SANYO VPC S60 Instruction Manual [fr]

Page 1
MANUEL D’INSTRUCTIONS
VPC-S60EX VPC-S60
Appareil Photo Numérique
Ce manuel explique comment utiliser les modèles VPC-S60EX et VPC-S60 en toute sécurité. Toute information ne s’appliquant qu’à l’un ou l’autre de ces modèles sera identifiée comme telle.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil photo. Veillez à lire et comprendre le livret distinct “ Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
MANUEL DE SÉCURITÉ”.
Page 2
Avertissement
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, PROTÉGEZ CET APPAREIL DE LA PLUIE ET DE L’HUMIDITÉ.
kMODÈLE POUR L’AMÉRIQUE DU NORD
i Cet appareil a été testé et est conforme aux limites imposées aux
appareils numériques de classe B, tel que décrit à la partie 15 du règlement FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une protection adéquate contre les interférences lors d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, l’absence d’interférences ne peut être garantie lors d’une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger l’interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
h Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. h Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. h Brancher l’appareil sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel
le récepteur est branché.
h Contacter le revendeur ou un technicien professionnel radio/TV pour
obtenir de l’aide.
i Les changements ou modifications non spécifiquement approuvées par la
partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil.
Déclaration de conformité
Modèle : VPC-S60 Appellation commerciale : SANYO Partie responsable : SANYO FISHER COMPANY Adresse : 21605 Plummer Street, Chatsworth, Californie 91311 Téléphone : (818) 998-7322 Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Son utilisa­tion est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris toute
interférence susceptible de causer un mauvais fonctionnement.
i Français
Page 3
kMODÈLE POUR LE CANADA
i Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du
Canada.
kMODÈLE POUR L’UNION EUROPÉENNE
Remarque :
iCe symbole et ce système de recyclage sont propres
aux pays de l’Union européenne et ne s’appliquent pas dans les autres pays du monde.
Votre produit Sanyo est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques en fin de vie doivent être éliminés séparément des ordures ménagères. Nous vous prions donc de confier cet équipement à votre centre local de collecte/recyclage. Dans l’Union Européenne, il existe des systèmes sélectifs de collecte pour les produits électriques et électroniques usagés. Aidez-nous à préserver l’environnement dans lequel nous vivons ! Les machines ou appareils électriques et électroniques contiennent fréquemment des matières qui, si elles sont traitées ou éliminées de manière inappropriée, peuvent s’avérer potentiellement dangereuses pour la santé humaine et pour l’environnement. Cependant, ces matières sont nécessaires au bon fonctionnement de votre appareil ou de votre machine. Pour cette raison, il vous est demandé de ne pas vous débarrasser de votre appareil ou machine usagé avec vos ordures ménagères.
kNomenclature utilisée dans ce manuel
CONSEIL Points comportant des instructions supplémentaires ou des
ATT E NT IO N Points demandant une attention particulière. (page xx) Reportez-vous à la page indiquée pour des informations
Vous pouvez obtenir les réponses à des questions ou à des problèmes relatifs à l’utilisation de l’appareil photo dans les sections “QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES” (page 111) et “DÉPANNAGE” (page 117).
remarques particulières à prendre en considération.
détaillées.
Français ii
Page 4
PRISE EN MAIN
Installez la pile
1 Ouvrez le cache du compartiment du bloc-pile/de la carte et insérez
le bloc-pile.
h Le cache du compartiment du bloc-pile/de la carte se trouve sur la
partie inférieure de l’appareil photo.
Piles
Cache du bloc-pile/ de la carte
2 Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer l’appareil photo.
h L’écran de prise de photos s’affiche.
Bouton ON/OFF
180
iii Français
Page 5
Prise de photos/réalisation de vidéo clip
k
Photo (image) individuelle
1 Appuyez sur le bouton [m].
L’écran de réglage du mode de prise
h
de photos et du retardateur s’affiche.
2 Appuyez sur le bouton [m]
pour sélectionner le mode de prise d’image individuelle et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h Une icône, figurant dans
l’angle supérieur gauche de l’écran, indique que le mode de prise de photos est actif.
:mode de prise d’image individuelle
c P
:mode de prise de série d’image
X
:mode d’enregistrement de vidéo
clip
Bouton de l’obturateur
Bouton de réglage SET
Bouton [m]
3 Appuyez sur le bouton de
l’obturateur.
h L’image est capturée.
k
Enregistrement de vidéo clips
1
Appuyez sur le bouton [m] pour sélectionner le mode d’enregistrement de vidéo clip.
2 Appuyez sur le bouton de
l’obturateur.
L’enregistrement commence.
h h
Appuyez de nouveau sur le bouton de l’obturateur pour interrompre l’enregistrement.
180
<Mode de prise de photos>
Français iv
Page 6
Lecture
k
Lecture d’image individuelle
1 Appuyez sur le bouton de lecture
[=].
h L’écran de lecture s’affiche. h Pour afficher d’autres images,
appuyez sur le bouton [l] ou [m].
h Si vous appuyez sur le bouton de
lecture [=], l’écran de prise de photos/réalisation de vidéo clips s’affiche de nouveau.
kLecture de vidéo clip
Bouton de lecture [=]
Bouton de réglage
SET
1 Appuyez sur le bouton de lecture
[=].
h L’écran de lecture s’affiche. h Appuyez sur le bouton [l] ou [m]
pour afficher le vidéo clip que vous souhaitez lire.
h Les vidéo clips sont indiqués par
un modèle de vidéo clip le long des parties inférieure et supérieure de l’écran.
2 Appuyez sur le bouton de réglage
SET.
h La lecture du vidéo clip
sélectionné commence.
h Si vous appuyez de nouveau sur
le bouton de lecture [=], l’écran de prise de photos/réalisation de vidéo clips s’affiche.
Bouton [l] ou [m]
Modèle de vidéo clip
<Écran de lecture de
vidéo clips>
Une fois la prise de photos terminée...
Appuyez sur le bouton ON/OFF pour éteindre l’appareil photo.
v Français
Page 7
RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION
Votre appareil photo dispose de nombreuses fonctions pratiques. Vous pouvez trouver dans le tableau suivant l’action correspondant à vos besoins, de la création de la photo telle que vous souhaitez à la visualisation d’images grâce à diverses techniques.
Fonctionnement de
base
Commencer à prendre des photos
• “Enregistrement d’un vidéo clip” à la page 40
• “Prise de photos individuelles” à la page 31
• “PRISE DE SÉRIE D’IMAGES” à la page 39
Optimiser la qualité des photos
Prise/enregistrement de photos
• “RÉGLAGE DE LA RÉSOLUTION/DU VIDÉO CLIP” à la page 58
Capturer des sujets se déplaçant rapidement
• “UTILISATION DE LA FONCTION DE SCÈNE” (mode sports) à la page 44
Fonctions pratiques Autres fonctions
Consigner la date et l’heure de vos photos
• “RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE” à la page 19
Zoom avant sur le sujet
• “UTILISATION DU ZOOM” à la page 47
Photographie de près
• “PLAGE DE MISE AU POINT” (mode macro) à la page 52
Pour une mise au point plus précise
• “PLAGE DE MISE AU POINT” (mise au point manuelle) à la page 52
Régler la mise au point sur une plage plus étroite
• “RÉGLAGE DE LA ZONE DE MISE AU POINT” à la page 61
Vérifier l’état de la mise au point
• “Lecture de saut zoom” à la page 36
1 Français
Page 8
Fonctionnement de
base
Prise de photos dans des conditions sombres
• “CORRECTION DE L’EXPOSITION” à la page 65
• “RÉGLAGE DU FLASH” à la page 48
• “UTILISATION DE LA FONCTION DE SCÈNE” (mode de vue nocturne) à la page 44
Photographie de personne
• “UTILISATION DE LA FONCTION DE SCÈNE” (mode cosmétique/mode portrait/mode de vue nocturne) à la page 44
• “RÉGLAGE DU FLASH” (anti-yeux rouges) à la page 48
Photographie de paysages
• “UTILISATION DE LA FONCTION DE SCÈNE” (mode paysage) à la page 44
Se prendre en photo en soi-même
• “RETARDATEUR” à la page 50
Prise/enregistrement de photos
Fonctions pratiques Autres fonctions
Augmenter la sensibilité de l’appareil photo
“SENSIBILITÉ ISO” à la page 62
Assombrir ou éclaircir des images
• “CORRECTION DE L’EXPOSITION” à la page 65
Modifier la couleur des images
• “UTILISATION DE LA FONCTION DE SCÈNE” (monochrome/ sépia) à la page 44
Ajuster la sensibilité de l’appareil photo
• “SENSIBILITÉ ISO” à la page 62
Rendre le blanc naturel
• “BALANCE DES BLANCS” à la page 63
Français 2
Page 9
Fonctionnement de
base
Préparation à la visualisation d’images
• “Lecture du vidéo clip” à la page 41
• “Visualisation d’images individuelles” à la page 33
Lecture
Lecture de diaporama
• “LECTURE DE DIAPORAMA” à la page 80
Réglage de la luminosité de l’écran
• “Réglage de la luminosité de l’écran” à la page 29
Rechercher une image
• “Lecture à l’écran de 9 images” à la page 34
Supprimer les fichiers
• “Effacement de fichiers” à la page 37
Spécifier le nombre d’impressions et la date d’impression
• “RÉGLAGES D’IMPRESSION” à la page 74
Fonctions pratiques Autres fonctions
Rechercher une image
• “Lecture à l’écran de 9 images” à la page 34
Agrandir une image
• “Agrandissement (zoom avant) de l’image” à la page 35
Protéger les images contre l’effacement accidentel
• “PROTECTION DES IMAGES” à la page 68
Formater une carte
• “INITIALISATION DE LA CARTE MÉMOIRE ET DE LA MÉMOIRE INTERNE” à la page 95
Vérifier l’état de la mise au point
• “Lecture de saut zoom” à la page 36
Modifier l’angle de vue
• “ROTATION D’IMAGE” à la page 70
Afficher les réglages utilisés lors de l’enregistrement de l’image/ des données audio
• “AFFICHAGE DES PROPRIÉTÉS D’IMAGE (ÉCRAN D’INFORMATIONS)” à la
Gestion/traitement de données
page 81
3 Français
Page 10
TABLE DES MATIÈRES
RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION ....................................................1
TABLE DES MATIÈRES .........................................................................4
VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE DES ACCESSOIRES INCLUS .....7
UTILISATION OPTIMALE DE VOTRE APPAREIL PHOTO ...................9
PRÉSENTATION DU SYSTÈME .........................................................11
RÉGLAGE
NOM DES PIÈCES ...............................................................................12
INSTALLATION DES PILES ET DE LA CARTE ..................................14
ALLUMER ET ÉTEINDRE L’APPAREIL PHOTO .................................17
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE ..........................................19
FONCTIONNEMENT DE BASE
AVANT LA PRISE DE PHOTOS ..........................................................22
CAPTURE ET LECTURE D’IMAGES INDIVIDUELLES .......................31
PRISE DE SÉRIE D’IMAGES ...............................................................39
ENREGISTREMENT ET LECTURE DE VIDÉO CLIPS .......................40
UTILISATION DE LA FONCTION DE SCÈNE .....................................44
UTILISATION DU ZOOM ......................................................................47
RÉGLAGE DU FLASH ..........................................................................48
RETARDATEUR ...................................................................................50
PLAGE DE MISE AU POINT ................................................................52
PRISE DE VUE
ACCÈS AU MENU DE PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION
DE VIDÉO CLIP ...............................................................................54
RÉGLAGE DU CAPTEUR TACTILE (MISE AU POINT TACTILE) ......57
RÉGLAGE DE LA RÉSOLUTION/DU VIDÉO CLIP .............................58
RÉGLAGE DE LA ZONE DE MISE AU POINT ....................................61
SENSIBILITÉ ISO .................................................................................62
BALANCE DES BLANCS .....................................................................63
CORRECTION DE L’EXPOSITION ......................................................65
Français 4
Page 11
TABLE DES MATIÈRES
LECTURE
AFFICHAGE DU MENU DE LECTURE ............................................... 66
PROTECTION DES IMAGES .............................................................. 68
ROTATION D’IMAGE .......................................................................... 70
MODIFICATION DE LA TAILLE DE L’IMAGE
(MODIFICATION TAILLE) ............................................................... 71
COPIE DE DONNÉES ......................................................................... 72
RÉGLAGES D’IMPRESSION .............................................................. 74
LECTURE DE DIAPORAMA ................................................................ 80
AFFICHAGE DES PROPRIÉTÉS D’IMAGE
(ÉCRAN D’INFORMATIONS) .......................................................... 81
OPTION
AFFICHAGE DU MENU OPTION ........................................................ 82
SONS ................................................................................................... 85
RÉGLAGE DE PRISE DE VUE ........................................................... 87
LANGUE DE L’ÉCRAN ........................................................................ 88
RÉGLAGE DU SYSTÈME TV .............................................................. 89
FONCTION D’EXTINCTION AUTOMATIQUE ..................................... 90
FONCTION DE CHANGEMENT DE LA NUMÉROTATION
DES FICHIERS ................................................................................ 92
INITIALISATION DE LA CARTE MÉMOIRE ET DE LA MÉMOIRE
INTERNE ......................................................................................... 95
RÉINITIALISATION DES RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO ....... 97
VÉRIFICATION DE LA MÉMOIRE INTERNE RESTANTE ET DE
LA MÉMOIRE SUR LA CARTE ....................................................... 98
VÉRIFICATION DE LA CHARGE RESTANTE DE LA PILE .............. 100
5 Français
Page 12
AUTRES DISPOSITIFS ET CONNEXIONS
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR .....................................................102
IMPRESSION DIRECTE ....................................................................103
ANNEXES
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES ..........................................111
DÉPANNAGE .....................................................................................117
SPÉCIFICATIONS ..............................................................................123
CONSEILS RELATIFS À LA PRISE DE PHOTOS .............................130
Français 6
Page 13
VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE DES ACCESSOIRES INCLUS
i Dragonne : 1 i Ensemble de logiciels
i Piles alcalines AA : 2 (piles
exclusivement conçues pour être utilisées en tant qu’accessoires inclus)
i
Câble
d’interface USB dédié : 1 i “MANUEL DE SÉCURITÉ”
i Guide d’Utilisation Rapide
SANYO Software Pack (CD- ROM) : 1
Câble d’interface AV dédié : 1
i
(guide des consignes de sécurité) Veuillez lire attentivement ce guide avant d’utiliser l’appareil photo.
