Diese Bedienungsanleitung erläutert den sicheren Betrieb der VPC-C6EX,
VPC-C6EXE, VPC-C6E und VPC-C6.
Wenn sich Informationen nur auf ein Modell beziehen, sind sie entsprechend
gekennzeichnet.
Lesen Sie bitte diese Anleitung vor Inbetriebnahme der Kamera sorgfältig durch.
Besonders wichtig ist, dass Sie das separate Heft
SICHERHEITSANLEITUNG” gründlich durchlesen und verstehen. Bewahren
“
Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
Warnung
UM DIE GEFAHR EINES BRANDES ODER ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU
VERMEIDEN, DARF DIESES GERÄT WEDER REGEN NOCH
FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
FÜR DIE BENUTZER IN AMERIKA
i Dieses Gerät wurde überprüft und dabei wurde festgestellt, dass es den
Anforderungen an ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der
FCC-Richtlinien entspricht. Diese Anforderungen wurden festgelegt, um
einen angemessenen Schutz gegen Störungen in Wohngebieten zu
gewährleisten. Dieses Gerät kann Funkfrequenzen erzeugen, verwenden
oder abstrahlen und bei unsachgemäßer Installation bzw. Nichtbefolgung
der Bedienanweisungen schädliche Funkstörungen verursachen. Es kann
jedoch nicht ausgeschlossen werden, dass bei bestimmten Installationen
Funkstörungen auftreten. Wird Funk- oder Fernsehempfang durch dieses
Gerät gestört, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt
werden kann, sollten Sie versuchen, diese Störungen mit Hilfe der
nachstehenden Maßnahmen zu beheben:
h Die Empfangsantenne neu ausrichten oder verlagern.
h Den Abstand zwischen Gerät und Empfänger vergrößern.
h Das Gerät an eine andere Steckdose anschließen, die sich in einem
anderen Stromkreis als der Funkempfänger befindet.
h Den Fachhändler oder einen erfahrenen Funk- und Fernsehtechniker
um Rat fragen.
i Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der
verantwortlichen Stelle genehmigt wurden, können den Verlust der
Betriebszulassung für dieses Gerät zur Folge haben.
Konformitätserklärung
Modellnummer: VPC-C6
Hersteller: SANYO
Verantwortliche Stelle: SANYO FISHER COMPANY
Adresse: 21605 Plummer Street, Chatsworth, California 91311
Telefonnummer: (818) 998-7322
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Für den Betrieb des
Geräts gelten die folgenden zwei Bedingungen:
(1) das Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und
(2) das Gerät muss in der Lage sein, Störungen aufzunehmen,
einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb
verursachen können.
iDeutsch
FÜR DIE BENUTZER IN KANADA
i Dieses Digitalgerät der Klasse B entspricht den kanadischen
Bestimmungen ICES-003.
FÜR DIE BENUTZER IN DER EU
Hinweis:
i Dieses Symbol und Recyclingsystem gelten nur für die
EU und haben für die Länder in anderen Teilen der Welt
keine Bedeutung.
Ihr SANYO Produkt wurde entworfen und hergestellt aus
qualitativ hochwertigen Materialien und Komponenten, die
recycelt und wiederverwendet werden können.
Dieses Symbol bedeutet, daß elektrische und
elektronische Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer von
Hausmüll getrennt entsorgt werden sollen.
Bitte entsorgen Sie dieses Gerät bei Ihrer örtlichen
kommunalen Sammelstelle (Recycling-Hof).
In der Europäischen Union gibt es unterschiedliche
Sammelsysteme für Elektro- und Elektronikgeräte.
Helfen Sie uns bitte, die Umwelt zu erhalten, in der wir
leben!
In dieser Anleitung verwendete Symbole
TIPP Weiterführende Gebrauchsanweisungen oder spezielle
VORS ICHT Punkte, die Ihre besondere Aufmerksamkeit erfordern.
(Seite xx) Nähere Einzelheiten werden auf der angegebenen Seite
Bei Fragen zum Betrieb der Kamera oder bei Vorliegen von Störungen finden
Sie möglicherweise Antworten in den Abschnitten “HÄUFIG GESTELLTE
FRAGEN” (Seite 155) und “FEHLERBEHEBUNG” (Seite 162).
Themen, die Sie beachten sollten.
erläutert.
