Sanyo VCC-XZN600P, VCC-XZ600P Instruction Manual

INSTALLATION MANUAL
Color CCD Camera
THIS INSTALLATION SHOULD BE MADE BY A QUALIFIED SERVICE PERSON AND SHOULD CONFORM TO ALL LOCAL CODES.
VCC-XZN600P VCC-XZ600P
Please read this installation manual carefully in order to ensure correct installation. In addition, be sure to read carefully the electronic manual contained in the CD-ROM to ensure correct operation of the camera.
Installation examples
(When installing to a ceiling)
(When installing to a wall)
Information To User. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Installation method . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Checking the menus and zoom position
using simple monitor output . . . . . . . . . . . . 5
Desiccant for preventing humidity . . . . . . . 6
Connections 1 . . . . . . . . . . . . 7
Connections 2 . . . . . . . . . . . . 11
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
How to Perform the Settings in the Menu
Screens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Learning the Menu Setting Operations . . . 16 Using the Electronic Manual (CD-ROM) . . 18
Main specifications 1 . . . . . 19
Main specifications 2 . . . . . . . 20
& Inserted at the end of this manual
• Pattern Sheet
• Accessories
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . Back page
VCC-XZN600P
VCC-XZ600P
VCC-XZN600P
VCC-XZ600P

EnglishFrançaisDeutsch中文简体

MEMO:
This installation manual covers two models. Any difference among the two models is indicated when necessary.
Information To User
Be sure to observe the
following
• Be extremely careful when carrying out work such as drilling holes in order to install this camera. In addition, pull out cables such as the power cable and video cable so that they can be easily routed.
• When installing the camera, take proper steps to ensure that the ceiling or wall is waterproof.
• Select a ceiling or wall surface which is flat and durable and which can support the full weight of the camera. If installing to a curved surface or a round pole or similar, use a commercially-available mounting bracket to install the camera.
• Install the camera in a place where the ambient temperature (with power source connected) is within -20°C - 50°C/-4°F ­+122°F. (Condensation should not form.)
• If direct sunlight will shine onto the camera, install the accessory sunshade.
Precautions
In case of a problem
Do not use the unit if smoke or a strange odor comes from the unit, or if it seems not to function correctly. Turn off the power immediately and disconnect the power cord, and then consult your dealer or an Authorized Sanyo Service Center.
Do not open or modify
Do not open the cabinet, as it may be dangerous and cause damage to the unit. For repairs, consult your dealer or an Authorized Sanyo Service Center.
Do not put objects inside the unit
Make sure that no metal objects or flammable substance get inside the unit. If used with a foreign object inside, it could cause a fire, a short-circuit or damage. Be careful to protect the unit from rain, sea water, etc. If water or liquid gets inside the unit, turn off the power immediately and disconnect the power cord, and then consult your dealer or an Authorized Sanyo Service Center.
Be careful when handling the unit
To prevent damage, do not drop the unit or subject it to strong shock or vibration.
Do not install this unit close to magnetic fields
The magnetic fields may result in unstable operation.
Protect from humidity and dust
To prevent damage, do not install the unit where there is greasy smoke or steam, where the humidity may get too high, or where there is a lot of dust.
Protect from high temperatures
Do not install close to stoves, or other heat sources, such as spotlights, etc., or where it could be subject to direct sunlight, as this could cause deformation, discoloration or other damage.
Be careful when installing close to the ceiling, in a kitchen or boiler room, as the temperature may rise to high levels.
Cleaning
• Dirt can be removed from the cabinet by wiping it with a soft cloth. To remove stains, wipe with a soft cloth moistened with a soft detergent solution and wrung dry, then dry by wiping with a soft cloth.
• Do not use benzine, thinner or other chemical products on the cabinet, as this may cause deformation and paint peeling. Before using a chemical cloth, make sure to read all accompanying instructions. Make sure that no plastic or rubber material comes into contact with the cabinet for a long period of time, as this may cause damage or paint peeling.
Approvals: IP66/CE
This unit has been certified to IP66 standards when properly installed.
