Plug the AC power cords of the VCR and TV into the AC outlets.
4
Disconnect
Antenna
or
2
Connect
3
Connect
Cable TV
Signal
Antenna
or
Cable TV
Signal
ANT
IN
OUT
RF cable
(supplied)
(Back of VCR)
IN
OUT
E
(Back of TV)
Antenna
or
Cable TV
signal
Connection A
(Cable box or
Satellite box)
ANT
IN
OUT
RF cable (supplied)RF cable
(Back of TV)
IN
OUT
(Cable box)
E
Connection B
Antenna
or
Cable TV
signal
(Back of VCR)
ANT
AUDIO
VIDEO
IN
OUT
OUT IN
OUT
L
R
IN
LR
AUDIO OUTVIDEO
OUT
(Back of TV)
AUDIO
ANT
IN
OUT
VIDEO
OUT
L
R
IN
Audio/Video Cables
(not supplied)
LR
AUDIO INVIDEO
IN
INOUT
(Back of VCR)
ANT
AUDIO
VIDEO
IN
OUT
OUT IN
OUT
L
R
IN
ANT
AUDIO
VIDEO
IN
OUT
OUT IN
OUT
L
R
IN
POWER
VCR/TV
TAPE IN
MENU
TIMER
REC
CHANNEL
POWER
L–AUDIO–RVIDEO
AV INPUT
Quick Setup Guide
VWM-950
Video Cassette Recorder
1. Before Using Your VCR
Basic TV Connection
Hints for Cable Box or Satellite Box
Select this connection when you want to view or record a
scrambled channel.
be changed on the VCR.You can view or record ONLY the
channels you have selected on the cable box or the satellite
box.
• While you are recording, only the recorded channel can
be viewed.
T
o select channels of the cable box or satellite box
1) Turn on the unit by pressing [POWER], then press
[VCR/TV]. The “POWER” and the “VCR/TV” lights on
the front panel will appear, then press
[CHANNEL ] to select channel 3 or 4 (the
same channel as the output channel of the cable box
or satellite box).
• If you use the channel 4, you need to change the
unit’s RF output to channel 4. Refer to “RF Output
Channel”.
2) On the TV, select channel 3 or 4 (the same channel as
you have selected at step 1).
3) On the cable box or satellite box, select the channel
you want to view or record.
With this connection, channels cannot
Select this connection when you want to change channels
on the unit. With this connection, you may watch one
channel while recording another.
• You may not view or record a scrambled channel.
T
o select channels of the cable box
1) On the cable box, select channel 3 or 4 (the same
channel as the VCR’s RF output channel.)
• Refer to “RF Output Channel”.
2) On the TV, select the same channel as the output
channel (3 or 4) of the cable box.
3) Turn on the unit by pressing [POWER], then press[VCR/TV]. The “POWER” and “VCR/TV” lights on the
front panel will appear, then select the channel you
want to view or record.
T
o play back a tape
Follow the steps 1) to 2) above, then play back a tape.
• Refer to “Playback” on page 4.
To view one channel while recording another
1)
While you are recording on the unit, press [VCR/TV].
2)On the cable box, select the channel you want to view.
RF Output Channel
If channel 3 is already occupied for broadcasting,
1) Set your TV to channel 4.
2) Insert a pre-recorded tape into this unit.
3) Press [PLAY BB] once to start playback.
4) After a few seconds, press [PLAY BB] on the unit for 3 seconds.
•
The RF output channel will change to channel 4 from channel 3 and
you will see a playback picture.
•
When a picture does not appear on the TV screen, repeat step 4).
5) Press [CCSTOP] to stop playback.
Stereo TV Connection
You can use the AUDIO OUT jacks and
VIDEO OUT jack on the back of the
unit if your TV has Audio/Video Input
jacks. In this case, you need to set the
TV to external Line Input Mode. Please
refer to your TV’s owner’s manual.
Front & Rear Terminals
AUDIO OUT jacks
Connect the audio cables here through to
the audio input jacks of a camcorder, another
VCR, a stereo amplifier or an audio system.
VIDEO OUT jack
Connect the video cable here through the
video input jack of a camcorder, another
VCR or a TV.
Supplied Accessory
• Remote control
(NA323) with
two AA batteries
- 1 -
• RF cable • Instruction manual
•
Quick setup guide
Printed in China
Hint
Hint
• The RF output channel may not
change when you adjust tracking during playback. In this
case, stop the playback, and
start the playback again. After
that, press [PLAY BB] on the
VCR for 3 seconds again.
AUDIO IN jacks
Connect the audio cables coming from the
audio output jacks of a camcorder, another
VCR or an audio source here.
ANT IN jack
Connect your antenna or cable box
here.
ANT OUT jack
Connect the supplied RF cable to the
antenna input jack on your TV.
VIDEO IN jack
Connect the video cable coming from the
video output jack of a camcorder, another
VCR or an audio-visual source (laser disc
player, video disc player, etc.) here.
Installing the Batteries for
the Remote Control
Install two AA batteries
(supplied) matching the
polarity indicated on
the bottom of the
remote control.
81VMN20401--- / HJ420UD ★★★★★
2. IMPORTANT SAFEGUARDS
FIGURE A
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING
AS PER NATIONAL ELECTRICAL CODE
ANTENNA
LEAD WIRE
ANTENNA
DISCHARGE UNIT
(NEC SECTION 810-20)
GROUNDING
CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21)
GROUND
CLAMP
GROUND CLAMP
ELECTRIC
SERVICE
EQUIPMENT
POWER SERVICE GROUNDING
ELECTRODE SYSTEM
(NEC ART 250, PART H)
NEC – NATIONAL ELECTRICAL CODE
S2898A
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The caution marking is located on the rear of the cabinet.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK,
DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is
intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous
voltage” within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the
user to the presence of important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the product.
1. Read Instructions- All the safety and operating
instructions should be read before the appliance
is operated.
2. Retain Instructions- The safety and operating
instructions should be retained for future reference.
3. Heed Warnings- All warnings on the appliance
and in the operating instructions should be
adhered to.
4. Follow Instructions- All operating and use
instructions should be followed.
5. Cleaning- Unplug this video product from the
wall outlet before cleaning. Do not use liquid
cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth
for cleaning.
EXCEPTION: A product that is meant for uninterrupted service and, that for some specific
reason, such as the possibility of the loss of an
authorization code for a CATV converter, is not
intended to be unplugged by the user for cleaning or any other purpose, may exclude the reference to unplugging the appliance in the cleaning description otherwise required in item 5.
6. Attachments- Do not use attachments not recommended by the video product manufacturer
as they may cause hazards.
7. Water and Moisture- Do not use this video
product near water, for example, near a bath
tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub, in a
wet basement, or near a swimming pool, and
the like.
8. Accessories- Do not place this video product
on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or
table. The video product may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the appliance. Use only with a cart,
stand, tripod, bracket, or table recommended by
the manufacturer, or sold with the video product.
Any mounting of the appliance should follow the
manufacturer's instructions and should use a
mounting accessory recommended by the manufacturer. An appliance and cart combination should
be moved with care. Quick stops,
excessive force, and uneven surfaces may cause the appliance
and cart combination to overturn.
9. Ventilation- Slots and openings in the cabinet
are provided for ventilation and to ensure reliable operation of the video product and to protect it from overheating, and these openings
must not be blocked or covered. The openings
should never be blocked by placing the video
product on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This video product should not be placed in
a built-in installation such as a bookcase or rack
unless proper ventilation is provided or the manufacturer's instructions have been adhered to.
10. Power Sources- This video product should be
operated only from the type of power source
indicated on the marking label. If you are not
sure of the type of power supply to your home,
consult your appliance dealer or local power
company. For products intended to operate from
battery power, or other sources, refer to the
operating instructions.
11. Grounding or Polarization- This video product
is equipped with a polarized alternating-current
line plug (a plug having one blade wider than
the other). This plug will fit into the power outlet
only one way. This is a safety feature. If you are
unable to insert the plug fully into the outlet, try
reversing the plug. If the plug should still fail to
fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of
the polarized plug.
12. Power Cord Protection- Power supply cords
should be routed so that they are not likely to be
walked on or pinched by items placed upon or
against them, paying particular attention to
cords at plugs, convenience receptacles, and
the point where they exit from the appliance.
13. Outdoor Antenna Grounding- If an outside
antenna or cable system is connected to the
video product, be sure the antenna or cable system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static
charges. Article 810 of the National Electrical
Code, ANSI/NFPA No. 70, provides information
with regard to proper grounding of the mast and
supporting structure, grounding of the lead-in
wire to an antenna discharge unit, size of
grounding conductors, location of antenna-discharge unit, connection to grounding electrodes,
and requirements for the grounding electrode.
(Fig. A)
14. Lightning- For added protection for this video
product during a lightning storm, or when it is
left unattended and unused for long periods of
time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the video product due to lightning and power-line surges.
15. Power Lines- An outside antenna system
should not be located in the vicinity of overhead
power lines or other electric light or power circuits, or where it can fall into such power lines
or circuits. When installing an outside antenna
system, extreme care should be taken to keep
from touching such power lines or circuits as
contact with them might be fatal.
16. Overloading- Do not overload wall outlets,
extension cords, or integral convenience receptacles as this can result in a risk of fire or electric shock.
17. Object and Liquid Entry- Never push objects
of any kind into this video product through any
openings as they may touch dangerous voltage
points or short-out parts that could result in a
fire or electric shock. Never spill liquid of any
kind on the video product.
18. Servicing- Do not attempt to service this video
product yourself as opening or removing covers
may expose you to dangerous voltage or other
hazards. Refer all servicing to qualified service
personnel.
19. Damage Requiring Service- Unplug this video
product from the wall outlet and refer servicing
to qualified service personnel under the following conditions:
a. When the power-supply cord or plug is dam-
aged.
b. If liquid has been spilled, or objects have fallen
into the video product.
c. If the video product has been exposed to rain or
water.
d. If the video product does not operate normally
by following the operating instructions. Adjust
only those controls that are covered by the
operating instructions as an improper adjustment of other controls may result in damage
and will often require extensive work by a qualified technician to restore the video product to its
normal operation.
e. If the video product has been dropped or dam-
aged in any way.
f. When the video product exhibits a distinct
change in performance-this indicates a need for
service.
20. Replacement Parts- When replacement parts
are required, be sure the service technician has
used replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the
original part. Unauthorized substitutions may
result in fire, electric shock or other hazards.
21. Safety Check- Upon completion of any service
or repairs to this video product, ask the service
technician to perform safety checks to determine
that the video product is in proper operating
condition.
22. Heat- This video product should be situated
away from heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other products (including
amplifiers) that produce heat.
- 2 -EN
3. Preparation for Use
REW
F.FWD
C.RESET
EXIT
TV ScreenRemote Control
F.FWD
Clock Set UpTo Add/Delete ChannelsTurn On the Unit for the First Time
1 Turn on the TV and
1
set it to channel 3.
•
If channel 3 is already occupied for broadcasting, see “RF Output
Channel” section.
POWER
2
2
LANGUAGE SELECT
B ENGLISH[ON]
PLAY
STOP
or
3
3
F.FWD
Do you connect the cable of the cable box or
the satellite box to the unit’s ANT-IN jack?
FRANCAIS
ESPAÑOL
AUTO SET UP
Ye s
es Press [MENU] to
YYes
exit.
• Refer to “Hints for Cable Box or
Satellite Box” section on page 1.
No
Please wait for a few minutes.
No
After scanning...
• The tuner stops on the lowest memorized
channel.
• You can select only the channels memorized
in this unit by using
• If “AUTO SET UP” appears on the TV screen
again, check the cable connections.Then,
[F.FWD gg] once again.
press
Hint
Hint
•
Repeat these steps only if either there was
a power failure or this unit has been
unplugged for more than 30 seconds.
[CHANNEL ].
CH 01
No
To Select a Channel
You can select a channel by using
the Number buttons on the remote
control.
Notes for using the Number
buttons:
•
When selecting cable channels which
are higher than 99, enter channel
numbers as a three-digit number. (For
example: 117, press [1], [1], [7])
• You must precede single-digit
channel numbers with a zero (For
example: 02, 03, 04 and so on).
