We congratulate you on having
bought the device under trade
name “Saturn”. We are sure that
our devices will become faithful
and reliable assistance in your
housekeeping.
Avoid extreme temperature changes.
Rapid temperature change (e.g. when
the unit is moved from freezing temperature to a warm room) may cause
condensation inside the unit and a
malfunction when it is switched on. In
this case leave the unit at room
temperature for at least 1.5 hours
before switching it on.
If the unit has been in transit, leave it
indoors for at least 1.5 hours before
starting operation.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
Read the operating instructions
carefully before putting the appliance
into operation and keep the
instructions including the warranty,
the receipt and, if possible, the box
with the internal packing. If you give
this device to other people, please
also pass on the operating
instructions.
· The appliance is designed
exclusively for private use and for the
envisaged purpose. This appliance is
not ft for commercial use. Do not use
it outdoors. Keep it away from sources
of heat, direct sunlight, humidity
(never dip it into any liquid).
· Do not try to repair the appliance on
your own. Always contact an
authorized technician.
· Pay careful attention to the following
“Special Safety Instructions”.
· In order to ensure your children‘s
safety, please keep all packaging
(plastic bags, boxes, polystyrene etc.)
out of their reach.
· Children should be supervised at all
times in order to ensure that they do
not play with the device.
WARNING! Do not allow small
children to play with the foil, as there
is a danger of suffocation!
SYMBOLS IN THESE
INSTRUCTIONS FOR USE
Important information for your safety
is specially marked. It is essential to
comply with these instructions in order
to avoid accidents and prevent
damage to the machine:
dangers to your health and indicates
possible injury risks.
possible ha zards to the machine or
other objects.
information.
SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS
FOR THIS MACHINE
moist or covered with water droplets,
please wipe the surface dry, as there
is a danger of slipping.
§ Handle the balance with care, as it
is a precise measuring instrument. Do
not drop it or jump on it.
§ Do not load the appliance with more
than 150 kg (330.7 Ib) to avoid
damaging the device.
§ If the scales are carried or not going
to be used, please store them only in
a horizontal position.
§ The body fat analysis scale is not
suitable for the following persons:
- Children under 10 and adults over 80
- Persons with symptoms of fever,
oedema, or osteoporosis
- Persons undergoing treatment for
dialysis
- Persons who use a pacemaker
- Persons who take cardiovascular
medication
- Pregnant women
- Athletes who engage in more than 5
hours of intensive athletic exercise
- Persons with a heartbeat lower than
60 beats/minute.
LOCATION OF CONTROLS
1 Display
2 Power button ON
3 SET-button
4 UP-button
5 DOWN-button
6 Contact Surfaces
Warning: This warns you of
Caution:This refers to
Note: This highlights tips and
Warning: If the glass surface is
Caution:
4
Display
5
symbol
Meaning
kg (Ib)Body weight
USERUser memory space
Male
Female
AgeAge
cm (Ft:in)Body height
Body fat display
Body liquid display
Muscle mass display
Bone weight display
Percentage – body
%
INFORMATION ON BODY FAT
MEASUREMENT
Caution:Persons, using a
pacemaker or other medical implant
with electronic parts are not advised
to use this scale. The power output of
the implant can be jeopardized,
resulting in its impairment.
Note: The device can only
function correctly, if you stand on the
contact surfaces with bare, dry feet!
The main principle of this device is
based on the measurement of the
electric impedance within the human
body. In order to determine the actual
body data, the device leads a weak,
unnoticeable electric signal through
your body.
The signal is generally safe! However,
please read our special safety
instructions!
The method of measurement is
referred to as “bioelectric impedance
analysis” (BIA), a factor which is
based on the relationship between
body weight and associated body
water percentages as well as on other
biological data (age, gender, body
weight).
There are heavy persons with a wellbalanced percentage between fat and
fat/body liquid/
muscle mass/bone
weight
muscle mass, and there are seemingly
slim persons with significantly high
body fat values. Fat is a factor that
puts serious strain on the body, in
particular the cardiovascular system.
Therefore, controlling both values (fat
and weight) is a prerequisite for health
and fitness.
BODY FAT
Body fat is an important component of
the body. From protecting the joints as
a vitamin repository to regulating the
body temperature, fat plays a vital
role in the body. Thus the goal is not
to radically reduce the proportion of
body fat, but rather to achieve and
maintain a healthy balance between
muscle and fat.
GUIDELINE FOR BODY FAT
AMOUNT IN PERCENTAGE
(approximate values)
WomenAGE
Under
fat
10-1111-13%14-
12-1512-15%16-
16-3917-20%21-
40-6020-23%23-
61-8021-24%25-
MenAGE
Under
fat
10-119-11%11-20%21-
12-157-9%10-19%20-
16-3910-
40-6013-
61-8015-
fluctuation of body fat, it is difficult to
attain a standard value. On average,
12%
15%
17%
Note: Due to the significant
Healthy Over
23%
24%
28%
32%
35%
HealthyOver
13-20%21-
16-23%24-
18-26%27-
fat
24-
27
%
2429
%
2933
%
3337
%
3640
%
fat
24%
23%
25%
29%
31%
>27%
>29%
>33%
>37%
>40%
Obese
>24%
>23%
>25%
>29%
>31%
the optimal testing time is between 6
p.m. and 8 p.m., since the body fat
remains very consistent during this
period of time.
FIRST USE OF THE DEVICE
Battery compartment (on the back
of the scales)
Note: The battery in the battery
compartment has been secured for
transport with a foil. This prolongs the
life of the battery.
Please remove this foil to prepare the
scales for initial use.
USE
Weighing Function
· Place the scale on a hard, flat
surface (avoid carpets). An uneven
floor contributes to inaccurate
measurements.
· On the back side of the scale beside
the battery compartment a switch can
be found. Choose between the
measuring units “kg” and “lb”
(pound).
· Turn on the scale by pressing the
ON button.
· The scale and the display conduct a
self-test (8888). Shortly afterward the
digits “0.0” (kg) (0.0 lb) will appear.
· Stand with both feet on the contact
surfaces (6) of the device and wait for
the scale to determine your weight.
· The digits on the display will flash
before your exact weight will be
shown.
· In order to extend the battery life,
the device will automatically turn off
10 seconds after you have stepped off
the scale.
Programming Your Personal Data
Note:
§ The scale has default values that
you can change, as described below.
§ You should perform the following
steps in order and within a few
seconds; otherwise the device aborts
the programming mode automatically!
§ Turn the scale on by pressing the
ON button.
§ Always wait until the display shows
the digits 0.0 kg (0.0 lb).
§ Press the button SET. The memory
space will flash on the display. Confirm
the setting by pressing SET or select
another memory space by pressing
the UP / DOWN button. Then press
SET to go to the next setting.
§ The symbol for “male” or “female”
will flash. Confirm the setting by
pressing SET or use the DOWN button
to choose the symbol for your gender.
Then press SET to go to the next
setting.
§ The setting AGE will flash. Select
your age by pressing UP or DOWN
button. Holding down one of the
buttons will accelerate the process.
Confirm your entry by pressing SET.
§ The height setting will flash. Select
your height by pressing UP or DOWN
button. Holding down one of the
buttons will accelerate the process.
Confirm your entry by pressing SET.
§ As a confirmation you will once
again see all the entered settings in
the memory space.
§ When the digits 0.0 kg (0.0 lb)
appears on the display, you can:
§ Press the SET button to see the
selected settings again.
§ Allocate further memory spaces.
There are 10 spaces available in total.
Press SET and change the space by
pressing the UP or DOWN button.
Proceed further as described above.
§ Make changes by selecting the
particular memory space by pressing
SET (the display will flash). Proceed
further as described above.
§ You can immediately start
measuring.
Determining Weight, Body Fat and
Body Liquid Percentage
Record your personal data in the
memory.
Note:
§ The device can only function
correctly, if you stand on the device
with bare, dry feet!
§ If necessary, wipe the contact
surfaces to improve results.
§ Turn on the scale by pressing the
ON button.
§ Always wait until the digits 0.0 kg
(0.0 lb) appears on the display.
§ Press the button SET. The memory
space will flash on the display. Select
the memory space where your data
has been saved by pressing the UP /
DOWN button. Wait until the memory
space stops flashing. It will display the
saved values one after another.
§ If the display stops at 0.0 kg (0.0
lb), stand with both feet on the
contact surfaces (6) of the scale.
§ First your weight will appear on the
display. Afterwards the analysis will
begin. Remain standing on the scale
during this process.
§ After a few seconds you will see the
following information on the display
- Your body fat percentage (Symbol
)
- Your body water percentage (Symbol
6
)
7
- Your muscle mass percentage
- Your bone weight percentage
§ Whilst the percentage of body fat
will be displayed, an estimated value
appears on the display below. This
informs you in a glance of which
range/division you are in.
- UNDERFAT
- HEALTHY
- OVERFAT
- OBESE
§ Afterwards the determined data will
be shown repeatedly. Then the scale
will automatically turn off.
USAGE TIPS
§ Weigh yourself without clothe s and
shoes before a meal and always at the
same time of day.
§ If you weigh yourself twice and
receive two different results, your
weight lies between the two values.
