Sanyo VPC-C6EX, VPC-C6EXE, VPC-C6E, VPC-C6 Owner's Manual [es]

MANUAL DE INSTRUCCIONES
VPC-C6EX VPC-C6EXE
Cámara de Vídeo
VPC-C6E VPC-C6
Nota importante
Este manual explica cómo manejar la VPC-C6EX, VPC-C6EXE, VPC-C6E y VPC-C6 de forma segura. Cualquier información específica acerca de uno de estos productos se indicará como tal.
Lea atentamente estas instrucciones antes de usar la videocámara. Asegúrese de leer y comprender el “ manual en un lugar seguro para futuras consultas.
Advertencia
PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA EL APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD
PARA USUARIOS DE EE.UU.
Las siguientes recomendaciones se incluyen de acuerdo con las leyes del Estado de California (Estados Unidos):
ADVERTENCIA:
Este producto contiene sustancias químicas, como por ejemplo plomo, que en el estado de California se consideran causantes de cáncer y defectos de nacimiento, así como de otras lesiones de carácter reproductivo. Lávese las
manos después de utilizarlo.
i
Este aparato ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites impuestos para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de la normativa de la FCC. Estos límites están concebidos para garantizar la suficiente protección contra las interferencias dañinas en el hogar. Este aparato genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Si no se instala y usa de acuerdo con estas instrucciones, podría interferir de forma dañina con las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen garantías de que no se puedan producir interferencias en algún caso en particular. Si este aparato causa interferencias en la recepción de emisoras de radio o televisión, lo cual se comprueba encendiendo y apagando el aparato, el usuario debería intentar corregir la interferencia de acuerdo con alguna de las siguientes medidas:
h Cambiar la orientación o la ubicación de la antena receptora. h Aumentar la distancia entre este aparato y el receptor. h Conectar el aparato a una toma de corriente de un circuito distinto al del
receptor. h Pedir asistencia al distribuidor o a un técnico de radio/TV. Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el fabricante
i
pueden anular la autoridad del usuario sobre el uso de este aparato.
Declaración de conformidad
Número de modelo: VPC-C6 Marca comercial: SANYO Empresa responsable: SANYO FISHER COMPANY Dirección: 21605 Plummer Street, Chatsworth, California 91311 Nº de teléfono: (818) 998-7322 Este aparato cumple con la Parte 15 de la normativa de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias dañinas, y
este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas
(2)
las interferencias que pudieran provocar un funcionamiento indeseado.
i Español
PARA USUARIOS DE CANADÁ
i Este aparato digital clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
PARA USUARIOS DE LA UE
Nota:
i Este símbolo y sistema de reciclaje se aplica únicamente
a los países de la UE.
Los productos SANYO están diseñados y fabricados con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados. Este símbolo significa que, al final de su ciclo de vida, los equipos eléctricos y electrónicos no se deben desechar con el resto de residuos domésticos. Deshágase de este equipo en el centro de reciclaje o recogida de residuos de su comunidad. En la Unión Europea existen sistemas de recogida específicos para residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. ¡Ayúdenos a cuidar el medio ambiente!
Símbolos utilizados en este manual
CONSEJO Instrucciones adicionales o elementos que conviene aclarar. ATENCIÓN Cuestiones que requieren especial atención. (página xx) Consulte la página indicada para obtener información
En las secciones PREGUNTAS FRECUENTES (página 155) y LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS (página 162)
encontrará respuestas a dudas o a problemas relativos al funcionamiento de la videocámara.
detallada.
Español ii
INICIO RÁPIDO
Instale la tarjeta
1 Inserte la tarjeta.
1 Abrir
2 Insertar
2 Conecte el adaptador de CA a la cámara.
Terminal de la estación base
Terminal DC IN
A la toma de corriente
Adaptador de CA Cable de alimentación suministrado
iii Español
suministrado
3 Abrir
Adaptador de cable suministrado
Captura de imágenes
01:10:15
kkkkFilmación de
videoclips
1 Abra la pantalla, y presione
el botón ON/OFF durante al menos un segundo para encender la cámara.
2 Sitúe el interruptor
principal en REC.
3 Presione el botón de
grabación de videoclips [].
h Se inicia la grabación. h Para detener la grabación,
vuelva a presionar el botón de filmación de videoclips.
kkkkToma de fotografías
1 Abra la pantalla, y presione
el botón ON/OFF durante al menos un segundo para encender la cámara.