To Preset the Channel Again
1) Press [MENU] until the main menu appears.
[PLAY BB] or [CCSTOP] to select
2) Press
“CHANNEL SET UP”, then press
[F.FWD gg].
[PLAY BB] or [CCSTOP] to select
3) Press
“
AUTO SET UP
”, then press
[F.FWD gg]. After scanning, the tuner stops
on the lowest memorized channel.
To Change the On-Screen Language
1) Press [MENU] until the main menu appears.
[PLAY BB] or [CCSTOP] to select
2) Press
“LANGUAGE SELECT”, then press
[F.FWD gg].
[PLAY BB] or [CCSTOP] to select
3) Press
“ENGLISH” , “FRANCAIS” or “ESPAÑOL”,
then press
[C.RESET/EXIT].
Hint
Hint
• If you accidentally select Spanish or French
and need English: Press [MENU] and
choose SELEC. IDIOMA, or SELECTION
LANGUE. Press [F.FWD gg] and select
ENGLISH. Finally, press [C.RESET/EXIT].
Need help? Call
1-800-813-3435
MENU
1
1
B CHANNEL SET UP
PLAY
STOP
or
2
2
PLAY
STOP
or
3
3
STOP
or
4
4
F.FWD
or
B MANUAL SET UP
PLAY
Select “ADD” or “DELETE”.
5 To exit the
5
menu
- 3 -EN
- M E N U -
TIMER PROGRAMMING
AUTO REPEAT [OFF]
CLOCK SET
LANGUAGE SELECT
AUDIO OUT
TV STEREO [ON]
SAP
F.FWD
CHANNEL SET UP
AUTO SET UP
F.FWD
MANUAL SET UP
CHANNEL 30 (CATV)
ADD
Select the channel to be
added or deleted.
MANUAL SET UP
CHANNEL 30 (CATV)
DELETE
MENU
1
1
PLAY
STOP
or
2
2
PLAY
STOP
or
3
3
PLAY
STOP
or
- M E N U -
TIMER PROGRAMMING
AUTO REPEAT [OFF]
CHANNEL SET UP
B CLOCK SET
LANGUAGE SELECT
AUDIO OUT
TV STEREO [ON]
SAP
• If the clock is not set, the
CLOCK SET screen
appears when you press
[MENU]. In this case, go
to step 2).
F.FWD
CLOCK SET
MONTH DAYYEAR
1 0 / – –– – – –
HOUR MINUTE AM/PM
– – : – –– –
Select the current month.
F.FWD
CLOCK SET
MONTH DAYYEAR
1 0 / 0 3 – – – –
HOUR MINUTE AM/PM
– – : – –– –
Select the current day.
F.FWD
5
5
PLAY
STOP
or
6
6
PLAY
STOP
or
CLOCK SET
MONTH DAYYEAR
1 0 / 0 3 MON 2 0 0 5
HOUR MINUTE AM/PM
0 5 : – –– –
Select the current hour.
F.FWD
CLOCK SET
MONTH DAYYEAR
1 0 / 0 3 MON 2 0 0 5
HOUR MINUTE AM/PM
0 5 : 4 0– –
Select the current minute.
F.FWD
7
7
PLAY
STOP
or
CLOCK SET
MONTH DAYYEAR
1 0 / 0 3 MON 2 0 0 5
HOUR MINUTE AM/PM
0 5 : 4 0P M AM
Select “AM” or “PM”.
8 To exit the CLOCK SET
8
B PM
screen
4
4
PLAY
STOP
or
CLOCK SET
MONTH DAYYEAR
1 0 / 0 3 2 0 0 5
HOUR MINUTE AM/PM
– – : – –– –
Select the current year.
F.FWD
Hint
Hint
• To go back one step, press [hhREW]
(during the steps 2) to 7)).
• Your clock setting will be lost if either there
is a power failure or this unit has been
unplugged for more than 30 seconds.
• If channel 3 is already occupied for broadcasting, see “RF Output Channel” section.
STOP
2
2
4
4
1
1
3
3
STOP
5.
Recording & OTR (One Touch Recording)
Before:
Turn on the TV and set it to
channel 3.
• If channel 3 is already occupied for
broadcasting, see “RF Output Channel” section.
1
1
with tab
3
3
4
4
5
5
SP
Press [RECORD] (or [REC/OTR] on the unit)
repeatedly to select the desired recording length.
REC OTR(0:30) OTR(1:00).....
(
Normal recording
OTR
2
2
Select the desired
tape speed.
REC
)
8:00) OTR(7:30)
6
6
STOP
PLAY
EJECT
PLAYB
EJECT A
Select the channel
to record.
REC
EJECT A
4
4
TV ScreenRemote Control
CH12
3
3
Hint
Hint
•
When a tape without record tab is inserted, the unit will start playback automatically at step 1).
•
Tracking will be automatically adjusted upon playback.To adjust the
tracking manually, press [CHANNEL ].
2
2
6
6
4
4
3
3
5
5
VCR/TVEJECT
123
456
7809
MENU
SLOW
DISPLAYSPEED
RECORD
PLAY
STOP
REW
CHANNEL
F.FWD
POWER
SEARCH
-MODE
C.RESET
EXIT
PAUSE
/STILL
ANNEL
2
2
CHANNEL
2
2
Accidental erasure prevention
To prevent accidental recording on a recorded cassette, remove its record tab. To record
on it later, cover the hole with adhesive tape.
Hint
Hint
• If you have connected this unit to a
cable box or satellite box, refer to
“Hints for Cable Box or Satellite
Box” section on page 1.
1
1
To cue or review picture during playback (Picture Search)
Press [F.FWD gg] or [hhREW].
• Press it again and the VCR will now
search in super high speed. (in the
LP/SLP modes only)
RE
STOP/EJECT
W
PLAY
REC/OTR
PO
W
ER
VCR/TV
MENU
C
RE
TIMER
TAPE IN
F.FWD
To freeze the picture on TV screen
during playback (Still mode)
Press [PAUSE/STILL]. Each time you
press the button, the picture will be for-
2
3
2
3
4
4
warded by one frame.
• If the picture begins to vibrate vertically
during the still mode, press
[CHANNEL ] to stabilize the picture.
• If the picture is distorted or rolling vertically, adjust the vertical hold control on
your TV if equipped.
Counter Reset
Press [C.RESET/EXIT].
To play back in slow motion
Press [SLOW] during playback or the still
mode.
• If the noise bar appears on the TV
screen, you can reduce it by pressing
[CHANNEL ].
To temporarily stop recording
(Pause mode)
Press [PAUSE/STILL].
• During the rec pause mode, five
C
marks appear on the TV screen. Each
mark represents one minute.
• Press it again to resume recording.
Auto Rewind
When a tape reaches its end during playback, fast-forward, or recording (except
timer recording and One Touch Recording),
the tape will automatically rewind to the
beginning. After rewinding finishes, the unit
C
will eject the tape and turn itself to off.
Hint
Hint
• Still/Slow/Pause mode will be automatically cancelled after 5 minutes to prevent damage to the tape and the
video head.
• To return to playback from the Picture Search/Still/Slow mode, press
1
1
R
EW
STOP/EJECT
PLAY
5
5
6
6
F.FWD
- 4 -
REC/OTR
PO
W
ER
VCR/TV
TAPE IN
MENU
REC
TIMER
4
4
Need help? Call
1-800-813-3435
7. On-Screen Operations
1 To call up the main menu
1
MENU
2 To select an item
2
STOP
or
3 To decide
3
F.FWD
4 To exit the menu
4
- M E N U -
B TIMER PROGRAMMING
AUTO REPEAT [OFF]
CHANNEL SET UP
CLOCK SET
LANGUAGE SELECT
- M E N U -
TIMER PROGRAMMING
AUTO REPEAT [OFF]
B CHANNEL SET UP
CLOCK SET
LANGUAGE SELECT
CHANNEL SET UP
AUTO SET UP
B MANUAL SET UP
or
CHANNEL
4
4
1
1
2
2
[PLAY BB].
PO
W
ER
VCR/TV
TAPE IN
VCR/TVEJECT
123
456
7809
MENU
DISPLAYSPEED
RECORD
PLAY
STOP
REW
TIMER
SLOW
MENU
EC
R
11223
4
4
POWER
CHANNEL
SEARCH
-MODE
C.RESET
EXIT
PAUSE
/STILL
F.FWD
R
E
STOP/EJECT
W
PLAY
REC/OTR
F.FWD
3
4
4
3
3
EN
8. Recording Features
F.FWD
F.FWD
STOP
C.RESET
EXIT
POWER
ANT
IN
OUT
AUDIO
VIDEO
OUTIN
OUT
L
R
IN
ANT
IN
OUT
AUDIO
VIDEO
OUTIN
OUT
L
R
IN
ANT
IN
OUT
AUDIO
VIDEO
OUT IN
OUT
L
R
IN
VIDEO
ANT
IN
OUT
AUDIO
OUT IN
OUT
L
R
IN
Connect
1
2
Connect
PLAY
PLAY
STOP
PLAY
STOP
PLAY
F.FWD
Timer RecordingHints for Timer Recording
•Insert a tape with its record tab into the unit.
1
1
MENU
2
2
PLAY
STOP
or
3
3
PLAY
STOP
or
4 Select the desired month.
4
or
Select the desired day.
or
- M E N U -
B TIMER PROGRAMMING
AUTO REPEAT [OFF]
CHANNEL SET UP
CLOCK SETLANGUAGE SELECTAUDIO OUTTV STEREO[ON]
TIMER PROGRAMMING
SAP
PROG12345678
DATE
START TIME
ENDTIME
Available program
CHANNEL
number flashes.
PROGRAM NUMBER 1
DATE– – / – –
START TIME – – : – –– –
END TIME – – : – –– –
CHANNEL – –
REC SPEED – –
Select an empty program
number.
F.FWD
PROGRAM NUMBER 1
B ONCE
DAILY
WEEKLY
Select “ONCE”, “DAILY”
(Mon-Fri), or “WEEKLY”.
F.FWD
ONE TIME PROGRAM
PROGRAM NUMBER 1
DATE1 0 / 0 3 MON
START TIME – – : – –– –
END TIME – – : – –– –
CHANNEL – –
REC SPEED – –
• You can program one
year in advance.
F.FWD
5 Select the desired start
5
time (hour).
ONE TIME PROGRAM
or
Select the
minute.
STOP
or
6
6
STOP
or
7
Repeat the procedure in steps
7
PROGRAM NUMBER 1
DATE1 0 / 2 4 MON
START TIME 0 7 : 3 0 – –
F.FWD
END TIME – – : – –– –
CHANNEL – –
REC SPEED – –
ONE TIME PROGRAM
PROGRAM NUMBER 1
PLAY
DATE1 0 / 2 4 MON
START TIME 0 7 : 3 0 PM
END TIME – – : – –– –
CHANNEL – –
REC SPEED – –
Select “AM” or “PM”.
F.FWD
B PM
F.FWD
5) to 6) to set the end time.
8
8
STOP
or
•
If you have connected the VCR to a cable
box or satellite box as the Connection A
on page 1, select the VCR to channel 3 or
4 (the RF output channel of the VCR).
Then, select the desired channel at the
cable box or satellite box. Leave the cable
box or satellite box on for timer recording.
ONE TIME PROGRAM
PROGRAM NUMBER 1
PLAY
DATE1 0 / 2 4 MON
START TIME 0 7 : 3 0 PM
END TIME 0 8 : 3 0 PM
CHANNEL 1 6
REC SPEED – –
Select the desired channel.
F.FWD
9
9
STOP
or
ONE TIME PROGRAM
PROGRAM NUMBER 1
PLAY
DATE1 0 / 2 4 MON
START TIME 0 7 : 3 0 PM
END TIME 0 8 : 3 0 PM
CHANNEL 1 6
REC SPEED SP
Select the desired recording speed.
10
Turn off the VCR
10
for recording.
• TIMER indicator on the VCR lights up.
Hint
Hint
• To go back one step, press
(during the steps 3) to 9) ).