7 Français
Page 14
Fixation de la dragonne
Cartes pouvant être utilisées avec l’appareil photo
Les cartes pouvant être utilisées avec l’appareil photo sont les suivantes :
i Carte mémoire SD i Carte multimédia
Signification de “carte” dans ce manuel
i Dans ce manuel, les cartes mémoire SD et multimédia pouvant être utili-
sées avec cet appareil photo numérique sont communément appelées “carte”.
i Les illustrations dans ce manuel montrent une carte mémoire SD mais les
procédures d’installation, de retrait et de formatage sont identiques qu’il s’agisse de cartes mémoires SD ou multimédia.
Français 8
Page 15
UTILISATION OPTIMALE DE VOTRE APPAREIL PHOTO
Il est doté de nombreuses fonctions que seul un appareil photo numérique peut utiliser, y compris une mise au point extrêmement rapide, l’affichage d’un grand écran de guidage facile à comprendre, une fonction de sélection de scène plus complète et bien d’autres encore.
Vous ne passerez plus à côté d’une photo à ne pas rater grâce à la mise au point rapide: mise au point tactile (voir page 57)
Il vous suffit d’effleurer le bouton de l’obturateur pour que le capteur tactile mette automatiquement l’image au point (mise au point tactile).
9 Français
Page 16
k Nombreuses fonctions de scène
UTILISER
REGLAGES AUTO
AUTO
Vous pouvez choisir parmi divers réglages prédéfinis (ouverture, vitesse d’obturation, etc.) pour des conditions de prise de photos spécifiques.
AUTO
UTILISER
REGLAGES AUTO
k Changement de mode rapide
Changez le mode de prise de photos (images individuelles, vidéo clips ou série d’images) en appuyant sur un seul bouton.
VIDÉO CLIP
Français 10
Page 17
PRÉSENTATION DU SYSTÈME
Les accessoires fournis permettent de relier l’appareil photo à un ordinateur, une imprimante ou un téléviseur. En branchant votre appareil photo sur votre ordina­teur, vous pouvez, par exemple, copier vos photos sur le disque dur. Vous pouvez le brancher sur une imprimante pour imprimer directement vos photos ou vous rendre chez le photographe avec la carte pour qu’il les imprime pour vous.
Internet
Ordinateur
Câble d’interface USB dédié
Imprimante
11 Français
Câble d’interface AV dédié
Téléviseur
Adaptateur CC (vendu séparément)
Carte mémoire SD/ carte multimédia vendue séparément ou disponible dans le commerce
Adaptateur (en option)
i Lecteur de
i Imprimante
i Photographe
cartes
compatible DPOF
CA
Page 18
NOM DES PIÈCES
RÉGLAGE
Vue avant
Bouton de l’obturateur
Indicateur du capteur tactile
Bouton ON/OFF
Objectif
Miroir : vérifiez l’angle de l’appareil photo
lorsque vous prenez une photo de vous.
Flash
Indicateur de retardateur
Couvercle de la borne PC/AV
Microphone
Français 12
Page 19
NOM DES PIÈCES Vue arrière
Capteur d’illumination
• Détecte la luminosité ambiante et ajuste automatiquement la luminosité de l’écran en conséquence.
Écran
Partie inférieure
Cache du bloc-pile/de la carte
Commande de zoom [W]/[T]
Attache pour dragonne
Bouton de lecture [=]
Bouton [n]
Bouton SCENE
Bouton [o]
Bouton MENU
Bouton [l]
Orifice de montage du trépied
Bouton [m]
Bouton de réglage SET
13 Français
Haut-parleur
Page 20
INSTALLATION DES PILES ET DE LA CARTE
Votre appareil photo est doté d’une mémoire interne, ce qui signifie que vous pouvez prendre des photos, même lorsqu’aucune carte n’est installée. l’utilisation d’une carte, cependant, vous permet de prendre davantage de photos. La carte peut être utilisée après avoir été formatée avec l’appareil photo (page 95).
1 Ouvrez le cache du bloc-pile/de la carte.
h Tout en appuyant légèrement
dessus, faites glisser le cache pour l’ouvrir.
2 Insérez les piles.
h Assurez-vous que la polarité des
piles (M et N) est correcte.
Cache du bloc-pile/de la carte
Piles
Français 14
Page 21
INSTALLATION DES PILES ET DE LA CARTE
3 Insérez la carte.
h Insérez fermement la carte
jusqu’à ce qu’elle soit fermement en place.
Repère [o]
4 Fermez le cache du bloc-pile/de la carte.
Lors du retrait de la carte...
h Pour enlever la carte, appuyez
dessus, puis relâchez-la. La carte dépassera légèrement et vous pourrez la retirer.
Gardez votre doigt sur la carte jusqu’à ce qu’elle ait été complètement insérée ou relâchée.
i Si vous retirez votre doigt trop tôt,
la carte peut être éjectée et se perdre ou heurter l’œil de quelqu’un.
1 Ouvrir
2 Appuyer et
relâcher
3 Tirer
Carte
15 Français
Page 22
ATT E NT IO N Soyez prudent lors du retrait de la carte.
Ne forcez pas lorsque vous retirez la carte.
i i
Ne retirez jamais la carte lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur ou à une imprimante ou lorsque l’indicateur du retardateur clignote rapidement. Vous risqueriez de perdre les données enregistrées sur la carte.
N’utilisez pas de piles au manganèse.
Les piles au manganèse disposent d’une durée de vie plus réduite. Elles
i
risquent en outre de surchauffer et d’endommager l’appareil photo numérique.
Autres piles
Si vous souhaitez utiliser des piles autres que les piles alcalines (LR6), nous
i
vous recommandons d’utiliser les piles suivantes.
h
Piles rechargeables au nickel-métal-hydrure (NiMH) de taille AA (SANYO HR-3UTG) × 2
h
Piles Ni-Cd de taille AA (SANYO N-3UV) × 2
Lors de l’installation des piles, assurez-vous qu’elles sont orientées
correctement.
N’ouvrez pas le cache du compartiment du bloc-pile/de la carte lorsque l’appareil photo est allumé.
Si le cache du compartiment du bloc-pile/de la carte est ouvert alors que
i
l’alimentation est sous tension, des données importantes peuvent être perdues. Sanyo Electric décline toute responsabilité pour toute perte de données à la suite de la non application de cet avertissement.
CONSEIL Prise de photos lorsque aucune carte n’est installée
i
Lorsqu’une carte est insérée, les images sont enregistrées dessus et lues depuis cette dernière. Si aucune carte n’est insérée, les images sont enregistrées dans la mémoire interne de l’appareil photo et lues depuis cette dernière. Lorsque l’appareil photo est allumé sans carte installée, l’icône de la mémoire interne s’affiche sur l’écran et vous indique que les images que vous prenez seront sauvegardées dans la mémoire interne de l’appareil photo.
À propos de la pile de sauvegarde interne
i
La pile interne de cet appareil photo permet de conserver les réglages de la date et de l’heure ainsi que les réglages de prise de photos. La pile de sauvegarde est entièrement chargée si le bloc-pile reste dans l’appareil photo pendant environ 2 jours. Une fois complètement chargée, la pile de sauvegarde conserve les réglages de l’appareil photo pendant environ 7 jours.
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, retirez le bloc-pile.
i
Même si l’appareil photo est éteint, il consomme une faible quantité d’énergie. Par conséquent, il est recommandé de retirer le bloc-pile de l’appareil si vous pensez ne pas l’utiliser pendant une longue période. Si le bloc-pile est retiré pendant une longue période, les réglages de la date et de l’heure peuvent être effacés. Avant de réutiliser l’appareil photo, vérifiez que les réglages sont corrects.
Français 16
Page 23
ALLUMER ET ÉTEINDRE L’APPAREIL PHOTO
Allumer l’appareil photo
En mode de prise de photos
1 Appuyez sur le bouton ON/OFF.
h L’appareil photo s’allume. h L’appareil photo s’allume en mode
de prise de photos qui était actif avant sa dernière mise hors tension.
Bouton ON/OFF
En mode de lecture
1 Appuyez sur le bouton de lecture
[=] pendant au moins une seconde.
h L’écran de lecture apparaît sur
l’écran (pages 33 et 41).
Écran
Bouton de lecture [=]
Éteindre l’appareil photo
1 Appuyez sur le bouton ON/OFF.
h L’appareil photo s’éteint.
<Si l’appareil photo a été allumé en appuyant sur le bouton de lecture
=
]>
[
h Lorsque vous appuyez sur le bouton de lecture [=] ou sur le bouton
ON/OFF, l’appareil photo s’éteint.
17 Français
Page 24
En ce qui concerne la fonction d’économie d’énergie automatique
Afin de conserver la charge des piles lorsque, par exemple, l’appareil photo a été accidentellement laissé allumé, l’appareil photo est doté d’une fonction “éteindre autom.” par laquelle l’appareil photo s’éteint automatiquement après une certaine période d’inactivité (environ 1 minute pendant la prise de photos ou environ 3 minutes pendant la lecture [réglages d’usine par défaut]).
i Si la fonction d’économie d’énergie automatique a fonctionné et éteint
l’appareil photo, appuyez sur le bouton ON/OFF pour le rallumer.
i Vous pouvez changer le réglage de la durée écoulée avant que l’appareil
photo ne s’éteigne (page 90).
i Lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur ou à une imprimante
à l’aide du câble de connexion USB dédié, la fonction d’économie d’énergie automatique est désactivée et l’appareil photo s’éteint après environ 12 heures.
CONSEIL Si l’icône K s’affiche...
i Lorsque vous prenez une photo, la date et l’heure de la capture sont
également enregistrées. Lorsque la date et l’heure ne peuvent pas être enregistrées avec l’image parce qu’elles n’ont pas encore été définies (page 19), l’icône K s’affiche. Pour enregistrer la date et l’heure avec des images, effectuez ce réglage avant de capturer des images.
Français 18
Page 25
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE
GLAGE HORLOGE
OK
L’appareil photo enregistre la date et l’heure de capture d’une image de sorte qu’elles puissent être affichées lors de la lecture. C’est pourquoi, avant de capturer des images, assurez-vous que la date et l’heure sont réglées correctement.
Exemple : pour régler l’horloge sur 19:30, le 24.12.06
1 Appuyez sur le bouton ON/OFF pour
allumer l’appareil photo, puis sur le bouton MENU.
h Le menu de prise de photos
s’affiche (page 54).
2 Appuyez sur le bouton [o] pour
sélectionner l’onglet 3.
h Le menu Option s’affiche.
3 Appuyez sur le bouton [m] pour
sélectionner “RÉGLAGE HORLOGE”, puis sur le bouton de réglage SET ou sur le bouton [m].
h L’écran de réglage de l’horloge
s’affiche.
h Les réglages de la date et de
l’heure en cours s’affichent.
h Respectez les procédures ci-
dessous pour activer ou désactiver l’affichage de la date lors de la lecture, définir le format d’affichage de la date et régler la date et l’heure.
h Pour revenir au menu Option,
appuyez sur le bouton MENU.
MENU ENREGISTREMENT
CAPTEUR TACTILE RESOLUTION MÉTH MISE AU PT ISO BALANCEBLANCS EXPOSITION
MENU D'OPTION(1/2)
RÉGLAGE HORLOGE SON PRISE DE VUE LUMINOSITÉ ÉCRAN LANGUE SYSTÈME TV
RRÉGLAGE HORLOGE
2006/03/01
A / M / J
OK
2 S
NTSC
19 Français
Page 26
4 Réglez la date et l’heure.
GLAGE HORLOGE
OK
GLAGE HORLOGE
OK
GLAGE HORLOGE
OK
1 Appuyez sur le bouton [m] pour
sélectionner l’élément correspondant à l’année.
2 Appuyez sur le bouton [n] ou sur
le bouton [o] pour changer l’indication de l’année. h Répétez ces étapes pour
sélectionner l’indication du mois et l’indication du jour et réglez la date sur le 24 Décembre 2006.
3 Appuyez sur le bouton de réglage
SET ou sur le bouton [m] pour sélectionner l’indication de l’heure.
4 Appuyez sur le bouton [n] ou sur
le bouton [o] pour changer le réglage de l’heure.