Botón de filmación de videoclips
Botón obturador [ ]
Botón
ON/OFF
Interruptor principal
313131 01:10:15
[]
01:10:15
2 Sitúe el interruptor
principal en REC.
3 Presione el botón
obturador [ ].
h La imagen se capturará.
Español iv
Reproducción
kkkkReproducción de
Interruptor principal
videoclips
1
Sitúe el interruptor principal en PLAY.
h La cámara muestra la
pantalla de reproducción.
h Mueva el botón SET hacia
la izquierda o la derecha para localizar el videoclip que desea reproducir. Los videoclips se identifican
h
mediante un motivo de videoclip en las partes superior e inferior de la pantalla.
2 Presione el botón SET.
Se inicia la reproducción de
h
los videoclips seleccionados.
h Cuando se sitúa el
interruptor principal en REC, la cámara muestra la pantalla de grabación.
Botón SET
kkkkReproducción de
fotografías
1
Sitúe el interruptor principal en PLAY.
h La cámara muestra la
pantalla de reproducción.
h Para ver otras imágenes,
mueva el botón SET hacia la izquierda o la derecha.
h Cuando se sitúa el interruptor principal en REC, la cámara muestra la
pantalla de grabación.
<Ejemplo: después de
filmar un videoclip>
Motivo de videoclip
Cuando termine de utilizar la cámara…
Presione el botón ON/OFF para apagar la cámara.
v Español
BÚSQUEDA RÁPIDA POR FUNCIONES
Su cámara le proporciona una gran cantidad de funciones útiles. Desde la captura exacta de la foto que quiere hasta la visualización de imágenes mediante diversas técnicas, puede localizar la función que necesita en la siguiente tabla.
Funcionamiento
básico
Empezar a tomar fotografías/filmar
•“Filmación de videoclips en la página 34
•“Toma de fo to graf ías en la página 36
•“Toma de fo to graf ías durante la filmación de un videoclip en la página 38
•“GRABACIÓN DE SONIDO en la página 41
Optimización de la calidad de la foto-
Tom a de foto graf ías/grabación
grafía
•“Ajuste del modo de videoclips (calidad de imagen) en la página 55
•“Ajuste del modo de fotografía (resolución) en la página 56
Funciones
convenientes
Grabe la hora y la fecha de sus fotos
•“AJUSTE DE FECHA Y HORA en la página 107
Enfoque el sujeto
•“Uso del zoom en la página 39
Tome fotos en for­mato vertical (retrato)
•“Ajuste del modo de fotogra fía (resolución) en la página 56
Fotografía de pri­mer plano
•“RANGO DE ENFO­QUE (modo súper macro) en la página 66
Funciones
adicionales
Para un enfoque más exacto
•“RANGO DE ENFO­QUE(enfoque manual) página 66
Reduzca el campo de enfoque
•“AJUSTE DEL ÁREA DE ENFOQUE en la página 68
Reduzca del nivel de parpadeo de los videoclips
•“REDUCCIÓN DE PARPADEO” en la página 117
Ajuste las características de color y con­traste de la cámara
•“AJUSTE DE LA CALIDAD DE IMAGEN en la página 116
1 Español
Funcionamiento
básico
Capture sujetos en movimiento
•“SELECCIÓN DE ESCENA” (modo deportes) en la página 57
Toma de fotografías en condiciones de oscuridad
•“Corrección de exposición” en la página 40
•“AJUSTES DE FLASH” en la página 60
•“SELECCIÓN DE ESCENA” (modo de vista nocturna/modo de fuegos artificia- les/modo de lámpara) en la página 57
Fotografía de personas
•“SELECCIÓN DE ESCENA” (modo retrato) en la página 57
•“FILTROS” (filtro cosmético) en la página 59
Fotografía de paisajes
•“SELECCIÓN DE ESCENA” (modo paisaje) en la página 57
Hágase un autorretrato
•“AUTODISPARADOR” en la página 62
Toma de fotografías/grabación
Funciones
convenientes
Incremente la sensibilidad de la cámara
•“SENSIBILIDAD ISO” en la página 70
Aclare u oscurezca las imágenes
•“Corrección de exposi- ción en la página 40
Cambie el color de las imágenes
•“FILTROS (filtro mono- cromático/filtro sepia) en la página 59
Funciones
adicionales
Mida la luminosidad de una zona especí- fica
•“AJUSTE DEL MODO DE MEDICIÓN DE LUZ en la página 69
Ajuste de la sensibi­lidad de la cámara
•“SENSIBILIDAD ISO en la página 70
Dé un aspecto natu­ral a los blancos
•“BALANCE DE BLAN­COS en la página 71
Español 2
BÚSQUEDA RÁPIDA POR FUNCIONES
Funcionamiento
básico
Primeros pasos para la visualización de imágenes
•“Reproducción de un videoclip en la página 46
•“VISUALIZACIÓN DE IMÁGENES en la página 43
Reproducción
•“REPRODUCCIÓN DE GRABACIONES DE SONIDO en la página 48
Reproducción de presentación de diapositivas
•“MODO DE REPRODUCCIÓN” en la página 77
Ajuste el brillo de la pantalla LCD
•“BRILLO DE LA PANTALLA LCD” en la página 119
Reproducción en un televisor
•“CONEXIÓN A UN TELEVISOR” en la página 137
Busque imágenes/grabaciones de sonido