To Check, Correct or Cancel a
AM
Timer Program
1) Press the [POWER] to turn on
the power.
2) Press [MENU] to select the
main menu.
3) Press [PLAY BB] or [CCSTOP] to
select “TIMER PROGRAMMING”, then press [F.FWD gg].
4) Press [PLAY BB] or [CCSTOP] to
select the program number
which you want to check.The
details of the program you
selected will appear on the TV
screen.
• Press [F.FWD gg] or
[hhREW] to go the digit you
want to change, then press
[PLAY BB] or [CCSTOP] to enter
correct numbers.
• You may cancel the entire program by pressing [hhREW]
while the program number flashes.
5) Press [C.RESET/EXIT] to exit.
6) Press [POWER] to return to
timer stand-by mode.
- 5 -
BSP
SLP
[hhREW]
• If there is a power failure or the unit has been unplugged for more than 30 seconds, the clock setting and all timer settings will be lost.
• If the tape runs out before the end time, the unit will switch to the Stop mode
immediately, eject the tape and the power will be turned off. The TIMER indicator
will flash.
• If a tape is not in the unit or does not have the record tab, the TIMER indicator
flashes and timer recording cannot be performed. Please insert a recordable tape.
• When all the Timer Recording are completed, the TIMER indicator flashes.
To play or eject the recorded tape, press [POWER] first, and then press
[PLAY BB] or [AAEJECT].
To cancel a Timer Recording that is in progress
Press [STOP/EJECT CC/ AA] on the unit.
Copying a Video Tape
Warning: Unauthorized recordings of copyrighted video tapes
may be an infringement of copyright laws.
(Back of Playing VCR)
Audio/Video Cables
(not supplied)
1) Insert a pre-recorded tape into the playing VCR.
2) Insert a tape with its record tab into the recording VCR.
3) Press
4) Select the “L1” or “L2” position on the recording VCR.
5) Press
6) Begin playback of the tape in the playing VCR.
7) To stop recording, press
Hint
Hint
• For best results during dubbing, use the VCR’s front panel controls whenever possible. The
remote control might affect the playing VCR’s operation.
• Always use video-quality shielded cables with RCA-type connectors. Standard audio cables are
not recommended.
• You can use a video disc player, satellite receiver, or other audio/video component with A/V outputs.
• “L1” or “L2” is found before the lowest memorized channel (example: CH02).
• "L2" input jacks are on the front of this unit.
[SPEED] on the remote control of the recording VCR to select
the desired recording speed (“SP” or “SLP”).
• To use the input jacks on the back of this unit, press
remote control or [CHANNEL ] to select “L1” position.
• To use the input jacks on the front of this unit, press
remote control or [CHANNEL ] to select “L2” position.
[REC/OTR] on the recording VCR.
then stop playback of the tape in the playing VCR.
(Back of Recording VCR*)
Front input jacks are also available
*
RF Cable
(supplied)
(Back of TV)
[0], [0], [1] on the
[0], [0], [2] on the
[STOP/EJECT CC/ AA] on the recording VCR,
EN
9. Special Features
SEARCH
-MODE
Pro.1 Pro.2 Pro.3 Pro.4 Pro.5
0201010203
Beginning
of the tape
End of
the tape
CURRENT PROGRAM
INDEX MARK
F.FWD
C.RESET
EXIT
STOP
PLAY
SEARCH
-MODE
F.FWD
REW
REW
Type of
broadcast
Regular
(monaural audio)
Bilingual
broadcast
Stereo &
Bilingual
broadcast
Stereo
broadcast
Display on the
TV screen
-None-
STEREO
STEREO
SAP
SAP
STEREO/SAP
Selection
-Invalid-
-Invalid-
TV STEREO
(main audio program)
SAP
(second audio program)
TV STEREO
(stereo main audio program)
SAP
(second audio program)
HIFI
Your Selection
Type of recorded tape
non Hi-Fi tapes
Hi-Fi tapes
recorded in
Hi-Fi stereo
Hi-Fi tapes
recorded second
audio program
Hi-Fi tapes
recorded main
audio program
MONO
Monaural
L+R
Main audio
program
Second audio
program
Monaural
R-channelL-channel
R
Main audio
program
Second audio
program
Monaural
L
Main audio
program
Second audio
program
C.RESET
EXIT
10. MTS System
(Multi-
Time SearchIndex SearchAuto Repeat
You can skip the program backward and forward by the Index
Mark.
• Insert a tape into this unit.
1
1
Press once.
2
2
STOP
or
To rewindTo fast forward
3
3
4
4
Hint
Hint
• The unit records an index mark at the
beginning of the recording when you make
a recording. There should be time gap
between index marks for the Index Search.
Hints f
Hints f
• These functions are not available during recording.
• Press
• If the end of the tape is reached during a Search, the VCR will cancel the search and rewind the
tape.
PLAY
PLAYB
or Inde
or Inde
[CCSTOP]
INDEX SEARCH
– –
INDEX SEARCH
0 3
After searching,
x Searcc
x Sear
to stop the search.
01 ~ 20
You can search backward and
forward a specific length of time
on a tape.
• Insert a tape into this unit.
1
1
TIME SEARCH
– : – –
Press twice.
2 Select the desired length
2
of time for fast forwarding
or rewinding.
TIME SEARCH
PLAY
STOP
or
To rewindTo fast forward
3
3
4
4
h &
Time Searcchh
h &
Time Sear
2 : 5 0
(1 minute~9 hours
and 59 minutes)
After searching,
PLAYB
0:01~ 9:59
F.FWD
This function will play back a
tape repeatedly from the beginning when the tape reaches to
the end.
• Insert a tape into this unit.
MENU
1
1
PLAY
STOP
or
F.FWD
2
2
3
3
Hint
Hint
• To cancel Auto Repeat, follow steps 1) to 2)
• If menu remains on the TV screen at step
AUTO REPEAT B
above. Then, press [F.FWD gg] so that
[OFF] appears beside AUTO REPEAT.
Press [C.RESET/EXIT] to exit.
3), press
[C.RESET/EXIT] to exit.
- M E N U -
TIMER PROGRAMMING
B AUTO REPEAT [OFF]
CHANNEL SET UP
CLOCK SET
LANGUAGE SELECT
AUDIO OUT
TV STEREO [ON]
SAP
- M E N U -
TIMER PROGRAMMING
B AUTO REPEAT [ON]
CHANNEL SET UP
CLOCK SET
LANGUAGE SELECT
AUDIO OUT
TV STEREO [ON]
SAP
Need help? Call
1-800-813-3435
- 6 -EN
Channel Television Sound)
When You Receive or Record a
Program Broadcast in MTS
• When you receive a broadcast on the VCR, you can
check the type of the broadcast by pressing
• When “TV STEREO” or “SAP”
selection is valid, select them
by following steps. This selection is needed when you
record the program.
• SAP means Second Audio
Program (usually second language).
MENU
1
1
PLAY
STOP
or
2 To exit the menu
2
[DISPLAY].
- M E N U -
TIMER PROGRAMMING
AUTO REPEAT [OFF]
CHANNEL SET UP
CLOCK SET
LANGUAGE SELECT
AUDIO OUT
B TV STEREO [ON]
SAP
Select “TV STEREO” or
“SAP”.
When You Play Back a Tape
Recorded in Hi-Fi Stereo
• If you have connected a
stereo TV to this unit, select
“HIFI”.
• If you have connected a
monaural TV to this unit,
select “MONO”.
MENU
1
1
PLAY
STOP
or
2
2
or
3 To exit the menu
3
- M E N U -
TIMER PROGRAMMING
AUTO REPEAT [OFF]
CHANNEL SET UP
CLOCK SET
LANGUAGE SELECT
B AUDIO OUT
TV STEREO [ON]
SAP
F.FWD
AUDIO OUT
B HIFI[ON]
MONO
Select “HIFI” or “MONO”.
11. Important Information
12. Maintenance
Install Location
For safety and optimum performance of
this unit:
• Install the unit in a horizontal and stable
position. Do not place anything directly
on top of the unit. Do not place the unit
directly on top of the TV.
• Shield it from direct sunlight and keep
it away from sources of intense heat.
Avoid dusty or humid places. Avoid
places with insufficient ventilation for
proper heat dissipation. Do not block
the ventilation holes on the sides of the
unit. Avoid locations subject to strong
vibration or strong magnetic fields.
Avoid the Hazards of Electrical Shock and
Fire
• Do not handle the power cord with wet
hands.
• Do not pull on the power cord when
disconnecting it from AC wall outlet.
Grasp it by the plug.
Moisture Condensation Warning
Moisture condensation may occur inside
the unit when it is moved from a cold
place to a warm place, or after heating a
cold room or under conditions of high
humidity. Do not use the unit at least for
2 hours until its inside is dry.
FCC Warning
This equipment may generate or use
radio frequency energy. Changes or
modifications to this equipment may
cause harmful interference unless the
modifications are expressly approved in
the instruction manual. The user could
lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.
Important Copyright Information
Unauthorized recording or use of broadcast television programming, video tape,
film or other copyrighted material may
violate applicable copyright laws.We
assume no responsibility for the unauthorized duplication, use, or other acts
which infringe upon the rights of copyright owners.
A Note about Recycling
This product's packaging materials are
recyclable and can be reused. Please
dispose of any materials in accordance
with your local recycling regulations.
Batteries should never be thrown away
or incinerated but disposed of in accordance with your local regulations concerning chemical wastes.
Note to the Cable TV System Installer
This reminder is provided to call the
Cable TV system installer’s attention to
Section 820-40 of the NEC which provides guidelines for proper grounding
and, in particular, specifies that the
cable ground should be connected to the
grounding system of the building, as
close to the point of cable entry as practical.
CAUTION:
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK,
MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO
WIDE SLOT, FULLY INSERT.
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOC
ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA
LAME LA PLUS LARGE DE LA
FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET
POUSSER JUSQU’AU FOND.
Cabinet Cleaning
• Wipe the front panel and other exterior surfaces of the unit with a soft cloth immersed
in lukewarm water and wrung dry.
• Never use a solvent or alcohol. Do not spray
insecticide liquid near the unit. Such chemicals may cause damage and discoloration to
the exposed surfaces.
Need help? Call
1-800-813-3435
Auto Head Cleaning
• Automatically cleans video heads as you insert or
remove a cassette, so you can see a clear picture.
• Playback picture may become blurred or interrupted while the TV program reception is clear. Dirt
accumulated on the video heads after long periods of use, or the usage of rental or worn tapes
can cause this problem. If a streaky or snowy picture appears during playback, the video heads in
your unit may need to be cleaned.
1. Please visit your local Audio/Video store and pur-
chase a good quality VHS Video Head Cleaner.
2. If a Video Head Cleaner does not solve the
problem, please call our help line mentioned left
to locate an Authorized Service Center.
NOTES:
• Remember to read the instructions along with the
video head cleaner before use.
• Clean video heads only when problems occur.
13. Specifications
Video Heads :Four Heads
Operating temperature : 41°F~104°F
(5°C~40°C)
Converter output :VHF Channel 3 or 4.
• Designs and specifications are subject to change without notice and legal obligation.
• If there is a discrepancy between languages, the default language will be English.
Make your contribution to the environment!!!
• Used up batteries do not belong in the dust bin.
• You can dispose of them at a collection point for used up batteries or
special waste. Contact your council for details.
- 7 -EN
Power source :120V, 60Hz
Power consumption : 14 Watts
Dimensions :W 14-3/16"(360mm)
H 3-5/8"(92mm)
D 8-9/16"(216mm)
Weight :Approx. 4.0 lbs.
(1.8 Kg.)
14. Troubleshooting Guide
Limited Warranty
If this unit does not perform properly when operated as instructed in this Instruction
Manual, check this unit consulting the following checklist.
PROBLEM
No power.
Timer recording is impossible.
Cannot go into Recording mode.
Playback picture is partially noisy.
Cannot view a tape but the audio
is OK.
No or poor playback picture.
TV programs cannot be seen normally.
No operation from the infrared
Remote Control.
Video or color fades in and out when
making a copy of a video tape.
• Make sure the power plug is connected to an AC outlet.