Use only an IP66 certified enclosure or an electrical box. Ensure all openings in enclosure are sealed as per manufacturer's instructions.
1
For EU Users For Russian Users
Please note:
Your SANYO product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused.
This symbol means that electrical and electronic equipment, at their end-of-life, should be disposed of separately from your household waste.
Please dispose of this equipment at your local community waste collection/ recycling centre.
In the European Union there are separate collection systems for used electrical and electronic products.
Please help us to conserve the environment we live in!
This symbol mark and recycle system are applied only to EU countries and not applied to the countries in the other area of the world.
SANYO FISHER Sales (Europe) GmbH
Stahlgruberring 4, D-81829 München, Germany
SANYO Electric Co., Ltd.
1-1, Sanyo-cho, Daito City, Osaka 574-8534, Japan
This product certified by official certification company which is authorized by Russian Federation.
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ РОССИЯ
Данная продукция сертифицирована официальным органом по сертификации Российской Федерации.
This installation manual and the electronic manual are copyrighted by SANYO Electric Co., Ltd. No materials contained in these manuals may be reproduced in any format without the prior
permission of the copyright holder.
2
Installation method
Installing the camera to the ceiling or wall
Use commercially-available screws (M8x4) to secure the camera base by the four screw holes (A).
(A)
(A)
(B)
(A)
(A)
Note regarding cable hole in wall
When installing the camera base, check the position of the cable hole (B) and pull the cable through it. Refer to page 7 for details on connecting the cable.
If the mounting screws are too short, the camera may fall down. When installing the camera, the length (C) that the screw extends past the other side of the camera base should be 3 cm/1.2 in. or more.
(C)
Adjusting the camera position and angle
Use the accessory hexagon wrench (large) to loosen the screws of the part you would like to move, and then adjust so that the lens faces in the direction of monitoring within an angle of ±45 degrees.
1 If the camera is adjusted to an angle of ±45 degrees
or more, the cables will become twisted inside the camera and they may break.
2 Adjustment is possible within a range of 180 degrees. 3 After adjusting the positions, tighten the screws to the
following torques.
A: 2 N·m or more (8 places) B: 4.3 N·m or more (2 places)
(B)
(A)
1
1
2
3
Use the following accessories if needed.
A Installing the fixing band
If you would like to secure the drop-prevention chain (A) after installing and adjusting the camera, secure it with the accessory fixing band (B).
(A)
(B)
When temporarily removing the fixing band after it has been installed, push down the tab (C) and then pull out the fixing band.
(C)
B Installing the sunshade
Align the sunshade adjustment
1
mounting bracket (A) with the mounting surface, and then align it with the fixing bracket (B) and provisionally secure it with the accessory fixing screws (C).
Move the sunshade adjustment
2
mounting bracket (A) forward or back so that the accessory sunshade (D) can be installed, and then tighten the accessory fixing screws (C).
(C)
(A)
Align the sunshade (D) with the screw
3
holes in the sunshade adjustment mounting bracket (A), and then install it by tightening the accessory sunshade fixing tapping screws (E).
(B)
(C)
(A)
(E)
(B)
(D)
Tighten the screws (C) and the tapping screws (E) at a torque of 0.5 N·m or more.
4
Checking the menus and zoom position using simple monitor output
Fully loosen the four cover fixing screws
1
(A), and then pull the cover forward to remove it.
• If only removing the camera cover (B),
partially loosen the cover fixing screws (A).
• If removing the lens cover (C) too, fully loosen the cover fixing screws (A).
The screw washers on the inside will come loose. Be careful not to lose them.
Use an alligator clip cable to connect the
2
MONITOR pin on the circuit board at the bottom of the camera to the ground.
A dedicated MONITOR connector (D) is provided for portable monitors.
1Checking and changing the menu
settings
2Checking and changing the zoom
position
• The optional camera control unit (VAC-70) can be used to perform same operations as the camera.
& See page 15.
B
C
GND
A
Install the camera cover, and then
3
tighten the four cover fixing screws (A) evenly.
In order to maintain waterproof performance, tighten the cover fixing screws to the following torques.