Deutschii
ERSTE INBETRIEBNAHME
Einsetzen der Karte
1 Setzen Sie die Karte ein.
1 Öffnen
2 Einsetzen
2 Schließen Sie das Netzgerät an die Kamera an.
Anschluss für Dockingstation
Mitgelieferter Kabeladapter
DC IN-Buchse
Zur Netzsteckdose
Mitgeliefertes Netzkabel
iiiDeutsch
Mitgeliefertes Netzgerät
3 Schließen
Aufnahme
01:10:15
kkkkAufnahme von
Videoclips
1 Die Monitor-Einheit öffnen,
dann zum Einschalten der
Kamera die ON/OFF-Taste
mindestens eine Sekunde
gedrückt halten.
2 Stellen Sie den
Hauptschalter auf REC.
3 Drücken Sie den Videoclip-
Aufnahmeknopf [].
h Der Aufnahmevorgang
startet.
h Um den Aufnahmevorgang
zu beenden, den
Videoclip-Auslöseknopf
noch einmal drücken.
kkkkEinzelbildfotografie
Videoclip-Aufnahmeknopf
Einzelbild-Aufnahmeknopf
[]
ON/OFF-
Taste
Hauptschalter
[]
1 Die Monitor-Einheit öffnen,
dann zum Einschalten der
Kamera die ON/OFF-Taste
mindestens eine Sekunde
gedrückt halten.
2 Stellen Sie den
Hauptschalter auf REC.
3 Drücken Sie den Einzelbild-
Aufnahmeknopf [].
h Das Bild wird digital
aufgezeichnet.
31313101:10:15
01:10:15
Deutschiv
Wiedergabe
kkkkVideoclipwiedergabe
1
Stellen Sie den Hauptschalter
auf PLAY.
h
Der Bildschirm zeigt nun den
Wiedergabebildschirm an.
h
Drücken Sie die SET-Taste
nach links oder rechts, um den
Videoclip anzuzeigen, den Sie
wiedergeben möchten.
h Videoclips werden durch ein
Videomuster an der Oberund Unterseite des
Bildschirms angezeigt.
2 Drücken Sie die SET-Taste.
Die Wiedergabe des gewählten
h
Videoclips beginnt.
h
Wenn der Hauptschalter in
Stellung REC steht, wird der
Aufnahmebildschirm angezeigt.
kkkk
Einzelbildwiedergabe
1
Stellen Sie den Hauptschalter
auf PLAY.
h
Der Bildschirm zeigt nun den
Wiedergabebildschirm an.
h
Drücken Sie die SET-Taste
nach links oder rechts, um die
anderen Bilder anzuzeigen.
h
Wenn der Hauptschalter in
Stellung REC steht, wird der
Aufnahmebildschirm angezeigt.
Hauptschalter
SET-Taste
<Beispiel: Nach Aufnahme
eines Videoclips>
Videoclip-Muster
Nach der Verwendung der Kamera...
Drücken Sie die ON/OFF-Taste, um die Kamera auszuschalten.
vDeutsch
SCHNELLSUCHE NACH
BETRIEBSART
Ihre Kamera verfügt über eine Vielzahl von nützlichen Merkmalen und
Funktionen. In der folgenden Tabelle finden Sie genau die Funktion, die Sie
für Ihre Zwecke brauchen - vom Erstellen exakt des Fotos, das Sie sich
vorstellen, zum Anzeigen von Bildern mit verschiedenen Verfahren.