• Make sure the power is turned on.
• Make sure the timer recording is set correctly.
• Make sure the power is off.
• Make sure the VCR clock is set correctly.
• Make sure the tape has a record tab. If needed, cover the hole with
adhesive tape.
[CHANNEL ] to adjust tracking control for a better
• Press
picture.
•
Head cleaning may be necessary. Refer to “Auto Head Cleaning” on
page 7.
• Make sure the unit is not in the Menu mode.
• Change the RF output channel to CH4. Then select the same channel on the TV. Refer to “RF Output Channel” on page 1.
• Fine tune your TV.
• Re-check the ANT IN and ANT OUT connections. See page 1.
[VCR/TV] on the remote control so that the VCR/TV indicator
• Press
on the unit disappears.
• Make sure the power plug is connected to an AC outlet.
• Check batteries in remote control.
• You cannot copy a copyrighted video tape.You are experiencing copy
guard protection.
CORRECTIVE ACTION
Servicing:
Should this product require service, refer to the SANYO VIDEO limited warranty.
If you do not have a convenient SANYO service station nearby, contact the SANYO
dealer where you purchased the unit. Be sure to give the model number and
explain the problem. The dealer will advise you how to obtain service.
LABOR 1 YEARPARTS 1 YEAR
THIS WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO PRODUCTS PURCHASED FROM A WAL-MART STORE AND
USED IN THE UNITED STATES OF AMERICA, EXCLUDING HAWAII AND ALL U.S. TERRITORIES AND PROTECTORATES. THIS WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER AND DOES NOT APPLY TO
PRODUCTS USED FOR ANY INDUSTRIAL, PROFESSIONAL OR COMMERCIAL PURPOSE.
Subject to the OBLIGATIONS and EXCLUSIONS below, SANYO Manufacturing Corporation (“SANYO”) warrants
this SANYO product against defects in materials and workmanship for the periods of LABOR and PARTS specified above.
SANYO will repair or replace (at its option) the product and any of its parts which fail to conform to this warranty with new
or refurbished products or parts.
The warranty period commences on the date the product was first purchased at retail from a Wal-Mart Store.
In order to obtain warranty service, the product must be delivered to and picked up from a Wal-Mart Store at the original
retail purchaser’s expense.The original dated bill of sale, or sales slip from a Wal-Mart Store must be submitted to a WalMart Store at the time warranty service is requested.
1. This warranty does not cover (A) the adjustment of customer-operated controls as explained in the appropriate model’s
instruction manual, or (B) the repair of any product whose serial number has been altered, defaced or removed.
2. This warranty shall not apply to the cabinet or cosmetic parts, broken or damaged video heads, batteries or routine main-
tenance.
3. This warranty does not apply to uncrating, setup, installation, removal of the product for repair or reinstallation of the
product after repair.
4. This warranty does not apply to repairs or replacements necessitated by any cause beyond the control of SANYO includ-
ing, but not limited to, any malfunction, defect or failure caused by or resulting from unauthorized service or parts,
improper maintenance, operation contrary to furnished instructions, shipping or transit accidents, modification or repair
by user or any third party, abuse, misuse, neglect, accident, incorrect line voltage, fire, flood or other Acts of God, or normal wear and tear.
The foregoing is in lieu of all other express warranties and SANYO does not assume or authorize any party to assume for
it any other obligation or liability.
THE DURATION OF ANY WARRANTIES WHICH MAY BE IMPLIED BY LAW (INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS) IS LIMITED TO THE TERM OF THIS WARRANTY. IN NO EVENT SHALL SANYO OR
THE MANUFACTURER OF THE PRODUCT BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
ARISING FROM OWNERSHIP OR USE OF THIS PRODUCT, OR FOR ANY DELAY IN THE PERFORMANCE OF ITS
OBLIGATIONS UNDER THIS WARRANTY DUE TO CAUSES BEYOND ITS CONTROL.
SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS AND/OR DO NOT
ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS AND
EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIAL LEGAL RIGHTS. YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM
STATE TO STATE.R03/12/18 (M)
OBLIGATIONS
EXCLUSIONS
CARRY-IN ONLY
For assistance in obtaining repairs and operational information, please contact the following Toll Free Number:
DIAL TOLL FREE: 1-800-813-3435
Weekdays: 7:30 AM - 4:00 PM Central Time
Also, you may write to SANYO Manufacturing Corporation, 3333 Sanyo Road, Forrest City, Arkansas 72335.
For your protection in the event of theft or loss of this product, please keep the following information with a sales
receipt in a safe place.
Model No.___________________________________
Serial No. ___________________________________
Date of Purchase ____________________________
Purchase Price ______________________________
Where Purchased ____________________________
SANYO Manufacturing Corporation
SANYO Electric Co., Ltd.
- 8 -EN
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ANT
IN
OUT
Cable de RF (entregado)
(Atrás del VCR)
(
Atrás del TV
)
(
Atrás del TV
)
Enchufe los cables eléctricos de CA de la videograbadora y TV en los tomacorrientes de CA.
4
Desconecte
Antena
o
2
Conecte
3
Conecte
Señal de
cable TV
Antena
o
Señal de
cable TV
ANT-OUT
ANT-IN
Cable de RF
(entregado)
(Atrás del VCR)
IN
OUT
E
(Atrás del TV)
Señal de
antena o
cable TV
Conexión A
(Caja de cable o
caja de satélite)
ANT-OUT
ANT-IN
Cable de RF (entregado)
Cable de RF
(Atrás del TV)
IN
OUT
(Caja de cable)
E
Conexión B
(Atrás del VCR)
Señal de
antena o
cable TV
ANT
AUDIO
VIDEO
IN
OUT
OUT IN
OUT
L
R
IN
LR
AUDIO OUTVIDEO
OUT
(Atrás del TV)
AUDIO
ANT
IN
OUT
VIDEO
OUT
L
R
IN
Cables de audio / video
(no
entregado
)
LR
AUDIO INVIDEO
IN
INOUT
(Atrás del VCR)
ANT
AUDIO
VIDEO
IN
OUT
OUT IN
OUT
L
R
IN
ANT
AUDIO
VIDEO
IN
OUT
OUT IN
OUT
L
R
IN
POWER
VCR/TV
TAPE IN
MENU
TIMER
REC
CHANNEL
POWER
L–AUDIO–RVIDEO
AV INPUT
Quick Setup Guide
VWM-950
Grabador de videocasetes
1.
Antes de utilizar su videograbadora
Conexiones básicas del TV
Consejo para la caja de cable o caja de satélite
Seleccione esta conexión cuando desea ver o
grabar un canal codificado. Con esta conexión los
canales no pueden cambiarse en la unidad. Puede
ver o grabar SOLO los canales seleccionados en la
caja de cable o caja de satélite.
• Mientras graba, sólo puede ver el canal grabado.
Para seleccionar canales o la caja de cable o
caja de satélite
1) Conecte la unidad presionando [POWER] y
presione
[VCR/TV]. Se encienden las luces
“POWER” y “VCR/TV” en el panel frontal y
después, presione
seleccionar el canal 3 ó 4 (el mismo canal que el
canal de salida de la caja de cable o caja de
satélite).
• Si utiliza el canal 4, debe cambiar la salida RF
de la unidad al canal 4. Consulte el “Canal de
salida RF”.
2) En el TV, seleccione el canal 3 ó 4 (el mismo
canal seleccionado en el paso 1) ).
3) En la caja de cable o caja de satélite, seleccione
el canal que desea ver o grabar.
[CHANNEL] para
Seleccione esta conexión cuando desea cambiar
canales de la unidad. Con esta conexión puede ver un
canal mientras graba otro.
• Puede no ver o grabar un canal codificado.
ara seleccionar canales de la caja de cable
P
1)
En la caja de cable, seleccione el canal 3 ó 4 (el mismo
canal que en el canal de salida RF de la unidad).
• Consulte el “Canal de salida RF”.
2) En el TV, seleccione el mismo canal que el canal
de salida (3 ó 4) en la caja de cable.
3)
Active la unidad presionando [POWER] y después
presione [VCR/TV]. Se encienden “POWER” y“VCR/TV” en el panel frontal y seleccione el canal
que desea ver o grabar.
Para reproducir una cinta
Siga los passos 1) a 2) anteriores y reproduzca una
cinta.
• Consulte la “Reproducción” en la página 12.
Para ver un canal mientras graba otro
1) Mientras graba en la unidad, presione [VCR/TV]
para que se apague “VCR/TV” en la unidad.
2) En la caja de cable, seleccione el canal que
desea ver.
Canal de salida RF
Si el canal 3 ya está ocupado con un canal de TV,
1)
Sintonice su TV al canal 4.
2)
Coloque una cinta pre-grabada en esta unidad.
3)
Presione una vez [PLAY B] para empezar la reproducción.
4)
Después de unos segundos, presione [PLAY B] en la unidad
durante unos 3 segundos.
• El canal de salida RF cambiará al canal 4 desde el canal 3 y
podrá ver una imagen reproducida.
• Cuando no aparezca ninguna imagen en la pantalla de TV,
repita el paso 4).
5)
Presione [CCSTOP] para parar la reproducción.
Consejo
Consejo
• El canal de salida RF puede no
cambiar cuando ajuste el
seguimiento durante la
reproducción. En este caso,
detenga la reproducción y
empiece nuevamente la
reproducción. Después de eso,
presione nuevamente [PLAY BB]
en la videograbadoras durante 3
segundos.
Conexión a TV estéreo
Puede utilizar las tomas AUDIO OUT y
toma VIDEO OUT en la parte trasera de
su videograbadora si su TV tiene tomas
de entrada de audio/video. En este caso,
necesita ajustar el TV al modo de
entrada de línea externa. Consulte el
manual de instrucciones de su TV.
Terminales delanteros y traseros
Tomas AUDIO OUT
Conecte los cables de audio a las tomas de
audio de una videocámara, otra videograbadora,
un amplificador estéreo o un sistema de audio.
Toma VIDEO OUT
Conecte el cable de video a la toma de
entrada de video de una videocámara, otra
videograbadora o un TV.
Accesorio suplementario
•
Mando a
distancia
(NA323) con
dos pilas AA
- 9 -ES
• Cable RF
• Manual de
instrucciones
•
Guía de inicio rápido
Tomas AUDIO IN
Conecte los cables de audio de las tomas
de salida de audio de una videocámara,
otra videograbadora o una fuente de audio.
Toma ANT IN
Conecte su antena o caja de cable.
Toma ANT OUT
Conecte el cable RF (entregado) en
la toma de entrada de antena en su
TV.
Toma VIDEO IN
Conecte el cable de video de la toma de
salida de video de una videocámara, otra
videograbadora o una fuente audiovisual
(reproductor de discos láser, reproductor de
discos de video, etc.).
Instalación de las pilas para el
mando a distancia
Instale dos pilas AA
(entregadas) con las
polaridades según se
indica en la parte
inferior del mando a
distancia.
2. IMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
ADVERTENCIA CARRO PORTATIL
(Símbolo ofrecido por RETAC)
FIGURA A
EJEMPLO DE CONEXIÓN A TIERRA DE ANTENA DE
ACUERDO CON EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL.
CABLE DE COBRE
PARA LA ANTENA.
UNIDAD PARA LA
DESCARGA
DE LA ANTENA
(NEC SECCIÓN 810-20)
CONDUCTORES TIERRA
(NEC SECCIÓN 810-21)
ABRAZADERA
DE LA ANTENA.
ABRAZADERA A TIERRA.
EQUIPO PARA EL
SERVICIO
ELÉCTRICO
SISTEMA DE ELECTRODOS PARA EL
SUMINISTRO DE TOMA A TIERRA
(NEC ARTÍCULO 250, PARTE H)
CÓDIGO DE NEC NATIONAL ELECTRIC
S2898A
PRECAUCIÓN:PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE
PRODUZCAUNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE
LA TAPA(NI EL PANEL POSTERIOR). EN EL INTERIOR
NOHAY PIEZAS QUE DEBA REPARAR EL USUARIO.
SOLICITE EL TRABAJO DE REPARACIÓN AL
PER-SONALDE SERVICIO CALIFICADO.