A: 0.5 - 7 N·m (5 - 10 kgf·m)
MONITOR
D
(A)
5
Desiccant for preventing humidity
Desiccant (blue: normal) has been placed inside the camera to prevent humidity. If the desiccant has changed to a reddish-purple color, replace the desiccant with new desiccant before installing the camera cover. If the camera is used without replacing the desiccant, condensation may occur inside the camera and cause the lens to become foggy.
Replace the desiccant with the
3
accessory desiccant.
Install the camera unit (B) as shown in
4
the illustration, and then align the camera fixing screw (A) with the screw hole (D) in the camera unit and tighten them.
(B)
(C)
Replacing the desiccant
Be sure to observe the following, otherwise the camera may become damaged.
• Be sure to turn off the power.
• Do not allow the camera to get wet from rain water or other liquids.
Loosen the four cover fixing screws.
1
Refer to step 1 in “Checking the menus and zoom position using simple monitor output”. (P5)
Use the accessory hexagonal wrench
2
(small) to loosen the camera fixing screw (A), and then remove the camera unit (B) from the camera fixing bracket (C).
(B)
(C)
(A)
(A)
(D)
• Tighten the camera fixing screw so
that the screw head (E) do not protrude by any more than 0.5 mm/
0.02 in.
(E)
(F)
• When tightening the screws, the
camera fixing bracket (F) should be horizontal.
Install the camera cover.
5
Refer to step 3 in “Checking the menus and zoom position using simple monitor output”. (P5)
6
Connections 1
Connection when Using PoE (Power over Ethernet) Power Supply
This camera provides simultaneous delivery of video in the JPEG and H.264 formats and also bi-directional video between the camera and PC.
Do not use the power supply of the camera.
Do not supply power to the PoE hub or PoE power adapter until the camera installation
is finished.
System Requirements
The system requirements for camera operation via network are as follows:
•PC: IBM PC/AT and compatibles
•OS: Windows XP Home Edition/Windows XP Professional
•CPU: Pentium IV (2.0 GHz or higher) (3.0 GHz or higher for using the VA-SW3050Lite)
• Memory: 512MB or more (1 GB or more for using the VA-SW3050)
• Network interface: 10Base-T/100Base-TX (RJ-45 connector)
• Graphics processor: nVIDIA: GeForce 6000 series or higher
• Display card: 1024 x 768 pixels or higher, 16 million colors or higher
• Web browser: Internet Explorer Ver.6.0 or higher
Connect the camera to the LAN through a switching hub using shielded LAN cables.
When directly connecting the camera to a PC, use the LAN cable (cross type).
TV monitor
ATI: RADEON X1000 series or higher
PC PC
When using the IE/VA-SW3050Lite/ VA-SW3050 client version:
You need a PC for the VA-SW3050 server version.
LAN cable (CAT5 or higher, straight type) Max. 100 m/109 yds
LAN cable (CAT5 or higher, straight type)
Max. 100 m/109 yds
Switching hub
When using the IE/VA-SW3050Lite/ VA-SW3050 server version:
You need the VA-SW3050 client version to view live/ replayed video, because the VA-SW3050 server version is used for recording purpose only.
Video output (BNC connector)
MEMO: You may extend the transmission distance by using multiple switching hubs with PoE support.
For details on the extendable distance, please refer to the hub performance in the specifications, etc.
7
VCC-XZN600P
Connection when Not Using PoE Power Supply
Internet connection
Connect the camera to a router or ADSL modem with LAN interface using shielded LAN cables.
When connecting to a router, use the straight type LAN cable (CAT5 or higher). When connecting to an ADSL modem or other devices, refer to the instruction manual for the device.
Router or
ADSL modem
Internet
About the internet connection
Port forwarding must be set on two of the router ports (camera side). For details on how to set port forwarding, please refer to your router's instruction manual.
• Video port number
Conduct the following port forwarding settings with respect to the router:
IP address on the LAN side: Camera IP address (default: 192.168.0.2) Port number on the LAN side: Camera video port number (default: 80) Port number on the WAN side: Optional
For communication, use TCP/IP.