GrundbetriebEinfache Funktionen
Beginnen mit Aufnahme/Wiedergabe
•“Aufnahme von Videoclips” auf Seite 34
•“Aufnahme von Einzelbildern” auf Seite 36
•“Aufnahme eines Einzelbildes während des
Videoclipaufnahmevorgangs” auf Seite 38
•“AUDIOAUFNAHME”
auf Seite 41
Aufnahme/Wiedergabe
Optimieren der
Fotoqualität
•“Videoclip-Bildqualitäts-
einstellung” auf
Seite 55
•“Einzelbildmodus-einstellung (auflösung)”
auf Seite 56
Aufzeichnen von
Datum und Zeit Ihrer
Fotos
•“DATUM UND UHRZEIT” auf Seite 107
Heranzoomen an
den Gegenstand
•“Verwenden der Zoomfunktionen” auf
Seite 39
Bilder im Hochformat aufnehmen
•“Einzelbildmodus-einstellung (auflösung)”
auf Seite 56
Nahaufnahme-Fotografie
•“FOKUSBEREICH”
(Supermakro-Modus)
ein Seite 66
Videoclip-Flackerreduzierung
•“FLACKERUNTERDRÜCKUNG” auf Seite 117
Einstellen der Farb-/Kontrasteigenschaften der Kamera
•“BILDQUALITÄT ANPASSEN” auf Seite 116
Zusätzliche
Funktionen
Für eine genauere
Fokussierung
•“FOKUSBEREICH”
(manuelle Fokussierung) Seite 66
Einstellen des
Fokus auf einen
engen Bereich
•“FOKUSBEREICHSEINSTELLUNG” auf
Seite 68
1Deutsch
GrundbetriebEinfache Funktionen
Aufnehmen schnell beweglicher Gegenstände
•“MOTIVWAHL” (Sportmodus) ein Seite 57
Aufnahmen bei Dunkelheit
•“Belichtungskorrektur” auf Seite 40
•“BLITZEINSTELLUNG” auf Seite 60
•“MOTIVWAHL” (Nachtaufnahmemodus/Feuerwerk-Modus/Dunkelmodus) ein
Seite 57
Erhöhen der Empfindlichkeit der Kamera
•“ISO-EMPFINDLICHKEIT” auf Seite 70
Fotografieren von Menschen
•“MOTIVWAHL” (Portrait-Modus/Nachtaufnahmemodus) ein Seite 57
•“FILTER” (Kosmetikfilter) ein Seite 59
Landschaftsfotografie
•“MOTIVWAHL” (Landschaftsmodus) ein Seite 57
Selbstportrait
•“SELBSTAUSLÖSER” auf Seite 62
Bilder heller oder
dunkler machen
•“Belichtungskorrektur”
Aufnahme/Wiedergabe
auf Seite 40
Ändern der Bildfarbe
•“FILTER” (Monochrom-
filter/Sepiafilter) ein
Seite 59
Zusätzliche
Funktionen
Messen der Helligkeit eines bestimmten Bereichs
•“EINSTELLUNG DES
BELICHTUNGSMESSMODUS” auf Seite 69
Einstellen der
Kameraempfindlichkeit
•“ISO-EMPFINDLICHKEIT” auf Seite 70
Natürlichen Eindruck von Weiß herstellen
•“WEISSABGLEICH”
auf Seite 71
Deutsch2
SCHNELLSUCHE NACH BETRIEBSART
GrundbetriebEinfache Funktionen
Erste Schritte beim
Anzeigen von Bildern
•“Wiedergabe eines
Videoclips” auf Seite 46
•“WIEDERGABE VON
BILDERN” auf Seite 43
•“WIEDERGABE VON
AUD IODATEN ” auf
Seite 48
Wiedergabe
Präsentationswiedergabe
•“WIEDERGABEMODUS” auf Seite 77
Einstellen der LCD-Bildschirmhelligkeit
•“LCD-BILDSCHIRMHELLIGKEIT” auf Seite 119
Wiedergabe an einem Fernsehgerät
•“ANSCHLUSS AN EIN FERNSEHGERÄT” auf
Seite 137
Suchen nach Bild-/Audiodaten
•“Wiedergabe mit 9-Bild-Anzeige” auf Seite 44
Löschen nicht benötigter Daten
•“LÖSCHEN VON
DATEN” auf Seite 81
Rote-Augen-Effekt in Fotos bearbeiten
•“ROTE-AUGEN-KORREKTUR” auf Seite 92
Teile von Videoclips löschen und Videoclips zusammenfügen
•“BEARBEITEN VON VIDEOCLIPS” auf Seite 95
Festlegen der Anzahl der Drucke, Indexdruck und Einbelichtung des Datums
•“DRUCKEINSTELLUNGEN” auf Seite 83
Anzeigen der Einstellungen, die wirksam waren, als die Bild-/
Audiodaten aufgenommen wurden
Datenverwaltung/-verarbeitung
•“BILDEIGENSCHAFTEN ANZEIGEN (INFORMATIONSBILDSCHIRM)” auf
Seite 103
Einstellen der Lautstärke
•“WIEDERGABELAUTSTÄRKE” auf Seite 78
Suchen nach Bild-/
Audiodaten
•“Wiedergabe mit 9-BildAnzeige” auf Seite 44
Verg rößern eines Bildes
•“Verg rößern eines Bilds
(Einzoomen)” auf Seite 45
Einstellen der Lautstärke
•“WIEDERGABELAUTSTÄRKE” auf Seite 78
Schützen von Bildern vor versehentlichem Löschen
•“BILDSCHUTZ” auf Seite 79
Formatieren einer Karte
•“FORMATIEREN EINER KARTE” auf Seite 128
Zusätzliche
Funktionen
Stufenlose Wiedergabe von Videoclips
•“STUFENLOSE WIEDERGABE” auf
Seite 102
Ändern des Blickwinkels
•“BILDDREHUNG” auf
Seite 90
Einstellen des Fernsehgeräts
•“TV-AUSGABEEINSTELLUNGEN” auf
Seite 121
3Deutsch
INHALT
ERSTE INBETRIEBNAHME .................................................................. iii
SCHNELLSUCHE NACH BETRIEBSART .............................................1
Eine Lithiumbatterie (CR2025)
wird zum Zeitpunkt des
Erwerbs eingesetzt.