•“Visualización de 9 imágenes” en la página 44
Elimine datos
•“BORRADO DE DATOS en la página 81
Corrija el fenómeno de ojos rojos en las fotografías
•“CORRECCIÓN DE OJOS ROJOS” en la página 92
Elimine una parte de un videoclip y una videoclips
•“EDICIÓN DE VIDEOCLIPS” en la página 95
Especifique el número de copias, la impresión de índices y la sobreimpresión de fecha
•“AJUSTES DE IMPRESIÓN” en la página 83
Visualice los ajustes seleccionados cuando se capturó la imagen/el sonido
•“VISUALIZACIÓN DE LAS PROPIEDADES DE IMÁGEN (PANTALLA DE
Gestión y procesamiento de datos
INFORMACIÓN) en la página 103
Funciones
convenientes
Ajuste el volumen del altavoz
•“VOLUMEN DE REPRODUCCIÓN” en la página 78
Busque imágenes/ grabaciones de sonido
•“Visualización de 9 imágenes en la página 44
Amplíe una imagen
•“Ampliación de la ima- gen (acercamiento) en la página 45
Ajuste el volumen del altavoz
•“VOLUMEN DE REPRODUCCIÓN” en la página 78
Proteja las imágenes contra el borrado accidental
•“PROTECCIÓN DE IMÁGENES” en la página 79
Formatee una tarjeta
•“FORMATEO DE UNA TARJETA” en la página 128
Funciones
adicionales
Reproduzca los videoclips de forma homogénea
•“REPRODUCCIÓN HOMOGÉNEA en la página 102
Cambie el ángulo de visión
•“ROTACIÓN DE IMA- GEN en la página 90
Ajuste el sistema de TV
•“AJUSTES DE SALIDA DE TV en la página 121
3 Español
CONTENIDO
INICIO RÁPIDO ..................................................................................... iii
BÚSQUEDA RÁPIDA POR FUNCIONES ..............................................1
CONTENIDO ..........................................................................................4
COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS INCLUIDOS ......................7
PARA SACAR EL MÁXIMO PROVECHO DE LA CÁMARA ................11
MAPA DEL SISTEMA ...........................................................................15
 CONFIGURACIÓN
GUÍA DE COMPONENTES ..................................................................16
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA Y LA TARJETA ................................19
ALIMENTACIÓN DE LA CÁMARA .......................................................22
ENCENDIDO Y APAGADO DE LA CÁMARA ......................................26
BOTONES DE FUNCIONES ................................................................28
 FUNCIONAMIENTO BÁSICO
ANTES DE TOMAR FOTOGRAFÍAS ...................................................30
CAPTURA DE IMÁGENES ...................................................................34
FUNCIONES BÁSICAS DE TOMA DE FOTOGRAFÍAS ......................39
GRABACIÓN DE SONIDO ...................................................................41
VISUALIZACIÓN DE IMÁGENES ........................................................43
REPRODUCCIÓN DE GRABACIONES DE SONIDO ..........................48
 GRABACIÓN
VISUALIZACIÓN DE LAS PANTALLAS DE AJUSTES DE
GRABACIÓN ....................................................................................49
CALIDAD DE LA IMAGEN ....................................................................55
SELECCIÓN DE ESCENA ...................................................................57
FILTROS ...............................................................................................59
AJUSTES DE FLASH ...........................................................................60
AUTODISPARADOR ............................................................................62
COMPENSACIÓN DE MOVIMIENTO
(ESTABILIZADOR DE IMAGEN) .....................................................64
RANGO DE ENFOQUE ........................................................................66
AJUSTE DEL ÁREA DE ENFOQUE ....................................................68
AJUSTE DEL MODO DE MEDICIÓN DE LUZ .....................................69
SENSIBILIDAD ISO ..............................................................................70
BALANCE DE BLANCOS .....................................................................71
Español 4
CONTENIDO
 REPRODUCCIÓN
VISUALIZACIÓN DE LAS PANTALLAS DE AJUSTES DE
REPRODUCCIÓN ........................................................................... 73
MODO DE REPRODUCCIÓN ............................................................. 77
VOLUMEN DE REPRODUCCIÓN ....................................................... 78
PROTECCIÓN DE IMÁGENES ........................................................... 79
