаємо Вас із придбанням виробу торгівельної марки “Saturn”.
Ми впевнені, що наші вироби
будуть вірними й надійними помічниками у Вашому домашньому господарстві.
Не піддавайте пристрій р і з ким
перепадам температур. Рі зк а
зміна температури (наприклад,
внесення пристрою з мор о зу в
тепле приміщення) може викликати ко н де нс а ці ю вологи всередині пристрою та п орушит и йо го
працездатність при вм и к ан н і .
Пристрій повинен відстоятися в
теплому приміщенні не м енше
ніж 1,5 години.
Введення пристрою в експл уатацію після транспортування проводити не раніше, ніж через 1,5
години після внесення його в
приміщення.
8
Безопасность
окружающей
среды. Утилизация
Вы можете
помочь в охране окружающей среды!
Пожалуйста,
соблюдайте
местные правила: передавайте неработаю-
ОПИС
A. Висувна трубка
B. Регулятор повітряного потоку
C. Ручка
D. Гнучкий шланг
E. Кнопка намотування шнура
F. Шнур живлення
G. Повітровипускний отвір
H. Регулятор потужності
H. Кнопка вмикання/вимикання
I. Індикатор заповнення
пилозбірника
J. Повітровпускний отвір
K. З'єднувач шланга
L. Кнопка передньої кришки
M. Щітка для підлоги
ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ
Уважно прочитайте дану інструкцію з експлуатації.
Перед експлуатацією пристрою
перевірте, щоб напруга мережі у
Вашому приміщенні відповідала напрузі, зазначеній на заводській табличці.
Цей пристрій слід підключати до
надійно заземленої електричної розетки.
Завжди виймайте штепсельну
вилку з розетки, коли не користуєтеся пристроєм, а також перед очищенням або техобслуговуванням і
ремонтом.
Завжди виймайте штепсельну
вилку з розетки перед тим, як відкривати пристрій.
Ніколи не використовуйте метиловий спирт або інші розчинники
для очищення пристрою.
Не використовуйте пилосос для
збирання рідин.
Ніколи не залишайте пристрій
без нагляду, коли він працює, і зберігайте його в недоступному для
дітей та інвалідів місці.
9
Page 6
Даний пристрій призначений
Не відключайте
пристрій з розетки, тримаючись за
шнур живлення
або сам пристрій.
Беріться рукою за
штепсельну вилку.
Не використовуйте пристрій
для збирання
запалених сірників, недокурків або гарячого попелу.
Поз. 1: висунута
щетина, для підлог із твердою
поверхнею
тільки для застосування в побуті.
Користуйтеся ним відповідно до інструкції з експлуатації.
Не вмикайте пристрій, якщо він
якимось чином пошкоджений.
Стосовно ремонту або аксесуарів звертайтеся до дилера або в авторизований сервісний центр.
Щоб уникнути небезпечної ситуації, якщо мережевий шнур пошкоджений, його повинен замінити виробник, менеджер авторизованого
сервісного центру або подібний кваліфікований фахівець.
Не ставте увімкнений пристрій на шнур
живлення.
Не користуйтеся
пристроєм на вологих/мокрих поверхнях.
СКЛАДАННЯ ПИЛОСОСА
Завжди виймайте штепсельну вилку
з розетки перед установкою або зніманням аксесуарів.
Установка гнучкого шланга
Вставте гнучкий шланг в отвір на
пилососі. Для цього змістіть кришку
отвору, вставте шланг і злегка натисніть, заклацнувши його на місці.
Зняття гнучкого шланга
Вийміть штепсельну вилку з розетки.
Щоб зняти гнучкий шланг, натисніть
на кнопку в кінці трубки та вийміть
його з отвору.
Установка висувних трубок і аксесуарів
живлення, щоб він випадково не
хльоснув по обличчю та не призвів
до травми.
Якщо не вдається повністю відмотати
шнур живлення, будь ласка, витягніть трохи шнур і знову натисніть на
кнопку, щоб відмотати його. Можна
повторювати це кілька разів, доки не
відмотаєте повністю шнур живлення.
2. Натисніть на кнопку вмикання/вимикання, щоб увімкнути пристрій. Перед вмиканням пристрою
рекомендується встановити регулятор потужності на MIN («мінімальна
потужність»).
3. Повертаючи регулятор потужності, можна настроїти потужність всмоктування.
