THIS INSTALLATION SHOULD BE MADE BY A QUALIFIED
SERVICE PERSON AND SHOULD CONFORM TO ALL LOCAL
CODES.
VCC-XZN600P
VCC-XZ600P
Please read this installation manual carefully in order to ensure correct installation. In addition,
be sure to read carefully the electronic manual contained in the CD-ROM to ensure correct
operation of the camera.
This installation manual covers two models. Any
difference among the two models is indicated
when necessary.
Information To User
Be sure to observe the
following
• Be extremely careful when carrying out
work such as drilling holes in order to install
this camera. In addition, pull out cables
such as the power cable and video cable so
that they can be easily routed.
• When installing the camera, take proper
steps to ensure that the ceiling or wall is
waterproof.
• Select a ceiling or wall surface which is flat
and durable and which can support the full
weight of the camera. If installing to a
curved surface or a round pole or similar,
use a commercially-available mounting
bracket to install the camera.
• Install the camera in a place where the
ambient temperature (with power source
connected) is within -20°C - 50°C/-4°F +122°F. (Condensation should not form.)
• If direct sunlight will shine onto the camera,
install the accessory sunshade.
Precautions
■ In case of a problem
Do not use the unit if smoke or a strange odor
comes from the unit, or if it seems not to function
correctly. Turn off the power immediately and
disconnect the power cord, and then consult your
dealer or an Authorized Sanyo Service Center.
■ Do not open or modify
Do not open the cabinet, as it may be dangerous
and cause damage to the unit. For repairs,
consult your dealer or an Authorized Sanyo
Service Center.
■ Do not put objects inside the unit
Make sure that no metal objects or flammable
substance get inside the unit. If used with a
foreign object inside, it could cause a fire, a
short-circuit or damage. Be careful to protect the
unit from rain, sea water, etc. If water or liquid
gets inside the unit, turn off the power
immediately and disconnect the power cord, and
then consult your dealer or an Authorized Sanyo
Service Center.
■ Be careful when handling the unit
To prevent damage, do not drop the unit or
subject it to strong shock or vibration.
■ Do not install this unit close to magnetic
fields
The magnetic fields may result in unstable
operation.
■ Protect from humidity and dust
To prevent damage, do not install the unit where
there is greasy smoke or steam, where the
humidity may get too high, or where there is a lot
of dust.
■ Protect from high temperatures
Do not install close to stoves, or other heat
sources, such as spotlights, etc., or where it could
be subject to direct sunlight, as this could cause
deformation, discoloration or other damage.
Be careful when installing close to the ceiling, in
a kitchen or boiler room, as the temperature may
rise to high levels.
■ Cleaning
• Dirt can be removed from the cabinet by wiping
it with a soft cloth. To remove stains, wipe with
a soft cloth moistened with a soft detergent
solution and wrung dry, then dry by wiping with
a soft cloth.
• Do not use benzine, thinner or other chemical
products on the cabinet, as this may cause
deformation and paint peeling. Before using a
chemical cloth, make sure to read all
accompanying instructions. Make sure that no
plastic or rubber material comes into contact
with the cabinet for a long period of time, as
this may cause damage or paint peeling.
■ Approvals: IP66/CE
This unit has been certified to IP66 standards
when properly installed.
Use only an IP66 certified enclosure or an
electrical box.
Ensure all openings in enclosure are sealed as
per manufacturer's instructions.
1
For EU UsersFor Russian Users
Please note:
Your SANYO product is designed and
manufactured with high quality
materials and components which can
be recycled and reused.
This symbol means that electrical and
electronic equipment, at their
end-of-life, should be disposed of
separately from your household waste.
Please dispose of this equipment at
your local community waste collection/
recycling centre.
In the European Union there are
separate collection systems for used
electrical and electronic products.
Please help us to conserve the
environment we live in!
This symbol mark and recycle
system are applied only to EU
countries and not applied to the
countries in the other area of the
world.
SANYO FISHER Sales (Europe) GmbH
Stahlgruberring 4, D-81829 München, Germany
SANYO Electric Co., Ltd.
1-1, Sanyo-cho, Daito City, Osaka 574-8534, Japan
This product certified by official
certification company which is
authorized by Russian Federation.
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ
РОССИЯ
Данная продукция
сертифицирована официальным
органом по сертификации
Российской Федерации.
This installation manual and the electronic manual are copyrighted by SANYO Electric Co., Ltd.
No materials contained in these manuals may be reproduced in any format without the prior
permission of the copyright holder.
2
Installation method
■ Installing the camera to the ceiling or wall
Use commercially-available screws (M8x4) to secure the camera base by the four screw holes (A).
(A)
(A)
(B)
(A)
(A)
Note regarding cable hole in wall
When installing the camera base, check the position of the cable hole (B) and pull the cable through it.
Refer to page 7 for details on connecting the cable.
If the mounting screws are too short, the camera may fall down. When installing the camera, the
length (C) that the screw extends past the other side of the camera base should be 3 cm/1.2 in.
or more.
(C)
Adjusting the camera position and angle
Use the accessory hexagon wrench (large) to loosen the screws of the part you would like to move,
and then adjust so that the lens faces in the direction of monitoring within an angle of ±45 degrees.
1 If the camera is adjusted to an angle of ±45 degrees
or more, the cables will become twisted inside the
camera and they may break.
2 Adjustment is possible within a range of 180 degrees.
3 After adjusting the positions, tighten the screws to the
following torques.