iiii Kabeladapter: 1iiii Netzgerät und Netzkabel: 1
(CD-ROM): 2
iiii Objektivabdeckung und
Sicherungsband: 1
7Deutsch
iiii Kameratasche: 1
iiii “SICHERHEITSANLEITUNG”
(Heft mit
Sicherheitsanweisungen)
Lesen Sie diese Anleitung vor
Inbetriebnahme der Kamera
bitte sorgfältig durch.
iiii Kurzanleitung
Deutsch8
ÜBERPRÜFUNG DES MITGELIEFERTEN
ZUBEHÖRS
How to use the accessories
kkkk Trag er ieme n
kkkk Objektivabdeckung
9Deutsch
kkkk Kameratasche
In dieser Kamera verwendbare Medienkarten
Der folgende Kartentyp lässt sich in die Kamera einsetzen und verwenden:
i SD-Speicherkarte
Deutsch 10
OPTIMALER EINSATZ IHRER KAMERA
Ihre Filmkamera kann nicht nur Videoclips aufnehmen, sondern eignet sich auch für
Standbilder und Audio-Aufnahmen. Sie können zum Beispiel während der Aufzeichnung
eines Videoclips ein Standbild aufnehmen, oder einfach eine Audio-Aufnahme anfertigen.
Doppelmenüs zur einfachen Bedienung (Seiten 50 und 74)
Mit den einfachen Menüeinstellungen auf PAGE 1 wird auch ein
Anfänger problemlos schöne Bildaufnahmen machen können.
Natürlich verfügt die Kamera auch über detaillierte Menüeinstellungen
auf PAGE 2, die erfahrenen Fotografen die volle Kontrolle über die
Kamerafunktionen gewähren.
VIDEOCLIP MPEG4
640x480 30fps SHQVIDEOANZEIGE
<Beispiel: Aufnahme-
Einstellbildschirm: PAGE 1>
BILDSTABILISATOR
<Beispiel: Aufnahme-
Einstellbildschirm: PAGE 2>
Aufnahme von Videoclips (Seite 34)
Sie erwarten von Ihrer Kamera, dass sie Einzelbilder in hervorragender
Qualität aufzeichnet. Sie können aber darüber hinaus Videoclips mit der
Auflösung von 640
Aufnahmegeschwindigkeit von 30 Bildern pro Sekunde gewährleistet
ansprechende, übergangsfreie Filmsequenzen für Ihre Unterhaltung. Eine
weitere Zugabe ist die Fähigkeit, kleine Dateigrößen aufzuzeichnen, die sich
perfekt für den Upload auf Internet-Websites eignen.
×
480 Bildpunkten aufnehmen. Die maximale
11 Deutsch
Erfassen von Einzelbildern während einer
01:10:15
Videoclipaufnahme (Seite 38)
Stellen Sie sich vor, Sie nehmen einen Videoclip auf und plötzlich sehen
Sie eine Szene, die Sie gern als Einzelbild festhalten würden. Ihre
Kamera macht es möglich, ein Einzelbild ohne Unterbrechen der
Videoclipaufnahme zu erstellen.
31313101:10:15
01:10:15
Beweglicher Bildschirm für beliebige
Aufnahmewinkel
Der bewegliche LCD-Bildschirm eignet sich für alle Aufnahmewinkel.
Halten Sie Ihre Kamera hoch, um einen Umzug zu verfolgen, oder
schwenken Sie den Bildschirm herum, um Aufnahmen von sich selbst
zu machen.