ЗАМІНА ПИЛОЗБІРНИКА
1. Після від'єднання гнучкого шланга, відкрийте передню кришку, натиснувши на кнопку та потягнувши
вгору пристосування пилозбірника.
2. Вийміть пилозбірник.
3. Вийміть фільтр із пристрою. Почистіть або замініть фільтр. Фільтр
потрібно регулярно мити під краном,
після чого ретельно висушити перед
тим, як встановлювати його в решітку.
4. Міняйте фільтр кожні 2-3 місяця,
залежно від того, як часто його використовуєте.
ВИКОРИСТАННЯ АКСЕСУАРІВ
ДЛЯ ПРИБИРАННЯ
Комбінована насадка підлога/килим
Поз. 2: щетина
захована, для
килимів
Відсік для аксесуарів
Вузька насадка та маленька щітка
зберігаються у відсіку для аксесуарів.
УВАГА
Для отримання максимальної ефективності при чищенні, будь ласка,
регулярно чистіть щітку для підлоги.
Не блокуйте
повітровпускний і повітровипускний
отвори.
Не використовуйте
пристрій для збирання голок, кнопок, цвяхів або
скоб.
10
Зняття висувних трубок і аксесуарів
Щоб зняти висувні трубки або аксесуари, відокремте їх.
ВКАЗІВКИ ПО ЕКСПЛУАТАЦІЇ
1. Перед тим, як користуватися пристроєм, повністю відмотайте шнур
живлення та вставте штепсельну
вилку в розетку. ЖОВТА позначка на
шнурі живлення означає ідеальну
довжину для відмотування шнура.
Не відмотуйте шнур на довжину, що
перевищує ЧЕРВОНУ позначку.
Щоб відмотати його, натисніть на
кнопку однієї рукою, а іншою рукою
притримуйте та направляйте шнур
ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
1. Коли фільтр забруднений, вийміть його та помийте ретельно в рідині або воді. Почекайте, доки він
повністю висохне перед тим, як
встановлювати його в пристрій.
2. Щоб очистити або замінити
фільтр на повітровипускному отворі,
спочатку зніміть решітку з пристрою.
ПІСЛЯ ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Можна також закріпити тримачі на
пилососі для щітки для підлоги й
аксесуарів.
11
Page 7
Цей пристрій не призначений для
12
13
використання особами з обмеженими
фізичними, чутливими або розумовими
зд іб но ст ям и, а та ко ж ос оба ми , які не
мають досвіду і знань, якщо вони не
перебувають під наглядом або не
отримали інструкції з використання
пр истрою від о соби, відпо в і д а л ьної за їх
безпеку. Не рекомендовано
використ о в у в ати прис т р ій дітям у віці до
14 років. Діти повинні знаходитися під
наглядом для впевненості в тому, що
вони не г р а ють с я із пристроєм.
Технічні характеристики:
• Потужність: 1500 Вт
• Номінальна напруга: 220-230 В
• Номінальна частота: 50 Гц
• Номінальна сила струму: 6. 8 А
• Об’єм пилозбірника: 1.5 л
• Рівень шуму: ≤ 73 дБ
Комплектність
ПИЛОСОС…………………………1
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ З
ГАРАНТІЙНИМ ТАЛОНОМ.1
УПАКОВКА ………………………1
Безпека навколишнього
се ре до ви ща . У ти лі за ці я
Ви можете допомогти в охороні
навколишнього середовища!
Будь ласка,
виконуйте місцеві
правила:
передавайте
не працююче
елек трич не
обладнання у
відповідний центр
утилізації відходів.
Виробник залишає за
собою право вносити
зміни в технічні
характеристики і
дизайн виробів.
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S
WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ
ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
Page 8
GB
14
15
CZ
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY
The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on
User Right of the country where the appliance was bought provides for a
greater minimum warranty period.
All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer
Rights and are governed by the legislation of the country where the product
was bought.
The warranty and free of charge repair are provided in any country where the
product is delivered to by Saturn Home Appliances or authorized
representative thereof, and where no restriction of import or other legal
provisions interfere with rendering of warranty services and free of charge
repair.
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
1. Guarantee coupon is filled in improperly.
2. The product has become inoperable because of the Buyer’s nonobservance of the service regulations indicated in the instruction.
3. The product was used for professional, commercial or industrial purposes
(except for the models, specially intended for this purpose that is
indicated in the instruction).