5 Appuyez sur le bouton [m] pour
sélectionner l’indication A/M/J.
6 Appuyez sur le bouton [n] ou sur
le bouton [o] pour changer l’ordre d’affichage de la date.
h Appuyez sur le bouton [n] pour modifier l’ordre d’affichage de la
date comme suit:
année/mois/jour mois/jour/année jour/mois/année
h Appuyez sur le bouton [o] pour faire défiler les propositions dans
l’ordre inverse.
RÉGLAGE HORLOGE
A / M / J
OK
RÉGLAGE HORLOGE
A / M / J
OK
RÉGLAGE HORLOGE
A / M / J
OK
Français 20
Page 27
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE
5 Appuyez sur le bouton de réglage SET.
h Le réglage de la date et de l’heure est terminé et le menu Option
s’affiche de nouveau.
h Le menu Option est annulé si vous appuyez sur le bouton MENU.
CONSEIL
i Dans des conditions normales, une pile interne conserve les réglages de
la date et de l’heure pendant le remplacement du bloc-pile. Toutefois, il est possible que ces réglages soient perdus (la sauvegarde dure environ 7 jours). (la sauvegarde dure environ 7 jours). Il est recommandé de vérifier que les réglages de la date et de l’heure sont encore corrects après le remplacement du bloc-pile et avant toute prise de photos ou enregistrement quelconques (suivez les étapes 1 à 4).
Pour corriger les réglages de la date et de l’heure
i Dans l’étape 4, sélectionnez l’indication que vous souhaitez changer et
observez la procédure de modification de l’indication.
21 Français
Page 28
FONCTIONNEMENT DE BASE
AVANT LA PRISE DE PHOTOS
Comment tenir l’appareil photo
Tenez l’appareil photo fermement, en gardant vos coudes près du corps et en s’assurant qu’il est stable.
Maintien correct Maintien incorrect
Un doigt se trouve devant
Assurez-vous que vos doigts ou la poignée ne se trouvent pas devant l’objectif et le flash.
CONSEIL
Pendant la lecture, vous pouvez faire pivoter les images capturées en mode de prise
i
d’image individuelle (page 70).
i
Lors de l’utilisation du zoom optique ou lors du fonctionnement de la mise au point automatique, l’image peut trembler ; il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
l’objectif ou le flash.
Français 22
Page 29
AVANT LA PRISE DE PHOTOS
À propos du capteur tactile (mise au point tactile)
Avec le capteur tactile, la mise au point de l’image se fait simplement en effleurant légèrement le bouton de l’obturateur (verrouillage de la mise au point). Une fois la mise au point effectuée sur le sujet, appuyez doucement sur le bouton de l’obturateur pour prendre la photo et obtenir une image parfaitement mise au point. Au même moment, le capteur tactile est provisoirement désactivé chaque fois que le menu Prise de photos (page 54) est affiché, facilitant l’utilisation de ces écrans. En outre, vous pouvez également désactiver le capteur tactile de sorte que la mise au point automatique fonctionne uniquement lorsque vous appuyez sur le bouton de l’obturateur à mi-course (page 57).
23 Français
Page 30
Utilisation de la mise au point automatique
La mise au point automatique fonctionne dans la plupart des situations. Toutefois, elle peut ne pas fonctionner correctement dans certaines conditions. Si la fonction de mise au point automatique ne fonctionne pas correctement, réglez la plage de mise au point pour capturer des images (page 52).
k Conditions pouvant entraîner une mise au point incorrecte
Les exemples suivants illustrent certaines situations dans lesquelles la fonction de mise au point automatique peut ne pas fonctionner correctement.
i Sujets avec peu de contraste, très
lumineux au centre de l’image ou sujets ou endroits sombres
Utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point pour verrouiller la mise au point sur un objet contrasté à la même distance que le sujet souhaité.
i Sujets sans lignes verticales
Utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point pour verrouiller la mise au point tout en cadrant le sujet verticalement, puis réorientez l’appareil photo pour composer une image cadrée horizontalement.
Français 24
Page 31
AVANT LA PRISE DE PHOTOS
Les exemples suivants illustrent certaines situations dans lesquelles la fonction de mise au point automatique peut fonctionner mais ne pas donner le résultat escompté.
i Lorsque des objets proches et des
objets lointains sont présents à la fois
Utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point pour verrouiller la mise au point sur un objet à la même distance que le sujet souhaité, puis placez l’appareil photo pour composer la photo.
i Sujets qui se déplacent rapidement
Utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point pour verrouiller la mise au point sur un objet à la même distance que le sujet souhaité, puis placez l’appareil photo pour composer la photo.
25 Français
Page 32
Basculement entre le mode de prise de photos et le mode de lecture
Basculez entre le mode de prise de photos et le mode de lecture.
1 Appuyez sur le bouton ON/OFF
pour allumer l’appareil photo.
2 Appuyez sur le bouton de lecture
[=].
h Chaque fois que vous appuyez
sur le bouton de lecture, l’appareil photo bascule entre le mode de prise de photos et le mode de lecture.
CONSEIL Pour allumer l’appareil photo en mode de lecture
i Appuyez sur le bouton de lecture [=] pendant au moins une seconde ;
l’appareil photo s’allume en mode de lecture.
Bouton ON/OFF
Bouton de lecture
180
<Mode de prise de photos>
100-0001
<Mode de lecture>
[=]
Français 26
Page 33
AVANT LA PRISE DE PHOTOS
Comment modifier le mode de prise de photos
Votre appareil photo peut capturer des images individuelles (mode de prise d’image individuelle), enregistrer des vidéo clips (mode d’enregistrement de vidéo clips) et capturer une série d’images individuelles (mode de prise de série d’images).
1 Appuyez sur le bouton ON/
OFF pour allumer l’appareil photo.
2 Appuyez sur le bouton [m].
h L’écran de réglage du mode
de prise de photos et du retardateur s’affiche.
3 Appuyez sur le bouton [m]
pour sélectionner le mode de prise de photos.
4 Appuyez sur le bouton de
réglage SET.
h Le mode de prise de photos
sélectionné n’est pas réglé.
h Une icône, figurant dans
l’angle supérieur gauche de l’écran, indique que le mode de prise de photos est actif.
27 Français
Bouton ON/OFF
Bouton [m]
Bouton de réglage SET
<Mode de prise de photos>
c:
mode de prise d’image individuelle
X:
mode d’enregistrement de vidéo clip
P:
mode de prise de série d’image
180
Page 34
Changement de mode d’affichage
En mode de prise de photos, vous pouvez sélectionner le “mode d’affichage des réglages” qui vous permet de valider les réglages de prise de photo à l’écran pendant la prise de photo ou le “mode d’affichage normal” dans lequel les éléments de réglages sont désactivés, offrant ainsi une vue complète du sujet.
1 Appuyez sur le bouton ON/OFF
pour allumer l’appareil photo.
2 Appuyez sur le bouton de réglage
SET.
h Chaque fois que vous appuyez
sur le bouton de réglage SET, l’appareil photo bascule entre le mode d’affichage des réglages et le mode d’affichage normal.
Bouton ON/OFF
Bouton de réglage
180
<Mode d’affichage des
réglages>
<Mode d’affichage normal>
SET
Français 28
Page 35
AVANT LA PRISE DE PHOTOS
Réglage de la luminosité de l’écran
La luminosité de l’écran est réglable. Réglez la luminosité sur la meilleure lisibilité selon l’éclairage ambiant.
1 Appuyez sur le bouton ON/
OFF pour allumer l’appareil photo.
2 Appuyez sur le bouton MENU
pendant au moins 1 seconde.
h L’écran de luminosité de
l’écran s’affiche.
3 Appuyez sur le bouton [n] ou
[o] pour régler la luminosité. h Lorsque le capteur
d’illumination est réglé sur AUTO (page 13), il détecte la luminosité ambiante et ajuste automatiquement la luminosité de l’écran en conséquence.
4 Appuyez sur le bouton SET.
h La luminosité de l’écran est
réglée et l’écran correspondant est annulé.
Bouton ON/OFF
Bouton MENU
Bouton [o]
Bouton [n]
LUMINOSITÉ ÉCRAN
29 Français
Page 36
Conseils relatifs à la prise de photos
Mise en sourdine des sons de l’appareil photo
i Les sons de fonctionnement émis lorsque le bouton de l’obturateur, le
bouton MENU ou le bouton de réglage SET est activé, par exemple, peuvent être mis en sourdine (page 85).
Où sont enregistrées les données image ?
i Toutes les données image et audio sont enregistrées dans la mémoire
interne de l’appareil photo ou sur la carte installée dans ce dernier.
i Lorsqu’une carte est insérée dans l’appareil photo, les données sont
enregistrées sur la carte. Si aucune carte n’est insérée, les données sont enregistrées dans la mémoire interne de l’appareil photo.
Prise de photos à contre-jour...
i Si vous prenez des photos lorsque la source de lumière se trouve à
l’arrière du sujet, des lignes ou des formes lumineuses (lumière parasite) peuvent apparaître sur l’image capturée en raison des caractéristiques du CCD. Dans cette situation, il est recommandé d’éviter de prendre des photos lorsque le sujet est éclairé de l’arrière.
Activation/Désactivation de l’affichage du guidage
i Appuyez sur le bouton [l]. Chaque pression sur le bouton [l] fait
commuter l’affichage du guidage entre activé et désactivé.
Français 30
Page 37
CAPTURE ET LECTURE D’IMAGES INDIVIDUELLES
F2.8 1/30
Deux modes de capture des images individuelles vous sont proposés. En mode d’image individuelle normal, une image est capturée chaque fois que vous appuyez sur le bouton de l’obturateur. En mode de prise de série d’images, lorsque vous appuyez sur le bouton de l’obturateur, plusieurs images sont capturées à la suite. Pour plus d’informations sur la prise de série d’images, reportez-vous à la page 39.
Prise de photos individuelles
1 Réglez l’appareil photo en
mode de prise d’image individuelle (page 27).
2 Maintenez le doigt sur le
bouton de l’obturateur.
Si le capteur tactile (page 57) à
h
été activé, lorsque vous effleurez le bouton de l’obturateur, le témoin du capteur tactile s’allume, la mise au point automatique s’active et l’image est mise au point (verrouillage de la mise au point).
<Si le capteur tactile est désactivé>
Activez la mise au point
h
automatique en appuyant sur le bouton de l’obturateur à mi­course.
31 Français
Bouton de l’obturateur
Indicateur du capteur tactile
F2.8 1/30
Icône de prise d’image individuelle
<Écran de prise d’image
individuelle>
Page 38
3
t
Appuyez légèrement sur le bouton de l’obturateur.
h
Appuyez légèrement sur le bouton de l’obturateur en veillant à ne pas bouger l’appareil photo.
h
L’image capturée apparaît sur l’écran aussi longtemps que le bouton de l’obturateur est maintenu enfoncé (prise de vue).
4
Relâchez le bouton de l’obturateur.
h
L’image capturée est enregistrée.
CONSEIL Sur quoi l’appareil photo fait-il la mise au point ?
i
Un repère de cible & sur l’écran indique la zone sur laquelle l’appareil photo fait la mise au point.
i
L’appareil photo détermine automatiquement la mise au point adaptée en se basant sur 9 points de mises au point différents dans la zone de prise de photos. Si le repère de cible apparaît à une position différente de celle à laquelle vous souhaitez appliquer la mise au point, vous pouvez de nouveau effectuer la mise au point, par exemple, en modifiant l’angle de prise de vue.
i
Le grand repère de cible s’affiche lorsque la mise au point est appliquée à une grande zone au centre de l’écran.
À propos de l’indicateur de mise au point
i
Un indicateur de mise au point vert apparaît lorsque le sujet est mis au point ou un indicateur de mise au point rouge apparaît lorsque l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point sur le sujet.
La vitesse d’obturation et l’ouverture s’affichent
i
Lorsque l’appareil photo fait la mise au point et que le repère de cible apparaît, simultanément, les réglages d’ouverture et de vitesse d’obturation s’affichent également. Vous pouvez les utiliser comme référence lors de la prise de photos.
Si l’icône d’alerte de mouvement apparaît...
i
Pendant la prise d’une image individuelle, si la vitesse d’obturation est lente et que l’éventualité que l’image soit floue à cause du mouvement de l’appareil photo devient élevée, l’icône d’alerte de mouvement apparaît sur l’écran. Le cas échéant, stabilisez l’appareil photo à l’aide d’un trépied lors de la prise de photos ou réglez le mode de fonctionnement du flash sur automatique (page 48).
i
Lors de la prise de photos avec la fonction de sélection de scène réglée sur le mode de feu
^
d’artifice
, l’icône d’alerte de mouvement s’allume toujours, mais ceci est normal.
Indicateur de mise au point
Repère de cible
F2.8 1/30
Vitesse d’obturation
Ouverture
Icône d’alerte de mouvemen
F2.8 1/15
Français 32
Page 39
CAPTURE ET LECTURE D’IMAGES INDIVIDUELLES
100-0001
2006.12.24
Visualisation d’images individuelles
La procédure de visualisation des photos individuelles et des séries d’images est identique.
5
Appuyez sur le bouton de
=
lecture [
h
h
6 Visualiser d’autres images :
h
h
<Si l’appareil photo a été allumé en appuyant sur le bouton de lecture [
h
Une fois la visualisation des images terminée...
i Appuyez sur le bouton ON/OFF pour éteindre l’appareil photo.