Las señales de precaución están ubicadas en la parte posterior del aparato.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. NO ABRIR
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA,
NO EXPONGA ESTEAPARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
El símbolo del rayo con punta de flecha, en el interior de un triángulo equilátero, tiene la
finalidad del avisar al usuario de que en el inte-riordel producto hay "tensión peligrosa" sin
aislar que puede tener suficiente intensidad como para constituir un riesgo de descarga
eléctrica para las personas.
El signo de exclamación en el interior de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar
al usuario de que se adjuntan instrucciones de utilización y mantenimiento (servicio)
importantes con el manual que acompaña al aparato.
1. Lea las instrucciones- Todas las instrucciones
sobre seguridad y operación deben ser leídas antes
de proceder a cualquier operación de este aparato.
2. Conserve el manual de instrucciones- El manual
de seguridad y operaciones debe ser conservado
para ser consultado en el futuro.
3. Preste atención a las Advertencias- Respete
todas las advertencias de este aparato que
aparecen en el manual de instrucciones.
4. Siga las instrucciones- Todas las instrucciones de
uso y operación deben ser seguidas.
5. Limpieza- Desenchufe este aparato de vídeo de la
toma de corriente eléctrica antes de comenzar
cualquier tarea de limpieza. No use líquidos de
limpieza o aerosoles para tal tarea. Use una bayeta
húmeda para las tareas de limpieza.
EXCEPCIÓN: Un producto que esté especificado
para proceder a un mantenimiento sin interrupción
de la actividad del aparato y, que por una razón
específica, como por ejemplo la posibilidad de
perdida de autorización de un convertidor CATV
(televisión cable), no se contemplase la
desconexión del aparato por el usuario para
proceder a tareas de limpieza u otros objetivos, en
este caso la referencia concerniente a la
descripción hecha sobre la desconexión para tareas
de limpieza requeridas en el punto 5 queda
estén recomendados por la fabricante del aparato
de vídeo ya que estos pueden ser causa de
peligros innecesarios.
7. Agua y Humedad- No use el aparato de vídeo
cerca de agua, por ejemplo, cerca de una bañera,
cuenco de agua para el lavado, fregador de la
cocina o un desagüe de una lavadora, en un bajo
con alto nivel de humedad, o cerca de una piscina y
elementos parecidos.
8. Soportes- No ubique este vídeo sobre un carro,
apal, trípode, soporte, o mesa que no sea lo
suficientemente sólida y estable.Ya que el aparato
de vídeo pudiera caerse produciendo serias heridas
a un niño o adulto, y serios daños en el aparato.
Use sólo carros, apales, trípodes, soportes, o
excluida.
6. Accesorios- No haga uso de accesorios que no
mesas recomendadas por el fabricante, o vendidos
junto con el vídeo. Cualquier montaje debe respetar
los pasos especificados por el fabricante en el
manual de instrucciones y con los accesorios de
montaje recomendados por el
fabricante. El aparato y el carro en
conjunto deben ser movidos con
cuidado. Paradas bruscas, una fuerza
excesiva, y superficies o suelos que
no sean lisos pueden ser causa del
vuelco del conjunto carro-vídeo al
suelo.
9. Ventilación- Las ranuras y aberturas en la
estructura del aparato han sido provistas para la
ventilación y para asegurar una fiable actividad de
operación del aparato de vídeo así como para
protegerlo de recalentamientos por lo que estas
aberturas no deben ser tapadas ni bloqueadas. Las
aperturas no deben ser nunca cerradas al ser
ubicado el aparato sobre una cama, sofá, alfombra
u otras superficies similares. Este aparato de vídeo
no debe ser ubicado en una estructura cerrada
como por ejemplo una librería o vitrina a menos que
esa librería o vitrina tenga provista por su fabricante
de la ventilación necesaria o las instrucciones del
manual del fabricante hayan sido respetadas.
10. Fuentes de Energía- Este aparato de vídeo debe
ser operado sólo desde una fuente de energía
indicada en el etiquetado. Si UD no estuviera
seguro del tipo de suministro eléctrico que existe en
su vivienda, consulte al distribuidor de su aparato o
compañía eléctrica local. Para productos para ser
usados mediante el uso de pilas u otras fuentes,
consulte el manual de instrucciones.
11. Conexión Tierra o Polarización- Este aparato de
vídeo esta equipado con un enchufe y cableado
polarizado de corriente alterna (un enchufe con una
clavija más ancha que la otra). Este enchufe puede
ser conectado a la toma de corriente sólo de una
manera. Esta es una medida de seguridad. Si UD
no pudiese conectar el enchufe en la fuente de
corriente completamente, intente enchufarlo en la
posición contraria. Si todavía no pudiera conseguir
enchufarlo, contacte a su electricista para que le
cambie el enchufe de la fuente de corriente que
pudiera estar deteriorado. No trate de enchufar el
aparato intentando saltarse la polarización de
seguridad prevista por el fabricante.
12. Protección del Cable de Corriente- Los cables de
corriente eléctrica deberán esta ubicados de tal
manera que no puedan ser pisados o enganchados
o pillados por ningún objeto, preste especial
atención el cableado cuya sección este justo en el
enchufe, en las partes de las conexiones y en las
salidas desde el aparato.
13. Conexión Tierra de una Antena Exterior- Si una
antena exterior o sistema de cable es conectado al
aparato de vídeo, asegúrese de que la antena o el
cableado tenga conexión tierra para conseguir de
esta manera una protección contra voltajes no
deseados y cargas estáticas. El artículo 810 del
Código de Electricidad Nacional ANSI/NFPA
número 70, proporciona información acerca de la
manera adecuada de conexiones a tierra de la
estructura del mástil y la estructura soporte, sobre
la unidad del cable del interior de cobre de antena,
tamaño de los conductores tierra, ubicación de la
unidad de descarga de la antena, conexión a los
electrodos tierra, y requerimientos de los electrodos
tierra. (Fig. A)
14. Tormentas- Para añadir una protección a este
aparato de vídeo durante tormentas (rayos, etc.) o
cuando es dejado desatendido y sin ser usado
durante largos periodos de tiempo, desenchúfelo de
la fuente de corriente eléctrica y desconéctelo de la
antena o sistema de cable. Esta medida de
prevención evitará que se produzca cualquier daño
en el aparato durante tormentas y problemas de
sobretensión en el cableado.
15. Cables de Suministro Eléctrico- Un sistema de
antena de exteriores no debe ser ubicada cerca de
cables de corriente de alta tensión u otros circuitos
de corriente de iluminación o en las cercanías de
circuitos que pudieran entrar en contacto. Cuando
instale un sistema de antena de exteriores, debe
tener especial cuidado de ubicar la antena de tal
manera que no entre en contacto con líneas o
cables ce corriente eléctrica o circuitos ya que esta
posibilidad puede tener consecuencias fatales.
16. Sobrecarga- Tenga cuidado de que no se
produzcan sobrecargas en las tomas de corriente
de su vivienda y en los cables extensores de
corriente ya que esto puede ser causa de un
incendio o descarga eléctrica.
17. Entrada de objetos o líquidos- No introduzca
nunca ningún objeto en las aberturas del aparato ya
que podría tocar componentes de voltaje peligrosos
partes peligrosas con lo que podría producirse un
incendio o descarga eléctrica. Tenga cuidado de no
derramar ningún tipo de líquido en este aparato de
vídeo.
18. Servicio (mantenimiento-reparación)- No intente
llevar a cabo labores de reparación o mantenimiento
mediante la apertura de este aparato.Ya que la
apertura de la estructura puede exponerle a
cantidades de voltaje peligrosas u otros peligros.
Para estas tareas póngase en contacto con
personal cualificado para dichos casos.
19. Daños que Requieren Reparación- Desenchufe el
aparato de vídeo de la toma (fuente) de corriente de
su vivienda y póngase en contacto con personal
cualificado ante las siguientes situaciones.
a. Cuando el cable de suministro de corriente eléctrica
o enchufe haya sufrido un daño.
b. Cuando se haya derramado un líquido en el interior
del aparato de vídeo u algún objeto.
c. Cuando haya entrado en contacto con la lluvia o
agua.
d. Cuando el vídeo no funcione correctamente una
vez se haya seguido las instrucciones de uso
adecuadamente. Ajuste solo los controles que estén
especificados en el manual de instrucciones ya que
el ajuste inadecuado de otros controles puede ser
causa de un daño (avería, etc.) y puede que sea
necesaria la labor de un técnico especializado para
reparar el vídeo o restablecer adecuadamente
dichos ajustes.
e. Cuando el vídeo se haya caído o averiado por
cualquier causa.
f. Cuando el aparato de vídeo muestra un
funcionamiento anormal es seguridad prevista por
el fabricante.
20. Recambios- Cuando recambios sean necesarios,
asegúrese de que el técnico a remplazado las
partes dañadas con recambios especificadas por el
fabricante o que estas tienen las mismas
características que las partes originales.
Sustituciones desautorizadas pueden ser causa de
un incendio, descargas eléctricas no deseadas o de
otros peligros.
21. Verificación de Seguridad- Una vez se haya
procedido a la reparación de las partes afectadas
del aparato de video, pídale al técnico que proceda
a efectuar las verificaciones de seguridad para
determinar que el aparato de vídeo funciona
correctamente.
22. Calor- Este aparato de vídeo debe ser ubicado lejos
de cualquier fuente de calor como por ejemplo
radiadores, estufas u otros objetos (incluyendo
amplificadores) que produzcan calor.
- 10 -ES
3. Preparación para utilizar
REW
F.FWD
C.RESET
EXIT
Pantalla de TV
Mando a distancia
F.FWD
Conecte la unidad por primera vez
1 Conecte el TV y
1
cambie al canal 3.
•
Si el canal ya está ocupado
por una emisora, vea la sección “Canal
de salida RF”.
POWER
2
2
SELEC. IDIOMA
PLAY
STOP
o
3
3
F.FWD
¿Conecta el cable de la caja de cable
o caja de satélite a la toma de entrada
de ANT-IN de la unidad?
Si
Sí Presione [MENU]
Sí
para salir.
•
Consulte la sección “Consejo para la
caja de cable o caja de satélite” en la
página 9.
No
Espere durante unos minutos.
No
Después de la búsqueda ...
• El sintonizador se detiene en el canal memorizado más bajo.
•
Puede seleccionar sólo el canal memorizado en
la unidad utilizando
• Si aparece nuevamente “AJUSTE AUTO” en
la pantalla de TV, verifique las conexiones de
cable. Presione nuevamente [F.FWD gg].
Consejo
Consejo
•
Repita estos pasos sólo si hubo un corte
eléctrico o esta unidad se desenchufó
durante más de 30 segundos.
ENGLISH
FRANCAIS
B ESPAÑOL[ON]
AJUSTE AUTO
[CHANNEL].
CA 01
Para seleccionar un canal
Puede seleccionar un canal
utilizando los botones numéricos
en el mando a distancia.
Notas para utilizar los botones numéricos:
• Cuando seleccione canales de cable
que tengan un número mayor que 99,
entre los números de canal como
número de tres cifras. (Por ejemplo,
para 117, presione [1], [1], [7])
• Debe colocar un cero antes de los
números de canal de una sola cifra.
(Por ejemplo: 02, 03, 04, etc.).
Para volver a prefijar el canal
1) Presione
2) Presione
3) Presione
[MENU]
hasta que aparezca
el menú principal.
[PLAY BB] o [CCSTOP]
seleccionar “AJUSTE CANAL” y
después presione
[F.FWD gg]
[PLAY BB] o [CCSTOP]
seleccionar “AJUSTE AUTO” y
después presione
Después de escanear, el sintonizador
[F.FWD gg]
se detiene en el canal memorizado
más bajo.
Para cambiar el idioma en la pantalla
1) Presione
2) Presione
3) Presione
No
Consejo
Consejo
•
Si selecciona accidentalmente Inglés
o Francés y necesita el Español:
Presione
SELECT o SELECTION LANGUE.
Presione
ESPAÑOL. Finalmente presione
[C.RESET/EXIT]
[MENU]
hasta que aparezca
el menú principal.