4. The product has external mechanical damage or damage caused by
penetration of the liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5. The product has damages caused by non-observance of the rules of power
supply from batteries, mains or accumulators.
6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by
the persons, unauthorized to repair; independent cleaning of internal
mechanisms etc. was made.
7. The product has natural wear of parts with limited service life,
expendables etc.
8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements,
irrespective of used water quality.
9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or
fire on non-heat resistant parts of the product.
10. The product has damages of accessories and nozzles which are included
into the complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks,
cups, covers, knifes, sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses,
brushes, and also power cords, headphone cords etc.).
On the warranty service and repair, please contact the authorized
service centers of Saturn Home Appliances.
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
Záruka se poskytuje na dobu 2 roky. V případě že Zákon na ochranu
spotřebitele dané země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto
dobu.
Veškeré záruční podmínky odpovídají Zákonu o ochraně práv uživatelů a jsou
řízené zákonodárstvím státu, kde byl výrobek koupen.
Záruka a bezplatná oprava se poskytují v každém státě, kam jsou výrobky
dodané společností „Saturn Home Appliances“ nebo jejím zplnomocněným
zástupcem a kde nejsou žádná omezení na dovoz nebo jiné právní předpisy
omezující poskytnutí záručního servisu a bezplatné opravy.
Případy, na které se záruka a bezplatná oprava nevztahují
1.Záruční list je vyplněn nesprávně.
2.Výrobek byl poškozen kvůli tomu, že zákazník nesplnil pravidla
použití, která jsou uvedena v návodu.
3.Výrobekbylpoužívánkprofesionálním,komerčnímnebo
průmyslovým cílům (kromě modelů speciálně určených pro tyto cíle,
což je uvedeno v návodu).
4.Výrobek má vnější mechanická poškození nebo poškození, vyvolaná
tím, že se dovnitř dostala tekutina, prach, hmyz a jiné cizí předměty.
5.Výrobek má poškození, která jsou vyvolaná nesplněním pravidel
napájení od baterií, sítě nebo akumulátorů.
6.Výrobek rozebírali, opravovali nebo měnili jeho konstrukci lidé, kteří
nebyli zplnomocněni k opravě, bylo provedeno samostatné čištění
vnitřních mechanizmů a pod.
7.Výrobek má přirozené opotřebování dílů s omezenou dobou použití,
spotřebních materiálů atd.
8.Výrobek má vrstvu usazeniny uvnitř nebo zvenku termoelektrických
ohřívačů, bez ohledu na kvalitu používané vody.
9.Výrobek má poškození, která jsou vyvolaná působením vysokých
(nízkých) teplot nebo ohně na termonestabilní části výrobku.
10.Výrobek má poškozené příslušenství a nástavce, které jsou dodané
spolu s výrobkem (filtry, síťky, sáčky, baňky, mísy, víka, nože,
šlehače, struhadla, kotouče, talíře, trubky, hadice, kartáče a také
síťové šňůry, sluchátkové šňůry atd.).
V otázkách záručního servisu a oprav se obracejte na autorizovaná
servisní střediska společnosti „Saturn Home Appliances“.
Page 9
RU
16
17
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантия на изделие предоставляется на срок 2 года или более в случае, если
Законом о защите прав потребителей страны, в которой было приобретено
изделие, предусмотрен больший минимальный срок гарантии.
Все условия гарантии соответствуют Закону о защите прав потребителей и регулируются законодательством страны, в которой приобретено изделие. Гарантия
и бесплатный ремонт предоставляются в любой стране, в которую изделие
поставляется компанией «Saturn Home Appliances» или ее уполномоченным представителем, и где никакие ограничения по импорту или другие
правовые положения не препятствуют предоставлению гарантийного обслуживания и бесплатного ремонта.
Случаи, на которые гарантия и бесплатный ремонт не
распространяются:
1. Гарантийный талон заполнен неправильно.
2. Изделие вышло из строя из-за несоблюдения Покупателем правил
эксплуатации, указанных в инструкции.
3. Изделие использовалось в профессиональных, коммерческих или
промышленных целях (кроме специально предназначенных для этого
моделей, о чем указано в инструкции).
4. Изделие имеет внешние механические повреждения или повреждения,
вызванные попаданием внутрь жидкости, пыли, насекомых и др.
посторонних предметов.
5. Изделие имеет повреждения, вызванные несоблюдением правил питания
от батарей, сети или аккумуляторов.