A: 2 N·m or more (8 places)
B: 4.3 N·m or more (2 places)
(B)
(A)
1
1
2
3
Use the following accessories if needed.
A Installing the fixing band
If you would like to secure the
drop-prevention chain (A) after installing and
adjusting the camera, secure it with the
accessory fixing band (B).
(A)
(B)
When temporarily removing the
fixing band after it has been
installed, push down the tab (C)
and then pull out the fixing band.
(C)
B Installing the sunshade
Align the sunshade adjustment
1
mounting bracket (A) with the mounting
surface, and then align it with the fixing
bracket (B) and provisionally secure it
with the accessory fixing screws (C).
Move the sunshade adjustment
2
mounting bracket (A) forward or back so
that the accessory sunshade (D) can be
installed, and then tighten the accessory
fixing screws (C).
(C)
(A)
Align the sunshade (D) with the screw
3
holes in the sunshade adjustment
mounting bracket (A), and then install it
by tightening the accessory sunshade
fixing tapping screws (E).
(B)
(C)
(A)
(E)
(B)
(D)
Tighten the screws (C) and the tapping
screws (E) at a torque of 0.5 N·m or
more.
4
Checking the menus and zoom position using simple
monitor output
Fully loosen the four cover fixing screws
1
(A), and then pull the cover forward to
remove it.
• If only removing the camera cover (B),
partially loosen the cover fixing screws
(A).
• If removing the lens cover (C) too, fully
loosen the cover fixing screws (A).
The screw washers on the inside will
come loose. Be careful not to lose
them.
Use an alligator clip cable to connect the
2
MONITOR pin on the circuit board at the
bottom of the camera to the ground.
A dedicated MONITOR connector (D) is
provided for portable monitors.
1Checking and changing the menu
settings
2Checking and changing the zoom
position
• The optional camera control unit
(VAC-70) can be used to perform same
operations as the camera.
& See page 15.
B
C
GND
A
Install the camera cover, and then
3
tighten the four cover fixing screws (A)
evenly.
In order to maintain waterproof
performance, tighten the cover fixing
screws to the following torques.
A: 0.5 - 7 N·m (5 - 10 kgf·m)
MONITOR
D
(A)
5
Desiccant for preventing humidity
Desiccant (blue: normal) has been placed inside the camera to prevent humidity. If the desiccant
has changed to a reddish-purple color, replace the desiccant with new desiccant before
installing the camera cover. If the camera is used without replacing the desiccant, condensation
may occur inside the camera and cause the lens to become foggy.
Replace the desiccant with the
3
accessory desiccant.
Install the camera unit (B) as shown in
4
the illustration, and then align the
camera fixing screw (A) with the screw
hole (D) in the camera unit and tighten
them.
(B)
(C)
■ Replacing the desiccant
Be sure to observe the following,
otherwise the camera may become
damaged.
• Be sure to turn off the power.
• Do not allow the camera to get wet
from rain water or other liquids.
Loosen the four cover fixing screws.
1
Refer to step 1 in “Checking the menus
and zoom position using simple monitor
output”. (P5)
Use the accessory hexagonal wrench
2
(small) to loosen the camera fixing
screw (A), and then remove the camera
unit (B) from the camera fixing bracket
(C).
(B)
(C)
(A)
(A)
(D)
• Tighten the camera fixing screw so
that the screw head (E) do not
protrude by any more than 0.5 mm/
0.02 in.
(E)
(F)
• When tightening the screws, the
camera fixing bracket (F) should be
horizontal.
Install the camera cover.
5
Refer to step 3 in “Checking the menus
and zoom position using simple monitor
output”. (P5)
6
Connections 1
■ Connection when Using PoE (Power over Ethernet) Power Supply
This camera provides simultaneous delivery of video in the JPEG and H.264 formats and also
bi-directional video between the camera and PC.
● Do not use the power supply of the camera.
● Do not supply power to the PoE hub or PoE power adapter until the camera installation
is finished.
● System Requirements
The system requirements for camera operation via network are as follows:
•PC: IBM PC/AT and compatibles
•OS: Windows XP Home Edition/Windows XP Professional
•CPU: Pentium IV (2.0 GHz or higher) (3.0 GHz or higher for using the VA-SW3050Lite)
• Memory: 512MB or more (1 GB or more for using the VA-SW3050)
• Graphics processor: nVIDIA: GeForce 6000 series or higher
• Display card: 1024 x 768 pixels or higher, 16 million colors or higher
• Web browser: Internet Explorer Ver.6.0 or higher
Connect the camera to the LAN through a switching hub using shielded LAN cables.
When directly connecting
the camera to a PC, use
the LAN cable (cross
type).
TV monitor
ATI: RADEON X1000 series or higher
PCPC
When using the IE/VA-SW3050Lite/
VA-SW3050 client version:
You need a PC for the
VA-SW3050 server version.
LAN cable
(CAT5 or higher, straight type)
Max. 100 m/109 yds
LAN cable (CAT5 or
higher, straight type)
Max. 100 m/109 yds
Switching hub
When using the IE/VA-SW3050Lite/
VA-SW3050 server version:
You need the VA-SW3050
client version to view live/
replayed video, because the
VA-SW3050 server version is
used for recording purpose
only.
Video output
(BNC connector)
MEMO: You may extend the transmission distance by using multiple switching hubs with PoE support.