MEMO: When viewing video in H.264 format over the Internet, set the communication protocol of H.264
to "HTTP". (Refer to the instruction manual contained in the supplied CD-ROM.)
Continued to the next page.
8
Connections 1
BNC type
Note: All connection cables should be 24 AWG or higher with a maximum length of no more than 600 m (656 yds).
Shielded LAN cable (CAT5 or higher, straight type)
See “Connection when Using PoE Power Supply” or “Connection when Not Using PoE Power Supply”.
Coaxial cable
Digital video recorder etc.
Monitor Connection
• Using different cables from those specified here may attenuate the video and/or sync signals and interfere with correct transmission.
• RG-59U coaxial cables can be used when distance between devices is short, but not in duct or aerial routing.
Cable type Length
RG-59U (3C-2V) 250 m (273 yds) max.
RG-6U (5C-2V) 500 m (547 yds) max.
RG-11U (7C-2V) 600 m (656 yds) max.
RED
WHITE
1 Push and hold the lever a, and
then insert the cable into the terminal hole
2 Release the lever
B.
A.
Power Supply Connection
b With AC 24 V
b With DC 12 V
Check that +/- polarity is correct.
~ ~
GND
(+) (–)
A
B
For the connections, use AWG (20, 21, 22)
cables.
9
VCC-XZN600P
Alarm Signal Input
For details, see “Setting the Alarm Input (ALARM IN)” in the electronic manual contained in the CD-ROM.
SYNC CAMERA LENS ALARM PRIVACY MASK PASSWORD LANGUAGE OPTION
ALARM IN ALARM OUT
ALARM DISPLAY
ALARM
INT 1 SET SET SET SET SET SET
1 SET
OFF
y y y y y y y
y y
b ALARM IN 1 (“1” is selected)
(GRAY/BLACK)
(GND)
Alarm input signal
b ALARM IN 2 (“2” is selected)
(BLACK)
(GND)
Alarm input signal
Alarm Signal Output
If a lamp is connected to this cable, it will light up when an alarm signal is received or when the built-in motion sensor detects movement.
Connection for Zoom/Focus
DC+6V/+12V FAR WI DE
DC-6V/-12V NEAR TELE
(YELLOW)
(GND)
(ORANGE)
Color or Black-and-White Settings
The alarm input terminals can also be used as terminals for switching between color and black/white video modes using an external switch.
(GRAY/BLACK
or BLACK)
(GND)
FOCUS ZOOM
Open: Color Close: Black/White
SYNC CAMERA LENS ALARM PRIVACY MASK PASSWORD LANGUAGE OPTION
INT 1 SET SET SET SET SET SET
y y y y y y y
SYNC CAMERA LENS ALARM PRIVACY MASK PASSWORD LANGUAGE OPTION
ALARM IN ALARM OUT
ALARM DISPLAY
(GND)
(BLUE)
ALARM
INT 1 SET SET SET SET SET SET
1 SET
OFF
GAMMA
y y y y y y y
y y
MOTION POSITION DAY/NIGHT PRESET MENU
Make sure that COLOR is selected.
D/N SETTING-COLOR
EXT ALARM
0.45 OFF OFF COLOR OFF BACK
1
y
1: ALARM IN 1 terminal 2: ALARM IN 2 terminal
10
Connections 2
Note: All connection cables should be 24 AWG or higher with a maximum length of no more than 600 m (656 yds).
RED
WHITE
1,3
BNC type
Coaxial cable
Monitor Connection
• Using different cables from those specified here may attenuate the video and/or sync signals and interfere with correct transmission.
• RG-59U coaxial cables can be used when distance between devices is short, but not in duct or aerial routing.
Cable type Length
RG-59U (3C-2V) 250 m (273 yds) max.
RG-6U (5C-2V) 500 m (547 yds) max.
RG-11U (7C-2V) 600 m (656 yds) max.
1 Push the lever. 2 Insert the cable into the
terminal hole.