6. Изделие подвергалось вскрытию, ремонту или изменению конструкции
лицами,неуполномоченныминаремонт;производилась
самостоятельная чистка внутренних механизмов и т.д.
7. Изделие имеет естественный износ частей с ограниченным сроком
службы, расходных материалов и т.д.
8. Изделие имеет отложение накипи внутри или снаружи ТЭНов,
независимо от качества используемой воды.
9. Изделие имеет повреждения, вызванные воздействием высоких (низких)
температур или огня на нетермостойкие части изделия.
10. Изделие имеет повреждения принадлежностей и насадок, входящих в
комплект поставки изделия (фильтров, сеток, мешков, колб, чаш,
крышек, ножей, венчиков, терок, дисков, тарелок, трубок, шлангов,
щеток, а также сетевых шнуров, шнуров наушников и т.д.).
По вопросам гарантийного обслуживания и ремонта обращайтесь
Гарантія на виріб надається на термін 2 роки чи більше у випадку, якщо
Законом про захист прав споживачів країни, в якій був придбаний виріб,
передбачений більший мінімальний термін гарантії.
Всі умови гарантії відповідають Закону про захист прав споживачів і
регулюються законодавством країни, у якій придбано виріб.
Гарантія і безкоштовний ремонт надаються в будь-якій країні, у яку виріб
поставляється компанією «Saturn Home Appliances» чи її уповноваженим
представником, і де ніякі обмеження по імпорту чи інші правові
положення не перешкоджають наданню гарантійного обслуговування і
безкоштовного ремонту.
Випадки, на які гарантія і безкоштовний ремонт не поширюються:
1. Гарантійний талон заповнений неправильно.
2. Виріб вийшов з ладу через недотримання Покупцемправил
експлуатації, зазначених в інструкції.
3. Виріб використовувався в професійних, комерційних чи промислових цілях (крім спеціально призначених для цих моделей, про що
зазначене в інструкції).
4. Виріб має зовнішні механічні чи ушкодження, викликані влученням
усередину рідини, пилу, комах і інших сторонніх предметів.
5. Виріб має ушкодження, викликані недотриманням правил живлення від
батарей, мережі чи акумуляторів.
6. Виріб піддавався розкриттю, ремонту чи зміні конструкції особами,
не уповноваженими на ремонт; проводилося самостійне чищення
внутрішніх механізмів тощо.
7. Виріб має природний знос частин з обмеженим терміном служби,
видаткових матеріалів і т.д.
8. Виріб має відкладення накипу усередині чи зовні ТЕНів, незалежно від
якості використовуваної води.
9. Виріб має ушкодження, чи ушкодження, викликані впливом високих
(низьких) температур чи вогню на нетермостійкі частини виробу.
10. Виріб має ушкодження принадлежностей і насадок, що входять у
комплект постачання виробу (фільтрів, сіток, мішків, колб, чаш,
кришок, ножів, вінчиків, терток, дисків, тарілок, трубок, шлангів,
щіток, а також мережних шнурів, шнурів навушників тощо).
З питань гарантійного обслуговування і ремонту звертайтесь
у спеціалізовані сервісні центри фірми «Saturn Home Appliances».
№
п.п.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
АдресаНазва сервіс-
Алчевск, вул. Гага-
ріна, 36
Біла Церква вул.
Карбишева, 49
Біла Церква,
бул.50- років
Перемоги, 82
Бердичів, вул.
Леніна, 57
Берегове,
Закарпатська обл.
вул. І. Франка, 43
Васильків
вул Гагаріна, 3, оф.
8
Вінниця,
пр-т Космонавтів,
42
Вінниця,
вул. Келецька, 61-А
Вінниця,
пр-т. Юності, 16
Вінниця,
пров. Щорса, 3а
Вінниця,
вул. Порика, 1
Еконіка-Сервіс(04563) 633-19-+-
( Екран-Сервіс)
Скормаг-Сервіс
Телефон
ного центру
Hi-Fi (Кіслов)(064)424-89-50+++
Маяк-Сервіс(045) 63-68-413+++
ЄВРОСЕРВІС(041) 43-406-36++-
ПП"Пруніца"(0314 1) 43-432+++
АМАТІСЕРВІС
Гарант-Сервіс
ЛОТОС(0432) 61-95-73+++
(Вінниця)
Базелюк
Фахівець
(044) 332-01-67+++
(0432) 46-50-01++-
(0432)-464393;
(0432)-468213
(0432)-64-24-
57,факс: (0432)
64-26-22
(0432) 509-191,
579-191
аудіо/
відео
Категорія ремонтів
побу-
това
тех.ніка
+++
+++
+++
нди-
нери
ко-
ціо-
Page 12
Дніпропетровськ,
23
12
вул. Ленінградська,
68, 1 корпус, к. 420
Дніпропетровськ,
13
вул. Набережна ім.