For details on the extendable distance, please refer to the hub performance in the
specifications, etc.
7
VCC-XZN600P
■ Connection when Not Using PoE Power Supply
● Internet connection
Connect the camera to a router or ADSL modem with LAN interface using shielded LAN cables.
When connecting to a router, use the straight type LAN cable (CAT5 or higher).
When connecting to an ADSL modem or other devices, refer to the instruction manual for the device.
Router or
ADSL modem
Internet
● About the internet connection
Port forwarding must be set on two of the router ports (camera side).
For details on how to set port forwarding, please refer to your router's instruction manual.
• Video port number
Conduct the following port forwarding settings with respect to the router:
IP address on the LAN side: Camera IP address (default: 192.168.0.2)
Port number on the LAN side: Camera video port number (default: 80)
Port number on the WAN side: Optional
For communication, use TCP/IP.
MEMO: When viewing video in H.264 format over the Internet, set the communication protocol of H.264
to "HTTP". (Refer to the instruction manual contained in the supplied CD-ROM.)
Continued to the
next page.
8
Connections 1
BNC type
Note:
All connection cables should be 24 AWG or
higher with a maximum length of no more than
600 m (656 yds).
Shielded LAN cable
(CAT5 or higher, straight type)
See “Connection when Using PoE
Power Supply” or “Connection when
Not Using PoE Power Supply”.
Coaxial cable
Digital video recorder etc.
Monitor Connection
• Using different cables from
those specified here may
attenuate the video and/or sync
signals and interfere with
correct transmission.
• RG-59U coaxial cables can be
used when distance between
devices is short, but not in duct
or aerial routing.
Cable typeLength
RG-59U (3C-2V)250 m (273 yds) max.
RG-6U (5C-2V)500 m (547 yds) max.
RG-11U (7C-2V)600 m (656 yds) max.
RED
WHITE
1 Push and hold the lever a, and
then insert the cable into the
terminal hole
2 Release the lever
B.
A.
Power Supply Connection
b With AC 24 V
✱
b With DC 12 V
Check that +/- polarity is correct.
✱
~
~
GND
(+)
(–)
A
B
✱ For the connections, use AWG (20, 21, 22)
cables.
9
VCC-XZN600P
Alarm Signal Input
For details, see “Setting the Alarm Input
(ALARM IN)” in the electronic manual contained
in the CD-ROM.
SYNC
CAMERA
LENS
ALARM
PRIVACY MASK
PASSWORD
LANGUAGE
OPTION
ALARM IN
ALARM OUT
ALARM DISPLAY
ALARM
INT
1
SET
SET
SET
SET
SET
SET
1
SET
OFF
y
y
y
y
y
y
y
y
y
b ALARM IN 1 (“1” is selected)
(GRAY/BLACK)
(GND)
Alarm
input signal
b ALARM IN 2 (“2” is selected)
(BLACK)
(GND)
Alarm
input signal
Alarm Signal Output
If a lamp is connected to this cable, it will light
up when an alarm signal is received or when
the built-in motion sensor detects movement.
Connection for Zoom/Focus
DC+6V/+12VFARWI DE
DC-6V/-12VNEARTELE
(YELLOW)
(GND)
(ORANGE)
Color or Black-and-White Settings
The alarm input terminals can also be
used as terminals for switching between
color and black/white video modes using
an external switch.
(GRAY/BLACK
or BLACK)
(GND)
FOCUSZOOM
Open: Color
Close: Black/White
SYNC
CAMERA
LENS
ALARM
PRIVACY MASK
PASSWORD
LANGUAGE
OPTION
INT
1
SET
SET
SET
SET
SET
SET
y
y
y
y
y
y
y
SYNC
CAMERA
LENS
ALARM
PRIVACY MASK
PASSWORD
LANGUAGE
OPTION
ALARM IN
ALARM OUT
ALARM DISPLAY
(GND)
(BLUE)
ALARM
INT
1
SET
SET
SET
SET
SET
SET
1
SET
OFF
GAMMA
y
y
y
y
y
y
y
y
y
MOTION
POSITION
DAY/NIGHT
PRESET
MENU
Make sure that COLOR is
selected.
D/N SETTING-COLOR
EXT ALARM
0.45
OFF
OFF
COLOR
OFF
BACK
1
y
1: ALARM IN 1 terminal
2: ALARM IN 2 terminal
10
Connections 2
Note:
All connection cables should be 24 AWG or
higher with a maximum length of no more than
600 m (656 yds).
RED
WHITE
1,3
BNC type
Coaxial cable
Monitor Connection
• Using different cables from
those specified here may
attenuate the video and/or sync
signals and interfere with
correct transmission.
• RG-59U coaxial cables can be
used when distance between
devices is short, but not in duct
or aerial routing.
Cable typeLength
RG-59U (3C-2V)250 m (273 yds) max.
RG-6U (5C-2V)500 m (547 yds) max.
RG-11U (7C-2V)600 m (656 yds) max.
1 Push the lever.
2 Insert the cable into the
terminal hole.
3 Release the lever.
To prevent
electromagnetic
interference
(Installation accessories)
Power Supply Connection
b With AC 24 V
~
~
GND
For the connections, use cables thicker
than 18 AWG.
b With DC 12 V
Check that +/- polarity is correct.
(+)
(–)
For the connections, use cables thicker
than 18 AWG.