[PLAY BB] o [CCSTOP]
seleccionar “SELEC. IDIOMA” y
después presione
[F.FWD gg]
[PLAY BB] o [CCSTOP]
seleccionar “ENGLISH”, “FRANCAIS”
o “ESPAÑOL” y después presione
[C.RESET/EXIT]
.
[MENU]
y elija LANGUAGE
[F.FWD gg]
y seleccione
.
¿Necesita ayuda?
Llame al
1-800-813-3435
para
.
para
.
para
.
para
Para agregar/borrar canales
MENU
1
1
PLAY
STOP
o
2
2
PLAY
STOP
o
3
3
PLAY
STOP
o
4
4
F.FWD
o
Seleccione “AGREGAR” o “BORRAR”.
5 Para salir del
5
menú
- M E N U -
PROGRAMAR
AUTOREPETIR [OFF]
B AJUSTE CANAL
AJUSTE DE RELOJ
SELEC. IDIOMA
SALIDA DEL AUDIO
TV ESTEREO [ON]
SAP
F.FWD
AJUSTE CANAL
AJUSTE AUTO
B AJUSTE MANUAL
F.FWD
AJUSTE MANUAL
CANAL 30(CATV)
AGREGAR
Seleccione el canal a
agregar o borrar.
AJUSTE MANUAL
CANAL 30(CATV)
BORRAR
- 11 -ES
Ajuste del reloj
MENU
1
1
PLAY
STOP
o
2
2
PLAY
STOP
o
3
3
PLAY
STOP
o
4
4
PLAY
STOP
o
PROGRAMAR
AUTOREPETIR [OFF]
AJUSTE CANAL
B AJUSTE DE RELOJ
SELEC. IDIOMA
SALIDA DEL AUDIO
TV ESTEREO [ON]
SAP
•
Si el reloj no está ajustado,
aparece la pantalla AJUSTE
DE RELOJ cuando presione
[MENU]. En este caso, vaya
al paso 2).
MES DIAAÑO
1 0 / – –– – – –
HORA MINUTO AM/PM
– – : – –– –
Seleccione el mes real.
MES DIAAÑO
1 0 / 0 3 – – – –
HORA MINUTO AM/PM
– – : – –– –
Seleccione el día real.
MES DIAAÑO
1 0 / 0 32 0 0 5
HORA MINUTO AM/PM
– – : – –– –
Seleccione el año real.
- M E N U -
F.FWD
AJUSTE DE RELOJ
F.FWD
AJUSTE DE RELOJ
F.FWD
AJUSTE DE RELOJ
F.FWD
5
5
PLAY
STOP
o
6
6
PLAY
STOP
o
7
7
PLAY
STOP
o
AJUSTE DE RELOJ
MES DIAAÑO
1 0 / 0 3 LUN 2 0 0 5
HORA MINUTO AM/PM
0 5 : – –– –
Seleccione la hora real.
F.FWD
AJUSTE DE RELOJ
MES DIAAÑO
1 0 / 0 3 LUN 2 0 0 5
HORA MINUTO AM/PM
0 5 : 4 0– –
Seleccione los minutos
reales.
F.FWD
AJUSTE DE RELOJ
MES DIAAÑO
1 0 / 0 3 LUN 2 0 0 5
HORA MINUTO AM/PM
0 5 : 4 0P M AM
Seleccione “AM” o “PM”.
8 Para salir de la pantalla
8
“
AJUSTE DE RELOJ
Consejo
Consejo
• Para volver un paso atrás, presione
[hhREW]
• Su ajuste del reloj se pierde si hay
un corte eléctrico o si se desconectó
durante más de 30 segundos.
(durante los pasos 2)
”
a 7) ).
B PM
4. Reproducción
POWER
VCR/TVEJECT
CHANNEL
PAUSE
/STILL
C.RESET
EXIT
SEARCH
-MODE
SLOW
DISPLAYSPEED
STOP
PLAY
RECORD
MENU
REW
F.FWD
123
456
7809
POWER
VCR/TV
TAPE IN
Lengüeta de grabación
Tipo de cintaT60T120T160
Modo SP1hora2horas2-2/3horas
Modo SLP3horas6horas8horas
Velocidad de la cinta
Tiempo de grabación/Reproducción
Pantalla de TV
Mando a distancia
CHANNEL
123
456
7809
SPEED
RECORD
STOP
EJECT
C.RESET
EXIT
MENU
PLAY
POWER
VCR/TV
TAPE IN
Antes:
Encienda el TV y ajuste al canal 3.
• Si el canal 3 ya está ocupado por
una emisora, vea la sección "Canal
de salida RF".
1
1
3
3
STOP
5.
Grabación y OTR (grabación de un toque)
Antes:
Encienda el TV y ajuste al
canal 3.
• Si el canal 3 ya está ocupado por
una emisora, vea la sección
"Canal de salida RF".
1
1
con
lengüeta
3
3
4
4
5
5
SP
Presione repetidamente
en la unidad) para seleccionar la longitud de
grabación deseada.
REC OTR(0:30) OTR(1:00).....
(
Grabación normal
OTR(8:00) OTR(7:30)
2
2
PLAY
4
4
PARAR
2
2
Seleccione la velocidad
de cinta deseada.
GRABAR
[RECORD] (o [REC/OTR]
)
6
6
PARAR
Mando a distancia
EJECT
Seleccione el canal
a grabar.
Pantalla de TV
REPRODUCIR
B
EXPULSAR
A
CA12
REC
EXPULSAR A
1
1
4
4
REW
STOP/EJECT
PLAY
ANNEL
POW
ER
VCR/TV
TIMER
TAPE IN
2
CHANNEL
F.FWD
POWER
SEARCH
-MODE
C.RESET
EXIT
PAUSE
/STILL
2
1
1
CHANNEL
PO
W
ER
VCR/TV
TAPE IN
2
2
3
3
Consejo
Consejo
•
Cuando una cinta sin lengüeta de grabación está colocada, la unidad
empezará automáticamente la reproducción en el paso 1).
•
El seguimiento se ajustará automáticamente al empezar a reproducir. Para
ajustar manualmente el seguimiento, presione
2
2
6
6
4
4
3
3
5
5
VCR/TVEJECT
123
456
7809
MENU
SLOW
DISPLAYSPEED
RECORD
PLAY
STOP
REW
REC/OTR
MENU
EC
R
[CHANNEL]
REC/OTR
MENU
REC
TIMER
4
4
F.FWD
2
3
2
3
4
4
.
R
EW
STOP/EJECT
PLAY
F.FWD
5
5
6
6
Prevención de borrado accidental
Para evitar la grabación accidental en un
casete grabado, retire la lengüeta de
grabación. Para grabar en un momento
posterior, cubra el orificio con cinta adhesiva.
Consejo
Consejo
• Si se conectó la videograbadora a
una caja de cable o caja de satélite,
consulte la sección de “Consejos
para la caja de cable o caja de
satélite” en la página 9.
¿Necesita ayuda?
Llame al
1-800-813-3435
- 12 -ES
6. Otras operaciones
Para avanzar o retroceder por las
imágenes durante la reproducción
(búsqueda de imagen)
Presione
[F.FWD gg] o [hhREW].
• Presione nuevamente y la unidad
buscará a super alta velocidad. (sólo en
los modos LP/SLP)
Para congelar la imagen en la
pantalla de TV durante la
reproducción (modo de imagen fija)
Presione [PAUSE/STILL]. Cada vez que
presione el botón, la imagen avanzará un
cuadro.
• Si la imagen empieza a vibrar
verticalmente duante el modo de
, presione
fija
estabilizar la imagen.
•
Si la imagen se distorsiona o avanza
[CHANNEL ]
imagen
para
verticalmente, ajuste el control de retención
vertical en su TV, si está equipado.
Reposición del contador
Presione [C.RESET/EXIT].
Consejo
Consejo
•
El modo de imagen fija/cámara lenta/pausa se cancelará automáticamente después de 5 minutos
para evitar un daño a la cinta y cabeza de video.
• Para volver al modo de reproducción de la búsqueda de imagen/imagen fija/cámara lenta,
presione
[PLAY BB].
Para reproducir en cámara lenta
Presione [
o el modo de imagen fija.
• Si aparecen barras de ruido en la
pantalla de TV, puede reducirlo
presionando
SLOW]
durante la reproducción
[CHANNEL ].
Para parar temporalmente la
grabación (modo de pausa)
Presione
• Durante el modo de pausa de grabación,
• Presione nuevamente para continuar la
[PAUSE/STILL].
aparecen cinco marca Cen la pantalla de
TV. Cada marca Crepresenta un minuto.
grabación.
Rebobinado automático
Cuando la cinta llega al final durante la
reproducción, avance rápido o grabación
(excepto la grabación con temporizador y la
grabación de un toque), la cinta se rebobinará
automáticamente al principio. Después de
terminar el rebobinado, la unidad expulsará la
cinta y se apaga automáticamente.
7. Operaciones en la pantalla
1 Para llamar el menú principal
1
MENU
2 Para seleccionar un ítem
2
STOP
o
3 Para decidir
3
F.FWD
4 Para salir del menú
4
- M E N U -
B PROGRAMAR
AUTOREPETIR [OFF]
AJUSTE CANAL
AJUSTE DE RELOJ
SELEC. IDIOMA
- M E N U -
PROGRAMAR
AUTOREPETIR [OFF]
B AJUSTE CANAL
AJUSTE DE RELOJ
SELEC. IDIOMA
AJUSTE CANAL
AJUSTE AUTO
B AJUSTE MANUAL
o
R
E
STOP/EJECT
W
PLAY
CHANNEL
PO
W
ER
VCR/TV
TIMER
TAPE IN
REC/OTR
MENU
EC
R
11223
4
4
POWER
VCR/TVEJECT
123
456
7809
MENU
1
4
1
4
RECORD
REW
2
2
CHANNEL
SEARCH
-MODE
C.RESET
SLOW
EXIT
4
4
PAUSE
DISPLAYSPEED
/STILL
PLAY
STOP
F.FWD
3
3
F.FWD
3
8. Características de grabación
F.FWD
F.FWD
STOP
C.RESET
EXIT
POWER
ANT
IN
OUT
AUDIO
VIDEO
OUTIN
OUT
L
R
IN
ANT
IN
OUT
AUDIO
VIDEO
OUTIN
OUT
L
R
IN
ANT
IN
OUT
AUDIO
VIDEO
OUT IN
OUT
L
R
IN
VIDEO
ANT
IN
OUT
AUDIO
OUT IN
OUT
L
R
IN
Conecte
1
2
Conecte
PLAY
PLAY
STOP
PLAY
STOP
PLAY
F.FWD
Grabación con temporizadorConsejo para la grabación con temporizador
•
•Coloque una cinta con su lengüeta de grabación intacta en la unidad.
1
1
MENU
Destellan los números de
programa disponibles.
2
2
PLAY
STOP
o
Seleccione un número de
programa vacío.
3
3
PLAY
STOP
o
Seleccione "NORMAL",
"DIARIO" (Lun.-Vie.) o
"SEMANAL".
4
Seleccione el mes deseado.
4
o
Seleccione el día deseado.
o
- M E N U -
B PROGRAMAR
AUTOREPETIR [OFF]
AJUSTE CANAL
AJUSTE DE RELOJSELEC.IDIOMASALIDA DEL AUDIOTV ESTEREO[ON]
PROGRAMAR
SAP
PROGRAMA 12345678
FECHA
HORA INICIO
ENDTIMECANALVELOCIDAD
NUMERO DE PRG. 1
FECHA– – / – –
HORA INICIO – – : – –– –
HORA FINAL – – : – –– –
CANAL– –
VELOCIDAD – –
F.FWD
NUMERO DE PRG. 1
B NORMAL
DIARIO
SEMANAL
F.FWD
PROGRAMA NORMAL
NUMERO DE PRG. 1
FECHA1 0 / 0 3 LUN
HORA INICIO – – : – –– –
HORA FINAL – – : – –– –
CANAL– –
VELOCIDAD – –
• Puede programar el
año por adelantado.