Леніна, 17 оф.130
Дніпропетровськ,
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
вул. Кірова, 59
Дніпропетровськ,
вул. Набережна
Перемоги, 118
Дніпропетровськ,
вул. Коротка, 41 А
р-н Індустріальний
Дніпропетровськ,
вул. Краснопільска, 9
Донецьк,
Полеглих комуна-
рів, 188
Донецьк,
вул. Собінова, 129а
Донецьк,
вул. Жмури, 1
Житомир,
вул. Львівська, 8
Житомир,
вул. Домбровского,
Запоріжжя,
вул. Правди, 50
Запоріжжя,
вул. Гоголя, 175
Запоріжжя,
Дзержинського, 83
Івано-Франківськ,
вул. Нова 19 А
пр-т
24
вул.
Москаленко
Т.Н.
Дінек-Сервіс
ЛОТОС(0562) 35-04-09+++
ЛОТОС(0562) 67-60-44+++
СЦ Універсал
(Кабан)
Рамус
Техносервіс
(Яновская)
Сатурн-
Донецьк
СЦ Схід-Сервіс
(Конуркин)
Тандем-сервіс
СПД"Ващук"
CЦ Коваль
(Євросервіс)
Ремпобутсервіс
ЛОТОС(061) 701-65-96+++
Електротехніка
ЧП
Бриз ЛТД
(0562) 337-574+++
(056) 778-63-25
(28)
(056)-790-04-60+++
(068)851-33-33+++
(062) 345-06-07+++
(062) 349-26-81+++
(062) 302-75-69+++
(0412) 471-568++-
(0412) 47-07-
42, 42-11-53
(061) 220-97-65
(64)
(061)212-03-03+++
(0342)559-525,
750-777
+++
++-
+++
+++
Івано-Франківськ,
27
вул. Вовчинецька,
223
28
29
30
31
32Київ, вул. Лугова, 1аЧП "Огеєнко"(044) 4269198++-
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Іллічівськ,
вул. Транспортна, 9
Ірпінь, вул.
Пролетарська, 76
Канів,
вул. Леніна, 161,
(Черкаська обл.)
Київ,вул.
Новокостянтинівсь-
ка, 1 Б
Київ, вул. Борис-
пільська, 9 корп. 57
Константинівка,
вул.Безнощенко, 10
Кіровоград,
вул.
Луначарського, 1в
Кіровоград, вул.
Короленко,2
Кіровоград, вул.
Колгоспна, 98
Коломия,
вул. Привокзальна,
13
Конотоп,
пр-т. Леніна, 11
Коростень, вул.
Крупська 3, оф. 5
Краматорськ, вул.
Бикова, 15-106
Краматорськ,
вул. Шкільна, 7
ЛОТОС(0342) 75-60-40+++
Сатурн-Одеса(048) 734-71-90+++
Валерія(04597) 551-62++-
Сатурн-Магніт(04736) 629-49+++
Сатурн-ТВ(044) 591-11-90+++
АМАТІСЕРВІС
Гармаш (СЦ)
ЧП
"Денисенко"
ЛОТОС(0522) 35-79-23+++
Північ-Сервіс
(Лужков)
Бриз ЛТД
ЧП "Олексій"(05447) 61-356+++
ЧП "Бондар"(04142) 5-05-04+++
Ісламов Р.Р.(06264) 5-93-89+++
Технолюкс СЦ(050) 526-06-68+++
(044) 369-5001
(063) 486-6999
(06272) 2-62-
23, (050)
279-68-16
(0522) 301-456+++
(0522) 270-
345,349-585
(097) 264-2167, 776-67-70
+++
+++
+++
+++
Page 13
24
43
25
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
Кременчук, вул.
Радянська, 44, оф. 1
Кременчук, вул.
Переяслівська, 55А
Кривій Ріг, пр-т
Гагаріна, 42
Кривій Ріг, вул.
Косіора, 64/7
Кривий Ріг, вул.