2
Connection with a communication device for remote operation
UTP
ReceiverController
(+)
(–)
UTP
(SKYBLUE)
(PINK)
RS485 (A)
RS485 (B)
11
VCC-XZ600P
Alarm Signal Input
For details, see “Setting the Alarm Input
(ALARM IN)” in the electronic manual contained
in the CD-ROM.
SYNC
CAMERA
LENS
ALARM
PRIVACY MASK
PASSWORD
LANGUAGE
OPTION
ALARM IN
ALARM OUT
ALARM DISPLAY
ALARM
INT
1
SET
SET
SET
SET
SET
SET
1
SET
OFF
y
y
y
y
y
y
y
y
y
b ALARM IN 1 (“1” is selected)
(GRAY/BLACK)
(GND)
Alarm
input signal
b ALARM IN 2 (“2” is selected)
(BLACK)
(GND)
Alarm
input signal
Alarm Signal Output
If a lamp is connected to this cable, it will light
up when an alarm signal is received or when
the built-in motion sensor detects movement.
Connection for Zoom/Focus
DC+6V/+12VFARWI DE
DC-6V/-12VNEARTELE
(YELLOW)
(GND)
(ORANGE)
Color or Black-and-White Settings
The alarm input terminals can also be
used as terminals for switching between
color and black/white video modes using
an external switch.
(GRAY/BLACK
or BLACK)
(GND)
FOCUSZOOM
Open: Color
Close: Black/White
SYNC
CAMERA
LENS
ALARM
PRIVACY MASK
PASSWORD
LANGUAGE
OPTION
INT
1
SET
SET
SET
SET
SET
SET
y
y
y
y
y
y
y
SYNC
CAMERA
LENS
ALARM
PRIVACY MASK
PASSWORD
LANGUAGE
OPTION
ALARM IN
ALARM OUT
ALARM DISPLAY
(GND)
(BLUE)
ALARM
INT
1
SET
SET
SET
SET
SET
SET
1
SET
OFF
GAMMA
y
y
y
y
y
y
y
y
y
MOTION
POSITION
DAY/NIGHT
PRESET
MENU
Make sure that COLOR is
selected.
D/N SETTING-COLOR
EXT ALARM
0.45
OFF
OFF
COLOR
OFF
BACK
1
y
1: ALARM IN 1 terminal
2: ALARM IN 2 terminal
12
Features
POSIT ION
x 3.0
POSIT ION
DOOR1
& You can perform the settings on the camera by
navigating through the menu screens.
Zooming Function
b You can store the zoom and focus
settings of surveillance locations by
camera setting number.
& [CAMERA] ⇒ [POSITION]
CAMERA 1CAMERA 2
POSITION
x 1.0
POSITION
SET
y
x 3.0
x 3.0
POSITION
POSITION
SET
y
b The electronic zooming function can be
used to zoom in the object at the
magnification power higher than that in
the optical zoom.
& [LENS] ⇒ [ZOOM] ⇒ [EL ZOOM]
b You can change the zooming speed.
& [LENS] ⇒ [ZOOM] ⇒ [SPEED]
Remote Operations
VCC-XZN600P
b
The camera can be controlled remotely
by establishing the network
communication.
& [OPTION] ⇒ [NETWORK]
VCC-XZ600P
b
The camera can be controlled remotely
by establishing the RS-485 or coaxial
super imposed communication.
& [OPTION] ⇒ [SYSTEM]
b You can switch the viewing mode
manually between the color mode and
the black/white mode.
& [CAMERA] ⇒ [COLOR] ⇒
[EXT ALARM]
Alarm Settings
b The camera has a built-in motion sensor.
& [CAMERA] ⇒ [MOTION] ⇒ [ON]
Not detectedDetected
b The alarm condition can be detected by
connecting door switches or infrared
sensors.
& [ALARM] ⇒ [ALARM IN]
Alarm Notice
b The camera title you specified in the
[OPTION] menu blinks to notify that the
alarm condition is detected.
& [ALARM] ⇒ [ALARM DISPLAY]
DOOR1
DOOR1
b When the alarm condition is detected,
the object on the screen is zoomed in.
& [ALARM] ⇒ [ALARM IN] ⇒
[ACTION] ⇒ [ZOOM]
Shutter Speed Settings
The camera can
monitor a
fast-moving object.
& [CAMERA] ⇒
[SHUTTER]
b A buzzer or lamp can be used to notify
you of detection of alarm when you are in
a distant place from the monitor.
& [ALARM] ⇒ [ALARM OUT]
13
Day/Night Function
B/W
Color
White Balance Adjustment
According to the luminance level, the
viewing mode will be switched
automatically between the color mode
and the black/white mode.
You can adjust the luminance threshold
for switching the viewing mode.
LOW MID HIGH
B/W
B/WColor
Switchover point
Color
& [CAMERA] ⇒ [DAY/NIGHT] ⇒
[AUTO] ⇒ [LEVEL]
Backlight Compensation
b The camera uses 48-part split
metering areas to compensate the
backlight condition by metering each
area.
You can also select 5-part split
metering areas (center, left, right, top
and bottom) for metering.
& [CAMERA] ⇒ [BLC] ⇒ [MULT] or
[CENT]
In addition to the white balance
adjustment, you can use the mask
patterns to cover extremely bright or
dark light source in the monitored image
so that the white balance adjustment is
properly configured.
& [CAMERA] ⇒ [WHITE BALANCE] ⇒
[ATW] ⇒ [MASKING]
Privacy Masks
The privacy masks can be used to
protect privacy by hiding certain part of
the monitored image.