Deutsch 12
OPTIMALER EINSATZ IHRER KAMERA
00:00:15
Einfache Aufnahme von vertikal ausgerichteten Fotos
(Seite 56)
Eine Grifftyp-Kamera ist kompakt und einfach und verwackelungsfrei zu
halten. Das Verändern des Kamerawinkels bei vertikal ausgerichteten
Fotos stellt unter normalen Umständen jedoch ein Problem dar. Da Ihre
Kamera aber eine Vertikal-Aufnahmefunktion besitzt, um PortraitAufnahmen zu machen, ist es nicht erforderlich, den Kamerawinkel zu
verändern.
00:00:15
00:00:15313131
Glätten Sie die Bewegung beim Abspielen von
Videoclips: Stufenlose Wiedergabe
Wenn während der Aufnahme eines Videoclips die Kamera zu schnell
bewegt wurde, kann bei der Wiedergabe ein störendes Videoflimmern
auftreten. Um eine gleichmäßige Wiedergabe zu erreichen und das
Videoflimmern zu unterdrücken, kann die “smooth playback function”
(Stufenlose Wiedergabe) verwendet werden.
STUFENL.WIEDERG.
(Seite 102)
13 Deutsch
EIN
AUS
Dockstation für einfachen Anschluss
Die Dockstation vereinfacht die komplizierten Anschlüsse an ein
Fernsehgerät oder einen Computer. Setzen Sie die Kamera einfach in
die Dockstation ein, und Sie können sich Ihre Fotos sofort auf dem
Fernsehgerät oder Computerbildschirm ansehen. Die Fernbedienung
ermöglicht eine komfortable Bedienung der angeschlossenen Geräte.
<Anschluss an einen Computer (Seite 7 in der “Software Pack”-
Bedienungsanleitung)>
Zum Netzgerät
<Anschluss an ein Fernsehgerät (Seite 137)>
Zum Netzgerät
Computer
Fernsehgerät
Deutsch 14
SYSTEMDIAGRAMM
Die Kamera kann mit verschiedenen Zusatzgeräten verbunden werden,
wodurch weitere Möglichkeiten zur Verfügung stehen.
Fernb e
dienung
15 Deutsch
Kabeladapter
Dockingstation
Spezielles USBAnschlusskabel
Spezielles S-AVAnschlusskabel
Computer
Drucker
Fernsehgerät
Netzgerät
Zusätzlich zu
kaufende oder im
Handel erhältliche
SD-Speicherkarte
Internet
BatterieLadegerät
i Karten-
Lesegerät
i DPOF-
kompatibler
Drucker
i Fotolabor
EINRICHTUNG
BEZEICHNUNG DER TEILE
Kamera
Vorderseite
Öse für Sicherungsband
Lautsprecher
Objektiv
Blitz
Bildschirmeinheit
Stereomikrofon
<Öffnen der Bildschirmeinheit>
Deutsch 16
BEZEICHNUNG DER TEILE
Rückseite
EinzelbildAufnahmeknopf
[]
LCD-Bildschirm
Multianzeige
Zoomschalter
Videoclip-
Aufnahmeknopf []
Hauptschalter
MENU-Taste
ON/OFF-Taste
SET-Taste
Unterseite
Stativgewinde
17 Deutsch
Batterie-/
Kartenfachdeckel
Dockstationsbuchse
Dockstation
Vorderseite
Rückseite
Kabeladapter
Dockstationsbuchse
Bedienungsmodus-Taste []
Fernbedienungssensor
CHARGE-Anzeige
CAMERA-Anzeige
USB/AV-Buchse
DC IN-Buchse
Dockstationsbuchse
USB/AV-Buchse
DC IN-Buchse
Deutsch 18
EINSETZEN DER BATTERIE UND KARTE
Die Karte lässt sich verwenden, nachdem sie mit der Kamera formatiert
wurde (Seite 128).
Sich vergewissern, daß Akku und Speicherkarte korrekt eingelegt wurden.
Einsetzen der Batterie
1 Öffnen Sie den Batterie-/Kartenfachdeckel.
h Drücken und verschieben Sie vorsichtig den Deckel, um ihn zu öffnen.
2 Setzen Sie die Batterie ein.
h Schieben Sie die Arretierung zur
Seite, legen Sie den Akku ein und
drücken Sie ihn bis zum Anschlag
hinein.