Революційна, 73
Лубни, вул.
Радянська, 81
Луганськ,
вул. Дніпровська,
49а
Луганськ,
вул. Ломоносова,
96ж
Луцьк,
вул. Федорова, 3
Львів,
вул. Підголоско, 15а
Львів,
вул. Стризька, 35
Львів, вул. Червоної
Калини, 109
Львів, вул. Володи-
мира Великого, 2
Львів, вул. Б.
Хмельницького,116
Львів,
57
вул. Шараневича,28РО Сімпекс
58
Львів, вул.
Курмановича , 9
ЕкоСан (ФОП
Юдін)
СЦ Шамрай
Євросервіс
ЛОТОС(0564) 40-07-79+++
ТОВ "Ягуар"
фокстрот
СЦ Яценко
Сатурн-
Луганськ
Східний
Остапович
(БАС)
Крупс(032) 244-53-44+++
ЧП
"Грушецький"
Потапенко
СЦ Шанс
Потапенко
СЦ Шанс
ТОВ
"Рестор-
Сервіс"
(05366) 39-192++-
(0536) 74-72-
10, 74-71-81
(056) 401-33-
56, 404-00-80,
474-61-03
(056) 440-07-64+++
(050) 214-91-
73; (066) 017-
02-03
(0642) 505-783+++
(0642) 494-217,
33-11-86
(0332) 78-05-91+++
(032) 2973631+++
(032) 247-14-99+++
(032) 247-14-99+++
(032) 245-80-52++-
+++
+++
+++
+++
(032) 239-5152 (032) 23955-77,295-50-
+++
28, 295-50-29
ТОВ
"Міленіум"
032-267-63-26++-
Могилів-
59
60
Подільський,
вул. Дністровська,
Мукачеве, вул.
Кооперативна, 46
Маріуполь, бул.
50 років Жовтня,
61
Маріуполь,
пр-кт. Металургів,
62
63
Миколаїв,
вул. Чкалова, 33,
Миколаїв,
Внутрікварталь-
64
ний проїзд, 2
65
66
Миколаїв,
вул. Леніна,177 А
Нікополь, вул.
Гагаріна, 62 А
Нікополь,
67
вул. Шевченко, 97,
Новоград-
68
Волинський,
вул. Вокзальна, 38
Одеса, вул.
Новосільського 66
69
Топольского 2)
Одеса, вул. Б. Хме-
70
льницького, 55
2
32/18
227
оф 2
(пров.
Скормаг-
Сервіс
(Могилів-
Подільський)
Віком
ЛОТОС
СЦ
"Реал-Сервіс"
(Озеров)
ТСЦ "Аладін"
(Муленко)
ЛОТОС
Миколаїв
(Фокстрот)
Ніка-Сервіс
(Джепа)
Імпорттехно-
сервіс
ТОВ
"Прем'єр-
Сервіс"
(Глотов)
СПД
"Кожедуб"
Ремус
ПП"Кушнір"
04337-
64847;0432-
+++
468213
(03131)37-
337, 37-336
(0629) 41-06-
50
(0629) 473-
000
(0512) 580-
555
(0512) 58-06-
47
(0512) 55-29-
04
++-
+++
+++
+++
+++
+++
(05662) 22-
488, (097)
++-
402-71-95
(05662)
4-15-03
++-
(041)4152010++-
048-7317704;
7317703;
+++
(048) 715-10-
25, (0482) 39-
+++
06-18
Page 14
26
71
27
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
Павлоград,
вул. Шевченко, 67
Полтава, вул. Ал-
мазна ,14
Полтава
вул Зеньківська 21
Полтава,
вул. Пролетарсь-
Прилуки,
Київська, 371-А
Прилуки, вул.
Борців Революції,
вул. Тиха, 12
вул. Кузнєцова, 14
Севастополь, вул.
Пожарова, буд.