BORRADO DE DATOS ....................................................................... 81
AJUSTES DE IMPRESIÓN .................................................................. 83
ROTACIÓN DE IMAGEN ..................................................................... 90
MODIFICACIÓN DEL TAMAÑO DE LA IMAGEN
(REDIMENSIONAMIENTO) ............................................................. 91
CORRECCIÓN DE OJOS ROJOS ...................................................... 92
EXTRACCIÓN DE UN FOTOGRAMA DE UN VIDEOCLIP ................. 94
EDICIÓN DE VIDEOCLIPS ................................................................. 95
REPRODUCCIÓN HOMOGÉNEA ..................................................... 102
VISUALIZACIÓN DE LAS PROPIEDADES DE IMÁGEN
(PANTALLA DE INFORMACIÓN) ................................................. 103
 AJUSTES DE OPCIONES
VISUALIZACIÓN DE LA PANTALLA DE OPCIONES ....................... 104
AJUSTE DE FECHA Y HORA ........................................................... 107
SONIDOS DE FUNCIONAMIENTO ................................................... 110
AYUDA EN PANTALLA ..................................................................... 112
AJUSTE DE VISUALIZACIÓN POSTERIOR ..................................... 113
REDUCCIÓN DEL RUIDO DEL VIENTO .......................................... 114
FUNCIÓN DE REDUCCIÓN DE RUIDO ........................................... 115
AJUSTE DE LA CALIDAD DE IMAGEN ............................................ 116
REDUCCIÓN DE PARPADEO .......................................................... 117
AJUSTE DEL ZOOM DIGITAL ........................................................... 118
BRILLO DE LA PANTALLA LCD ....................................................... 119
IDIOMA DE INTERFAZ ...................................................................... 120
AJUSTES DE SALIDA DE TV ........................................................... 121
FUNCIÓN DE AHORRO DE ENERGÍA ............................................. 123
FUNCIÓN DE REINICIALIZACIÓN DE NÚMERO DE ARCHIVO .....125
FORMATEO DE UNA TARJETA ....................................................... 128
RESTAURACIÓN DE LOS AJUSTES DE LA CÁMARA ................... 130
COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE MEMORIA DE LA TARJETA ..... 131
COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA .......... 132
UTILIZACIÓN DE LA ESTACIÓN BASE ........................................... 134
5 Español
 OTROS DISPOSITIVOS Y CONEXIONES
CONEXIÓN A UN TELEVISOR ..........................................................137
PREPARACIÓN Y USO DEL MANDO A DISTANCIA .......................140
IMPRESIÓN DIRECTA .......................................................................145
UTILIZACIÓN DEL ADAPTADOR DE CABLE ...................................154
 APÉNDICES
PREGUNTAS FRECUENTES ............................................................155
LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................162
ESPECIFICACIONES .........................................................................172
CONSEJOS PARA TOMAR FOTOGRAFÍAS ....................................182
Español 6
COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS INCLUIDOS
iiii Correa: 1 iiii Paquete de software SANYO
iiii Batería de ion litio: 1 iiii Estación base: 1
iiii Cable de interfaz S-AV: 1 iiii Cable de interfaz USB: 1
iiii Mando a distancia: 1
En el distribuidor le instalan una pila de litio (CR2025) en el momento de la compra.
iiii Adaptador de cable: 1 iiii Adaptador de CA y cable de
(CD-ROM): 2
iiii Tapa del objetivo y correa: 1
alimentación: 1
7 Español
iiii Funda de la cámara: 1
iiii MANUAL DE SEGURIDAD
(manual de medidas de precaución) Lea atentamente estas instrucciones antes de usar la cámara digital.
iiii Guía Rápida
Español 8
COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS INCLUIDOS
Uso de los accesorios
kkkk Correa de mamo
kkkk Tapa del objetivo
9 Español
kkkk Funda de la cámara
Tarjetas que se pueden usar con esta cámara
El tipo de tarjeta que se puede insertar y usar con la cámara es:
i Tarjeta de memoria SD
Español 10
PARA SACAR EL MÁXIMO PROVECHO DE LA CÁMARA
Su cámara no solamente puede filmar videoclips, sino que puede tomar fotografías fijas y realizar grabaciones de audio. Por ejemplo, usted podrá tomar una imagen fija durante la filmación de un videoclip, o realizar simplemente una grabación de audio.