DISPLAY ERROR MESSAGES
Note: If an error message
appears on the display, wait until the
device is turned off. Turn it on again
to restart the operation. If the error
display has not disappeared, take the
batteries out of the battery
compartment for 10 seconds.
Display
Symbol
8888
0000
- - - -
LOBattery shortage.
ErrH
Errl
EEEE
)(Symbol
).(Symbol
Meaning
Self control (with power
switch) for the proper
function of the digital
display.
The measurement is
being analyzed.
- The scale is
positioned poorly.
- You are not standing
barefoot on the scale.
The calculated body fat
percentage exceeds the
maximum limit of the
measuring range.
The calculated body fat
percentage exceeds the
minimum limit of the
measuring range.
The weight exceeds the
allowable maximum.
BATTERY CHANGE
The battery is a long-life lithium cell.
If the letters “LO” appear on the
display this means that the batteries
need replacing as follows:
§ Open the battery compartment on
the back of the scales.
§ Replace the battery with a cell of
the same type “CR 2032”. Please
ensure the correct polarity (You will
find notes about this on the battery
compartment).
§ Close the lid of the battery
compartment.
§ Remove the batteries, if the scales
are not going to be used for a
prolonged period.
Caution: Batteries are not to be
disposed of together with domestic
wastes. Dispose of the used batteries
at the relevant collection bin or at
your dealer’s.
Warning:
§ Do not dispose the batteries to high
temperatures or direct sunlight. Never
throw batteries into the fire. There is a
danger of explosion!
§ Keep batteries away from children.
They are not a toy.
§ Avoid contact with metallic objects
(rings, nails, screws, etc.) There is a
danger of short-circuiting!
§ As a result of short-circuit, batteries
may heat up considerably or even
catch fire. This may result in burns.
§ For your safety, the battery poles
should be covered with adhesive strips
during transport.
§ If battery leaks, do not rub the
liquid into your eyes or mucous
membranes. If hands come into
contact with the liquid, they should be
washed thoroughly and eyes rinsed
out with clear water; if symptoms
persist, please consult a doctor.
CLEANING
Caution:
§ Do not immerse the scales in water:
the electronic components can be
damaged.
§ Do not use a wire brush or any
abrasive items.
§ Do not use any acidic or abrasive
detergents.
§ Clean the device with a slightly
moist cloth. Make sure that no
humidity or waters seeps into the
device!
§ Use a commercially sold detergent
or soap for cleaning.
§ Dry the device well after cleaning
with a dry and soft cloth.
Subject to technical changes without
prior notice!
This device has been tested according
to all relevant current CE guidelines,
such as electromagnetic compatibility
and low voltage directives, and has
been constructed in accordance with
the latest safety regulations.
TECHNICAL DATA
Maximum Weight150 kg
Minimum Weight2.5 kg
Graduation100 g
Hardened Glass Body6 mm
Big LCD Display
Fat, Liquid, Bones, Muscles,
Calories Analyzer
Stores Up to 16 Users’
Data
SET
Bathroom Scales1
Instruction Manual with
Warranty Book1
Package1
ENVIRONMENT FRIENDLY
DISPOSAL
disposal center.
The manufacturer reserves the
right to change the specification
and design of goods.
RU
НАПОЛЬНЫЕ ВЕСЫ
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением изделия торговой марки
“Saturn”. Уверены, что наши изделия будут верными и надежными помощниками в Вашем
домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая смена
температуры (напр имер, внесение
устройства с мороза в теплое помещение) может вызвать конденсацию
влаги внутри устройства и нарушить
его работоспособность при включе-
You can help protect
the environment!
Please remember to
respect the local
regulations: hand in the
non-working electrical
equipments to an
appropriate waste
нии. Устройство должно отстояться в
теплом помещении не менее 1,5 часов. Ввод устройства в эксплуатацию
после транспортировки производить
не ранее, чем через 1,5 часа после
внесения его в помещение.
ОБЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте эту инструкцию по эксплуатации перед использованием устройства и сохраните
инструкцию, а также гарантийный
талон, чек и, при возможности, коробку с внутренней упаковкой. Если
Вы собираетесь отдать это устройство другому пользователю, пожалуйста, передайте также инструкцию по
эксплуатации вместе с самим устройством.
§ Устройство предназначено исключительно для применения в быту.
Данное устройство не предназначено для коммерческого использования. Не пользуйтесь весами вне помещения. Храните их вдали от источников тепла; не подвергайте устройство воздействию прямых солнечных лучей, влажности (никогда не
погружайте их в воду или любую
другую жидкость).
§ Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать весы. Обратитесь в авторизованный сервисный центр для
квалифицированного осмотра и ремонта..
§ Обратите особое внимание на
раздел "Особые правила техники
безопасности".
§ В целях обеспечения безопасности
детей, пожалуйста, храните всю
упаковку (пластиковые пакеты, коробки, полистирол и др.) в недоступном для детей месте.
§ Дети должны находиться под постоянным присмотром для уверенности в том, что они не играют с устройством.
маленьким детям играть с плёнкой,
так как существует опасность удушения!
СИМВОЛЫ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Информация, которая является важной для Вашей безопасности, обозначена символами. Во избежание
несчастных случаев и предотвращения повреждения устройства, необходимо соблюдать все указания:
Осторожно! Не позволяйте
8
Предупреждение: Этот сим-
9
20-
23-
33-
>37
вол предупреждает об опасности для
здоровья и указывает на возможный
риск травмы/несчастного случая.
зывает на возможную потенциальную опасность для устройства или
других предметов.
выделяются рекомендации и полезная информация.
ОСОБЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ДАННОГО
УСТРОЙСТВА
верхность стекла влажная/мокрая
или на ней имеются капли воды,
пожалуйста, вытрите поверхность
насухо, так как существует опасность поскользнуться и упасть.
§ Изделие относится к группе электронных устройств высокой точности, поэтому нежелательно на него
сильно давить или ронять. В противном случае весы могут легко выйти
из строя.
§ Во избежание повреждения устройства, максимальный вес для
взвешивания не должен превышать
150 кг (330,7 фунтов).
§ Храните устройство только в горизонтальном положении.
§ Функция измерения жировой массы не подходит для следующих лиц:
- Дети до 10 лет и взрослые старше
- Лица с симптомами лихорадки,
- Лица, которые находятся на диа-
- Лица с установленным кардиости-
- Лица, которые принимают лекарс-
- Беременные женщины
- Лица, которые занимаются актив-
- Лица с пульсом менее 60 ударов в
Внимание: Этот символ ука-
Примечание: Этим символом
Предупреждение: Если по-
Внимание:
80 лет
отека или остеопороза
лизе
мулятором
твенные препараты от сердечно-
сосудистых заболеваний
ными спортивными тренировками
более 5 часов в день
минуту.
ЛИЦЕВАЯ ПАНЕЛЬ ВЕСОВ
1.1 Дисплей
2.2 Кнопка ON («включение»)
3.3 Кнопка SET («установка, настройка»)
4.4 Кнопка UP («вверх»)
5.5 Кнопка DOWN («вниз»)
6.6 Контактная поверхность
Символ на
дисплее
kg (Ib)Масса тела
USER
AgeВозраст
cm (Ft:in)Рост
%
ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИЗМЕРЕНИИ
ЖИРОВОЙ МАССЫ
Внимание: Лицам с установ-
ленным кардиостимулятором или
другим медицинским имплантатом с
электронными компонентами не рекомендуется использовать эти весы.
Выходная мощность имплантанта
может нарушиться, в результате
чего нарушается функционирование
самого импла нтанта.
Примечание: Данное устройст-
во правильно функционирует только
в том случае, если Вы становитесь
на контактную поверхность голыми,
сухими стопами!
Основной принцип работы данного
Обозначение
Сохранение пользователя в памяти
Мужчина
Женщина
Отображение жировой массы
Отображение жидкости
Отображение мышечной массы
Отображение костной массы
Процентное отношение – жировой массы
/жидкости/мышечной
массы/ костной массы
устройства основан на измерении
электрического сопротивления тканей тела человека. Для того, чтобы
определить фактические данные,
устройство пропускает слабый, незаметный электрический сигнал через Ваше тело.
Такой сигнал является безопасным!
Однако, пожалуйста, прочитайте
«Особые правила техники безопасности»!
Используемый метод измерения называется "анализ биоэлектрического
сопротивления" (BIA), который основан на взаимосвязи между массой
тела и жидкостью в организме (выраженные в процентном отношении), а также других биологических
данных (возраст, пол, масса тела).
Есть полные люди со сбалансированным процентным соотношением
жировой и мышечной массы, и есть
худые люди со более высокими показателями жира в организме. Жир
является большой и серьезной нагрузкой для организма, в частности,
для сердечно-сосудистой системы.
Поэтому очень важно тщательно
контролировать и жир, и вес, что
является залогом здоровья и поддержания хорошего физического состояния.
ЖИРОВАЯ МАССА
Жир является важной составляющей
правильного функционирования
организма. Защищая суставы и являясь кладезем витаминов для регулирования температуры тела, жир
играет важную роль в организме
человека. Таким образом, главной
задачей является не радикальное
уменьшение жировой массы в организме, а, скорее, достижение и поддержание здорового баланса между
мышечной и жировой массой.