Сєвєродонецьк,
вул. Федоренко
Сімферополь,
вул. Ковильна, 72
ка, 22
101/1
Рівне,
Саки,
26Б
20а
"Інтерсервіс"
(Шульга)
ЛОТОС
АМАТІСЕРВІС
Промелектро-
ніка
АМАТІСЕРВІС
ЧП Костюче-
нко
Електроніка-
Сервіс
Техновеліс
СЦ
Діадема СЦ
СЦ "Електро-
нні системи"
Телемір-
сервіс
8(05632) 6-15-
54, (05632) 6-
23-42
(0532) 69-42-
62
(0532) 69-09-
46 (093)562-
81-25
(0532)57-2164, 57-21-66
(04637)53-982
(093)753-38-
28
(046) 3738595+++
(0362) 26-67-
53,26-65-85
(065)632-21-
83, (050) 904-
57-17
(0692) 55-56-
43, 45-36-99
(0645)
702514,
(06452) 4-43-
85, 4-51-83
(0652)-69-07-
78
++-
+++
+++
+++
+++
++-
+++
+++
+++
+++
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
вул. Шевченка
Нова Каховка,
вул. Заводська 38
вул. Білопольське
Суми, вул.
Кооперативна, 17
Тернопіль,
вул. Чалдаєва, 2
вул. Ленінградсь-
кої Іскри 1/24
Ужгород, вул.
Гагаріна, 101
вул. Бакуліна, 12
вул. Полтавський
вул. Фонвізіна, 18
Харків, вул.
Вернадського, 2
Стрий,
171Б/10
Суми,
шосе, 19
Умань,
Харків,
Харків,
шлях, 3
Харків,
Телерадіосе-
рвіс
Стародубець
А.В.
Панченко
SLT- Service
(Думанчук)
СПД
"Самуляк"
"Електрон-
Сервіс" ФЛП
Баландін І.Ю.
Міленіум
Комтех
Тевяшов
(Каскад)
ЧП "Саванов"
Осьмачко
А.Н.
(245) 53-136+++
(055) 497-26-
17
(0542) 705-
296
(0542) 78-10-
13
(0352) 26-30-
13, 23-17-97
(047) 44-46-
614,(047) 44-
46-134
(0312) 661-
297
(057) 717-1339, 702-16-20
(057) 734-9724, 712-51-81
(096) 595-37-
46
(057) 758-1039; 758-10-40
++-
++-
+++
++-
+++
+++
+++
++-
+++
+++
Сімферополь,
82
83
84
вул. Некрасова
вул. Кірова, 15
(Луганська обл.)
17/1
Сміла, вул.
Мічуріна, 32
Стаханов,
ТОВ
"НК-Центр"
Ласк-Сервіс
Альбіт(06444)40289+++
(0652) 522-
771
(04733)-46-
182
+++
++-
96
вул. Пирогова, 1а
97
вул. Лавринева 5
98
вул. Карбишева,
Хуст,
Херсон,
Херсон,
28-А
РТА Хуст
ПМ Комьяті
ТТЦ Елект-
роніка
ЛОТОС
(03142) 42-
258
(0552) 29-60-
42
(0552) 43-40-
33
+++
+++
+++
Page 15
28
99
29
100
101
102
103
104
105
106
вул. Леніна, 35
Хмельницький,
вул. Львівське
шосе, 10/1
вул. Енгельса, 71
Черкаси, вул.
Громова, 146,
Гвардійської
пр-т. Миру, 80
вул. Політаєва, 6Д
вул. Лук'яна
Кобилиці, 105
(вхід знадвору)
Херсон,
Черкаси,
оф.102
Чернігів,
вул. 77-ої
дивізії, 1
Чернігів,
Чернівці,
Чернівці,
ЧП Команди
Орбіта-Ікстал
Радіоімпульс
СЦ "Техно-
холод"
Вена(0462) 601585+++
Лагрос
Калмиків
(ПРУТ)
Блошко
(0552) 420-
235
(0382) 723-
241, 723-240
(0472) 435-
389
(0472) 563478, 500-354,
(096) 505-63-
63
(0462) 724-
872, 724-949
(0372) 90-81-
89
(0372) 55-48-
69,90-13-11
--+
+++
+++
+++
++-
+++
+++
GB
WARRANTY COUPON
When purchasing the product,
please require its checking before
you;
BE SURE
that the goods sold to you, are functional and complete
and that the warranty coupon is filled in correctly.
This warranty coupon confirms the absence of any defects in the product you
purchased and provides for free of charge repair of the product failed through
the fault of the manufacturer throughout the period of warranty service and
free of charge repair.
Failing the presentation of this coupon, in case of its improper filling in, infringement of factory seals (if any), and also in cases indicated in the warranty obligations, the claims are not accepted, and no warranty service and free
of charge repair is made!
The warranty coupon is valid only in the original copy with the stamp of trading organization, signature of the seller, date of sale and signature of the buyer.