CONSEIL Pour les images individuelles avec mémo sonore (page 46)...
Lorsque vous appuyez sur le bouton de l’obturateur, le mémo sonore est lu.
i
33 Français
].
Cependant, si l’appareil photo a été allumé en appuyant sur le bouton de lecture [ sur le bouton de lecture [ pendant au moins 1 seconde. La dernière image capturée apparaît sur l’écran.
Appuyez sur le bouton [l] ou [m] pour afficher l’image précédente ou l’image suivante. Pour afficher l’image précédente :
Appuyez sur [
Pour afficher l’image suivante :
Appuyez sur [ Pour revenir à l’écran de prise de photos, appuyez sur le bouton de lecture [
Lorsque vous appuyez sur le bouton de lecture [ bouton ON/OFF, l’appareil photo s’éteint.
=
=
], appuyez
=
]
l
].
m
].
].
=
]>
=
] ou sur le
Bouton de lecture [=]
100-0001
100-0001
2006.12.24
2006.12.24
Page 40
Lecture à l’écran de 9 images
1 Appuyez sur le bouton de
lecture [=].
2 Appuyez sur [W] ([P]) de
la commande de zoom.
h L’écran de 9 images
s’affiche.
3 Sélectionnez l’image à lire.
h Appuyez sur les boutons
en forme de flèches pour placer le cadre orange autour de l’image souhaitée et appuyez ensuite sur le bouton de réglage SET. Au lieu d’appuyer sur le bouton de réglage SET, vous pouvez appuyer sur [T] ([]]) de la commande de zoom pour afficher l’image en plein écran.
Commande de zoom
Boutons en forme de flèches
Bouton de réglage SET
Vidéo clip
Image individuelle
Cadre orange
100
0001 0002 0003
0004 0005 0006
0007 0008 0009
Numéro de l’image
Numéro de dossier
Français 34
Page 41
CAPTURE ET LECTURE D’IMAGES INDIVIDUELLES
Agrandissement (zoom avant) de l’image
1 Affichez l’image que vous désirez agrandir.
2 Appuyez sur [T] ([]]) de la
commande de zoom.
h L’agrandissement est activé. h L’image est agrandie et sa partie
centrale s’affiche.
h Appuyez sur les boutons en forme
de flèches pour voir les différentes parties de l’image agrandie.
Pour agrandir : L’image s’agrandit à chaque pression sur [T] ([]]) de la commande de zoom. Pour revenir à la taille originale : L’image se réduit à chaque pression sur [W] ([P]) de la commande de zoom.
h Appuyez sur le bouton de réglage
SET pour revenir à l’affichage normal (100 %).
CONSEIL La partie agrandie de l’image peut être enregistrée comme image séparée.
i Appuyez sur le bouton de l’obturateur. La partie agrandie est enregistrée
comme nouvelle image individuelle.
DÉPLACER
100%
ZOOM E/S
APP DECLEN PR SAUVER
35 Français
Page 42
Lecture de saut zoom
Vous pouvez agrandir une partie d’une image individuelle pour vérifier la précision de la mise au point.
1 Affichez une image
individuelle à visualiser avec la lecture de saut zoom.
2 Appuyez sur le bouton de
réglage SET.
h L’image est agrandie. h Si la vue agrandie semble
mise au point, l’intégralité de l’image sera mise au point.
3 Appuyez sur les boutons en
forme de flèches pour atteindre l’emplacement que vous souhaitez agrandir et appuyez sur [T] ([]]) au niveau de la commande de zoom.
h La zone affichée est encore
agrandie.
Pour agrandir davantage : l’image s’agrandit à chaque pression sur [T] ([]]) au niveau de la commande de zoom. Pour annuler : l’image se réduit à chaque pression sur [W] ([P]) au niveau de la commande de zoom.
h Appuyez de nouveau sur le
bouton de réglage SET pour revenir à l’écran de taille originale (100 %).
Commande de zoom
Bouton de réglage SET
Boutons en forme
de flèches
128%
DÉPLACER
ZOOM E/S
APP DECLEN PR SAUVER
Français 36
Page 43
CAPTURE ET LECTURE D’IMAGES INDIVIDUELLES
OK
EFFACER
Effacement de fichiers
Vous pouvez effacer des fichiers enregistrés sur la carte s’ils ne sont plus nécessaires. Vous pouvez effacer les fichiers, un par un ou la totalité à la fois.
1 Pour effacer des données de la carte, exécutez la procédure de
suppression avec la carte installée dans l’appareil photo. Pour effacer des données de la mémoire interne de l’appareil photo, retirez la carte avant d’exécuter la procédure de suppression.
2 Réglez l’appareil photo sur le mode
de lecture et appuyez sur le bouton [n].
h L’écran Supprimer s’affiche.
EFFACER TOUT :
Permet d’effacer toutes les données.
EFFACER UNE :
Permet d’effacer les fichiers, un par un.
SORTIE :
Permet de revenir au menu de lecture.
3 Supprimer les fichiers
<Pour supprimer tous les fichiers>
1 Utilisez le bouton [l] et le bouton [m] pour visionner les images et
pour vérifier s’il est possible de supprimer tous les fichiers.
2 Appuyez sur le bouton [n] ou sur le bouton [o] pour sélectionner
EFFACER TOUT.
3 Appuyez sur le bouton de réglage SET.
h L’écran de confirmation de suppression s’affiche. Pour effacer les
fichiers, sélectionnez “OUI” et appuyez sur le bouton de réglage
SET. Lorsque la suppression des fichiers est terminée, “PAS
D’IMAGE” s’affiche.
37 Français
EFFACER TOUT
EFFACER UNE
OK
EFFACER
SORTIE
Page 44
<Pour supprimer un fichier>
1 Utilisez le bouton [l] et le bouton [m] pour afficher le fichier que vous
souhaitez supprimer. 2 Appuyez sur le bouton [n] ou sur le bouton [o] pour sélectionner
EFFACER UNE. 3 Appuyez sur le bouton de réglage SET.
h Le fichier actuellement affiché est supprimé.
h Pour supprimer d’autres fichiers, répétez les étapes 1 à 3.
ATT E NT IO N À propos des images protégées
i Les fichiers protégés contre l’effacement accidentel ne peuvent pas être
supprimés. Pour effacer les fichiers protégés, désactivez la protection du fichier (page 68), puis suivez la procédure de suppression de fichier.
Français 38
Page 45
PRISE DE SÉRIE D’IMAGES
Lorsque vous appuyez sur le bouton de l’obturateur, des images fixes sont capturées en succession.
1 Réglez l’appareil photo en mode de
prise de série d’images (page 27).
h Si la résolution est définie sur k,
le réglage change automatiquement en {.
Icône de prise de série d’images
2 Appuyez sur le bouton de
l’obturateur pour commencer à prendre des photos.
h La prise de série d’images
commence.
<Nombre maximum estimé de photos prises en série>
Résolution
D Environ 4 photos
z Environ 6 photos t [
* Le nombre maximum de photos
prises en série diffère en fonction du sujet.
h Notez que si le bouton de
l’obturateur est relâché au cours de la prise, cette dernière est immédiatement interrompue.
CONSEIL Limitations des réglages de série d’images
i Vous ne pouvez pas régler la résolution sur E. i Vous ne pouvez pas régler les fonctions de sélection de scène suivantes.
\]^_ et a.
i Vous ne pouvez pas utiliser le flash.
Nombre max.
d’images
Environ 12 photos Environ 79 photos
39 Français
Page 46
ENREGISTREMENT ET LECTURE
00:45:00
DE VIDÉO CLIPS
Enregistrement d’un vidéo clip
1 Réglez l’appareil photo sur
le mode d’enregistrement de vidéo clips (page 27).
2 Appuyez sur le bouton de
l’obturateur.
h L’enregistrement du vidéo
clip commence. Pendant l’enregistrement, la durée d’enregistrement s’affiche sur l’écran.
h Il n’est pas nécessaire de
maintenir le bouton de l’obturateur enfoncé pendant la réalisation d’un vidéo clip.
3 Terminez l’enregistrement.
h Appuyez de nouveau sur le
bouton de l’obturateur pour interrompre l’enregistrement et enregistrer le vidéo clip.
Bouton de l’obturateur
00:45:00
00:45:00
Icône de réalisation de vidéo clip
Français 40
Page 47
ENREGISTREMENT ET LECTURE DE VIDÉO CLIPS
100-0008
2006.12.24
Lecture du vidéo clip
Bouton de lecture [=]
4 Appuyez sur le bouton de
lecture [=].
h Cependant, si l’appareil
photo a été allumé en appuyant sur le bouton de lecture [=], appuyez sur le bouton de lecture [=] pendant au moins 1 seconde.
h Le dernier vidéo clip
enregistré apparaît sur l’écran.
h Les vidéo clips sont
indiqués par un modèle de vidéo clip le long des parties inférieure et supérieure de l’écran.
Bouton [o]
5 Appuyez sur le bouton de
réglage SET.
h La lecture du vidéo clip
commence.
h Pour arrêter la lecture,
appuyez sur le bouton [o].
41 Français
100-0008
100-0008
2006.12.24
2006.12.24
Modèle de vidéo clip
Page 48
Aperçu du fonctionnement de la lecture
Pour. .. Procédez comme suit
Arrêt de la lecture Pendant la lecture, appuyez sur le bouton [o].
Pause
Pour extraire une image individuelle Appuyez sur le bouton de l’obturateur pendant la pause de lecture.
Pour lire une
image à la fois
(progression
image par image)
Lecture lente
Pour accélérer la
lecture
Retour à la vitesse de lecture normale Appuyez sur le bouton de réglage SET.
Pendant la lecture
vers l’avant
Pendant la lecture
vers l’arrière
Pendant la lecture
vers l’avant
Pendant la lecture
vers l’arrière
Lecture vers l’avant
Lecture vers l’arrière
Réglage du volume
Pendant la lecture, appuyez sur le bouton de réglage SET. Pendant la lecture accélérée, appuyez sur le bouton [
Une fois la lecture interrompue, appuyez sur le bouton [
Une fois la lecture interrompue, appuyez sur le bouton [
Une fois la lecture interrompue, maintenez le bouton [
Une fois la lecture interrompue, maintenez le bouton [
Lorsque la lecture vers l’avant est activée, appuyez sur le bouton [ * La vitesse de lecture change à chaque fois que vous appuyez sur le
bouton [
m
], comme suit :
Lecture normale Appuyez sur le bouton [
Lorsque la lecture vers l’avant est activée, appuyez sur le bouton [ * La vitesse de lecture change à chaque fois que vous appuyez sur le
bouton [
15x
Appuyez sur le bouton [
Plus fort :
zoom.
Plus faible :
zoom.
2x → 5x → 10x → 15x
l
] pour rétablir la vitesse de lecture normale.
l
], comme suit :
10x ← 5x
m
] pour rétablir la vitesse de lecture normale.
Pendant la lecture, appuyez sur [T] de la commande de
Pendant la lecture, appuyez sur [W] de la commande de
n
].
m
l
m
l
].
].
] enfoncé.
] enfoncé.
Une fois la visualisation des vidéo clips terminée...
i Appuyez sur le bouton ON/OFF pour éteindre l’appareil photo.
m
].
l
].
ATT E NT IO N Si aucun son n’est audible...
i Les sons ne sont pas lus pendant la lecture du vidéo clip en mode de
lecture image par image, de lecture accélérée ou de lecture vers l’arrière.
Français 42
Page 49
ENREGISTREMENT ET LECTURE DE VIDÉO CLIPS
ATTENTION Les données d’un vidéo clip sont volumineuses.
i Par conséquent, si le vidéo clip est téléchargé sur un ordinateur en vue de
sa lecture, celle-ci peut ne pas être assez rapide et l’image apparaître saccadée. (La vidéo s’affichera toujours correctement à l’écran.)
Lorsque l’enregistrement d’un vidéo clip s’arrête, même lorsqu’il reste de la mémoire dans la carte…
i En fonction de la carte utilisée, l’enregistrement peut s’arrêter, même s’il
reste de la mémoire dans la carte.
i Pour l’enregistrement d’un vidéo clip, il est recommandé d’utiliser une
carte mémoire haute vitesse.
43 Français
Page 50
UTILISATION DE LA FONCTION DE SCÈNE
UTILISER
REGLAGES AUTO
AUTO
Vous pouvez choisir parmi plusieurs réglages prédéfinis (ouverture, vitesse d’obturation, etc.) pour des conditions de prise de photos spécifiques.
1 Mettez l’appareil photo dans le
mode de prise de photos (page 26) et appuyez sur le bouton SCENE.
h L’écran de sélection des réglages
convenant à la scène (conditions de prise de photos) s’affiche.
2 Utilisez les boutons fléchés pour
sélectionner le réglage souhaité.
<Caractéristiques de chaque réglage>
Réglage de la
scène
X
Automatique
Y
Sports
Z
Por trai t
[
Fleurs
\
Paysage
]
Vue nocturne
Caractéristiques
L’appareil photo utilise les meilleurs réglages.
Permet de prendre une image d’une fraction de seconde d’un sujet qui se déplace rapidement.
Permet d’accentuer l’impression tridimensionnelle du sujet en rendant l’arrière-plan plus flou.
Permet de capturer les couleurs vives des fleurs.