3 Release the lever.
To prevent electromagnetic interference (Installation accessories)
Power Supply Connection
b With AC 24 V
~ ~
GND
For the connections, use cables thicker than 18 AWG.
b With DC 12 V
Check that +/- polarity is correct.
(+) (–)
For the connections, use cables thicker than 18 AWG.
2
Connection with a communication device for remote operation
UTP
Receiver Controller
(+)
()
UTP
(SKYBLUE)
(PINK)
RS485 (A)
RS485 (B)
11
VCC-XZ600P
Alarm Signal Input
For details, see “Setting the Alarm Input (ALARM IN)” in the electronic manual contained in the CD-ROM.
SYNC CAMERA LENS ALARM PRIVACY MASK PASSWORD LANGUAGE OPTION
ALARM IN ALARM OUT
ALARM DISPLAY
ALARM
INT 1 SET SET SET SET SET SET
1 SET
OFF
y y y y y y y
y y
b ALARM IN 1 (“1” is selected)
(GRAY/BLACK)
(GND)
Alarm input signal
b ALARM IN 2 (“2” is selected)
(BLACK)
(GND)
Alarm input signal
Alarm Signal Output
If a lamp is connected to this cable, it will light up when an alarm signal is received or when the built-in motion sensor detects movement.
Connection for Zoom/Focus
DC+6V/+12V FAR WI DE
DC-6V/-12V NEAR TELE
(YELLOW)
(GND)
(ORANGE)
Color or Black-and-White Settings
The alarm input terminals can also be used as terminals for switching between color and black/white video modes using an external switch.
(GRAY/BLACK
or BLACK)
(GND)
FOCUS ZOOM
Open: Color Close: Black/White
SYNC CAMERA LENS ALARM PRIVACY MASK PASSWORD LANGUAGE OPTION
INT 1 SET SET SET SET SET SET
y y y y y y y
SYNC CAMERA LENS ALARM PRIVACY MASK PASSWORD LANGUAGE OPTION
ALARM IN ALARM OUT
ALARM DISPLAY
(GND)
(BLUE)
ALARM
INT 1 SET SET SET SET SET SET
1 SET
OFF
GAMMA
y y y y y y y
y y
MOTION POSITION DAY/NIGHT PRESET MENU
Make sure that COLOR is selected.
D/N SETTING-COLOR
EXT ALARM
0.45 OFF OFF COLOR OFF BACK
1
y
1: ALARM IN 1 terminal 2: ALARM IN 2 terminal
12
Features
POSIT ION
x 3.0
POSIT ION
DOOR1
& You can perform the settings on the camera by
navigating through the menu screens.
Zooming Function
b You can store the zoom and focus
settings of surveillance locations by camera setting number.
& [CAMERA] [POSITION]
CAMERA 1 CAMERA 2
POSITION
x 1.0
POSITION
SET
y
x 3.0
x 3.0
POSITION
POSITION
SET
y
b The electronic zooming function can be
used to zoom in the object at the magnification power higher than that in the optical zoom.
& [LENS] [ZOOM] [EL ZOOM]
b You can change the zooming speed.
& [LENS] [ZOOM] [SPEED]
Remote Operations
VCC-XZN600P
b
The camera can be controlled remotely by establishing the network communication.
& [OPTION] [NETWORK]
VCC-XZ600P
b
The camera can be controlled remotely by establishing the RS-485 or coaxial super imposed communication.
& [OPTION] ⇒ [SYSTEM]
b You can switch the viewing mode
manually between the color mode and the black/white mode.
& [CAMERA] [COLOR]
[EXT ALARM]
Alarm Settings
b The camera has a built-in motion sensor.
& [CAMERA] [MOTION] [ON]
Not detected Detected
b The alarm condition can be detected by
connecting door switches or infrared sensors.
& [ALARM] [ALARM IN]
Alarm Notice
b The camera title you specified in the
[OPTION] menu blinks to notify that the alarm condition is detected.
& [ALARM] [ALARM DISPLAY]
DOOR1
DOOR1
b When the alarm condition is detected,
the object on the screen is zoomed in.
& [ALARM] [ALARM IN]
[ACTION] [ZOOM]
Shutter Speed Settings
The camera can monitor a fast-moving object.