(Maximum 4 masks)
& [PRIVACY MASK]
Camera Title
b You can mask a metering area you do
not want to meter.
& [CAMERA] ⇒ [BLC] ⇒ [MASK]
You can set and display the camera title.
This helps you confirm from which camera
the image is sent when multiple cameras
are connected. (Maximum 16 characters)
& [OPTION] ⇒ [DISPLAY] ⇒ [TITLE]
ROOM1
ROOM1ROOM2
ROOM2
14
How to Perform the Settings in the Menu Screens
This manual and the electronic manual which is contained in the supplied CD-ROM
describe the operations using the buttons on the camera.
The optional camera control unit (VAC-70) can be used to perform same operations as the
camera.
For details, refer to the instruction manual for the camera control unit.
A Using the buttons on the camera
1 Displays the main menu.
Press and hold down the SET
button for 3 seconds or longer to
display the main menu.
2 Moves the cursor during menu
setting operations.
3 Switches the menu screen.
4 Performs focusing or zooming
in/out operations.
While the auto-focus function is
activated, you can perform
focusing operations using the
buttons.
j: NEAR l: FAR
d: WIDE c: TELE
2
4
1
3
B Using the VAC-70 camera control unit (optionally available) to perform
the settings remotely
VAC -7 0
Video in
• Be sure to disconnect the camera control unit after you complete setting up the camera.
• Avoid connecting the camera control unit via a cable compensator or video distribution
amplifier.
Doing so may prevent remote control of your camera.
VIDEO OUT
CAMERA
BNC type
1
2
4
3
15
Learning the Menu Setting Operations
1
2
Display the main menu.
SET
Press and hold the button for
about 3 seconds.
<Main menu>
SYNC
CAMERA
LENS
ALARM
PRIVACY MASK
PASSWORD
LANGUAGE
OPTION
PRESET
MENU
INT
1
SET
SET
SET
SET
SET
SET
OFF
END
Select a menu item.
CursorMenu item
SYNC
CAMERA
LENS
ALARM
PRIVACY MASK
PASSWORD
LANGUAGE
OPTION
PRESET
MENU
INT
1
SET
SET
SET
SET
SET
SET
OFF
END
3
Select a setting value.
Setting value
SYNC
CAMERA
LENS
ALARM
PRIVACY MASK
PASSWORD
LANGUAGE
OPTION
y
y
y
y
y
y
y
Pressing the dc button
INT
1
SET
SET
SET
SET
SET
SET
y
y
y
y
y
y
y
switches the setting
values.
4
Go to the next screen.
When you select the menu item with y mark
and press the SET button, the submenu
screen for advanced options appears.
y
y
y
y
y
y
y
SYNC
CAMERA
LENS
ALARM
PRIVACY MASK
PASSWORD
LANGUAGE
OPTION
INT
1
SET
SET
SET
SET
SET
SET
y
y
y
y
y
y
y
SET
Pressing the jl button
moves the cursor.
After the expiration of a predetermined time interval (3 minutes) without any operation, the
menu screen goes off automatically.
Continued to the
next page.
16
Learning the Menu Setting Operations
Return to the previous screen.
5
Select [MENU] – “BACK” at the bottom of the
screen, and press the SET button.
6
Select [MENU] – “BACK” at the bottom of the
screen, use the dc button to select “END”,
Exit from the menu screen.
and press the SET button.
IRIS
WHITE BALANCE
BLC
SHUTTER
APERTURE
AGC
GAMMA
MOTION
POSITION
DAY/NIGHT
PRESET
MENU
SET
AUTO
ATW
OFF
OFF
ON
ON
0.45
OFF
OFF
AUTO
OFF
BACK
y
y
y
y
y
PRESET
MENU
PRESET
MENU
Restoring the default values (factory settings)
● Restoring the default values only for the current
screen
PRESET
MENU
PRESET
MENU
SET
OFF
BACK
ON
END
Select “ON” for [PRESET] and press the SET button.
● Restoring all the default values on the camera
In the main menu, select “ON” for [PRESET] and press
the SET button.
Note that the resetting operation does not reset the
settings for the following items:
• [PRIVACY MASK] on main menu
• [PASSWORD] on the main menu
• [DISPLAY (TITLE)] and [SYSTEM] on the OPTION
menu
• Zoom or focus setting in [POSITION] on the CAMERA
menu
Note that the value of the item [POSITION] is reset
from “ON” to the default “OFF”.
When the [POSITION] setting is switched to “OFF”,
the zoom and focus settings stored in the camera will
be overwritten by those settings of the current
position.
In the same way, performing zoom or focus operation
with [POSITION] set to “OFF” also overwrites the
stored zoom and focus settings.
SET
OFF
BACK
OFF
END
17
Using the Electronic Manual (CD-ROM)
The menu screens enable you to easily perform setting and adjustment of this camera.
By using the electronic manual which is contained in the supplied CD-ROM, you can access
extensive information from basic operation to advanced settings and functions, as well as
troubleshooting.
Requirements for viewing the electronic manual
Browser: Internet Explorer 6.0 or higher
• Make sure that JavaScript and Cookie are enabled.
• To use the Search function, also enable the ActiveX control.
Insert the CD-ROM into the CD drive of your computer and then double-click the “”
1
icon.
Select the model of the camera
2
(Screen 1).
Select the preferred language
3
(Screen 2).