Permet de prendre de belles photos de paysages éloignés.
Permet de photographier le sujet tout en conservant le paysage nocturne d’arrière-plan.
AUTO
UTILISER
REGLAGES AUTO
<Exemple : en mode de
prise d’image individuelle>
Réglage du mode de
prise
cPX
mmm
mmm
mmm
mmm
mnm
mnm
Français 44
Page 51
UTILISATION DE LA FONCTION DE SCÈNE
Réglage de la
scène
^
Feu d’artifice
_
Lampe
a
Image
individuelle
sonore
7
Cosmétique
8
Monochrome
9
Sépia
?
Netteté
>
Contraste
@
Vives
m : disponible n : non disponible
3 Appuyez sur le bouton de réglage
SET.
h Cette étape détermine le réglage
de la sélection de scène.
h L’écran de prise de photos/
réalisation de vidéo clips s’affiche de nouveau.
h Réglage de la fonction de scène
s’affiche sur l’écran.
Caractéristiques
Permet de photographier un feu d’artifice la nuit.
Photographie dans des conditions d’éclairage faible
Prend une image individuelle et ajoute un mémo sonore.
Permet d’embellir le teint de la peau pour les prises de près.
Permet de créer des photos en noir et blanc.
Permet de créer des photos en sépia.
Permet d’accentuer les contours de l’image.
Permet d’accentuer les zones sombres et claires de l’image.
Permet d’accentuer les couleurs de l’image.
Réglage du mode de
prise
cPX
mnm
mnm
mnn
mmm
mmm
mmm
mmm
mmm
mmm
Réglage de la fonction de scène
180
45 Français
Page 52
Capture d’une image individuelle avec un mémo sonore
Avec la fonction de scène image individuelle plus audio a, vous pouvez ajouter une piste audio (d’environ 10 secondes maximum) à une image individuelle capturée. Cette piste audio s’appelle un “mémo sonore”.
1 Sélectionnez a dans l’écran des réglages de la fonction de scène
(page 44), puis appuyez sur le bouton de réglage SET.
2 Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour prendre la photo, puis
parlez dans le microphone.
h Pendant l’enregistrement, veillez à ne pas couvrir le microphone avec
les doigts par exemple.
h La durée d’enregistrement maximale d’un mémo sonore est de 10
secondes.
h Pour terminer l’enregistrement avant la fin des 10 secondes, appuyez
sur le bouton de l’obturateur.
Français 46
Page 53
UTILISATION DU ZOOM
Votre appareil photo dispose de deux fonctions de zoom : zoom optique et zoom numérique.
1 Réglez l’appareil photo sur le
mode de prise de photos (page 26) et dirigez l’objectif de l’appareil photo vers le sujet.
2 Appuyez sur la commande de
zoom pour composer l’image souhaitée.
[T] : Zoom avant sur le sujet. [W] : Zoom arrière. h Lorsque vous appuyez sur la
commande de zoom, la barre de zoom s’affiche sur l’écran.
h Lorsque le taux du zoom optique
est au maximum, l’action du zoom s’arrête momentanément. Lorsque vous appuyez de nouveau sur [T] de la commande de zoom, l’appareil photo passe en mode de zoom numérique et le zoom continue.
3 Prenez la photo.
CONSEIL Impossible d’accéder au zoom numérique?
i Lorsque la résolution est réglée sur k, le zoom numérique n’est pas
disponible dans le mode de prise d’image individuelle.
Impossible d’accéder au zoom optique?
i Pendant la réalisation d’un vidéo clip, seul le zoom numérique est
disponible et le zoom optique ne peut pas être utilisé.
Commande de zoom
Écran
Lorsque les zooms optique et numérique sont activés
Zoom numérique (jaune)
Lorsque seul le zoom optique est activé
Zoom optique
Barre de zoom Pointeur
47 Français
Page 54
RÉGLAGE DU FLASH
Le flash n’est pas seulement utilisé pour prendre des photos en cas de luminosité insuffisante, mais également lorsque le sujet est dans l’ombre ou à contre-jour. Votre appareil photo possède quatre modes de fonctionnement (mode de flash automatique, mode de flash obligatoire, mode de flash interdit et mode anti-yeux rouges). Sélectionnez le mode de flash qui convient aux conditions environnantes. Vous ne pouvez activer le flash qu’en prenant des images individuelles.
1 Réglez l’appareil photo sur le
mode de prise d’image individuelle (page 27) et appuyez sur le bouton [n] ([?]).
Le réglage du flash change.
h h
Le réglage du flash apparaît sur l’écran.
h
Le réglage du flash peut également être changé depuis le menu Prise de photos (page 55).
Aucune indication de flash :
L’appareil photo détecte la luminosité du sujet et n’utilise le flash qu’en cas de nécessité. À contre-jour, si seul le centre de l’image est très sombre, le flash fonctionne pour compenser (flash automatique).
m : Le flash se déclenche pour
chaque image capturée indépendamment des conditions. Utilisez ce réglage en cas de contre-jour, lorsque le sujet est dans l’ombre, sous un éclairage fluorescent, etc. (flash obligatoire).
l : Le flash ne fonctionne pas, même dans un environnement sombre.
Utilisez ce réglage pour la capture d’une image dans un endroit où l’utilisation du flash est interdite ou lors de la photographie d’un paysage nocturne (flash interdit).
J : L’appareil photo numérique détecte la luminosité du sujet et n’utilise
le flash qu’en cas de nécessité. A ce moment le flash fonctionne de manière à réduire la réflexion de la couleur rouge (“yeux rouges”) dans les yeux du sujet (anti-yeux rouges).
Bouton [n] ([?])
FLASH
AUTO
Icône du mode de flash
Français 48
Page 55
RÉGLAGE DU FLASH
2 Appuyez sur le bouton [n] ou [o] pour sélectionner le mode de flash
souhaité et appuyez ensuite sur le bouton de réglage SET.
3 Appuyez sur le bouton de l’obturateur.
h L’image est prise et le flash fonctionne suivant le mode sélectionné.
CONSEIL En mode de flash automatique...
i En mode de flash automatique, lorsque le sujet est mis au point, une icône
k s’affiche sur l’écran et indique que le flash va fonctionner.
49 Français
Page 56
RETARDATEUR
La photographie avec retardateur est disponible dans le mode de prise d’images individuelles.
1 Réglez l’appareil photo sur le mode
de prise de photos (page 26) et appuyez sur le bouton [m].
PHOTO 1 IMAGE
2 Utilisez les boutons [n] et [o] pour
sélectionner le réglage du retardateur.
y :L’image est capturée environ
2 secondes après avoir appuyé sur le bouton de l’obturateur.
x :L’image est capturée environ
10 secondes après avoir appuyé sur le bouton de l’obturateur.
3 Appuyez sur le bouton de réglage SET.
h Cette étape termine le réglage du retardateur.
Menu du retardateur
Français 50
Page 57
RETARDATEUR
CONSEIL Pour interrompre ou annuler la fonction de retardateur...
i Si vous appuyez de nouveau sur le bouton de l’obturateur avant de l’avoir
relâché, le décompte du retardateur s’arrête temporairement. Appuyez de nouveau sur le bouton de l’obturateur pour redémarrer le retardateur.
i Pour annuler la photographie avec le retardateur, désactivez le réglage du
retardateur c.
i Une fois l’image prise à l’aide du retardateur, ce dernier est
automatiquement désactivé.
Lorsque x est sélectionné...
i Lorsque vous appuyez sur le bouton
de l’obturateur, l’indicateur de retardateur clignote pendant environ 10 secondes, après quoi la prise de photos commence.
i L’indicateur de retardateur clignote
plus rapidement 3 secondes environ avant la prise de photos.
Indicateur de retardateur
51 Français
Page 58
PLAGE DE MISE AU POINT
1 Réglez l’appareil photo sur le mode
de prise de photos (page 26) et appuyez sur le bouton [o].
h L’écran de réglage de la plage de
mise au point s’affiche.
*: L’appareil photo effectue
automatiquement la mise au point sur le sujet selon une plage de 10 cm (grand angulaire) ou 40 cm (téléobjectif) à l’infini (mise au point automatique).
+: Vous pouvez régler la mise au
point sur un sujet dans une plage de 5 cm (grand angulaire) ou 40 cm (téléobjectif) à 70 cm (macro).
-: Vous pouvez régler manuellement la mise au point sur n’importe quelle distance de 5 cm à 8 m ou à l’infini (mise au point manuelle).
2 Appuyez sur le bouton [n] ou [o] pour sélectionner la plage de mise
au point souhaitée et appuyez ensuite sur le bouton de réglage SET.
h La plage de mise au point spécifiée est réglée et l’écran de prise de
photos/réalisation de vidéo clip s’affiche de nouveau.
CONSEIL
i Lorsque la plage de mise au point est définie sur macro +, le zoom est
réglé sur le grand angulaire.
MISE AU POINT
AUTO
Français 52
Page 59
Comment utiliser la mise au point manuelle
1 Réglez la plage de mise au point sur
le mode manuel - (page 52).
2 Appuyez sur le bouton de réglage
SET.
h La barre de réglage de la distance
de mise au point s’affiche.
3 Appuyez sur le bouton [l] ou [m]
pour régler la distance de mise au point et appuyez ensuite sur le bouton de réglage SET.
h La distance de mise au point est
réglée et l’écran de prise de photos/ réalisation de vidéo clip s’affiche de nouveau.
CONSEIL À propos de la plage de mise au point
i L’indication de distance de mise au point affiche la distance entre la
surface de l’objectif et le sujet.
i Dans certains cas, il se peut que la distance (valeur numérique) définie en
mode de mise au point manuelle diffère légèrement de la distance réelle. Utilisez l’écran pour confirmer la mise au point et composer la photo.
À propos du mouvement du zoom lors de l’utilisation de la mise au point manuelle
i Si la distance de mise au point est inférieure à 30 cm, le zoom passe au
plus grand réglage qui convient à cette distance.
i Si la distance de mise au point est inférieure à 30 cm, le zoom fonctionne
uniquement dans la plage de mise au point appliquée à l’image.
MISE AU POINT
MANUEL
53 Français
Page 60
PRISE DE VUE
ACCÈS AU MENU DE PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉO CLIP
Les réglages de prise de photos/réalisation de vidéo clip détaillés sont accessibles dans le menu correspondant.
1 Réglez l’appareil photo sur le
mode de prise de photos (page 27).
2 Appuyez sur le bouton MENU.
h Le menu de prise de photos/
réalisation de vidéo clip correspondant au mode choisi à l’étape 1 apparaît.
h Vous pouvez annuler ce menu en
appuyant sur le bouton MENU.
Bouton MENU
MENU ENREGISTREMENT
CAPTEUR TACTILE RESOLUTION MÉTH MISE AU PT ISO BALANCEBLANCS EXPOSITION
Français 54
Page 61
ACCÈS AU MENU DE PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉO CLIP
Présentation du menu de prise de photos/ réalisation de vidéo clip
MENU ENREGISTREMENT
CAPTEUR TACTILE RESOLUTION MÉTH MISE AU PT ISO BALANCEBLANCS EXPOSITION
55 Français
Page 62
1 Menu du capteur tactile
(page 57)
Permet d’activer le capteur
#:
tactile du bouton de l’obturateur.
$:
Permet de désactiver le capteur tactile du bouton de l’obturateur.
2 Menu Résolution/Menu du
mode Vidéo clip (page 58) <Mode Prise d’image individuelle/Prise
de série d’images>
k :
Permet de prendre une photo de 3.680 x 2.760 pixels (mode de prise d’images individuelles seulement)
D :
Permet de prendre une photo de 2.816
×
2.112 pixels
z :
Permet de prendre une photo de 2.288
×
1.712 pixels
t :
Permet de prendre une photo
×
de 1.600
[:
Permet de prendre une photo de 640
<Mode d’enregistrement de vidéo clip>
5: Permet de prendre une
photo à une résolution de 320 × 240 pixels
d: Permet de prendre une
image à une résolution de 640 × 480 pixels
<: Pour effectuer un
enregistrement sonore (page 59)
i Lorsque vous spécifiez plusieurs fonctions qui ne peuvent pas être
activées simultanément, la fonction sélectionnée en dernier devient le réglage actif et les autres réglages changent automatiquement en conséquence.
1.200 pixels
×
480 pixels
3 Menu du mode de mise au
point (page 61)
B :Mode de mise au point à 9
points
C :Mode de mise au point
4 Menu de sensibilité ISO
(page 62)
t : Permet de régler
automatiquement la sensibilité ISO (équivalent à ISO50 à 200).
*: Équivalent à ISO50
u: Équivalent à ISO100 v: Équivalent à ISO200 w: Équivalent à ISO400
5 Menu de balance des blancs
(page 63)
>: L’appareil photo détermine
automatiquement le paramètre.
r :Pour la photographie dans
des conditions météorologiques favorables (temps ensoleillé)
o :Ciel couvert p :Sous un éclairage
fluorescent
q :Sous un éclairage
incandescent
]: Pour régler avec précision
la balance des blancs
6 Icône de correction de
l’exposition (page 65)
h Permet de modifier la
luminosité de l’image.