F.FWD
5 Seleccione el tiempo de
5
inicio deseado (hora).
F.FWD
o
PLAY
PROGRAMA NORMAL
NUMERO DE PRG. 1
FECHA1 0 / 2 4 LUN
HORA INICIO 0 7 : 3 0 – –
HORA FINAL – – : – –– –
CANAL– –
VELOCIDAD – –
PROGRAMA NORMAL
NUMERO DE PRG. 1
FECHA1 0 / 2 4 LUN
HORA INICIO 0 7 : 3 0 PM
HORA FINAL – – : – –– –
CANAL– –
VELOCIDAD – –
Seleccione “AM” o “PM”.
o
Seleccione
los minutos.
STOP
6
6
STOP
o
7
Repita el procedimiento en los
7
pasos 5) y 6) para ajustar la
hora final.
8
8
STOP
o
• Si conectó la unidad a una caja de cable o
caja de satélite como en la Conexión A de
la página 9, seleccione el VCR al canal 3 ó
4 (el canal de salida RF del VCR).
Seleccione el canal deseado en la caja de
cable o caja de satélite. Deje la caja de
cable o caja de satélite conectada para la
grabación con temporizador.
PROGRAMA NORMAL
PLAY
NUMERO DE PRG. 1
FECHA1 0 / 2 4 LUN
HORA INICIO 0 7 : 3 0 PM
HORA FINAL 0 8 :3 0 PM
CANAL1 6
VELOCIDAD – –
Seleccione el canal deseado.
F.FWD
F.FWD
F.FWD
B PM
9
9
PLAY
STOP
o
Seleccione la velocidad de grabación deseada.
10
Apague la
10
videograbadora
para la grabación.
• Se enciende el indicador TIMER en la
videograbadora.
Consejo
Consejo
• Para volver un paso, presione
(durante los pasos 3) a 9) ).
AM
Para verificar, corregir o cancelar
un programa de temporizador
1) Encienda con el interruptor
[POWER].
2) Seleccione el menú principal
presionando
3) Presione
para selrccionar
“PROGRAMAR”.Después presione
[F.FWD gg]
4) Presione
para seleccionar el número de
programa que desea verificar. Los
detalles del programa seleccionado
aparecerán en la pantalla de TV.
• Presione
[hhREW] para ir
desea cambiar. Después entre los
números correctos presionando
[PLAY BB]o [CCSTOP]
• Puede cancelar todo el programa
presionando
destella el número de programa.
5) Presione
salir.
6) Presione
modo de espera del temporizador.
[PLAY BB]o [CCSTOP]
[PLAY BB]o [CCSTOP]
[F.FWD gg] o
[hhREW]
[C.RESET/EXIT]
[POWER]
PROGRAMA NORMAL
NUMERO DE PRG. 1
FECHA1 0 / 2 4 LUN
HORA INICIO 0 7 : 3 0 PM
HORA FINAL 0 8 :3 0 PM
CANAL1 6
VELOCIDAD SP
BSP
SLP
[hhREW]
[MENU].
.
a la cifra que
.
mientras
para
para volver al
- 13 -ES
Si hay un corte eléctrico o la unidad quedó desenchufado durante más de 30
segundos, el ajuste del reloj y todos los ajustes del temporizador se perderán.
• Si se acaba la cinta antes de la hora final programada, la videograbadora
cambiará inmediatamente al modo de parada, se expulsa la cinta y se apaga la
videograbadora. Destellará el indicador TIMER.
• Si no hay una cinta en la unidad o no tiene la lengüeta de grabación, destella el
indicador TIMER y la grabación con temporizador no puede hacerse. Coloque
una cinta que pueda grabar.
• Cuando se completa toda la grabación con temporizador, destella el
indicador TIMER. Para reproducir o expulsar la cinta grabada, presione
primero [POWER] y después presione [PLAY BB] o [AAEJECT].
Para cancelar una grabación con temporizador en curso
Presione
[STOP/EJECT CC/ AA]
en la unidad.
Copiado de una cinta de video
Advertencia: Las grabaciones no autorizadas de cintas de video protegidas
por los derechos de autor puede infringir las leyes de derechos de autor.
(Atrás del VCR de
reproduction)
Cables de
Audio/Video
(no entregado)
1) Coloque una cinta pre-grabada en el VCR de reproducción.
2)
Coloque una cinta con su lengüeta de grabación intacta en la unidad de grabación.
3) Presione
seleccionar la velocidad de grabación (“SP” o “SLP”).
4) Seleccione la posición “L1” o “L2” en la unidad de grabación.
• Para utilizar las tomas de entrada en la parte trasera de esta unidad,
• Para utilizar las tomas de entrada en el frente de esta unidad, presione
5) Presione
[SPEED]
presione
para seleccionar la posición “L1”.
[0], [0], [2]
seleccionar la posición “L2”.
[0], [0], [1]
en el mando a distancia (o
[REC/OTR]
6) Empiece la reproducción de la cinta en otra fuente.
7) Para parar la grabación, presione
grabación y detenga la reproducción de la cinta en otra fuente.
Consejo
Consejo
• Para los mejores resultados durante el copiado, utilice los controles del panel frontal en lo
posible. El mando a distancia puede afectar el funcionamiento de otra fuente.
• Utilice siempre cables blindados de calidad de video con conectores de tipo RCA.
No se recomiendan los cables de audio normales.
• Puede utilizar un reproductor de discos de video, receptor de satélite u otro componente de
audio/video con salidas A/V.
• Encuentra “L1” o “L2” antes del canal memorizado más bajo. (Ejemplo: CA02)
• Los tomas de entrada “L2” están enuel frente de la unidad.
(Atrás del VCR
de grabasión *)
* También existen tomas de entrada frontales
en el mando a distancia de la unidad de grabación para
en el mando a distancia (o
[CHANNEL]
en la unidad de grabación.
[STOP/EJECT
Cable RF
(entregado)
[CHANNEL]
CC/ AA
]
en la unidad de
(
Atrás del TV
) para
)
)
9. Características especiales
SEARCH
-MODE
Pro.1 Pro.2 Pro.3 Pro.4 Pro.5
0201010203
Inicio de la
cinta
Fin de la
cinta
PROGRAMA ACTUAL
MARCA DE INDICE
F.FWD
C.RESET
EXIT
STOP
PLAY
SEARCH
-MODE
F.FWD
REW
REW
Tipo de
transmisión
Normal
(audio monoaural)
Transmisión
bilingüe
Transmisión
estéreo y
bilingüet
Transmisión
estéreo
Indicación en la
pantalla de TV
Nada
ESTEREO
ESTEREO
SAP
SAP
Selección
STEREO/SAP
-Inválido-
-Inválido-
TV ESTEREO
(programa de audio principal)
SAP
(segundo programa de audio)
TV ESTEREO
(programa de audio
principal estéreo)
SAP
(segundo programa de audio)
ESTEREO
Su selección
Tipo de cinta grabada
no es cinta de alta fidelidad
Cintas Hi-Fi
grabadas en alta
fidelidad estéreo
Cintas Hi-Fi
grabadas en
unsegundo
programa de audio
Cintas Hi-Fi
grabadas en alta
fidelidad estéreo
MONO
monoaural
Izq+Der
Programa de
audio principal
Segundo
programa de
audio
monoaural
Canal derecho
Canal izquierda
Der.
Programa de
audio principal
Segundo
programa de
audio
monoaural
Izq.
Programa de
audio principal
Segundo
programa de
audio
C.RESET
EXIT
10. Sistema MTS
(Sonido de
Puede saltar en el programa
hacia adelante o hacia atrás
con las marcas de índice.
•
Coloque una cinta en la unidad.
1
1
Presione
una ves.
2
2
PLAY
STOP
o
Para rebobinar
3
3
4
4
Consejo
Consejo
•
La videograbadora graba una marca de índice al
principio de la grabación cuando haga una
grabación. Debe haber una separación de tiempo
entre marcas de índice para la búsqueda de índices.
Consejos para la búsqueda de índice y la
Consejos para la búsqueda de índice y la
búsqueda de tiempo
búsqueda de tiempo
• Las funciones de temporizador no existen durante la grabación.
• Presione
• Si una cinta llega al final durante la búsqueda, su búsqueda se cancelará y la cinta serebobinará al principio.
[CCSTOP]
REPRODUCIR B
BUSCA HACIA INDICE
– –
BUSCA HACIA INDICE
0 3
01 ~ 20
Para el avance rápido
Después de la
búsqueda,
para detener la búsqueda.
Búsqueda de tiempoBúsqueda de índicesRepetición automática
Puede buscar hacia adelante y
atrás un intervalo específico en
una cinta.
•
Coloque una cinta en la unidad.
1
1
BUSCA HACIA HORA
– : – –
Presione
dos veces.
2 Seleccione la longitud de
2
tiempo del avance rápido
o rebobinado.
BUSCA HACIA HORA
PLAY
STOP
o
Para rebobinar
3
3
4
4
2 : 5 0
(1 minuto ~ 9 horas
y 59 minutos)
Para el avance rápido
F.FWD
Después de la
búsqueda,
REPRODUCIR B
0:01~ 9:59
Esta función reproducirá
repetidamente una cinta desde
el principio cuando la cinta
llega al final.
•
Coloque una cinta en la unidad.
MENU
1
1
PLAY
STOP
o
F.FWD
2
2
3
3
Hint
Hint
• Para cancelar la reproducción
• Si el menú permanece en la pantalla
AUTOREPETIR B
automática siga los pasos 1) - 2) y
después, presione [F.FWD gg] de
forma que aparezca [OFF] al lado de
AUTOREPETIR. Presione
[C.RESET/EXIT] para salir.
de TV en el paso 3), presione
[C.RESET/EXIT] para salir.
- M E N U -
PROGRAMAR
B AUTOREPETIR [OFF]
AJUSTE CANAL
AJUSTE DE RELOJ
SELEC. IDIOMA
SALIDA DEL AUDIO
TV ESTEREO [ON]
SAP
- M E N U -
PROGRAMAR
B AUTOREPETIR [ON]
AJUSTE CANAL
AJUSTE DE RELOJ
SELEC. IDIOMA
SALIDA DEL AUDIO
TV ESTEREO [ON]
SAP
¿Necesita ayuda?
Llame al
1-800-813-3435
- 14 -ES
Televisión en Múltiples Canales)
Cuando reciba o grabe un
programa transmitido en MTS
• Cuando reciba una
transmision en el VCR, puede
verificar el tipo de transmisión
presionando
• Cuando la selección “TV
ESTEREO” o “SAP” es válida,
selecciónelos con los
siguientes pasos. Esta
selección es necesaria
cuando grabe el programa.
• SAP significa Segundo
Programa de Audio
(normalmente un segundo
idioma).
MENU
1
1
STOP
o
2 Para salir del menú
2
PLAY
[DISPLAY].
- M E N U -
PROGRAMAR
AUTOREPETIR [OFF.]
AJUSTE CANAL
AJUSTE DE RELOJ
SELEC. IDIOMA
SALIDA DEL AUDIO
B TV ESTEREO [ON]
SAP
Selecccione “TV
ESTEREO” o “SAP”.
Cuando reproduzca una cinta
grabada en estéreo de alta fidelidad
• Si se conecta un TV estéreo a
esta unidad, seleccione
“ESTEREO”.
• Si se conecta un TV
monoaural a esta unidad,
seleccione “MONO”.
MENU
1
1
PLAY
STOP
o
2
2
o
3 Para salir del menú
3
- M E N U -
PROGRAMAR
AUTOREPETIR [OFF]
AJUSTE CANAL
AJUSTE DE RELOJ
SELEC. IDIOMA
B SALIDA DEL AUDIO
TV ESTEREO [ON]
SAP
F.FWD
SALIDA DEL AUDIO
B ESTEREO[ON]
MONO
Seleccione “ESTEREO” o“MONO”.
11. Importante Información
Lugar de Instalación
Para su seguridad y óptimas
prestaciones de esta unidad:
•
Instale la unidad en posición horizontal y
estable. No coloque nada directamente
encima de la unidad. No coloque la
unidad directamente sobre el TV.