The electronic manual opens.
Click “Open this manual”.
4
From the menu located on the left of the
screen, click an item on which you want
to get relevant information.
An applicable page will open.
(Screen 2)(Screen 1)
• Viewing menu setting procedures for each usage
Click “Guide to the Setting Menu” on the menu located on the left of the screen.
• Viewing definitions of glossary
Click “Glossary” on the menu located on the left of the screen.
• Viewing troubleshooting procedure
Click “Troubleshooting” on the menu located on the left of the screen.
& You can also refer to “How to use this manual” to better understand the structure of the
electronic manual and the description of individual screens.
VCC-XZN600P
To open and view the instruction manual (VA-SW3050Lite), you need Adobe Reader installed on your
PC.
If it has not been installed on your PC, visit the Adobe website at http://www.adobe.com to download
and install the free software program.
18
Main specifications 1
■ Camera
Television systemPAL color standards
Image sensor1/4" interline transfer CCD
Effective pixels752 (Horizontal) x 582 (Vertical)
Scanning system2:1 interlaced, 625 lines
Synchronization methodInternal synchronization/Line lock (with vertical phase adjustment)
Video output1.0 V (p-p)/75Ω, BNC connector
Horizontal resolution540 TV lines, typical
Lowest image illumination 0.8 lx (at F1.4, color mode, Gain: High)
Video S/N ratio50 dB or more (AGC OFF)
LensMotorized zoom (x30 optical zoom)
Electronic zoomMax. x16 (combined with optical zoom gives max. x480)
Alarm inputControl terminal x 2, NO (Normal Open) or NC (Normal Close)
Alarm outputControl terminal x 1, NO/NC switching, open collector
Focus/Zoom controlControl voltage: ± (6 - 12) V DC
Waterproof standardIP66
NetworkLAN terminal (RJ-45 terminal), 10 Base-T/100 Base-TX
Operating ambient
temperature/humidity
Power source
Power consumption7.3 W
WeightWith sunshade: Approx. 2.0 kg/65 oz.
0.04 lx (at F1.4, B/W mode, Gain: High)
Auto-Focus, auto iris lens, f=3.5 - 105 mm (F1.4 - 3.7)
Also used for Day/Night switching.
-10 - +50°C/14 - 122°F, 90% RH max. (no condensation)
With power source connected: -20 - +50°C/-4 - +122°F
• 24 V AC ± 10%, 50 Hz
• 12 - 15 V DC
• Supplied through PoE (compliant with IEEE802.3af)
Maximum 16 users (admin: 1 user)
Maximum 12 users (admin: 1 user, SSL ON)
19
Main specifications 2
Television systemPAL color standards
Image sensor1/4" interline transfer CCD
Effective pixels752 (Horizontal) x 582 (Vertical)
Scanning system2:1 interlaced, 625 lines
Synchronization methodInternal synchronization/Line lock (with vertical phase adjustment)
Video output1.0 V (p-p)/75Ω, BNC connector
Horizontal resolution540 TV lines, typical
Lowest image illumination 0.8 lx (at F1.4, color mode, Gain: High)
Video S/N ratio50 dB or more (AGC OFF)
LensMotorized zoom (x30 optical zoom)
Electronic zoomMax. x16 (combined with optical zoom gives max. x480)
Alarm inputControl terminal x 2, NO (Normal Open) or NC (Normal Close)
Alarm outputControl terminal x 1, NO/NC switching, open collector
Focus/Zoom controlControl voltage: ± (6 - 12 V) DC
Waterproof standardIP66
Communication methodSystem connection terminals (RS-485/Coaxial, UTP (NVT built-in), support of camera control
Operating ambient
temperature/humidity
Power source
Power consumption4.9 W
WeightWith sunshade: Approx. 2.0 kg/65 oz.
0.04 lx (at F1.4, B/W mode, Gain: High)
Auto-Focus, auto iris lens, f=3.5 - 105 mm (F1.4 - 3.7)
Also used for Day/Night switching.
unit (VAC-70))
-10 - +50°C/14 - +122°F, 90% RH max. (no condensation)
With power source connected: -20 - +50°C/-4 - +122°F
• 24 V AC ± 10%, 50 Hz
• 12 - 15 V DC
Without sunshade: Approx. 1.8 kg/58 oz.
VCC-XZ600P
20
● License for Software Contained in CD-ROM
• Please read carefully the terms and conditions contained in the license agreement that appears on
the screen during the software installation process. Provided that you have agreed to all the terms
and conditions therein, you may use the software subject to the license agreement.
• For information on the other products or services provided by third parties which are introduced in the
CD-ROM, please contact each supplier or manufacturer.
Microsoft, Windows, ActiveX and Internet Explorer are registered trademarks or trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and other countries.
The official name for “Windows” used in this manual is Microsoft
manual, note that the word “Windows” is used for referring to “Microsoft
System”.
Intel and Pentium are registered trademarks or trademarks of Intel Corporation and its subsidiaries in
the United States and other countries.
IBM and IBM PC/AT are trademarks of International Business Machines Corporation.
Adobe Reader is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
UPnP is a trademark of UPnP Implementers Corporation, which is established by the UPnP Forum SC.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
All other brands and product names in this manual are the registered trademarks or trademarks of their
respective owners.