Français 56
Page 63
RÉGLAGE DU CAPTEUR TACTILE (MISE AU POINT TACTILE)
La fonction de capteur tactile, qui permet d’activer la mise au point automatique en effleurant du doigt le bouton de l’obturateur, peut être activée ou désactivée. Si la fonction de capteur tactile est désactivée, la mise au point automatique est activée lorsque vous appuyez sur le bouton de l’obturateur à mi-course. Appuyez ensuite complètement sur ce bouton pour prendre la photo.
1 Affichez le menu de prise de photos (page 54).
2 Sélectionnez “CAPTEUR TACTILE”
et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h Le menu du capteur s’affiche.
#: La fonction de capteur tactile est
activée.
$: La fonction de capteur tactile est
désactivée.
MENU ENREGISTREMENT
CAPTEUR TACTILE
RESOLUTION MÉTH MISE AU PT ISO BALANCEBLANCS EXPOSITION
3 Sélectionnez l’icône souhaitée et appuyez sur le bouton de réglage
SET.
h La fonction de capteur tactile sélectionnée est réglée.
ATTENTION
i Si l’appareil photo est fixé à un trépied, la sensibilité du capteur tactile peut
être réduite. En effet, le capteur tactile détecte des changements au niveau de la capacité si vous touchez l’appareil photo avec les mains nues. La sensibilité du capteur tactile sera également réduite, par exemple, si vous portez des gants lorsque vous tenez l’appareil photo.
i Lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’un éclairage fluorescent de type
à inverseur, la sensibilité du capteur tactile peut être réduite.
57 Français
Page 64
RÉGLAGE DE LA RÉSOLUTION/DU VIDÉO CLIP
En augmentant la résolution de l’image (pixels), les détails de l’image sont mis en valeur pour une photo plus nette. Toutefois, la taille du fichier augmente et utilise plus de mémoire. Sélectionnez le réglage de résolution qui convient à l’utilisation prévue.
1 Affichez le menu de prise de photos (page 54).
2 Sélectionnez “RESOLUTION” en
mode de prise d’image individuelle ou de série d’images ou “MODE DE CLIP VIDÉO” en mode d’enregistrement de vidéo clip, puis appuyez sur le bouton de réglage SET.
h Le menu de résolution ou le menu
du mode de vidéo clip apparaît.
<Mode de prise d’image individuelle/ de série d’images>
k :Permet de prendre une photo de
3.680 × 2.760 pixels (Mode de prise d’image individuelle seulement)
D :Permet de prendre une photo de 2.816 × 2.112 pixels
z :Permet de prendre une photo de 2.288 × 1.712 pixels t :Permet de prendre une photo de 1.600 × 1.200 pixels [: Permet de prendre une photo de 640 × 480 pixels
<Mode d’enregistrement de vidéo clip>
5: Permet de prendre une photo à une résolution de 320 × 240 pixels
d: Permet de prendre une image à une résolution de 640 × 480 pixels
<: Pour effectuer un enregistrement sonore (page 59)
MENU ENREGISTREMENT
CAPTEUR TACTILE
RESOLUTION
MÉTH MISE AU PT ISO BALANCEBLANCS EXPOSITION
<Exemple : mode de prise
d’image individuelle>
3 Sélectionnez l’icône souhaitée et appuyez sur le bouton de réglage
SET.
h Le réglage de la résolution sélectionnée ou le réglage du mode de
vidéo clip sont effectués.
Français 58
Page 65
RÉGLAGE DE LA RÉSOLUTION/DU VIDÉO CLIP
Enregistrer et effectuer la lecture d’un fichier audio
En mode d’enregistrement de vidéo clip, votre appareil photo peut effectuer des enregistrements audio.
k Enregistrer un fichier audio
1 Affichez PAGE 1 du menu Prise de photos pour le mode de
réalisation de vidéo clip (page 54).
2 Sélectionnez l’icône
d’enregistrement audio < dans le menu du mode de vidéo clip et appuyez sur le bouton de réglage SET.
3 Appuyez sur le bouton MENU.
h Le mode d’enregistrement est
activé.
4 Appuyez sur le bouton de
l’obturateur.
h L’enregistrement audio
commence. Il n’est pas nécessaire de continuer à appuyer sur le bouton de l’obturateur pendant l’enregistrement.
h Veillez à ne pas recouvrir le
microphone avec vos doigts.
5 Terminez l’enregistrement.
h Appuyez de nouveau sur le
bouton de l’obturateur pour interrompre l’enregistrement.
59 Français
Durée restante
17:03:19
Page 66
k Lecture d’enregistrements audio
Vous pouvez écouter vos enregistrements audio.
1 Affichez les données audio
souhaitées.
h Un graphique en forme de note de
musique s’affiche sur l’écran.
2006.12.24
2 Démarrez la lecture de l’enregistrement.
Pour. .. Procédez comme suit
Lecture en avance rapide Appuyez sur le bouton de réglage SET.
Arrêt de la lecture Pendant la lecture, appuyez sur le bouton [
Pause
Avance rapide
Arrière rapide
Retour à la vitesse de lecture
normale
Réglage du volume
Pendant la lecture, appuyez sur le bouton de réglage SET. Pendant l’avance rapide ou la marche arrière rapide, appuyez sur le bouton [
Lorsque la lecture vers l’avant est activée, appuyez sur le bouton [
m
].
* La vitesse change à chaque pression sur le bouton [
de la façon suivante: Lecture normale Appuyez sur le bouton [ normale.
Lorsque la lecture vers l’avant est activée, appuyez sur le bouton [ * La vitesse change à chaque pression sur le bouton [
de la façon suivante:
15x Appuyez sur le bouton [ normale.
Appuyez sur le bouton de réglage SET.
Plus fort :
commande de zoom.
Plus faible :
commande de zoom.
2x → 5x → 10x → 15x
l
].
10x ← 5x
Pendant la lecture, appuyez sur [T] de la
Pendant la lecture, appuyez sur [W] de la
o
].
n
].
l
] pour retourner à la vitesse
m
]pour retourner à la vitesse
100-0013
m
]
l
]
Français 60
Page 67
RÉGLAGE DE LA ZONE DE MISE AU POINT
Vous pouvez choisir parmi les 2 types de mise au point automatique suivants (prise d’image individuelle uniquement) : Localisateur mise de 9 points de gamme :
Mise au point ponctuelle : L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet
La mise au point appropriée est déterminée à partir de 9 points différents dans la zone de mise au point visible sur l’écran. Une fois l’image mise au point, un repère de cible & apparaît.
au centre de l’écran.
1 Affichez le menu de prise de photos
(page 54).
2 Sélectionnez “MÉTH MISE AU PT”
et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h Le menu du mode de mise au point
apparaît.
B :le localisateur mise de 9 points
de gamme est sélectionné.
C :la mise au point ponctuelle est
sélectionnée.
h Lorsque le réglage de mise au point
ponctuelle est sélectionné, le repère de mise au point + apparaît au centre de l’écran.
3 Sélectionnez l’icône souhaitée et
appuyez sur le bouton de réglage SET.
h La zone de mise au point est
réglée.
61 Français
MENU ENREGISTREMENT
CAPTEUR TACTILE RESOLUTION
MÉTH MISE AU PT
ISO BALANCEBLANCS EXPOSITION
Repère de mise au point
12
Page 68
SENSIBILITÉ ISO
Par défaut, la sensibilité ISO est automatiquement réglée en fonction de la luminosité du sujet. Toutefois, elle peut être définie sur une valeur fixe.
1 Affichez le menu de prise de photos (page 54).
2 Sélectionnez “ISO” et appuyez sur
le bouton de réglage SET.
h Le menu de sensibilité ISO
apparaît.
t :Permet de régler
automatiquement la sensibilité ISO (équivalent à ISO50 jusqu’à 200 [mode d’enregistrement de vidéo clips : ISO200 à 800]).
*: Permet de régler la sensibilité sur
ISO50 (mode d’enregistrement de vidéo clips : ISO200).
u: Permet de régler la sensibilité sur ISO100 (mode d’enregistrement
de vidéo clips : ISO400).
v: Permet de régler la sensibilité sur ISO200 (mode d’enregistrement
de vidéo clips : ISO800).
w: Permet de régler la sensibilité sur ISO400 (mode d’enregistrement
de vidéo clips : ISO1.600).
MENU ENREGISTREMENT
CAPTEUR TACTILE RESOLUTION MÉTH MISE AU PT
ISO
BALANCEBLANCS EXPOSITION
3 Sélectionnez l’icône souhaitée et appuyez sur le bouton de réglage
SET.
h Cette sensibilité ISO est réglée.
CONSEIL
i En augmentant la sensibilité ISO, vous pouvez utiliser des vitesses
d’obturation plus élevées et enregistrer des images dans des endroits plus sombres, mais les images enregistrées risquent d’être plus granuleuses.
Français 62
Page 69
BALANCE DES BLANCS
Cet appareil photo règle automatiquement la balance des blancs pour la plupart des conditions d’éclairage. Toutefois, si vous souhaitez spécifier les conditions d’éclairage ou modifier la teinte globale de l’image, la balance des blancs peut être réglée manuellement.
1 Affichez le menu de prise de photos (page 54).
2 Sélectionnez “BALANCEBLANCS”
et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h Le menu de balance des blancs
apparaît.
> :L’appareil photo effectue le
réglage de la balance des blancs automatiquement suivant les conditions d’éclairage naturel ou artificiel. Il s’agit du réglage utilisé en mode automatique.
r :Pour prendre des photos à
l’extérieur par temps ensoleillé.
o :Pour prendre des photos à l’extérieur par temps nuageux. p :Pour prendre des photos sous un éclairage fluorescent. q :Pour prendre des photos sous un éclairage incandescent. ] :Pour un réglage plus précis ou lorsque la source lumineuse ne peut
pas être spécifiée (une pression).
Méthode de réglage 1 Sélectionnez l’icône ], cadrez en plein écran un carton
blanc (ou un morceau de papier, etc.) et appuyez sur le bouton de réglage SET.
MENU ENREGISTREMENT
CAPTEUR TACTILE RESOLUTION MÉTH MISE AU PT ISO
BALANCEBLANCS
EXPOSITION
63 Français
Page 70
3 Sélectionnez l’icône souhaitée et appuyez sur le bouton de réglage
SET.
h Cette étape détermine le réglage de balance des blancs. h Une fois le réglage de la balance des blancs programmé pour l’icône
], il est maintenu même si un autre réglage (>, r, o, p ou q) est sélectionné. Si vous changez ce réglage, chaque fois que
vous sélectionnez l’icône ] et appuyez sur le bouton de réglage SET, le réglage programmé précédemment est rappelé.
CONSEIL Pour annuler le réglage de la balance des blancs
i Exécutez l’étape 1, sélectionnez >, puis appuyez sur le bouton de
réglage SET.
Français 64
Page 71
CORRECTION DE L’EXPOSITION
Lors de la capture d’images, vous pouvez éclaircir ou assombrir l’image.
1 Dirigez l’objectif de l’appareil
photo vers le sujet et affichez le menu de prise de photos (page 54).
2 Appuyez sur les boutons [m] et
[o] pour sélectionner “EXPOSITION” et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h L’écran de réglage de
l’exposition s’affiche.
3 Appuyez sur le bouton [n] ou
[o] pour sélectionner la valeur numérique d’exposition et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h L’exposition spécifiée est
réglée et le menu de prise de photos s’affiche de nouveau.
CONSEIL
i Le réglage de la correction de l’exposition retourne à ±0 lorsque l’appareil
photo est mis hors tension.
Bouton de réglage SET
MENU ENREGISTREMENT
EXPOSITION
Bouton [m]
Bouton [n]
Bouton [o]
65 Français
Page 72
LECTURE PAGE 1 (RÉGLAGES DE BASE)
AFFICHAGE DU MENU DE LECTURE
Le menu de lecture permet de définir les réglages de lecture de l’appareil photo.
1 Appuyez sur le bouton de lecture
[=].
h L’écran de lecture s’affiche.
2 Appuyez sur le bouton MENU.
h Le menu de lecture s’affiche. h Le menu de lecture est annulé si
vous appuyez sur le bouton MENU.
Bouton de lecture [=]
Bouton MENU
MENU DE LECTURE
PROTÉGER ROTATION MODIFICATION TAILLE COPIER FICHIER RÉGLAGES IMPR. DIAPORAMA
Français 66
Page 73
AFFICHAGE DU MENU DE LECTURE
Présentation du menu de lecture
MENU DE LECTURE
PROTÉGER ROTATION MODIFICATION TAILLE COPIER FICHIER RÉGLAGES IMPR. DIAPORAMA
1 [Protéger] (page 68)
h Permet de protéger les
données contre l’effacement accidentel (protection en écriture).
2 [Rotation d’image] (page 70)
h Permet de faire pivoter des
images individuelles.
3 [Modification taille] (page 71)
h Permet de réduire la résolution
d’une image individuelle.
67 Français
4 [Copier fichier] (page 72) 5 [Réglages d’impression]
(page 74)
h Permet d’indiquer les réglages
d’impression.
6 [Diaporama] (page 80)
h Permet de lire les images au
format diaporama.
Page 74
PROTECTION DES IMAGES
Activer protection
fichier?
OK
Annuler protection
fichier?
OK
Permet d’éviter que les données ne soient accidentellement effacées.
1 Affichez les données à protéger contre un effacement accidentel et
le menu de lecture (page 66).
2 Sélectionnez “PROTÉGER” et
appuyez sur le bouton de réglage SET.
h L’écran de réglage de la protection
s’affiche.