УКАЗАНИЯ ПО ЖИРОВОЙ МАССЕ,
ВЫРАЖЕННОЙ В ПРОЦЕНТАХ
(приблизительные значения)
раст
10-1111-
12-1512-
16-3917-
40-60
ЖенщиныВоз-
Недостаток
13%
15%
20%
Норма
1423
%
1624
%
2128
%
Избыток
2427%
2429%
2933%
Ожирение
>27
%
>29
%
>33
%
23%32 %37%%
61-8021-
раст
10-119-
12-157-9%10-
16-3910-
40-6013-
61-8015-
тельным колебанием жира в организме, довольно трудно достичь нормы. В целом, оптимальным временем
определения является период от 6
до 8 часов вечера, так как наибольшая концентрация жира в организме
наблюдается именно в это время.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА В
ПЕРВЫЙ РАЗ
Батарейный отсек (на тыльной
стороне весов)
тарейном отсеке имеется специальная наклейка для защиты при транспортировке. Это продлевает срок
службы батареи.
Пожалуйста, снимите защитную наклейку перед тем, как использовать
весы в первый раз.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Функция взвешивания
§ Поставьте весы на твердую, плоскую поверхность (избегайте паласов). Неровный пол приводит к неточным измерениям.
§ На тыльной стороне весов рядом с
батарейным отсеком находится кнопка переключения. С помощью этой
кнопки можно выбрать единицы измерения "kg" («кг») или "lb" («фунты»).
24%
МужчиныВоз-
Недостаток
11%
12%
15%
17%
Примечание: В связи со значи-
Примечание: На батарее в ба-
2535
%
Норма
1120
%
19
%
1320
%
1623
%
1826
%
3640%
Избыток
2124%
2023%
2125%
2429%
2731%
>40
%
Ожирение
>24
%
>23
%
>25
%
>29
%
>31
%
§ Включите весы, нажав кнопку ON
(«включение»).
§ Весы и дисплей выполняют самодиагностику (8888). Вскоре после
этого появятся цифры "0.0" (kg) (0.0
lb).
§ Станьте обеими стопами на контактную поверхность (6) устройства и
подождите, пока они покажут Ваш
вес.
§ На дисплее замигают цифры перед
тем, как появится Ваш точный вес.
§ Для продления срока службы батареи, устройство автоматически
отключится через 10 секунд после
того, как Вы сойдете с весов.
Установка и сохранение персональных данных
Примечание:
§ Весы имеют значение по умолчанию, которое Вы можете изменить,
как описано ниже.
§ Вам нужно выполнить последовательно следующие шаги в течение
нескольких секунд; иначе устройство прервет автоматический режим
установки и сохранения данных!
§ Включите весы, нажав кнопку ON
(«включение»).
§ Подождите, пока на дисплее появятся цифры 0.0 kg (0.0 Ib).
§ Нажмите кнопку SET («установка,
настройка»). На дисплее будет мигать область памяти. Подтвердите
установку, нажав SET, или выберите
другую область памяти, нажав кнопки UP («вверх»)/DOWN («вниз»).
Затем нажмите кнопку SET для перехода к следующей установке.
§ Начнет мигать символ “male”
(«мужчина») или “female” («женщина»). Подтвердите установку, нажав
SET, или используйте кнопку DOWN,
чтобы выбрать символ для вашего
пола. Затем нажмите кнопку SET для
перехода к следующей установке.
§ Начнет мигать установка AGE
(«возраст»). Выберите ваш возраст,
нажимая на кнопки UP или DOWN.
Удерживание одной из кнопок ускорит процесс. Подтвердите ввод, нажав SET.
§ Начнет мигать установка «рост».
Выберите рост, нажимая кнопку UP
или DOWN. Удерживание одной из
кнопок ускорит процесс. Подтвердите ввод, нажав SET.
В качестве подтверждения Вы снова
увидите все введенные и сохраненные в памяти установки.
Когда на дисплее появятся цифры
00 kg (0.0 lb), Вы можете:
§ нажать кнопку SET, чтобы снова
10
увидеть выбранные значения.
§ выбрать другие области памяти. В
целом доступны 10 областей. Нажмите SET и измените область, нажав
на кнопки UP или DOWN. Далее продолжайте, как описано выше.
§ внести изменения, выбрав отдельную область памяти и нажав SET
(начнет мигать дисплей). Далее продолжайте, как описано выше.
§ сразу же начать измерения.
ОПРЕДЕЛЕНИЕ ВЕСА, ЖИРОВОЙ
МАССЫ И ЖИДКОСТИ, ВЫРАЖЕННЫХ В ПРОЦЕНТАХ
Сохраните Ваши персональные данные в памяти.
Примечание:
§ Данное устройство правильно функционирует только в том случае,
если Вы становитесь на него голыми, сухими стопами!
§ При необходимости, вытрите контактную поверхность для улучшения
результатов.
§ Включите весы, нажав кнопку ON
(«включение»).
§ Подождите, пока на дисплее появятся цифры 0.0 kg (0.0 Ib).
§ Нажмите кнопку SET («установка,
настройка»). На дисплее будет мигать область памяти. Выберите область памяти, где сохранены Ваши
данные, нажав кнопку UP / DOWN.
Подождите, пока область памяти
перестанет мигать. На экране будут
отображаться один за другим сохраненные значения.
§ Если на дисплее появится 0.0 kg
(0.0 Ib), станьте обеими стопами на
контактную поверхность (6) весов.
§ На дисплее сначала появится Ваш
вес. Далее начнется анализ данных.
Оставайтесь стоять на весах в течение некоторого времени.
§ Через несколько секунд Вы увидите следующую информацию на дисплее:
- Ваша жировая масса в процентах
()
- Ваше содержание жидкости в ор-
- Ваша мышечная масса в процентах
)(
- Ваша костная масса в процентах
().
§ В то время как будет отображаться
жировая масса в процентах, на дисплее появится подсчитанное значение ниже. Таким образом, Вам будет
)ганизме в процентах (
предоставлена информация о том,
какому состоянию организма соответствует подсчитанное количество
жировой массы.
- НЕДОСТАТОК
- НОРМА
- ИЗБЫТОК
- ОЖИРЕНИЕ
§ После этого будут повторно появляться определенные данные. И весы автоматически выключатся.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
· Взвешивайтесь без одежды и обуви до еды и всегда в одно и то же
время суток.
· Если Вы взвеситесь дважды и получите два разных результата, Ваш
вес будет между двумя значениями.
ОТОБРАЖЕНИЕ СООБЩЕНИЙ ОБ
ОШИБКЕ
Примечание: Если на дисплее
появляется сообщение об ошибке,
подождите, пока устройство выключится. Снова включите его для возобновления работы. Если сообщение
об ошибке не исчезло, выньте батарейки из батарейного отсека на 10
секунд.
СимволОбозначение
8888
0000Анализ измерения.
- - - -
LOНизкий заряд батареи.
ErrH
Errl
EEEE
ЗАМЕНА БАТАРЕИ
В устройстве используется литиевая
батарея с длительным сроком службы. Если на дисплее появятся буквы
"LO", это означает, что батарею нужно заменить следующим образом:
§ Откройте крышку батарейного
отсека с тыльной стороны весов.
§ Замените батарею на новую бата-
Самодиагностика (с помощью кнопки «включения/выключения») для
правильного функционирования цифрового дисплея.
- Весы плохо стоят.
- Вы стоите на весах не
босыми стопами.
Подсчитанная жировая
масса в процентах превышает максимальный предел диапазона измерений.
Подсчитанная жировая
масса в процентах превышает минимальный предел
диапазона измерений.
Вес превышает максимально допустимый.
рею того же типа "CR 2032". Пожалуйста, проверьте соблюдение правильной полярности (указания содержатся на батарейном отсеке).
§ Закройте крышку батарейного
отсека.
§ Выньте батареи, если Вы не собираетесь в течение длительного периода времени пользоваться весами.
Внимание: Не выбрасывайте
батареи вместе с бытовыми отходами. Сдайте использованные батареи
дилеру, где они будут находиться в
специальном конте йнере.
Предупреждение:
§ Не подвергайте батареи воздействию высоких температур и прямых
солнечных лучей. Никогда не бросайте батареи в огонь. Существует
опасность их взрыва!
§ Храните батареи в недоступном
для детей месте. Это не игрушка.
§ Избегайте контакта с металлическими предметами (кольца, гвозди,
шурупы и т.д.) Существует опасность короткого замыкания!
§ В результате короткого замыкания
батареи могут сильно нагреться или
даже загореться. Это может привести к ожогам.
§ Для вашей безопасности, полюса
батареи должны быть покрыты наклейками для защиты во время транспортировки.
§ Если батарея течет, постарайтесь,
чтобы жидкость не попала в глаза
или на слизистые оболочки. Если на
руки или в глаза попала жидкость,
их нужно тщательно помыть, а глаза
промыть чистой водой; если симптомы не проходят, пожалуйста, обратитесь к врачу.
ОЧИСТКА
Осторожно:
§ Не погружайте весы в воду: это
повредит электронное устройство.