& [CAMERA]
[SHUTTER]
b A buzzer or lamp can be used to notify
you of detection of alarm when you are in a distant place from the monitor.
& [ALARM] [ALARM OUT]
13
Day/Night Function
B/W
Color
White Balance Adjustment
According to the luminance level, the viewing mode will be switched automatically between the color mode and the black/white mode.
You can adjust the luminance threshold for switching the viewing mode.
LOW MID HIGH
B/W
B/W Color
Switchover point
Color
& [CAMERA] [DAY/NIGHT]
[AUTO] ⇒ [LEVEL]
Backlight Compensation
b The camera uses 48-part split
metering areas to compensate the backlight condition by metering each area. You can also select 5-part split metering areas (center, left, right, top and bottom) for metering.
& [CAMERA] [BLC] [MULT] or
[CENT]
In addition to the white balance adjustment, you can use the mask patterns to cover extremely bright or dark light source in the monitored image so that the white balance adjustment is properly configured.
& [CAMERA] [WHITE BALANCE]
[ATW] [MASKING]
Privacy Masks
The privacy masks can be used to protect privacy by hiding certain part of the monitored image. (Maximum 4 masks)
& [PRIVACY MASK]
Camera Title
b You can mask a metering area you do
not want to meter.
& [CAMERA] [BLC] [MASK]
You can set and display the camera title. This helps you confirm from which camera the image is sent when multiple cameras are connected. (Maximum 16 characters)
& [OPTION] [DISPLAY] [TITLE]
ROOM1
ROOM1 ROOM2
ROOM2
14
How to Perform the Settings in the Menu Screens
This manual and the electronic manual which is contained in the supplied CD-ROM describe the operations using the buttons on the camera.
The optional camera control unit (VAC-70) can be used to perform same operations as the camera.
For details, refer to the instruction manual for the camera control unit.
A Using the buttons on the camera
1 Displays the main menu.
Press and hold down the SET button for 3 seconds or longer to display the main menu.
2 Moves the cursor during menu
setting operations.
3 Switches the menu screen. 4 Performs focusing or zooming
in/out operations.
While the auto-focus function is activated, you can perform focusing operations using the buttons.
j: NEAR l: FAR d: WIDE c: TELE
2 4
1 3
B Using the VAC-70 camera control unit (optionally available) to perform
the settings remotely
VAC -7 0
Video in
• Be sure to disconnect the camera control unit after you complete setting up the camera.
• Avoid connecting the camera control unit via a cable compensator or video distribution amplifier. Doing so may prevent remote control of your camera.
VIDEO OUT
CAMERA
BNC type
1
2 4
3
15
Learning the Menu Setting Operations
1
2
Display the main menu.
SET
Press and hold the button for about 3 seconds.
<Main menu>
SYNC CAMERA LENS ALARM PRIVACY MASK PASSWORD LANGUAGE OPTION
PRESET MENU
INT 1 SET SET SET SET SET SET
OFF END
Select a menu item.
CursorMenu item
SYNC CAMERA LENS ALARM PRIVACY MASK PASSWORD LANGUAGE OPTION
PRESET MENU
INT 1 SET SET SET SET SET SET
OFF END
3
Select a setting value.
Setting value
SYNC CAMERA LENS ALARM PRIVACY MASK PASSWORD LANGUAGE OPTION
y y y y y y y
Pressing the dc button
INT 1 SET SET SET SET SET SET
y y y y y y y
switches the setting values.
4
Go to the next screen.
When you select the menu item with y mark and press the SET button, the submenu screen for advanced options appears.
y y y y y y y
SYNC CAMERA LENS ALARM PRIVACY MASK PASSWORD LANGUAGE OPTION
INT 1 SET SET SET SET SET SET
y y y y y y y
SET
Pressing the jl button moves the cursor.
After the expiration of a predetermined time interval (3 minutes) without any operation, the menu screen goes off automatically.
Continued to the next page.
16
Learning the Menu Setting Operations
Return to the previous screen.