Zur Seite schieben
19 Deutsch
<Zum Entfernen der Batterie...>
h Schieben Sie den Riegel, der die
Batterie sichert, zur Seite und
entfernen Sie die Batterie.
Zur Seite schieben
3 Schließen Sie den Batterie-/Kartenfachdeckel.
h Senken Sie den Deckel ab und verschieben Sie den Deckel, um ihn
zu schließen.
h Die Batterie ist zum Zeitpunkt des Erwerbs nicht aufgeladen. Stellen
Sie sicher, das der Akku ganz aufgeladen ist (Seiten 22 und 24).
Deutsch 20
EINSETZEN DER BATTERIE UND KARTE
Einsetzen der Karte
1 Öffnen Sie den Batterie-/
Kartenfachdeckel.
2 Setzen Sie die Karte ein.
h Setzen Sie die Karte fest ein, bis
sie mit einem Klicken in ihre
Position einrastet.
3 Schließen Sie den Batterie-/
Kartenfachdeckel.
<Wenn die Karte entfernt wird...>
h Wenn Sie die Karte entfernen
wollen, drücken Sie die Karte nach
unten und lassen sie dann los. Die
Karte wird ein wenig aus dem Fach
geschoben und Sie können dann
die Karte herausnehmen.
VORSICHT
Versuchen Sie nicht, die Karte mit Gewalt zu entfernen.
i Entfernen Sie die Karte niemals, wenn die Multianzeige rot blinkt.
Anderenfalls besteht das Risiko, dass die auf der Karte gespeicherten
Daten verloren gehen.
TIPP
Wird die Kamera über einen längeren Zeitraum nicht benutzt, nehmen
Sie die Batterie heraus.
i Die Kamera verbraucht auch nach dem Ausschalten eine geringe Menge
Strom. Deshalb ist es ratsam, die Batterien aus der Kamera zu entfernen,
wenn sie über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird. Beachten Sie,
dass die Zeiteinstellungen (Datum und Uhrzeit) verloren gehen, wenn die
Batterien über einen längeren Zeitraum aus der Kamera entfernt werden.
Stellen Sie deshalb vor erneutem Gebrauch der Kamera sicher, dass die
Kameraeinstellungen richtig sind.
21 Deutsch
STROMVERSORGUNG DER KAMERA
Das mitgelieferte Netzgerät dient für die Stromversorgung der Kamera und
zum Aufladen der in die Kamera eingelegte Batterie.
Verwendung der Batterie
Die Batterie ist zum Zeitpunkt des Erwerbs nicht aufgeladen. Die Batterie
muss aufgeladen werden, bevor Sie in der Kamera verwendet werden kann.
Außerdem sollte sie so bald wie möglich wieder aufgeladen werden, wenn die
Ladung der Batterie durch die Verwendung der Kamera zur Neige geht (siehe
“ÜBERPRÜFEN DES BATTERIELADEZUSTANDS” auf Seite 132).
1 Legen Sie den Akku in die Kamera ein, und schließen Sie danach
den Kabeladapter an die Anschlussbuchse der Dockstation auf der
Unterseite der Kamera an.
2 Schalten Sie die Kamera aus, und schließen Sie das Netz-gerät an
die DC IN-Buchse des Kabeladapters an.
h Der Ladevorgang beginnt, wenn das Netz-gerät angeschlossen wird.
Der Ladevorgang findet jedoch nicht statt, wenn die Kamera auf
Aufnahmemodus oder PC-Kameramodus eingestellt ist.
h Während des Ladevorgangs leuchtet die Multianzeige der Kamera rot
auf.
h Der Ladevorgang dauert ca. 90 Minuten.
h Wenn die Batterie vollständig geladen ist, erlischt die Multianzeige.
Deutsch 22
Anschluss für Dockingstation
Mitgelieferter
Kabeladapter
DC IN Anschluss
Zur Netzsteckdose
Mitgeliefertes Netzgerät
Mitgeliefertes Netzkabel
3 Nachdem der Ladevorgang abgeschlossen ist, müssen der
Kabeladapter und das Netz-gerät abgezogen werden.
23 Deutsch
Verwenden der Dockingstation zum Aufladen
des Akkus
Wenn die Batterie in der Kamera eingesetzt ist, können Sie die Batterie
aufladen, wenn Sie die Kamera in die Dockstation einsetzen (Seite 134).
Deutsch 24
Loading...
+ 162 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.