®
Windows® Operating System. In this
®
Windows® XP Operating
21
MANUEL D’INSTALLATION
Caméra CCD couleurs
CETTE INSTALLATION DOIT ETRE EFFECTUEE PAR UNE
PERSONNE QUALIFIEE DU SERVICE TECHNIQUE ET DOIT
ETRE CONFORME A TOUS LES CODES LOCAUX.
VCC-XZN600P
VCC-XZ600P
Veuillez lire ce manuel d’installation très attentivement afin d’effectuer une installation correcte.
Veuillez également lire très attentivement le manuel électronique contenu dans le CD-ROM afin
de faire fonctionner la caméra correctement.
Le présent manuel d’installation couvre deux
modèles. Les éventuelles différences entre les
deux modèles sont indiquées quand cela est
nécessaire.
Informations pour l’utilisateur
Veuillez respecter les
instructions suivantes
• Faites très attention au cours des opérations
telles que le perçage de trous pour installer
cette attention. Faites également ressortir les
câbles d’alimentation et vidéo par exemple, il
sera ainsi plus facile de les acheminer.
• Lorsque vous installez la caméra, prendre
toutes les précautions nécessaires pour vous
assurer que le plafond ou le mur soit bien
étanche.
• Choisissez un plafond ou un mur plat, durable
et en mesure de supporter le poids de la
caméra. Si vous l’installez sur une surface
courbée, ronde ou autre, utilisez alors un
support de montage en vente dans le
commerce.
• Installez la caméra dans un endroit où la
température ambiante (avéc source
d’alimentation connectée) est comprise entre
-20°C et 50°C (à laquelle la condensation ne
devrait pas se former).
• Si la caméra est soumise aux rayons directs
du soleil, installez le pare-soleil fourni.
Précautions
■ En cas de problème
N’utilisez pas l’appareil si de la fumée ou une odeur
étrange s’en dégage, ou s’il semble ne pas
fonctionner correctement. Éteignez l’appareil
immédiatement et débranchez le cordon
d’alimentation, puis adressez-vous à votre
revendeur ou à un Centre de service Sanyo
autorisé.
■ Ne l’ouvrez pas et ne le modifiez pas
N’ouvrez pas le boîtier, car cela peut être dangereux
et risque de causer des dommages à l’appareil.
Pour les réglages internes et les réparations,
adressez-vous à votre revendeur ou à un Centre de
service Sanyo autorisé.
■ Ne mettez pas d’objets dans l’appareil
Assurez-vous qu’aucun objet métallique ou
inflammable n’entre dans l’appareil. S’il est utilisé
avec un objet étranger à l’intérieur, cela risque de
causer un incendie, des courts-circuits ou des
dommages. Faites attention pour protéger l’appareil
de la pluie, de l’eau de mer, etc. Si de l’eau ou autre
liquide entre dans l’appareil, éteignez l’appareil
immédiatement et débranchez le cordon
d’alimentation, puis adressez-vous à votre
revendeur ou à un Centre de service Sanyo
autorisé.
■ Faites attention lors de la manipulation de
l’appareil
Pour éviter de l’endommager, ne laissez pas tomber
l’appareil ou ne le soumettez pas à des chocs ou à
des vibrations.
■ N’installez pas l’appareil près de champs
magnétiques
Les champs magnétiques peuvent causer un
mauvais fonctionnement.
■ Gardez-le à l’abri de l’humidité et de la
poussière
Pour éviter d’endommager l’appareil, ne l’installez
pas là où il y a de la vapeur ou de la fumée grasse,
où le degré d’humidité risque de devenir trop élevé
ou là où il y a beaucoup de poussière.
■ Gardez-le à l’abri des températures élevées
N’installez pas l’appareil près de fours, ou autres
appareils qui émettent de la chaleur, comme des
projecteurs, etc., ou là où il peut être sujet aux
rayons directs du soleil, car cela peut causer une
déformation, décoloration ou autres dommages.
Faites attention lors de l’installation près du plafond,
dans une cuisine ou dans une chambre des
machines, car la température risque de monter à un
niveau élevé.
■ Nettoyage
• La poussière peut être retirée du boîtier en
l’essuyant à l’aide d’un chiffon doux. Pour retirer
les taches, essuyez à l’aide d’un chiffon doux
humecté d’une solution de détergent doux et bien
essoré, puis séchez à l’aide d’un chiffon doux et
sec.
• N’utilisez pas de solvants, dissolvant ou autres
produits chimiques sur le boîtier, car cela risque
de causer une déformation et un écaillage de la
peinture. Avant d’utiliser un chiffon traité
chimiquement, assurez-vous de lire toutes les
instructions qui l’accompagnent. Assurez-vous
qu’aucune pièce en plastique ou caoutchouc ne
soit en contact avec le boîtier pendant une
longue période, car cela risque de causer des
dommages ou un écaillage de la peinture.
■ Approbations: IP66/CE
Cet appareil a été certifié selon les standards IP66
lorsque correctement installé.
N’utilisez qu’un coffret ou un boîtier électrique
certifié IP66.
Assurez-vous que toutes les ouvertures du coffret
sont scellées selon les instructions du fabricant.
1
Pour Utilisateurs de l’UE
Svp note:
Votre produit Sanyo est conçu et
fabriqué avec des matèriels et des
composants de qualité supérieure qui
peuvent être recyclés et réutilisés.
Ce symbole signifie que les
équipements électriques et
électroniques en fin de vie doivent être
éliminés séparément des ordures
ménagères.
Nous vous prions donc de confier cet
équipement à votre centre local de
collecte/recyclage.