CZ
107
вул. Головна, 265
108
109
110
вул. Робоча, 5
Жадановського, 3
Дзержинського, 5
Чернівці,
Шостка,
Ялта, вул.
Ялта, вул.
СЦ Гринчук
(Фокстрот)
Берізка
СЦ "АВІ-
Електронікс"
Телемір-
сервіс (маг.)
(0372) 58-43-
01
(05449) 40-
707
(050)373-73-
71
(050) 324-43-
01
+++
++-
+++
++-
ZÁRUČNÍ LIST
Při koupi výrobku žádejte o jeho vyzkoušení ve Vaší přítomnosti,
PŘESVĚDČTE SE
,
že Vám prodaný výrobek je dobře fungující a kompletní
a že záruční list je vyplněn správně.
Tento záruční list potvrzuje, že na Vámi koupeném výrobku nejsou žádné vady
a zajišťuje bezplatnou opravu nefungujícího přístroje z viny výrobce,
během celé záruční doby.
Bez předložení tohoto listu, při jeho nesprávném vyplnění, porušení plomb
výrobce (jsou-li na výrobku) a také v případech, které jsou uvedené v
záručním listě, nároky se nepřijímají a záruční oprava se neprovádí!
Záruční list je platný jenom jako originál s razítkem obchodní organizace, podpisem prodaváče, termínem prodeje a podpisem zákazníka.
Page 16
30
RU
31
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
При покупке изделия требуйте его проверки в Вашем
присутствии, УБЕДИТЕСЬ
,
что проданный Вам товар исправен и полностью укомплектован,
гарантийный талон заполнен правильно
.
Данныйгарантийныйталонподтверждаетотсутствиекаких-либо дефектов в купленном Вами изделии и обеспечивает бесплатный ремонт
вышедшего из строя изделия по вине производителя в течение всего срока
гарантийного обслуживания и бесплатного ремонта.
WARRANTY COUPON
ZÁRUČNÍ LIST
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
Без предъявления данного талона, при его неправильном заполнении, нарушении заводских пломб (если они имеются на изделии), а также в случаях,
указанных в гарантийных обязательствах, претензии не принимаются, а
гарантийный и бесплатный ремонт не производится!
Гарантийный талон действителен только в оригинале со штампом торгующейорганизации,подписьюпродавца,датойпродажи,
подписью покупателя.
UA
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
При придбанні виробу вимагайте його перевірки у Вашій
присутності, ПЕРЕКОНАЙТЕСЬ,
що проданий Вам товар справний і цілком укомплектований,
гарантійний талон заповнений правильно.
Даний гарантійний талон підтверджує відсутність будь-яких дефектів
у купленому Вами виробі і забезпечує безкоштовний ремонт виробу,
що вийшов з ладу, з вини виробника протягом усього терміну
гарантійного обслуговування і безкоштовного ремонту.
Без пред'явлення даного талона, при його неправильному заповненні,
порушенні заводських пломб (якщо вони є на виробі), а також у випадках, зазначених у гарантійних зобов'язаннях, претензії не приймаються, а гарантійний і безкоштовний ремонт не проводиться!
SATURN HOME APPLIANCES s.r.o.
KONĚVOVA 141, 13083 PRAHA 3 – ŽIŽKOV, ČESKÁ REPUBLIKA, TEL: + 4202/ 67 108 392
Model / Артикул
Production number/Výrobní číslo/Производственный номер/Виробничий номер
Date of sell/Termín prodeje/Дата продажи/Дата продажу,
Buyer’s Signature confirming the acquaintance and consent with conditions of free of
charge maintenance service of the product, and absence of the complaints on appearance
and color of the product.
Podpis zákazníka, potvrzující seznámení a souhlas s podmínkami bezplatného
záručního servisu výrobku, a také neexistence nároků na vnějšek a barvu výrobku.
Подпись покупателя, подтверждающая ознакомление и согласие с условиями
бесплатного сервисно-технического обслуживания изделия, а также отсутствие
претензий к внешнему виду и цвету изделия.
Підпис покупця, що підтверджує ознайомлення і згоду з умовами безкоштовного
сервісно-технічного обслуговування виробу, а також відсутність претензій до
зовнішнього вигляду та кольору виробу.
Гарантійний талон дійсний тільки в оригіналі зі штампом торгуючої
організації, підписом продавця, датою продажу і підписом покупця.