Menús gemelos para un manejo sencillo (páginas 50 y 74)
El fotógrafo principiante no tendrá el menor problema para tomar hermosas fotografías con los sencillos ajustes de la PAGE 1. Por supuesto, el menú de la PAGE 2 para el fotógrafo experimentado proporciona un control total sobre los ajustes de la cámara.
VIDEOCLIP MPEG4 640x480 30fps SHQ VISTA VÍDEO
<Ejemplo: Pantalla de ajustes
de grabación: PAGE 1>
ESTABILIZ. IMAG.
<Ejemplo: Pantalla de ajustes
de grabación: PAGE 2>
Filmación de videoclips (página 34)
Su cámara no sólo toma fotos de gran calidad, también filma videoclips de 640 × 480 píxeles. La velocidad máxima de filmación, de 30 cuadros por segundo, le permite hacer bonitas películas con un flujo de imágenes homogéneo. Otra ventaja es la capacidad de grabar archivos de pequeño tamaño ideales para publicar en sitios web.
11 Español
Tome fotos mientras filma un videoclip (página 38)
01:10:15
Suponga que mientras filma un videoclip se encuentra con una escena que le gustaría guardar como fotografía. Su cámara le permite grabar la foto sin necesidad de interrumpir la filmación.
313131 01:10:15
01:10:15
Pantalla móvil para cualquier ángulo de filmación
La pantalla LCD móvil le permite filmar desde cualquier ángulo. Sujete la cámara en alto para obtener una vista privilegiada de un desfile, o déle la vuelta a la pantalla para hacerse un autorretrato.
Español 12
PARA SACAR EL MÁXIMO PROVECHO DE LA
00:00:15
CÁMARA
Toma fácil de fotografías orientadas verticalmente (página 56)
Una cámara de tipo empuñadura es compacta y muy fácil de sujetar con seguridad, pero el intentar tomar fotografías orientadas verticalmente cambiando el ángulo de la cámara supone un problema. Sin embargo, su cámara se caracteriza por un modo de fotografiado vertical que le permitirá tomar fotografías en modo vertical (retrato) sin tener que cambiar el ángulo de la cámara.
00:00:15
00:00:15313131
Consiga una reproducción homogénea de las imágenes de sus videoclips: Reproducción homogénea
Si filmó un videoclip mientras la cámara estaba moviéndose con rapidez, es posible que vera un parpadeo de vídeo perturbador cuando lo reproduzca. Para lograr una reproducción cómodamente uniforme, podrá utilizar la “función de reproducción homogénea para suprimir el parpadeo de vídeo.
REPROD. FLUIDA
(página 102)
13 Español
ON
OFF
Estación base para una conexión sencilla
La estación base simplifica las habitualmente complicadas conexiones al televisor o el ordenador. Sencillamente coloque la cámara en la estación base y visualice al instante sus fotos y videoclips en el televisor o el ordenador. El mando a distancia le facilita las cosas aún más.
<Conexión a un ordenador (página 7 del manual de instrucciones del paquete de software)>
Al adaptador de CA
<Conexión a un televisor (página 137)>
Al adaptador de CA
Ordenador
TV
Español 14
MAPA DEL SISTEMA
Usted podrá conectar la cámara a varios dispositivos para ampliar las posibilidades.