•
Protégalo de los rayos directos del sol y
mantenga lejos de fuentes de calor
intenso. Evite lugares con polvo o
húmedos. Evite lugares con insuficiente
circulación de aire para que se disperce
bien el calor. No tape los orificios de
salida de aire en los lados de la unidad.
Evite lugares expuestos a fuerte
vibración o fuertes campos magnéticos.
Evite los Peligros de Descarga Eléctrica y
Fuego
• No toque el cable eléctrico con las
manos mojadas.
• No tire del cable eléctrico para
desenchufarlo del tomacorriente de CA
de la pared. Tome por el enchufe.
Advertencia de Condensación de Humedad
Puede condensarse la humedad dentro
de la unidad cuando la mueva de un
lugar frío a otro caliente, o después de
calentar una habitación fría o en
condiciones de gran humedad. No utilice
esta unidad durante por lo menos 2 horas
hasta que el interior se seque.
Advertencia de la FCC
Este equipo puede generar o utilizar energía
de radiofrecuencias. Los cambios o
modificaciones en este equipo pueden
provocar interferencias peligrosas a menos
que las modificaciones hayan sido
aprobadas a título expreso en el manual de
instrucciones. El usuario puede perder la
autoridad para utilizar este equipo si se hace
un cambio o modificación no autorizado.
Importante información de derechos de autor
La grabación no autorizada o utilización
de programas transmitidos por la
televisión, videocintas, películas u otro
material protegido por los derechos de
autor puede violar las leyes de derechos
de autor correspondientes. No podemos
hacernos responsables por un copiado,
uso no autorizado, u otros actos que
infrinjan los derechos de los propietarios
de los derechos de autor.
Una nota acerca del reciclado
Los materiales de embalaje de este
producto son reciclables y pueden volver a
utilizarse. Deshágase de los materiales de
acuerdo con los reglamentos de reciclado
locales. Las pilas nunca deben desecharse
o incinerarse sino que se deben disponer
de acuerdo con sus reglamentos locales
para residuos químicos.
Nota para el instalador del sistema CATV
Se llama la atención del instalador del
sistema CATV hacia la sección 820-40 de
NEC que ofrece guía para una buena puesta
a tierra y, en especial, especifica que la tierra
del cable debe estar conectada al sistema de
tierra del edificio, lo más cerca del punto de
entrada del cable como sea práctico.
PRECAUCIÓN:
PARA IMPEDIR DESCARGAS
ELÉCTRICAS, META A FONDO EL
CONTACTO ANCHO DE LA CLAVIJA
EN EL RECEPTÁCULO ANCHO DE
LA TOMA DE CORRIENTE.
12. Mantenimiento
Limpieza del mueble
• Frote el panel delantero y otras superficies
exteriores de la unidad con un paño suave
empapado con agua tibia y estrujada.
• Nunca utilice un disolvente o alcohol. No
rocíe insecticida líquido cerca de la unidad.
Estos químicos pueden provocar daños y
decoloración de las superficies expuestas.
¿Necesita ayuda?
Llame al
1-800-813-3435
Limpieza automática de cabezas
• Limpia automáticamente las cabezas de video
cada vez que coloca o retira un casete para que
pueda ver una imagen nítida.
• La imagen reproducida puede verse borrosa o
cortarse a pesar de que la recepción de
programas de TV es nítida. La suciedad
acumulada en las cabezas de video después de
un largo período de uso o el uso de cintas de
alquiler o desgastadas puede provocar este
problema. Si aparece una imagen con rayas o
nieve durante la reproducción, las cabezas de
video de su unidad pueden requerir una limpieza.
1.
Visite su tienda de audio/video local y compre
un Limpiador de Cabezas de Video VHS de
buena calidad.
2. Si un Limpiador de Cabezas de Video no
soluciona el problema, llame a nuestro teléfono
de ayuda mencionado en la tapa para ubicar un
Centro de Servicio Autorizado.
NOTAS:
• Lea las instrucciones que vienen con su
limpiador de cabezas de video antes de utilizarlo.
• Limpie las cabezas de video sólo cuando se
produzca un problema.
13. Especificaciones
Cabezas de video :Cuatro cabezas
Temperatura de Operación
Salida del Convertidor : Canal VHF 3 ó 4
• El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso ni
obligación legal.
• Si una explicación en el Manual de Instrucciones no es igual en distintos idiomas,
consulte la versión inglesa.
: De 5°C
(41°F)
a 40°C (104°F)
¡Contribuya a preservar el medio ambiente!
• Las pilas usadas no deben tirarse a la basura. Puede desecharlas en
depósitos especiales para pilas usadas o residuos especiales. Para
más información, consulte a las autoridades locales.
- 15 -ES
Requisitos eléctricos :120V, 60Hz
Consumo de Energía :14 W
Dimensiones :Ancho 360 mm
(14-3/16")
Altura 92 mm
(3-5/8")
Profundidad 216 mm
(8-9/16")
Peso :1,8 Kg.
(4,0 libras)
14. Guía de localización de averías
Garantía limitada
Si esta unidad no funciona bien cuando se siguen las instrucciones del manual,
verifique esta unidad consultando la siguiente lista.
PROBLEMA
No hay electricidad.
La grabación es imposible.
No puede ir al modo de grabación.
La imagen reproducida tiene
ruidos parciales.
No puede ver una cinta pero el
audio está bien.
No hay imagen reproducida o se
ve mal.
Los programas de TV no pueden
verse normalmente.
No funciona la videograbadora con
los infrarrojos del mando a distancia.
El video o el color se esfuma en
aparición o desaparición cuando haga
una copia de una cinta de video.
• Asegúrese que el enchufe está conectado a un tomacorriente de CA.
• Asegúrese que la alimentación está conectada.Asegúrese que las grabaciones con temporizador se seleccionaron correctamente.
•
• Asegúrese que la electricidad está desactivada.
• Asegúrese que el reloj VCR está bien ajustado.
• Asegúrese que la cinta tenga su lengüeta de seguridad. Si fuera
necesario, cubra el orificio con cinta adhesiva.
• Presione
para una mejor imagen.
• Puede ser necesaria la limpieza de cabezas en la página 15.
• Asegúrese que el VCR no está en el modo de menús.
• Cambie el canal de salida RF al CA4. Seleccione el mismo canal enel TV. Consulte a “Canal de salida RF” en la página 9.
• Haga un ajuste fino de su TV.Vuelva a verificar las conexiones ANT IN y ANT OUT. Vea la página 9.
•
• Presione [VCR/TV] en el mando a distancia para que se apague el
indicador VCR/TV en la videograbadora.
Asegúrese que el enchufe eléctrico está conectado a un tomacorriente de CA.
•
• Verifique las pilas en el mando a distancia.
• No puede copiar una cinta de video protegida por los derechos deautor. Funciona la protección contra copias.
ACCION DE CORRECCION
[CHANNEL ] para ajustar el control de seguimiento
Servicio:
Si este producto necesita un servicio, consulte la garantía limitada de SANYO
VIDEO.
Si no tiene una estación de servicio SANYO conveniente cerca, llame a la tienda
de SANYO donde compró el aparato Asegúrese de dar el número de modelo y
explique el problema. La tienda le aconsejará sobre la forma de obtener el servicio.
TRABAJO 1 AÑOPIEZA 1 AÑO
ESTA GARANTÍA ES VÁLIDA SÓLO PARA PRODUCTOS ADQUIRIDOS EN UN ESTABLECIMIENTO WAL-MART
Y USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, EXCLUYENDO HAWAII Y TODOS LOS TERRITORIOS Y
PROTECTORADOS DE LOS EE.UU. ESTA GARANTÍA SE APLICA SÓLO A LA PERSONA QUE ADQUIRIÓ
ORIGINALMENTE EL PRODUCTO Y NO ES DE APLICACIÓN EN PRODUCTOS UTILIZADOS PARA CUALQUIER
PROPÓSITO INDUSTRIAL, PROFESIONAL O COMERCIAL.
Sujeta a las OBLIGACIONES y EXCLUSIONES que se indican más abajo, SANYO Manufacturing Corporation
(“SANYO”) garantiza este producto SANYO contra defectos en materiales y mano de obra por los períodos de TRABAJO
y PIEZAS especificados más abajo. SANYO reparará o sustituirá (según decida) el producto y cualquiera de las piezas
que no sean conformes con esta garantía con productos o piezas nuevos o renovados. El período de garantía comienza
desde la fecha en que el producto fue originalmente adquirido en un establecimiento Wal-Mart.
Para obtener servicio de garantía, el producto debe ser entregado en y recogido de un establecimiento Wal-Mart a
expensas del comprador original. En el momento de solicitar servicio de garantía se de debe presentar la factura original
de la compra fechada, o un ticket de venta de un establecimiento Wal-Mart.
1.
Esta garantía no cubre (A) el ajuste de los controles manipulados por el cliente, como se explica en el manual de instrucciones
del modelo apropiado, o (B) la reparación ningún producto cuyo número de serie haya sido alterado, deteriorado o borrado.
2.
Esta garantía no se aplica a para la caja o partes decorativas, cabezales de vídeo rotos o dañados, pilas o mantenimiento de rutina.
3. Esta garantía no se aplica tampoco al desembalaje, preparación, instalación, transporte del producto para su
reparación, o instalación del producto después de ser reparado.
Esta garantía no se aplica a para reparaciones o reemplazos necesitados por cualquier causa más allá del control de SANYO,
4.
incluyendo, pero sin limitarse a, cualquier mal funcionamiento, defecto o fallo causado por o resultante de servicio o piezas
no autorizados, mantenimiento no adecuado, funcionamiento contrario a las instrucciones incluidas, accidentes de
navegación o de tráfico, modificación o reparación por o el usuario o por cualquier tercera parte, abuso, mal uso, negligencia,
accidente, voltaje incorrecto, incendio, inundación u otras causas de fuerza mayor, o el desgaste normal del uso.
Lo anterior está en lugar de todas las demás garantías explícitas y SANYO no asume ni autoriza a ninguna parte a asumir
autorizar en su lugar cualquier otra obligación o responsabilidad.
LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA QUE PUEDA SER IMPLÍCITA DE ACUERDO A LA LEY (INCLUYENDO GARANTÍAS
DE COMERCIALIDAD Y APTITUD) SE LIMITA A LAS CONDICIONES DE ESTA GARANTÍA. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA
SANYO O EL FABRICANTE DEL PRODUCTO PUEDEN SER HECHOS RESPONSABLES POR DAÑOS ESPECIALES,
ACCIDENTALES O CONSECUENCIA DE LA PROPIEDAD Y EL USO DE ESTE PRODUCTO, O POR CUALQUIER RETRASO EN
LA REALIZACIÓN DE SUS OBLIGACIONES DEBIDO A CIRCUNSTANCIAS FUERA DE SU CONTROL.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA Y/O NO
PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS CONSECUENTES. POR LO TANTO, LAS LIMITACIONES
Y EXCLUSIONES MENCIONADAS ANTERIORMENTE QUIZÁ NO PUEDAN APLICARSE EN SU CASO.
ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECIALES. USTED QUIZÁ TENGA OTROS DERECHOS, QUE
PUEDEN CAMBIAR SEGÚN LOS ESTADOS.R03/12/18 (M)
OBLIGACIONES
EXCLUSIONES
SÓLO TRANSPORTE
Para la asistencia y la obtención de reparaciones e información de funcionamiento, por
favor póngase en contacto con el siguiente número de teléfono gratuito:
TELÉFONO GRATUITO: 1-800-813-3435
Días laborables: 7:30 AM - 4:00 PM hora central
También puede escribir a SANYO Manufacturing Corporation, 3333 Sanyo Road, Forrest City, Arkansas 72335.
- 16 -ES
Para su protección contra la circunstancia del robo o la pérdida de este producto, mantenga la información siguiente junto con el recibo de la venta en un lugar seguro.
Núm. de modelo _____________________________
Núm. de serie _______________________________
Fecha de adquisición _________________________
Precio______________________________________
Lugar de adquisición _________________________
SANYO Manufacturing Corporation
SANYO Electric Co., Ltd.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.