§ Не пользуйтесь для очистки устройства металлическим ершиком или
другими абразивными материалами.
§ Не пользуйтесь для очистки средствами, содержащими кислоту, или
абразивными чистящими средствами.
§ Протрите устройство слегка влажной мягкой тканью. Следите, чтобы
влага или вода не попали в устройство!
§ Для очистки пользуйтесь жидкими
чистящими средствами или мылом.
11
§ Протрите весы насухо после очис-
13
тки сухой мягкой тканью.
Производитель сохраняет за собой
право вносить технические изменения без предварительного уведомления!
Данное устройство прошло испытание в соответствии с действующей
Европейской директивой электромагнитной совместимости и низкого
напряжения, и разработано в соответствии с последними правилами по
технике безопасности.
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Максимальный вес150 кг
Минимальный вес2,5 кг
Градация100 г
Корпус из закаленного стекла
Большой ЖК-дисплей
Анализатор жировой массы, жидкости, костной массы, мышечной массы и калорий
Сохранение данных 16 пользователей
КОМПЛЕКТНОСТЬ
Напольные весы1
Инструкция по эксплуатации
с гарантийным талоном1
Упаковка1
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ
центр утилизации отходов.
Производитель оставляет за собой
право вносить изменения в технические характеристики и дизайн
изделий.
UА
ПІДЛОГОВІ ВАГИ
Шановний покупець!
Вітаємо Вас із придбанням виробу торгівельної марки “Saturn”.
Ми впевнені, що наші вироби
будуть вірними й надійними помічниками у Вашому домашньо-
Вы можете помочь в
охране окружающей
среды!
Пожалуйста, соблюдайте местные правила: передавайте неработающее электрическое оборудование в
соответствующий
6 мм
12
му господарстві.
Не піддавайте пристрій різким перепадам температур. Різка зміна температури (наприклад, внесення пристрою з морозу в тепле приміщення)
може викликати конденсацію вологи
всередині пристрою та порушити
його працездатність при вмиканні.
Пристрій повинен відстоятися в теплому приміщенні не менше ніж 1,5
години. Введення пристрою в експлуатаціюпісля транспортування
проводити не раніше, ніж через 1,5
години після внесення його в приміщення.
ЗАГАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ З БЕЗПЕКИ
Уважно прочитайте цю інструкцію з
експлуатації перед використанням
пристрою та збережіть інструкцію, а
також гарантійний талон, чек і, при
можливості, коробку із внутрішньою
упаковкою. Якщо Ви збираєтеся віддати цей пристрій іншому користувачеві, будь ласка, передайте також
інструкцію з експлуатації разом із
самим пристроєм.
· Пристрій призначений винятково
для застосування в побуті. Цей пристрій не призначений для комерційного використання. Не користуйтеся
вагами поза приміщенням. Тримайте
їх подалі від джерел тепла, прямих
сонячних променів, вологості (ніколи
не занурюйте їх у воду або будь-яку
іншу рідину).
· Не намагайтеся самостійно ремонтувати ваги. Зверніться в авторизований сервісний центр для кваліфікованого огляду та ремонту.
· Зверніть особливу увагу на розділ
"Особливі правила техніки безпеки".
· З метою забезпечення безпеки
дітей, будь ласка, зберігайте всю
упаковку (пластикові пакети, коробки, полістирол і ін.) у недоступному
для дітей місці.
· Діти повинні знаходитися під постійним наглядом для впевненості в
тому, що вони не граються із пристроєм.
Обережно! Не дозволяйте ма-
леньким дітям гратися з плівкою,
тому що існує небезпека удушення!
СИМВОЛИ, ЩО ВИКОРИСТОВУЮТЬСЯ В ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Інформація, яка є важливою для
Вашої безпеки, позначена символами. Щоб уникнути нещасних випадків та запобігти пошкодження пристрою, необхідно дотримуватися всіх
вказівок:
попереджає про небезпеку для здоров'я й указує на можливий ризик
травми/ нещасного випадку.
можливу потенційну небезпеку для
пристрою або інших предметів.
діляються рекомендації й корисна
інформація.
ОСОБЛИВІ ПРАВИЛА ТЕХНІКИ
БЕЗПЕКИ ДЛЯ ЦЬОГО ПРИСТРОЮ
ня скла волога/мокра або на ній є
краплі води, будь ласка, витріть поверхню насухо, тому що існує небезпека посковзнутися та впасти.
§ Виріб відноситься до групи електронних пристроїв високої точності,
тому небажано на них сильно тиснути або упускати. В іншому випадку
ваги можуть легко вийти з ладу.
§ Щоб уникнути пошкодження пристрою, максимальна вага для зважування не повинна перевищувати 150
кг (330,7 фунтів).
§ Зберігайте пристрій тільки в горизонтальному положенні.
§ Функція жирової маси не підходить
для таких осіб:
- Діти до 10 років і дорослі старше
80 років
- Особи із симптомами лихоманки,
набряку або остеопорозу
- Особи, які знаходяться на діалізі
- Особи із встановленим кардіостимулятором
- Особи, які приймають лікарські
препарати від серцево-судинних
захворювань
- Вагітні жінки
- Особи, які займаються активними
спортивними тренуваннями більше 5
годин на день
- Особи з пульсом менше 60 ударів
на хвилину.
ЛИЦЬОВА ПАНЕЛЬ ВАГ
1 Дисплей
2 Кнопка ON («вмикання»)
3 Кнопка SET («установка, настрою-
Попередження: Цей символ
Увага: Цей символ указує на
Примітка: Цим символом ви-
Попередження: Якщо поверх-
Увага:
вання»)
4 Кнопка UP («вгору»)
5 Кнопка DOWN («вниз»)
6 Контактна поверхня
СимволПозначення
kg (Ib)Маса тіла
USER
AgeВік
cm
(Ft:in)
%
ІНФОРМАЦІЯ ПРО ВИМІРЮВАННЯ ЖИРОВОЇ МАСИ
кардіостимулятором або іншим медичним імплантатом з електронними
компонентами не рекомендується
використовувати ці ваги. Вихідна
потужність імплантанту може порушитися, у результаті чого порушується функціонування самого імплантанту.
Примітка: Цей пристрій прави-
льно функціонує тільки в тому випадку, якщо Ви стаєте на контактну
поверхню голими, сухими стопами!
Основний принцип роботи цього
пристрою заснований на вимірюванні електричного опору тканин тіла
людину. Для того, щоб визначити
фактичні дані, пристрій пропускає
слабкий, непомітний електричний
сигнал через Ваше тіло.
Такий сигнал є безпечним! Однак,
будь ласка, прочитайте «Особливі
Збереження користувача в
пам'яті
Чоловік
Жінка
Зріст
Відображення жирової маси
Відображення рідини
Відображення м'язової маси
Відображення кісткової маси
Відсоткове відношення –
жирової маси/рідини/ м'язової маси/кісткової маси
Увага: Особам із встановленим
14
правила техніки безпеки»!
15
Використовуваний метод виміру називається "аналіз біоелектричного
опору" (BIA), який заснований на
взаємозв'язку між масою тіла та
рідиною в організмі (виражені у відсотковому відношенні), а також інших біологічних даних (вік, стать,
маса тіла).
Є повні люди зі збалансованим відсотковим співвідношенням жирової
та м'язової маси, і є худі люди з
більш високими показниками жиру в
організмі. Жир є великим і серйозним навантаженням на організм,
зокрема, для серцево-судинної системи. Тому дуже важливо ретельний
контролювати і жир, і вагу, що є
запорукою здоров'я та підтримки
гарного фізичного стану.
ЖИРОВА МАСА
Жир є важливою складовою правильного функціонування організму.
Захищаючи суглоби та будучи джерелом вітамінів для регулювання
температури тіла, жир відіграє важливу роль в організмі людини. Таким
чином, головним завданням є не
радикальне зменшення жирової маси
в організмі, а, скоріше, досягнення
та підтримка здорового балансу між
м'язовою та жировою масою.
ВКАЗІВКИ ПО ЖИРОВІЙ МАСІ,
ВИРАЖЕНІЙ У ВІДСОТКАХ (приблизні значення)
ЖінкиВік
Недостаток
10-1111-
13%
12-1512-
15%
16-3917-
20%
40-6020-
23%
61-8021-
24%
ЧоловікиВік
Недостаток
10-119-
11%
12-157-9%10-
16-3910-
12%
40-6013-
15%
Нор-маНад-
1423%
1624%
2128%
2332%
2535%
Нор-маНад-
1120%
19%
1320%
1623%
лишок
2427%
2429%
2933%
3337%
3640%
лишок
2124%
2023%
2125%
2429%
Ожиріння
>27
%
>29
%
>33
%
>37
%
>40
%
Ожиріння
>24%
>23%
>25%
>29%
61-8015-
17%
Примітка: У зв'язку зі значним
коливанням жиру в організмі, досить
важко досягти норми. У цілому, оптимальним часом визначення є період від 6 до 8 годин вечора, тому що
найбільша концентрація жиру в організмі спостерігається саме в цей
час.
ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ В
ПЕРШИЙ РАЗ
Батарейний відсік (на тильній сто-
роні ваг)
Примітка: На батареї в бата-
рейному відсіку є спеціальна наклейка для захисту при транспортуванні. Це подовжує термін служби
батареї.
Будь ласка, зніміть захисну наклейку
перед тим, як використовувати ваги
в перший раз.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Функція зважування
§ Поставте ваги на тверду, плоску
поверхню (уникайте паласів). Нерівна підлога призводить до неточних
вимірювань.
§ На тильній стороні ваг поруч із
батарейним відсіком знаходиться
кнопка перемикання. За допомогою
цієї кнопки можна вибрати одиниці
виміру "kg" («кг») або "lb" («фунти»).
§ Увімкніть ваги, натиснувши кнопку
ON («вмикання»).
§ Ваги та дисплей виконують самодіагностику (8888). Незабаром після
цього з'являться цифри "0.0" (kg)
(0.0 lb).
§ Станьте обома стопами на контактну поверхню (6) пристрою і почекайте, доки вони покажуть Вашу
вагу.
§ На дисплеї замигають цифри перед тим, як з'явиться Ваша точна
вага.
§ Для подовження терміну служби
батареї, пристрій автоматично відключиться через 10 секунд після того, як Ви зійдете з ваг.
Установка та збереження персональних даних
Примітка:
§ Ваги мають значення по умовчуванню, яке Ви можете змінити, як
описано нижче.
§ Вам потрібно виконати послідовно
1826%
2731%
>31%
такі кроки протягом декількох секунд; інакше пристрій перерве автоматичний режим установки та збереження даних!
§ Увімкніть ваги, натиснувши на
кнопку ON («вмикання»).
§ Почекайте, доки на дисплеї з'являться цифри 0.0 kg (0.0 Ib).
§ Натисніть кнопку SET («установка,
настроювання»). На дисплеї буде
мигати область пам'яті. Підтвердіть
установку, натиснувши SET, або виберіть іншу область пам'яті, натиснувши кнопки UP («вгору»)/DOWN
(«вниз»). Потім натисніть кнопку
SET для переходу до наступної установки.
§ Почне мигати символ “male” («чоловік») або “female” («жінка»). Підтвердіть установку, натиснувши SET,
або використовуйте кнопку DOWN,
щоб вибрати символ для вашої статі.
Потім натисніть кнопку SET для переходу до наступної установки.
§ Почне мигати установка AGE
(«вік»). Виберіть ваш вік, натискаючи на кнопки UP або DOWN. Утримання однієї із кнопок прискорить
процес. Підтвердіть введення, натиснувши SET.
§ Почне мигати установка «зріст».
Виберіть зріст, натискаючи кнопку
UP або DOWN. Утримання однієї із
кнопок прискорить процес. Підтвердіть введення, натиснувши SET.
§ Для підтвердження Ви знову побачите всі введені та збережені в пам'яті установки.
§ Коли на дисплеї з'являться цифри
00 kg (0.0 lb), Ви можете:
§ натиснути кнопку SET, щоб знову
побачити вибрані значення.
§ вибрати інші області пам'яті. У
цілому доступні 10 областей. Натисніть SET і змініть область, натиснувши на кнопки UP або DOWN. Далі
продовжуйте, як описано вище.
§ внести зміни, вибравши окрему
область пам'яті та натиснувши SET
(почне мигати дисплей). Далі продовжуйте, як описано вище.
§ відразу ж розпочати вимірювання.
ВИЗНАЧЕННЯ ВАГИ, ЖИРОВОЇ
МАСИ ТА РІДИНИ, ВИРАЖЕНИХ У
ВІДСОТКАХ
Збережіть Ваші персональні дані в
пам'яті.
Примітка:
§ Даний пристрій правильно функціонує тільки в тому випадку, якщо Ви
стаєте на нього голими, сухими стопами!
§ При необхідності, витріть контакт-
ну поверхню для поліпшення результатів.
§ Увімкніть ваги, натиснувши кнопку
ON («вмикання»).
§ Почекайте, доки на дисплеї з'являться цифри 0.0 kg (0.0 Ib).
§ Натисніть кнопку SET («установка,
настроювання»). На дисплеї буде
мигати область пам'яті. Виберіть область пам'яті, де збережені Ваші дані, натиснувши кнопку UP / DOWN.
Почекайте, доки область пам'яті перестане мигати. На екрані будуть
відображатися один за іншим збережені значення.
§ Якщо на дисплеї з'явиться 0.0 kg
(0.0 Ib), станьте обома стопами на
контактну поверхню (6) ваг.
§ На дисплеї спочатку з'явиться Ваша вага. Далі почнеться аналіз даних. Залишайтеся стояти на вагах
протягом деякого часу.
§ Через кілька секунд Ви побачите
наступну інформацію на дисплеї:
- Ваша жирова маса у відсотках
()
- Ваш вміст рідини в організмі у від-
сотках ()
- Ваша м'язова маса у відсотках
()
- Ваша кісткова маса у відсотках
().
§ У той час, як буде відображатися
жирова мас у відсотках, на дисплеї
з'явиться підраховане значення нижче. Таким чином, Вам буде надана
інформація про те, якому стану організму відповідає підрахована кількість жирової маси.
- НЕДОСТАТОК
- НОРМА
- НАДЛИШОК
- ОЖИРІННЯ
§ Після цього будуть повторно з'являтися певні дані. І ваги автоматично вимкнуться.
РЕКОМЕНДАЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ
§ Зважуйтеся без одягу та взуття до
їжі та завжди в той же час доби.
§ Якщо Ви зважитеся двічі та отримаєте два різні результати, Ваша
вага буде між двома значеннями.
ВІДОБРАЖЕННЯ ПОВІДОМЛЕНЬ
ПРО ПОМИЛКУ
Примітка: Якщо на дисплеї
16
з'являється повідомлення про поми-
17
лку, почекайте, доки пристрій вимкнеться. Знову увімкніть його для
поновлення роботи. Якщо повідомлення про помилку не зникло, вийміть батарейки з батарейного відсіку
на 10 секунд.
СимволПозначення
8888
0000Аналіз вимірювання.
- - - -
LOНизький заряд батареї.
Errh
Errl
EEEE
ЗАМІНА БАТАРЕЇ
У пристрої використовується літієва
батарея із тривалим терміном служби. Якщо на дисплеї з'являться букви "LO", це означає, що батарею
потрібно замінити в такий спосіб:
§ Відкрийте кришку батарейного
відсіку з тильної сторони ваг.
§ Замініть батарею на нову батарею
такого ж типу "CR 2032". Будь ласка,
перевірте дотримання правильної
полярності (вказівки містяться на
батарейному відсіку).
§ Закрийте кришку батарейного відсіку.
§ Вийміть батареї, якщо Ви не збираєтеся протягом тривалого періоду
часу користуватися вагами.
разом з побутовими відходами.
Здайте використані батареї дилеру,
де вони будуть утримуватися в спеціальному контейнері.
Самодіагностика (за допомогою кнопки «вмикання/вимикання») для правильного функціонування
цифрового дисплея.
- Ваги погано стоять.
- Ви стоїте на вагах не
босими стопами.
Підрахована жирова маса
у відсотках перевищує
максимальну межу діапазону вимірювань.
Підрахована жирова маса
у відсотках перевищує
мінімальну межу діапазону
вимірювань.
Вага перевищує максимально припустиму.
Увага: Не викидайте батареї
вибуху!
§ Зберігайте батареї в недоступному
для дітей місці. Це не іграшка.
§ Уникайте контакту з металевими
предметами (кільця, цвяхи, шурупи і
т.д.) Існує небезпека короткого замикання!
§ У результаті короткого замикання
батареї можуть сильно нагрітися або
навіть загорітися. Це може призвести
до опіків.
§ Для Вашої безпеки, полюси батареї повинні бути покриті наклейками
для захисту під час транспортування.
§ Якщо батарея витікає, постарайтеся, щоб рідина не потрапила в очі
або на слизові оболонки. Якщо на
руки або в очі потрапила рідина, їх
необхідно ретельно вимити, а очі
промити чистою водою; якщо симптоми не проходять, будь ласка, зверніться до лікаря.
ОЧИЩЕННЯ
Обережно:
§ Не занурюйте ваги у воду: це може пошкодити е лектронний пристрій.
§ Не користуйтеся для очищення
металевим йоржиком або іншими
абразивними матеріалами.
§ Не користуйтеся для очищення
засобами, що містять кислоту, або
абразивними засобами для чищення.
§ Протріть пристрій злегка вологою
м´якою тканиною. Перевірте, щоб
волога або вода не потрапили в пристрій!
§ Для очищення користуйтеся рідкими засобами для чищення або милом.
§ Протріть ваги насухо після очищення сухою м'якою тканиною.
Виробник зберігає за собою право
вносити технічні зміни без попереднього повідомлення!
Даний пристрій пройшов випробування відповідно до діючої Європейської директиви електромагнітної
сумісності та низької напруги, і розроблений відповідно до новітніх правил з техніки безпеки.