Unidad de controlador remoto
15 Español
Adaptador de cable
Estación base
Cable de interfaz USB dedicado
Cable de interfaz S-AV dedicado
Ordenador
Impresora
Televisor
Adaptador de CA (suministrado)
Tarjeta de memoria SD opcional o Tarjeta Multimedia
Internet
Cargador de la batería (opcional)
i
Lector de tarjetas
i
Impresora compatible con DPOF
i
Servicio fotográfico
CONFIGURACIÓN
GUÍA DE COMPONENTES
Cámara
Vista frontal
Soporte de la correa Altavoz
Objetivo
Flash
<Para abrir la unidad de pantalla>
Unidad de pantalla
Micrófono estéreo
Español 16
GUÍA DE COMPONENTES Vista posterior
Botón de disparo []
Pantalla LCD
Indicador múltiple
Interruptor del zoom Botón de grabación de
videoclips [ ] Interruptor principal
Botón MENU
Botón ON/OFF
Botón SET
Vista inferior
Rosca de trípode
17 Español
Tapa del compartimiento de la batería/tarjeta
Terminal de conexión a la estación base
Estación base
Vista frontal
Vista posterior
Adaptador de cable
Terminal de conexión
Botón de modo de operación [ ]
Sensor de mando a distancia
Indicador CHARGE
Indicador CAMERA
Terminal USB/AV
Terminal DC IN
Terminal de conexión a la estación base
Terminal USB/AV
Terminal DC IN
Español 18
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA Y LA TARJETA
Se puede usar la tarjeta después de formatearla con la cámara (página 128). Cerciórese de que la orientación de la batería y de la tarjeta sea correcta.
Instale la batería
1 Abra la tapa del compartimiento de la batería/tarjeta.
h Presione suavemente la tapa y deslícela hacia fuera.
2 Inserte la batería.
h Mueva el cierre hacia un lado,
inserte la batería, y empújela firmemente a fondo.
Deslice hacia un lado
19 Español
<Para extraer la batería...>
h Suelte el seguro de sujeción y
extraiga la batería.
Deslice hacia un lado
3 Cierre la tapa del compartimiento de la batería/tarjeta.
h Baje la tapa y ciérrela deslizándola. h La batería no se suministra cargada. Cerciórese de cargar
completamente la batería (páginas 22 y 24).
Español 20
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA Y LA TARJETA
Instale la tarjeta
1 Abra la tapa del compartimiento de
la batería/tarjeta.
2 Inserte la tarjeta.
h Inserte firmemente la tarjeta hasta
que haga clic.
3 Cierre la tapa del compartimiento de
la batería/tarjeta. <Al extraer la tarjeta...>
h Para extraerla, presiónela hacia
abajo y suéltela. La tarjeta sobresaldrá ligeramente, y entonces podrá tirar de ella hacia fuera.
ATE NC IÓN No intente extraer la tarjeta por la fuerza.
i Nunca extraiga la tarjeta mientras la luz roja del indicador múltiple esté
parpadeando. Si lo hace, corre el riesgo de perder los datos almacenados en ella.
CONSEJO Si no piensa usar la cámara durante mucho tiempo, extraiga la batería.
i Puesto que la cámara utiliza una pequeña cantidad de energía incluso
cuando está apagada, se recomienda retirar la batería si no va a ser utilizada durante largo tiempo. Tenga en cuenta que si extrae la batería durante largo tiempo, se pueden borrar los ajustes de fecha y hora. Antes de volver a utilizarla, compruebe los ajustes de la cámara.
21 Español
ALIMENTACIÓN DE LA CÁMARA
El adaptador de CA suministrado no sólo se usa como tal, sino también para cargar la batería instalada en la cámara.
Uso de la batería
La batería no se suministra cargada. Cargue la batería antes de instalarla en la cámara. Asimismo, si se agota durante su uso en la cámara (consulte COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA en la página 132), cárguela lo antes posible.
1 Instale la batería en la cámara, y fije el adaptador del cable al
conector terminal de la estación base de la parte inferior de la cámara.
2 Desconecte la alimentación de la cámara, y conecte el adaptador de
CA a la toma DC IN del adaptador de cable.
h La carga comenzará cuando conecte el adaptador de CA. Sin
embargo, la cámara no cargará cuando esté ajustada al modo de
filmación o al de cámara par PC.
h El indicador múltiple de la cámara se ilumina en rojo durante la carga. h La carga suele tardar unos 90 minutos. h El indicador múltiple se apaga cuando la batería termina de cargarse.
Español 22
ALIMENTACIÓN DE LA CÁMARA
Terminal de la estación base
Adaptador de cable suministrado
Terminal DC IN
A la toma de corriente
Adaptador de CA
Cable de alimentación suministrado
3 Una vez finalizada la carga, desconecte el adaptador de cable y el
adaptador de CA.
suministrado
23 Español
Utilización de la estación base para cargar la batería
Si la batería está instalada en la cámara, puede recargarla colocando la cámara en la estación base (página 134).
Español 24
Loading...
+ 162 hidden pages