Dans l’Union Européenne, il existe des
systèmes sélectifs de collecte pour les
produits électriques et électroniques
usagés.
Aidez-nous à conserver
l’environnement dans lequel nous
vivons !
Les machines ou appareils électriques
et électroniques contiennent
fréquemment des matières qui, si elles
sont traitées ou éliminées de manière
inappropriée, peuvent s’avérer
potentiellement dangereuses pour la
santé humaine et pour l’environnement.
Cependant, ces matières sont
nécessaires au bon fonctionnement de
votre appareil ou de votre machine.
Pour cette raison, il vous est demandé
de ne pas vous débarrasser de votre
appareil ou machine usagé avec vos
ordures ménagères.
Ce symbole et le système de
recyclage ne sont appliqués que
dans les pays UE et non dans
les autres pays du monde.
SANYO FISHER Sales (Europe) GmbH
Stahlgruberring 4, D-81829 München, Germany
SANYO Electric Co., Ltd.
1-1, Sanyo-cho, Daito City, Osaka 574-8534, Japan
Le manuel d’installation et le manuel électronique sont protégés par les droits d’auteur de SANYO
Electric Co., Ltd.
Aucun des éléments contenus dans ces manuels ne peut être reproduit, sous quelque format que ce
soit, sans l’autorisation préalable du détenteur du copyright.
2
Méthode d’installation
■ Installation de la caméra au plafond ou au mur
À l’aide de vis (M8x4) en vente dans le commerce, fixez l’embase de la caméra au niveau des quatre
trous de vis (A).
(A)
(A)
(B)
(A)
(A)
Remarque concernant le trou de passage du câble au mur
Lorsque vous montez l’embase de la caméra, vérifiez la position du trou de câble (B), puis faites-y
glisser le câble. Référez-vous à la page 5 pour plus d’informations concernant le branchement du câble.
Si les vis de montage sont trop courtes, la caméra risque de tomber. Lorsque vous installez la
caméra, la partie (C) du pas de vis qui dépasse de l’autre côté de l’embase doit être longue d’au
moins 3 cm.
(C)
Réglage de la position et de l’angle de la caméra
Utilisez la clé hexagonale fournie (la grande) pour desserrer les vis de la partie que vous désirez
déplacer, puis réglez-les de manière à ce que l’objectif fasse face à la zone de surveillance avec un
angle de ±45 degrés.
1 Si la caméra est réglée à un angle de plus de ±45
degrés, les câbles se tordront à l’intérieur de l’unité et
risqueraient ainsi de se casser.
2 La position peut être ajustée à 180 degrés.
3 Une fois le réglage des positions effectué, serrez les
vis aux couples suivants.
A: 2 N·m ou plus (8 places)
B: 4,3 N·m ou plus (2 places)
(B)
(A)
1
1
2
3
Si nécessaire, utilisez les accessoires fournis suivants.
A Montage du collier de serrage
Pour fixer la chaîne de prévention de chute
(A) après avoir monté et réglé la caméra,
utilisez le collier de serrage fourni (B).
(A)
(B)
Pour enlever le coller de serrage
temporairement une fois monté,
appuyez sur la languette (C) avant
de l’extraire.
(C)
B Montage du pare-soleil
Positionnez le support de fixation et de
1
réglage du pare-soleil (A) sur la surface
de montage, puis alignez-le au support
de fixation (B), fixez-le provisoirement
avec les vis de fixation fournies (C).
Déplacez le support de fixation et de
2
réglage du pare-soleil (A) vers l’avant ou
l’arrière pour pouvoir monter ce dernier
(D), puis serrez les vis de fixation
fournies (C).
(C)
(A)
Alignez le pare-soleil (D) aux trous de
3
vis de son support de montage et de
réglage (A), puis fixez-le en serrant les
vis autotaraudeuses de fixation du
pare-soleil (E).
(E)
(B)
(C)
(A)
(B)
(D)
Serrez les vis (C) et les vis
autotaraudeuses (E) à un couple
supérieur ou égal à 0,5 N·m.
4
Vérification des menus et de la position de zoom avec
une sortie d’écran simple
Desserrez entièrement les quatre vis de
1
fixation du couvercle (A), puis tirez le
couvercle vers l’avant pour l’extraire.
• Si vous ne désirez enlever que le couvercle
de la caméra (B), ne desserrez les vis de
fixation du couvercle (A) que partiellement.
• Si vous désirez également enlever le cache
de l’objectif (C), desserrez entièrement les
vis de fixation du couvercle (A).
Les rondelles des vis à l’intérieur tomberont.
Faites attention de ne pas les perdre.
Utilisez un câble à pince de crocodile
2
pour relier la broche MONITOR du circuit
imprimé en bas de la caméra à la masse.
Un connecteur MONITOR (D) dédié est
fournis pour les moniteurs portables.
1Vérification et modification des
réglages du menu
2Vérification et modification de la
position de zoom
• La télécommande en option (VAC-70)
peut effectuer les mêmes opérations
que la caméra.
& voir page 15.
B
C
GND
A
Montez le couvercle de la caméra en
3
serrant ses quatre vis de fixation du
couvercle (A) à fond.
Pour assurer une bonne étanchéité,
serrez les vis de fixation du couvercle
aux couples suivants.
A: 0,5 - 7 N·m (5 - 10 kgf·m)
MONITOR
D
(A)
5
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.