3 Sélectionnez “OUI” et appuyez sur
le bouton de réglage SET.
h Le mode de protection est réglé
pour les données.
h L’icône de protection B indique
que les données sont verrouillées.
Activer protection
fichier?
OUI
SORTIE
OK
Annuler protection
fichier?
OUI
SORTIE
OK
Français 68
Page 75
PROTECTION DES IMAGES
ATTENTION
i Même si le mode de protection est réglé pour certains fichiers de données,
ces derniers seront effacés si la carte est reformatée (page 95).
CONSEIL Pour sélectionner une image différente aux étapes 2 et 3...
i Appuyez sur le bouton [l] ou [m].
Pour annuler le mode de protection d’une image...
i Affichez les données souhaitées et répétez les étapes 1 à 3.
69 Français
Page 76
ROTATION D’IMAGE
Rotation d'image?
OK
Vous pouvez faire pivoter des images individuelles capturées jusqu’à ce que l’orientation d’affichage soit correcte.
1 Affichez l’image à faire pivoter et le menu de lecture (page 66).
2 Sélectionnez “ROTATION” et
appuyez sur le bouton de réglage SET.
h L’écran de rotation de l’image
apparaît.
3 Sélectionnez “OUI” et appuyez sur
le bouton de réglage SET.
h À chaque fois que vous appuyez
sur le bouton de réglage SET, l’image pivote de 90 degrés.
CONSEIL
i En mode de lecture à l’écran de 9 images, les images pivotées s’affichent
dans leur orientation originale.
i Il n’est pas possible de faire tourner une image pour laquelle le mode de
protection (verrou) a été réglé.
Rotation d'image?
OUI
SORTIE
OK
Français 70
Page 77
MODIFICATION DE LA TAILLE DE
OK
Changer la r
solution
de l'image?
L’IMAGE (MODIFICATION TAILLE)
La taille d’une image individuelle qui a déjà été capturée à une résolution de t minimum peut être remplacée par 1.600 × 1.200 pixels ou 640 × 480 pixels. L’image redimensionnée est enregistrée en tant qu’image distincte.
1 Affichez l’image individuelle dont vous souhaitez modifier la taille
ainsi que l’écran de lecture (page 66).
2 Sélectionnez “MODIFICATION
TAILLE” et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h L’écran permettant de changer la
résolution des images individuelles s’affiche.
Changer la r
de l'image?
(1600x1200)
(640x480)
SORTIE
OK
ésolution
3 Sélectionnez la nouvelle taille de l’image.
M (1600 × 1200) : L’image enregistrée fera 1.600 × 1.200 pixels.
2
M (640 × 480) : L’image enregistrée fera 640 × 480 pixels.
0.3 SORTIE : Permet de revenir au menu de lecture.
4 Appuyez sur le bouton de réglage SET.
h La modification de la taille commence.
CONSEIL Pourquoi l’image ne peut-elle pas être redimensionnée ?
i Une image ne peut être redimensionnée que vers une taille inférieure (ou
identique), mais pas supérieure.
71 Français
Page 78
COPIE DE DONNÉES
Copier fichier?
OK
Les images enregistrées dans la mémoire interne de l’appareil photo peuvent être copiées sur la carte ou inversement.
1 Insérez la carte dans l’appareil photo (page 14).
2 Affichez le menu de lecture (page 66).
3 Sélectionnez “COPIER FICHIER” et
appuyez sur le bouton de réglage SET.
h L’écran de copie des fichiers
apparaît.
4 Sélectionnez le sens de copie.
MÉM INT. H CARTE :
Permet de copier les données de la mémoire interne vers la carte.
CARTE H MÉM INT. :
Permet de copier les données de la carte vers la mémoire interne.
* Si aucune carte n’est installée
dans l’appareil photo, il est impossible de copier des données.
Copier fichier?
MÉM INT.
CARTE
OK
CARTE
MÉM INT.
Français 72
Page 79
COPIE DE DONNÉES
M INT.
CARTE
OK
5
Appuyez sur le bouton de réglage SET.
h
L’écran de sélection du type de copie s’affiche.
h
La source de la copie s’affiche à l’arrière-plan de l’écran.
COPIE SIMPLE :
Permet de copier les données d’une image.
COPIER TOUT :
Permet de copier toutes les données de la source de la copie vers la destination de la copie.
MMÉM INT.
COPIE SIMPLE
COPIER TOUT
SORTIE
OK
6 Sélectionnez le type de copie souhaité.
<Lors de la sélection de COPIE SIMPLE>
1
Appuyez sur le bouton [l] ou [m] pour afficher l’image que vous souhaitez copier.
2
Appuyez sur le bouton [n] ou [o] pour sélectionner “COPIE SIMPLE”.
<Lors de la sélection de COPIER TOUT>
Appuyez sur le bouton [n] ou [o] pour sélectionner “COPIER TOUT”.
1
7 Appuyez sur le bouton de réglage SET.
h Les fichiers sont copiés.
CARTE
73 Français
Page 80
RÉGLAGES D’IMPRESSION
cifier les instructions
d'impression
OK
En plus d’utiliser votre imprimante pour imprimer les images individuelles capturées avec votre appareil photo, comme avec un film conventionnel, vous pouvez faire tirer des épreuves dans les magasins offrant des services d’impression numérique. Cet appareil photo étant compatible avec la norme DPOF, vous pouvez, par conséquent, l’utiliser pour indiquer le nombre d’épreuves, si la date doit être imprimée dessus, et pour demander l’impression d’un index.
Affichez l’écran pour définir les réglages d’impression
1 Affichez le menu de lecture (page 66).
2 Sélectionnez “RÉGLAGES IMPR.”
et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h L’écran de définition des réglages
d’impression apparaît.
CHACUNE :
Les réglages d’impression sont spécifiés pour chaque image.
TOUTES :
Les réglages d’impression spécifiés s’appliquent à toutes les images individuelles de la carte.
EFFACER TOUT :
Permet d’annuler tous les réglages d’impression.
SpSpécifier les instructions
d'impression
CHACUNE
TOUTES
EFFACER TOUT
OK
Français 74
Page 81
RÉGLAGES D’IMPRESSION
CONSEIL À propos du format DPOF
i Le format DPOF (Digital Print Order Format) est un format de commande
d’impression. Vous pouvez connecter votre appareil photo à une imprimante compatible DPOF pour réaliser vos impressions. Vous pouvez également définir les réglages d’impression (page 108) pour les images de votre choix, puis les faire imprimer automatiquement.
À propos des épreuves finales
i Les images pivotées seront imprimées suivant leur orientation originale. i La qualité de l’impression varie suivant le service d’impression et
l’imprimante utilisée.
ATTENTION
i Vous ne pouvez pas définir les réglages de l’imprimante lorsqu’il y a plus
de 10.000 fichiers sauvegardés dans la carte.
75 Français
Page 82
Spécification de la date d’impression et du
cifier les instructions
d'impression
OK
OK
CHACUNE
nombre de copies à imprimer
Vous pouvez spécifier des réglages d’impression pour chaque image (CHACUNE) ou les appliquer à toutes les images de la carte (TOUTES).
1 Affichez l’écran pour définir les réglages d’impression (page 74).
2 Sélectionnez CHACUNE ou
TOUTES.
CHACUNE :
Les réglages d’impression définis ne s’appliquent qu’à l’image affichée.
TOUTES :
Les réglages d’impression définis s’appliquent à toutes les images individuelles de la carte.
3 Appuyez sur le bouton de réglage
SET.
h L’écran d’impression de date/
copies s’affiche.
h Si “CHACUNE” a été sélectionné,
appuyez sur le bouton [l] ou [m] pour afficher l’image que vous souhaitez imprimer.
h Les réglages d’impression de
l’image actuellement affichée sont indiqués dans la zone supérieure droite de l’écran. Vous pouvez appuyer sur le bouton [l] ou sur le bouton [m] pour confirmer les réglages d’impression de chaque image.
SpSpécifier les instructions
d'impression
CHACUNE
TOUTES
EFFACER TOUT
OK
CHACUNE
DATE
NON COPIES SORTIE
OK
0
Etat des réglages
d’impression
Français 76
Page 83
RÉGLAGES D’IMPRESSION
OK
CHACUNE
OK
CHACUNE
4 Spécifiez si la date doit être
imprimée sur l’épreuve et indiquez le nombre d’épreuves à imprimer.
h Veuillez spécifier le nombre
d’épreuves avant de régler le réglage de la date d’impression. Le réglage de la date d’impression ne peut pas être défini tant que le nombre d’épreuves n’a pas été entré.
<Spécification du nombre d’épreuves>
Appuyez sur le bouton [n] ou [o]
1
pour sélectionner “COPIES”.
2
Appuyez sur le bouton de réglage SET.
h
L’écran du nombre d’épreuves s’affiche.
3
Appuyez sur le bouton [n] ou [o] pour définir le nombre d’épreuves.
h
Appuyez sur le bouton [n] ou [o] jusqu’à ce que le nombre d’épreuves souhaité s’affiche.
4
Appuyez sur le bouton de réglage SET.
h
L’écran d’impression de date/ copies s’affiche de nouveau.
<Spécification d’épreuves datées>
Appuyez sur le bouton [n] ou [o]
1
pour sélectionner “DATE”.
2
Appuyez sur le bouton de réglage SET.
h
L’écran d’impression de la date s’affiche.
3
Appuyez sur le bouton [n] ou [o] pour sélectionner l’option souhaitée.
OUI :
La date est imprimée.
NON :
4
La date n’est pas imprimée. Appuyez sur le bouton de réglage SET.
h
L’écran d’impression de date/ copies s’affiche de nouveau.
DATE COPIES SORTIE
OK
DATE COPIES SORTIE
OK
CHACUNE
NON
0
CHACUNE
NON
1
77 Français
Page 84
5 Sélectionnez SORTIE et appuyez
OK
CHACUNE
sur le bouton de réglage SET.
h Vous retournez à l’affichage de
l’étape 2.
DATE COPIES SORTIE
OK
CHACUNE
OUI
1
Français 78
Page 85
RÉGLAGES D’IMPRESSION
cifier les instructions
d'impression
OK
Effacement de tous les réglages d’impression
Supprimez les réglages d’impression pour toutes les images.
1 Affichez l’écran pour définir les réglages d’impression (page 74).
2 Sélectionnez “EFFACER TOUT”.
3 Appuyez sur le bouton de réglage SET.
h L’écran de confirmation d’effacement complet s’affiche.
OUI : Permet d’effacer les réglages d’impression pour toutes les
images.
NON : Permet d’annuler la procédure d’effacement et de revenir à
l’écran des réglages d’impression.
4 Sélectionnez “OUI” et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h Tous les réglages d’impression sont annulés et l’écran des réglages
d’impression réapparaît.
79 Français
SpSpécifier les instructions
d'impression
CHACUNE
TOUTES
EFFACER TOUT
OK
Page 86
LECTURE DE DIAPORAMA
Marche les fichiers
automatiquement
OK
1 Affichez le menu de lecture (page 66).
2 Sélectionnez “DIAPORAMA” et
appuyez sur le bouton de réglage SET.
h L’écran de réglage du diaporama
apparaît.
HEURE : Ajustez la vitesse de
EFFET : Permet de sélectionner un
DÉBUT : Permet de commencer la
<Modification de la vitesse de transition ou de l’effet de transition>
1 Sélectionnez “HEURE” ou “EFFET” et appuyez sur le bouton de
2 Appuyez sur le bouton [n] ou sur le bouton [o] pour changer le
3 Appuyez sur le bouton de réglage SET.
3 Sélectionnez “DÉBUT” et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h La lecture du diaporama commence. h Pour interrompre la lecture du diaporama, appuyez sur le bouton de
réglage SET ou sur le bouton MENU.
transition (durée d’affichage d’une image avant qu’elle ne soit remplacée par la suivante).
effet de transition comme une image est remplacée par la suivante.
lecture du diaporama.
réglage SET.
réglage.
Marche les fichiers
automatiquement
HEURE EFFET
DÉBUT
OK
2 S
Français 80
Page 87
AFFICHAGE DES PROPRIÉTÉS D’IMAGE (ÉCRAN D’INFORMATIONS)
IN FO
100-0005
L’écran d’informations permet de vérifier les réglages de capture de l’image.
1 Affichez l’image souhaitée.
2 Appuyez sur le bouton
MENU et maintenez-le enfoncé pendant au moins 1 seconde.
h L’écran d’informations
s’affiche.
h Si vous appuyez de
nouveau sur le bouton MENU, l’écran d’informations disparaît.
1 Réglage de la résolution 2 Résolution 3 Réglage de la fonction de
sélection de scène
4 Numéro de l’image 5 Réglage de protection 6 Réglage du mémo
sonore
7 Taille du fichier 8 Valeur d’ouverture 9 Vitesse d’obturation 0 Réglage de correction de
l’exposition
A Réglages du mode de
vidéo clip
B Résolution et taux
d’image
C Format du fichier D Durée de la lecture E Charge restant dans les
piles
713KB F2.8 1/30
0
15fps
4.8MB
00:00:15
0
158KB
00:00:20
100-0004
100-0005
100-0005
100-0006
INFO
2816x2112
<Lecture d’image individuelle>
INFO
INFO
320x240
<Lecture de vidéo clip>
INFO
<Lecture de fichier audio>
81 Français
Page 88
OPTION
AFFICHAGE DU MENU OPTION
Le menu Option permet de régler différents réglages de l’appareil photo.