Корпус із загартованого
скла
Великий РК-дисплей
Аналізатор жирової маси,
рідини, кісткової маси,
м'язової маси та калорій
Збереження даних 16
користувачів
КОМПЛЕКТНІСТЬ
Підлогові ваги1
Інструкція з експлуатації з
гарантійним талоном1
Упаковка1
БЕЗПЕКА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА. УТИЛІЗАЦІЯ
дів.
Виробник залишає за собою право
вносити зміни в технічні характеристики й дизайн виробів.
Ви можете допомогти
в охороні навколишнього середовища!
Будь ласка, дотримуйтесь місцевих правил:
передавайте непрацююче електричне обладнання у відповідний
центр утилізації відхо-
6 мм
Попередження:
§ Не піддавайте батареї впливу високих температур та прямих сонячних променів. Ніколи не кидайте
батареї у вогонь. Існує небезпека їх
ТЕХНІЧНІ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Максимальна вага150 кг
Мінімальна вага2,5 кг
Градація100 г
1
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY
GB
CZ
The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on User Right
of the country where the appliance was bought provides for a greater minimum
warranty period.
All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer
Rights and are governed by the legislation of the country where the product
was bought.
The warranty and free of charge repair are provided in any country where the
product is delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative
thereof, and where no restriction of import or other legal provisions interfere with
rendering of warranty services and free of charge repair.
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S
WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ
ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
18
1. Guarantee coupon is filled in improperly.
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
2. The product has become inoperable because of the Buyer’s non- observance
of the service regulations indicated in the instruction.
3. The product was used for professional, commercial or industrial purposes
(except for the models, specially intended for this purpose that is indicated in the
instruction).
4. The product has external mechanical damage or damage caused by
penetration of the liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5. The product has damages caused by non-observance of the rules of power
supply from batteries, mains or accumulators.
6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by the
persons, unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms
etc. was made.
7. The product has natural wear of parts with limited service life, expendables
etc.
8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements,
irrespective of used water quality.
9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire
on non-heat resistant parts of the product.
10.The product has damages of accessories and nozzles which are included
into the complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks, cups,
covers, knifes, sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and
also power cords, headphone cords etc.).
On the warranty service and repair, please contact the authorized
service centers of ‘Saturn Home Appliances”.
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
Záruka se poskytuje na dobu 2 roky. V případě že Zákon na ochranu
spotřebitele dané země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto
dobu.
Veškeré záruční podmínky odpovídají Zákonu o ochraně práv uživatelů a jsou
řízené zákonodárstvím státu, kde byl výrobek koupen.
Záruka a bezplatná oprava se poskytují v každém státě, kam jsou výrobky
dodané společností „Saturn Home Appliances“ nebo jejím zplnomocněným
zástupcem a kde nejsou žádná omezení na dovoz nebo jiné právní předpisy
omezující poskytnutí záručního servisu a bezplatné opravy.
19
1.Záruční list je vyplněn nesprávně.
RU
ул. Журналистов,
Případy, na které se záruka a bezplatná oprava nevztahují
2.Výrobek byl poškozen kvůli tomu, že zákazník nesplnil pravidla použití,
která jsou uvedena v návodu.
3.Výrobekbyl používán k profesionálním, komerčním nebo průmyslovým
cílům (kromě modelů speciálně určených pro tyto cíle, což je uvedeno v
návodu).
4.Výrobek má vnější mechanická poškození nebo poškození, vyvolaná tím, že
se dovnitř dostala tekutina, prach, hmyz a jiné cizí předměty.
5.Výrobek má poškození, která jsou vyvolaná nesplněním pravidel
napájení od baterií, sítě nebo akumulátorů.
6.Výrobek rozebírali, opravovali nebo měnili jeho konstrukci lidé, kteří nebyli
zplnomocněni k opravě, bylo provedeno samostatné čištění vnitřních
mechanizmů a pod.
7.Výrobek má přirozené opotřebování dílů s omezenou dobou použití,
spotřebních materiálů atd.
8.Výrobek má vrstvu usazeniny uvnitř nebo zvenku termoelektrických
ohřívačů, bez ohledu na kvalitu používané vody.
9.Výrobek má poškození, která jsou vyvolaná působením vysokých
(nízkých) teplot nebo ohně na termonestabilní části výrobku.
10. Výrobek má poškozené příslušenství a nástavce, které jsou dodané spolu
s výrobkem (filtry, síťky, sáčky, baňky, mísy, víka, nože, šlehače,
struhadla, kotouče, talíře, trubky, hadice, kartáče a také síťové šňůry,
sluchátkové šňůry atd.).
V otázkách záručního servisu a oprav se obracejte na autorizovaná
servisní střediska společnosti “Saturn Home Appliances”.
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантия на изделие предоставляется на срок 2 года или более в случае, если
Законом о защите прав потребителей страны, в которой было приобретено
изделие, предусмотрен больший минимальный срок гарантии.
Все условия гарантии соответствуют Закону о защите прав потребителей и регулируются законодательством страны, в которой приобретено изделие. Гарантия и
бесплатный ремонт предоставляются в любой стране, в которую изделие поставляется компанией “Saturn Home Appliances” или ее уполномоченным представителем, и
где никакие ограничения по импорту или другие правовые положения не препятствуют предоставлению гарантийного обслуживания и бесплатного ремонта.
Случаи, на которые гарантия и бесплатный ремонт
не распространяются:
1. Гарантийный талон заполнен неправильно.
2. Изделие вышло из строя из-за несоблюдения Покупателем правил эксплуатации,
указанных в инструкции.
3.Изделие использовалось в профессиональных, коммерческих или промышленных целях (кроме специально предназначенных для этого моделей, о чем указано в
инструкции).
4.Изделие имеет внешние механические повреждения или повреждения, вызванные попаданием внутрь жидкости, пыли, насекомых и др. посторонних пред-
20
метов.
5.Изделие имеет повреждения, вызванные несоблюдением правил питания от
батарей, сети или аккумуляторов.
6.Изделие подвергалось вскрытию, ремонту или изменению конструкции лицами, не уполномоченными на ремонт; производилась самостоятельная чистка
внутренних механизмов и т.д.
7.Изделие имеет естественный износ частей с ограниченным сроком службы,
расходных материалов и т.д.
8.Изделие имеет отложение накипи внутри или снаружи ТЭНов, независимо от
качества используемой воды.
9.Изделие имеет повреждения, вызванные воздействием высоких (низких) температур или огня на нетермостойкие части изделия.
10. Изделие имеет повреждения принадлежностей и насадок, входящих в комплект
поставки изделия (фильтров, сеток, мешков, колб, чаш, крышек, ножей, венчиков,
терок, дисков, тарелок, трубок, шлангов, щеток, а также сетевых шнуров, шнуров
наушников и т.д.).
По вопросам гарантийного обслуживания и ремонта обращайтесь
Гарантія на виріб надається на термін 2 роки чи більше у випадку, якщо
Законом про захист прав споживачів країни, в якій був придбаний виріб,
передбачений більший мінімальний термін гарантії.
Всі умови гарантії відповідають Закону про захист прав споживачів і регулюються законодавством країни, у якій придбано виріб.
Гарантія і безкоштовний ремонт надаються в будь-якій країні, у яку виріб поставляється компанією «Saturn Home Appliances» чи її уповноваженим
представником, і де ніякі обмеження по імпорту чи інші правові
положення не перешкоджають наданню гарантійного обслуговування і
безкоштовного ремонту.
Випадки, на які гарантія і безкоштовний ремонт не поширюються:
1.Гарантійний талон заповнений неправильно.
2.Виріб вийшов з ладу через недотримання Покупцем правил експлуатації, зазначених в інструкції.
3.Виріб використовувався в професійних, комерційних чи промислових цілях
(крім спеціально призначених для цих моделей, про що зазначене в
інструкції).
4.Виріб має зовнішні механічні чи ушкодження, викликані влученням усередину рідини, пилу, комах і інших сторонніх предметів.
5.Виріб має ушкодження, викликані недотриманням правил живлення від
батарей, мережі чи акумуляторів.
6.Виріб піддавався розкриттю, ремонту чи зміні конструкції особами, не
уповноваженими на ремонт; проводилося самостійне чищення внутрішніх
механізмів тощо.
7.Виріб має природний знос частин з обмеженим терміном служби, видаткових матеріалів і т.д.
8.Виріб має відкладення накипу усередині чи зовні ТЕНів, незалежно від
якості використовуваної води.
9.Виріб має ушкодження, чи ушкодження, викликані впливом високих
(низьких) температур чи вогню на нетермостійкі частини виробу.
10. Виріб має ушкодження приладдя та насадок, що входять у комплект
постачання виробу (фільтрів, сіток, мішків, колб, чаш, кришок, ножів,
вінчиків, терток, дисків, тарілок, трубок, шлангів, щіток, а також мережних
шнурів, шнурів навушників тощо).
З питань гарантійного обслуговування і ремонту звертайтесь у спеціалізо-
вані сервісні центри фірми “Saturn Home Appliances”.
№
п.п
Алчевськ, вул.
1
2
Гагаріна, 36
Біла Церква вул.