1 Affichez le menu de prise de photos ou de lecture.
h Menu de prise de photos, voir page 54 h Menu de lecture, voir page 66
2 Appuyez sur le bouton [n] ou sur
le bouton [o] pour sélectionner l’onglet d’option 3.
h Le menu Option s’affiche.
Onglet Option
MENU D'OPTION
RÉGLAGE HORLOGE SON PRISE DE VUE LUMINOSITÉ ÉCRAN LANGUE SYSTÈME TV
(1/2)
SANS AUTO
Pour quitter le menu Option
Pour revenir à l’écran de prise de vue ou à l’écran de lecture
Appuyez sur le bouton MENU.
Pour revenir au menu de prise de photos ou de lecture
Avec l’onglet d’option 3 sélectionné, appuyez sur le bouton [n] ou sur le
bouton [o].
Français 82
Page 89
AFFICHAGE DU MENU OPTION
Présentation du menu Option
83 Français
MENU D'OPTION
RÉGLAGE HORLOGE SON PRISE DE VUE LUMINOSITÉ ÉCRAN LANGUE SYSTÈME TV
É
TEINDRE AUTOM. CHANGER NUM. FORMAT RESET RÉGLAGES
(1/2)
SANS AUTO
Page 90
1 [Réglage de la date et de
l’heure] (page 19)
h Permet de régler l’horloge
interne de l’appareil photo.
2 [Sons] (page 85)
h Permet de régler les sons
produits par l’appareil photo.
3 [Prise de vue] (page 87)
h Permet de spécifier la durée
d’affichage d’une image individuelle sur l’écran après sa capture.
[Luminosité de l’écran]
4
(page 29)
h Permet de régler la luminosité
de l’écran.
5 [Langue de l’écran] (page 88)
h Permet de sélectionner la
langue dans laquelle les messages s’affichent sur l’écran.
i Les icônes 7 à 0 s’affichent lorsque vous utilisez le bouton [n] ou [o]
pour faire défiler l’écran.
6 [Réglage du système TV]
(page 89)
h Permet de sélectionner le type
de signal TV provenant du connecteur PC/AV de l’appareil photo.
7 [Éteindre autom.] (page 90)
h Spécifiez la durée écoulée
avant que la fonction d’extinction automatique ne s’active et éteigne l’appareil photo.
8 [Changement de la
numérotation des fichiers] (page 92)
h Permet d’activer ou de
désactiver la fonction de changement de la numérotation des fichiers.
9 [Format] (page 95)
h Permet de reformater la
mémoire interne de l’appareil photo ou la carte installée dans ce dernier.
0 Réinitialisation des réglages
de l’appareil photo (page 97)
h Vous pouvez rétablir les
réglages par défaut de l’appareil photo.
Français 84
Page 91
SONS
SON
OK
Réglez les sons (SONS) produits par l’appareil photo.
1 Affichez le menu Option (page 82).
2 Sélectionnez “SONS” et appuyez
sur le bouton de réglage SET.
h L’écran de réglage des sons
apparaît.
VOL UTILIS :
Permet de régler le volume de tous les boutons de l’appareil photo.
MISE MAR/ARR :
Permet de mettre en sourdine ou d’activer le son produit lorsque vous allumez ou éteignez l’appareil photo.
OBTURATEUR :
Permet de sélectionner le son produit lorsque vous appuyez sur le bouton de l’obturateur.
TOUCHES :
Permet de sélectionner le son produit lorsque vous appuyez sur le bouton de l’appareil photo (bouton de réglage SET, bouton MENU, etc.).
GUIDE AUDIO :
Permet de mettre en sourdine ou d’activer le guide d’aide audio de l’appareil photo.
LECT VOLUME :
Permet de régler le volume de lecture des vidéo clips et des fichiers audio.
VOL UTILIS
MISE MAR/ARR
OBTURATEUR
TOUCHES
GUIDE AUDIO
LECT VOLUME
SET
OK
SON
3 AVEC SANS SANS SANS
3
85 Français
Page 92
3 Sélectionnez l’élément souhaité et appuyez sur le bouton de réglage
SET.
4 Appuyez sur le bouton [n] ou sur le bouton [o] pour changer le
réglage. <Si “MISE MAR/ARR” ou “GUIDE AUDIO” est sélectionné>
h L’écran correspondant d’activation ou de désactivation du son
s’affiche.
AVEC :permet d’activer le son. SANS :permet de désactiver le son.
<Si “OBTURATEUR” ou “TOUCHES” est sélectionné>
h L’écran de sélection des sons correspondant apparaît. h Effectuez votre sélection parmi 5 sons différents (A à E) et “SANS”. h Après avoir sélectionné un son, appuyez sur le bouton [m] pour
l’écouter.
h Si “SANS” est sélectionné, aucun son n’est émis.
<Si “VOL UTILIS” ou “LECT VOLUME” et sélectionné>
h L’écran de sélection du réglage du volume apparaît. h Vous pouvez sélectionner un volume entre 1 (minimum) et 5
(maximum).
h Si “SANS” est sélectionné, aucun son n’est émis.
5 Appuyez sur le bouton de réglage SET.
h Les réglages des sons sont terminés. h Pour revenir au menu Option, appuyez sur le bouton MENU.
Français 86
Page 93
RÉGLAGE DE PRISE DE VUE
Spécifiez la durée d’affichage de l’image capturée sur l’écran (prise de vue) après avoir appuyé sur le bouton de l’obturateur.
1 Affichez le menu Option (page 82).
2 Sélectionnez “PRISE DE VUE” et
appuyez sur le bouton de réglage SET.
h Le menu de prise de vue s’affiche.
1 S :
L’image de prise de vue s’affiche pendant 1 seconde.
2 S :
L’image de prise de vue s’affiche pendant 2 secondes.
SANS :
L’image de prise de vue ne s’affiche pas.
3 Sélectionnez le réglage souhaité et appuyez sur le bouton de
réglage SET.
h Cette étape termine le réglage de prise de vue.
MENU D'OPTION
RÉGLAGE HORLOGE SON
PRISE DE VUE
LUMINOSITÉ ÉCRAN LANGUE SYSTÈME TV
(1/2)
1 S 2 S
SANS
87 Français
Page 94
LANGUE DE L’ÉCRAN
LANGUE
Vous pouvez sélectionner l’une des langues suivantes pour l’affichage des messages sur l’écran.
1 Affichez le menu Option (page 82).
2 Sélectionnez “LANGUE” et appuyez
sur le bouton de réglage SET.
h L’écran de sélection des langues
s’affiche.
DEUTSCH : Allemand ENGLISH : Anglais ESPAÑOL : Espagnol FRANCAIS : Français ITALIANO : Italien NEDERLANDS : Néerlandais
3 Sélectionnez la langue souhaitée et appuyez sur le bouton de
réglage SET.
h La langue d’affichage sélectionnée est réglée.
: Russe
: Japonais
: Coréen
: Chinois (traditionnel)
: Chinois (simplifié)
LANGUE
OK
Français 88
Page 95
RÉGLAGE DU SYSTÈME TV
Spécifiez le type de signal image provenant du connecteur PC/AV de votre appareil photo.
1 Affichez le menu Option (page 82).
2 Sélectionnez “SYSTÈME TV” et
appuyez sur le bouton de réglage SET.
h Le menu du système TV s’affiche.
NTSC :
Permet la sortie de signaux vidéo NTSC.
PAL :
Permet la sortie de signaux vidéo PA L.
MENU D'OPTION
RÉGLAGE HORLOGE SON PRISE DE VUE LUMINOSITÉ ÉCRAN LANGUE
SYSTÈME TV
(1/2)
3 Sélectionnez le réglage souhaité et
appuyez sur le bouton de réglage SET.
h Le système TV sélectionné est
réglé.
CONSEIL Si aucune image n’apparaît sur le téléviseur...
i Si le réglage du système TV n’est pas correct pour l’équipement connecté,
aucune image n’apparaît sur le téléviseur.
89 Français
Page 96
FONCTION D’EXTINCTION
TEINDRE AUTOM.
OK
AUTOMATIQUE
Votre appareil photo est doté d’une fonction “éteindre automatique” par laquelle l’appareil photo s’éteint automatiquement après une période d’inactivité spécifiée. La fonction d’extinction automatique fonctionne pour conserver la charge des piles lorsque l’appareil photo n’est pas utilisé ou pour empêcher les piles de s’épuiser si l’appareil photo a été laissée accidentellement allumé. Vous pouvez spécifier la durée écoulée (durée d’attente) avant que la fonction d’extinction automatique ne s’active pour éteindre l’appareil photo.
1 Affichez le menu Option (page 82).
2 Sélectionnez ÉTEINDRE AUTOM. et
appuyez sur le bouton de réglage SET.
h L’écran de réglage de la durée
d’attente s’affiche.
ENREGISTREMENT :
Définissez la durée d’attente pour le mode de prise de photos.
LECTURE :
Définissez la durée d’attente pour le mode de lecture.
ÉTEINDRE AUTOM.
ENREGISTREMENT
LECTURE
OK
1 min
3 min
Français 90
Page 97
FONCTION D’EXTINCTION AUTOMATIQUE
OK
TEINDRE AUTOM.
3 Sélectionnez l’option souhaitée et
appuyez sur le bouton de réglage SET.
h Le menu de réglage du temps
d’attente apparaît.
4 Appuyez sur le bouton [n] ou [o]
pour sélectionner le temps d’attente.
5 Appuyez sur le bouton de réglage
SET.
h La fonction d’extinction
automatique est réglée.
h Pour revenir au menu Option,
appuyez sur le bouton [l].
ÉÉTEINDRE AUTOM.
1 min
ENREGISTREMENT
LECTURE
OK
<Exemple : Lorsque
“ENREGISTREMENT” est
sélectionné>
3 min 5 min
10 min
91 Français
Page 98
FONCTION DE CHANGEMENT DE LA NUMÉROTATION DES FICHIERS
Si vous utilisez une carte nouvellement formatée (page 95), le nom du fichier (numéro de l’image) de l’image capturée commence automatiquement à partir de 0001. Si la carte est reformatée ultérieurement ou si vous utilisez une autre carte reformatée, le nom des fichiers commence de nouveau à partir de 0001. Cela s’explique par le réglage de la fonction de changement de la numérotation des fichiers sur “ON”, résultant par conséquent en la présence de plusieurs cartes contenant des images avec les mêmes numéros. En réglant la fonction de changement de la numérotation des fichiers sur “OFF”, même si la carte est reformatée ou remplacée par une autre carte, la numérotation consécutive des noms de fichier continue à partir du dernier numéro enregistré par l’appareil photo.
<Fonction de changement de la numérotation des fichiers “ON”>
Carte A 0001, 0002 ......0012, 0013
Carte B 0001, 0002 ......0012, 0013
<Fonction de changement de la numérotation des fichiers “OFF”>
Carte A 0001, 0002 ......0012, 0013
Carte B 0014, 0015 .......0025, 0026
Nom du fichier (numéro de l’image)
Changement de carte
Nom du fichier (numéro de l’image)
Changement de carte
Français 92
Page 99
FONCTION DE CHANGEMENT DE LA NUMÉROTATION DES FICHIERS
i Si la carte B contient déjà des données d’image lors du remplacement de
la carte A, les noms de fichier sont attribués comme suit.
Lorsque le numéro d’image le plus élevé sur la carte B (avant le remplacement) est inférieur au numéro d’image le plus élevé sur la carte A : le nom de fichier de la prochaine image enregistrée suit le
dernier nom de fichier enregistré sur la carte A.
Carte A 0001, 0002 ...... 0012, 0013
Changement de carte
Carte B 0001, 0002, 0014, 0015 ...... 0025, 0026
Images enregistrées précédemment
Lorsque le numéro d’image le plus élevé sur la carte B (avant le remplacement) est supérieur au numéro d’image le plus élevé sur la carte A : le nom de fichier de la prochaine image enregistrée suit le
dernier nom de fichier enregistré sur la carte B.
Carte A 0001, 0002 ...... 0012, 0013
Changement de carte
Carte B 0020, 0021, 0022, 0023 ...... 0025, 0026
Images enregistrées précédemment
CONSEIL Qu’en est-il de la mémoire interne ?
i La fonction de changement de la numérotation des fichiers fonctionne de
la même manière pour la mémoire interne.
93 Français
Page 100
1 Affichez le menu Option (page 82).
2 Sélectionnez “CHANGER NUM.” et
appuyez sur le bouton de réglage SET.
h Le menu de changement de la
numérotation des fichiers s’affiche.
ON :
La fonction de changement de la numérotation des fichiers est activée.
OFF :
La fonction de changement de la numérotation des fichiers est désactivée.
3 Sélectionnez “OFF” et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h La fonction de changement de la numérotation des fichiers a été
désactivée.
CONSEIL
i Tant que la fonction de changement de la numérotation des fichiers n’est
pas réactivée “ON”, des noms de fichiers consécutifs sont attribués. Il est recommandé de réactiver la fonction de changement de la numérotation des fichiers “ON” à la fin de chaque session de photographie.
MENU D'OPTION
ÉTEINDRE AUTOM.
CHANGER NUM.
FORMAT RESET RÉGLAGES
(1/2)
ON
OFF
Français 94
Loading...