Карбишева, 49
АдресаНазва сер-
вісного
центру
Hi-Fi
(Кіслов)
Еконіка-
Сервіс
Телефон
(064)424-89-50+++
(04563) 633-19-+-
Категорія ремон-
тів
аудіо
відео
побу
/
това
ніка
тех
кон-
ди-
ціо-
нери
3
бул.50- років
Перемоги, 82
Біла Церква,
Бердичів, вул.
4
Леніна, 57
Берегове,
5
Закарпатська
обл. вул. І. Фра-
нка, 43
Васильків
6
вул Гагаріна, 3,
оф. 8
Вінниця,
7
пр-т Космонав-
тів, 42
Вінниця,
8
вул. Келецька,
61-А
9
10
11
Вінниця,
пр-т. Юності, 16
Вінниця,
пров. Щорса, 3 а
Вінниця,
вул. Порика, 1
Дніпропетровськ,
вул. Ленінградсь-
12
ка, 68, 1 корпус,
к. 420
Дніпропетровськ,
вул. Набережна
13
ім. Леніна, 17
оф. 130
Дніпропетровськ,
14
вул. Кірова, 59
Дніпропетровськ,
15
вул. Набережна
Перемоги, 118
Дніпропетровськ,
вул. Коротка, 41
16
А р-н Індустріа-
льний
Дніпропет
17
вул. Краснопільс-
ка, 9
Донецьк, пр-т
Полеглих кому-
18
нарів, 188
Маяк-Сервіс(045) 63-68-413+++
ЄВРО-
СЕРВІС
ПП
"Пруніца"
АМАТІСЕРВІС
(041) 43-406-36++-
(0314 1) 43-432+++
(044) 332-01-67+++
Гарант-
Сервіс
(Екран-
(0432) 46-50-01++-
Сервіс)
ЛОТОС(0432) 61-95-73+++
Скормаг-
Сервіс
(Вінниця)
(0432)-464393;
(0432)-468213
+++
(0432)-64-24-
Базелюк
57,факс: (0432)
+++
64-26-22
Фахівець
Москаленко
Т.Н.
ДінекСервіс
(0432) 509-191,
579-191
+++
(0562) 337-574+++
(056) 778-63-25
(28)
+++
ЛОТОС(0562) 35-04-09+++
ЛОТОС(0562) 67-60-44+++
СЦ Універ-
сал (Кабан)
(056)-790-04-60+++
Рамус(068)851-33-33+++
Техносервіс
(Яновская)
(062) 345-06-07+++
24
25
19
на,
ва,
27
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Донецьк,
вул. Собінова,
Донецьк,
вул. Жмури, 1
Житомир,
вул. Львівська, 8
Житомир,
вул. Домбровс-
Запоріжжя,
вул. Правди, 50
Запоріжжя,
вул. Гоголя, 175
Запоріжжя,
Дзержинського,
Франківськ, вул.
Нова 19 а
Франківськ, вул.
Вовчинецька,
Іллічівськ,
вул. Транспорт
Ірпінь, вул.
Пролетарська,
вул. Леніна, 161,
(Черкаська обл.)
Київ, вул. Ново-
костянтинівська,
Київ, вул. Луго
Київ, вул. Бори-
спільська, 9
Константинівка,
вул. Безнощен-
Сатурн-
129 а
кого, 24
вул.
83
Івано-
Івано-
223
9
76
Канів,
1 б
1а
корп. 57
ко, 10
Донецьк
СЦ Схід-
Сервіс
(Конуркин)
Тандем-
сервіс
СПД"Ващук"
CЦ Коваль
(Євросер-
віс)
Ремпобут-
сервіс
ЛОТОС(061) 701-65-96+++
Електротех-
ніка ЧП
Бриз ЛТД
ЛОТОС(0342) 75-60-40+++
Сатурн-
Одеса
Валерія(04597) 551-62++-
Сатурн-
Магніт
Сатурн-ТВ(044) 591-11-90+++
ЧП
"Огеєнко"
АМАТІСЕРВІС
Гармаш (СЦ)
(062) 349-26-81+++
(062) 302-75-69+++
(0412) 471-568++-
(0412) 47-07-42,
42-11-53
(061) 220-97-65
(64)
(061)212-03-03+++
(0342)559-525,
750-777
(048) 734-71-90+++
(04736) 629-49+++
(044) 4269198++-
(044) 369-5001
(063) 486-6999
(06272) 2-62-23,
(050)279-68-16
++-
+++
+++
+++
+++
26
Кіровоград,
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
вул.
Луначарського,
1в
Кіровоград, вул.
Короленко,2
Кіровоград, вул.
Колгоспна, 98
Коломия, вул.
Привокзальна,
13
Конотоп,
пр-т. Леніна, 11ЧП "Олексій"
Коростень,
вул. Крупська 3,
оф. 5
Краматорськ,
вул. Бикова, 15-
106
Краматорськ,
вул. Шкільна, 7
Кременчук, вул.
Радянська, 44,
оф. 1
Кременчук, вул.
Переяслівська,
55А
Кривій Ріг,
пр-т Гагаріна, 42
Кривій Ріг, вул.
Косіора, 64/7
Кривий Ріг, вул.
Революційна, 73
Лубни, вул.
Радянська, 81
Луганськ, вул.
Дніпровська,
49 а
Луганськ,
вул. Ломоносова,
96 ж
Луцьк,
вул. Федорова, 3
Львів, вул.
Підголоско, 15 а
ЧП
"Денисенко"
ЛОТОС(0522) 35-79-23+++
Північ-
Сервіс
(Лужков)
Бриз ЛТД
ЧП "Бондар"(04142) 5-05-04+++
Ісламов Р.Р.(06264) 5-93-89+++
Технолюкс
СЦ
ЕкоСан
(ФОП Юдін)
СЦ Шамрай
Євросервіс
ЛОТОС(0564) 40-07-79+++
ТОВ "Ягуар"
фокстрот
СЦ Яценко
Сатурн-
Луганськ
Східний
Остапович
(БАС)
Крупс(032) 244-53-44+++
(0522) 301-456+++
(0522) 270-
345,349-585
(097) 264-21-67,
776-67-70
(05447) 61-356+++
(050) 526-06-68+++
(05366) 39-192++-
(0536) 74-72-10,
74-71-81
(056) 401-33-56,
404-00-80, 474-
61-03
(056) 440-07-64+++
(050) 214-91-
73; (066) 017-
02-03
(0642) 505-783+++
(0642) 494-217,
33-11-86
(0332) 78-05-91+++
+++
+++
+++
+++
+++
+++
28
53
29
сільського 66
54
55
56
57
58
59
вул. Дністровсь-
60
вул. Кооперати-
61
50 років Жовтня,
62
63
64
Внутрікварталь-
65
66
67
Львів,
вул. Стризька,
35
Львів, вул.
Червоної Кали-
ни, 109
Львів, вул.
Володимира Ве-
ликого, 2
Львів, вул. Б.
Хмельницького,
116
Львів,
вул. Шараневи-
ча, 28
Львів, вул.
Курмановича, 9
Могилів-
Подільський,
ка, 2
Мукачеве,
вна, 46
Маріуполь, бул.
32/18
Маріуполь,
пр-кт Металур-
гів, 227
Миколаїв,
вул. Чкалова,
33,
Миколаїв,
ний проїзд, 2
Миколаїв,
вул. Леніна,
177 А
Нікополь, вул.
Гагаріна, 62 А
Нікополь,
вул. Шевченко,
97, оф. 2
"Грушецький"
ЧП
Потапенко
СЦ Шанс
Потапенко
СЦ Шанс
ТОВ
"Рестор-
Сервіс"
РО Сімпекс
ТОВ
"Міленіум"
Скормаг-
Сервіс
(Могилів-
По-
дільський)
Віком
ЛОТОС(0629) 41-06-50+++
СЦ
"Реал-
Сервіс"
(Озеров)
ТСЦ "Ала-
дін"
(Муленко)
ЛОТОС(0512) 58-06-47+++
Миколаїв
(Фокстрот)
Ніка-Сервіс
(Джепа)
Імпорттех-
носервіс
ТОВ
"Прем'єр-
Сервіс"
(Глотов)
(032) 2973631+++
(032) 247-14-99+++
(032) 247-14-99+++
(032) 245-80-52++-
(032) 239-51-52
(032) 239-5577,295-50-28,
295-50-29
032-267-63-26++-
04337-
64847;0432-
468213
(03131)37-337,
37-336
(0629) 473-000+++
(0512) 580-555+++
(0512) 55-29-04+++
(05662) 22-488,
(097) 402-71-95
(05662)
4-15-03
+++
+++
++-
++-
++-
Новоград-
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
Волинський,
вул. Вокзальна,
Одеса, вул.
Ново
(пров. Топольско-
Одеса, вул. Б.
Хмельницького,
Павлоград, вул.
Шевченко, 67
Полтава, вул.
Алмазна 14
Полтава
вул. Зеньківська
Полтава,
вул. Пролетарсь-
Прилуки,
Київська, 371-А
Прилуки, вул.
Борців Револю-
ції, 101/1
вул. Тиха, 12
вул. Кузнєцова,
Севастополь,
вул. Пожарова,
буд. 26 Б
Сєвєродонецьк,
вул. Федоренко
Сімферополь,
вул. Ковильна,
Сімферополь,
вул. Некрасова
Сміла, вул.
Мічуріна, 32
СПД
38
го 2)
55
21
ка, 22
Рівне,
Саки,
14
20 а
72
17/1
"Кожедуб"
Ремус
ПП"Кушнір"
"Інтерсер-
віс"
(Шульга)
ЛОТОС(0532) 69-42-62+++
АМАТІСЕРВІС
Промелект-
роніка
АМАТІСЕРВІС
ЧП
Костюченко
Електроні-
ка-
Сервіс
Техновеліс СЦ(065)632-21-83,
Діадема СЦ
СЦ "Елект-
ронні систе-
ми"
Телемір-
сервіс
ТОВ
"НК-Центр"
Ласк-Сервіс(04733)-46-182++-
(041)4152010++-
048-7317704;
7317703;
(048) 715-10-25,
(0482) 39-06-18
8(05632) 6-15-
54, (05632) 6-
23-42
(0532) 69-09-46
(093)562-81-25
(0532)57-21-64,
57-21-66
(04637)53-982
(093)753-38-28
(046) 3738595+++
(0362) 26-67-
53,26-65-85
(050) 904-57-17
(0692) 55-56-43,
45-36-99
(0645) 702514,
(06452) 4-43-85,
4-51-83
(0652)-69-07-78+++
(0652) 522-771+++
+++
+++
++-
+++
+++
+++
++-
+++
+++
+++
30
84
GB
вул. Кірова, 15
(Луганська обл.)
Стрий, вул. Ше-
85
вченка 171Б/10
Нова Каховка,
86
вул. Заводська
87
вул. Білопольсь-
ке шосе, 19
88
Кооперативна,
89
вул. Чалдаєва, 2
90
вул. Ленінград-
ської Іскри 1/24
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
вул. Гагаріна,
вул. Бакуліна, 12
вул. Полтавсь-
кий шлях, 3
вул. Фонвізіна,
Харків, вул.
Вернадського, 2
вул. Пирогова,
вул. Лавринева 5
вул. Карбишева,
вул. Леніна, 35
Хмельницький,
вул. Львівське
Стаханов,
38
Суми,
Суми, вул.
17
Тернопіль,
Умань,
Ужгород,
101
Харків,
Харків,
Харків,
18
Хуст,
1а
Херсон,
Херсон,
28а
Херсон,
шосе, 10/1
Альбіт(06444)40289+++
Телерадіо-
сервіс
Стародубець
А.В.
Панченко(0542) 705-296++-
SLT-Service
(Думанчук)
СПД
"Самуляк"
"Електрон-
Сервіс" ФЛП
Баландін
І.Ю.
Міленіум(0312) 661-297+++
Комтех
Тевяшов
(Каскад)
ЧП "Сава-
нов"
Осьмачко
А.Н.
РТА Хуст
ПМ Комьяті
ТТЦ Елект-
роніка
ЛОТОС(0552) 43-40-33+++
ЧП Команди(0552) 420-235--+
Орбіта-
Ікстал
(245) 53-136+++
(055) 497-26-17++-
(0542) 78-10-13+++
(0352) 26-30-13,
23-17-97
(047) 44-46-
614,(047) 44-46-
134
(057) 717-13-39,
702-16-20
(057) 734-97-24,
712-51-81
(096) 595-37-46+++
(057) 758-10-
39; 758-10-40
(03142) 42-258+++
(0552) 29-60-42+++
(0382) 723-241,
723-240
++-
+++
+++
++-
+++
+++
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
This warranty coupon confirms the absence of any defects in the product you
purchased and provides for free of charge repair of the product failed through the
fault of the manufacturer throughout the period of warranty service and free of
charge repair.
Failing the presentation of this coupon, in case of its improper filling in,
infringement of factory seals (if any), and also in cases indicated in the warranty
obligations, the claims are not accepted, and no warranty service and free of charge
repair is made!
The warranty coupon is valid only in the original copy with the stamp of trading
organization, signature of the seller, date of sale and signature of the buyer.
Черкаси,
вул. Енгельса,
71
Черкаси, вул.
Громова, 146,
оф. 102
Чернігів,
вул. 77-ої
Гвардійської
дивізії, 1
Чернігів,
пр-т. Миру, 80
Чернівці,
вул. Політаєва,
6 Д
Чернівці,
вул. Лук'яна
Кобилиці, 105
(вхід знадвору)
Чернівці,
вул. Головна,
265
Шостка,
вул. Робоча, 5
Ялта, вул.
Жаданов-
ського, 3
Ялта, вул.
Дзержинського,
5
that the goods sold to you, are functional and complete
and that the warranty coupon is filled in correctly.
Радіоімпульс(0472) 435-389+++
СЦ "Техно-
холод"
Вена(0462) 601585+++
Лагрос
Калмиків
(ПРУТ)
Блошко
СЦ Гринчук
(Фокстрот)
Берізка(05449) 40-707++-
СЦ "АВІ-
Електро-
нікс"
Телемір-
сервіс
(маг.)
WARRANTY COUPON
When purchasing the product,
please require its checking before you;
(0472) 563-478,
500-354, (096)
505-63-63
(0462) 724-872,
724-949
(0372) 90-81-89+++
(0372) 55-48-
69,90-13-11
(0372) 58-43-01+++
(050)373-73-71+++
(050) 324-43-01++-
BE SURE
+++
++-
+++
31
32
ZÁRUČNÍ LIST
CZRUUA
33
Při koupi výrobku
žádejte o jeho vyzkoušení ve Vaší přítomnosti,
PŘESVĚDČTE SE,
že Vám prodaný výrobek je dobře fungující a kompletní
a že záruční list je vyplněn správně.
Tento záruční list potvrzuje, že na Vámi koupeném výrobku nejsou žádné vady a
zajišťuje bezplatnou opravu nefungujícího přístroje z viny výrobce,
během celé záruční doby.
Bez předložení tohoto listu, při jeho nesprávném vyplnění, porušení plomb výrobce
(jsou-li na výrobku) a také v případech, které jsou uvedené v záručním listě,
nároky se nepřijímají a záruční oprava se neprovádí!
Záruční list je platný jenom jako originál s razítkem obchodní organizace, podpisem
prodaváče, termínem prodeje a podpisem zákazníka.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
При покупке изделия требуйте его проверки в Вашем присутствии,
УБЕДИТЕСЬ,
что проданный Вам товар исправен и полностью укомплектован,
гарантийный талон заполнен правильно.
Данныйгарантийный талон подтверждает отсутствие каких-либо дефектов
в купленном Вами изделии и обеспечивает бесплатный ремонт вышедшего
из строя изделия по вине производителя в течение всего срока гарантийного
обслуживания и бесплатного ремонта.
Без предъявления данного талона, при его неправильном заполнении, нарушении заводских пломб (если они имеются на изделии), а также в случаях,указанныхвгарантийныхобязательствах,претензии не принимаются, а гарантийный и бесплатный ремонт не производится!
Гарантийный талон действителен только в оригинале со штампом торгующей
организации, подписью продавца, датой продажи, подписью покупателя.
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
При придбанні виробу вимагайте його перевірки у Вашій присутності,
ПЕРЕКОНАЙТЕСЬ,
що проданий Вам товар справний і цілком укомплектований,
гарантійний талон заповнений правильно.
Даний гарантійний талон підтверджує відсутність будь-яких дефектів
у купленому Вами виробі і забезпечує безкоштовний ремонт виробу, що
вийшов з ладу, з вини виробника протягом усього терміну
гарантійного обслуговування і безкоштовного ремонту.
Без пред'явлення даного талона, при його неправильному заповненні, порушенні
заводських пломб (якщо вони є на виробі), а також у випадках, зазначених у гарантійних зобов'язаннях, претензії не приймаються, а гарантійний
і безкоштовний ремонт не проводиться!
WARRANTY COUPON
ZÁRUČNÍ LIST
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
SATURN HOME APPLIANCES s.r.o.
KONĚVOVA 141, 13083 PRAHA 3 –
ŽIŽKOV,
ČESKÁ REPUBLIKA, TEL: + 4202/
67 108 392
Model / Артикул
Production number/Výrobní číslo/Производственный номер
/Виробничий номер
Date of sell/Termín prodeje/Дата продажи/Дата продажу,
Buyer’s Signature confirming the acquaintance and consent with
conditions of free of charge maintenance service of the product, and
absence of the complaints on appearance and color of the product.
Podpis zákazníka, potvrzující seznámení a souhlas s podmínkami
bezplatného záručního servisu výrobku, a také neexistence nároků na
vnějšek a barvu výrobku.
Подпись покупателя, подтверждающая ознакомление и согласие с
условиями бесплатного сервисно-технического обслуживания
изделия, а также отсутствие претензий к внешнему виду и цвету
изделия.
Підпис покупця, що підтверджує ознайомлення і згоду з умовами
Безкоштовного сервісно-технічного обслуговування виробу, а
також відсутність претензій до зовнішнього вигляду та кольору виробу.
Гарантійний талон дійсний тільки в оригіналі зі штампом торгуючої
організації, підписом продавця, датою продажу і підписом покупця.
34
35
19
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.