5
Select [MENU] – “BACK” at the bottom of the screen, and press the SET button.
6
Select [MENU] – “BACK” at the bottom of the screen, use the dc button to select “END”,
Exit from the menu screen.
and press the SET button.
IRIS WHITE BALANCE BLC SHUTTER APERTURE AGC GAMMA MOTION POSITION DAY/NIGHT PRESET MENU
SET
AUTO ATW OFF OFF ON ON
0.45 OFF OFF AUTO OFF BACK
y y
y y
y
PRESET MENU
PRESET MENU
Restoring the default values (factory settings)
Restoring the default values only for the current screen
PRESET MENU
PRESET MENU
SET
OFF BACK
ON END
Select “ON” for [PRESET] and press the SET button.
Restoring all the default values on the camera
In the main menu, select “ON” for [PRESET] and press the SET button. Note that the resetting operation does not reset the settings for the following items:
• [PRIVACY MASK] on main menu
• [PASSWORD] on the main menu
• [DISPLAY (TITLE)] and [SYSTEM] on the OPTION menu
• Zoom or focus setting in [POSITION] on the CAMERA menu Note that the value of the item [POSITION] is reset from “ON” to the default “OFF”. When the [POSITION] setting is switched to “OFF”, the zoom and focus settings stored in the camera will be overwritten by those settings of the current position. In the same way, performing zoom or focus operation with [POSITION] set to “OFF” also overwrites the stored zoom and focus settings.
SET
OFF BACK
OFF END
17
Using the Electronic Manual (CD-ROM)
The menu screens enable you to easily perform setting and adjustment of this camera. By using the electronic manual which is contained in the supplied CD-ROM, you can access
extensive information from basic operation to advanced settings and functions, as well as troubleshooting.
Requirements for viewing the electronic manual
Browser: Internet Explorer 6.0 or higher
• Make sure that JavaScript and Cookie are enabled.
• To use the Search function, also enable the ActiveX control.
Insert the CD-ROM into the CD drive of your computer and then double-click the “
1
icon.
Select the model of the camera
2
(Screen 1).
Select the preferred language
3
(Screen 2).
The electronic manual opens.
Click “Open this manual”.
4
From the menu located on the left of the screen, click an item on which you want to get relevant information.
An applicable page will open.
(Screen 2)(Screen 1)
• Viewing menu setting procedures for each usage
Click “Guide to the Setting Menu” on the menu located on the left of the screen.
• Viewing definitions of glossary
Click “Glossary” on the menu located on the left of the screen.
• Viewing troubleshooting procedure
Click “Troubleshooting” on the menu located on the left of the screen.
& You can also refer to “How to use this manual” to better understand the structure of the
electronic manual and the description of individual screens.
VCC-XZN600P
To open and view the instruction manual (VA-SW3050Lite), you need Adobe Reader installed on your PC. If it has not been installed on your PC, visit the Adobe website at http://www.adobe.com to download and install the free software program.
18
Main specifications 1
Camera
Television system PAL color standards Image sensor 1/4" interline transfer CCD Effective pixels 752 (Horizontal) x 582 (Vertical) Scanning system 2:1 interlaced, 625 lines Synchronization method Internal synchronization/Line lock (with vertical phase adjustment) Video output 1.0 V (p-p)/75, BNC connector Horizontal resolution 540 TV lines, typical Lowest image illumination 0.8 lx (at F1.4, color mode, Gain: High)
Video S/N ratio 50 dB or more (AGC OFF) Lens Motorized zoom (x30 optical zoom)
Electronic zoom Max. x16 (combined with optical zoom gives max. x480) Alarm input Control terminal x 2, NO (Normal Open) or NC (Normal Close)
Alarm output Control terminal x 1, NO/NC switching, open collector Focus/Zoom control Control voltage: ± (6 - 12) V DC Waterproof standard IP66 Network LAN terminal (RJ-45 terminal), 10 Base-T/100 Base-TX Operating ambient
temperature/humidity Power source
Power consumption 7.3 W Weight With sunshade: Approx. 2.0 kg/65 oz.
0.04 lx (at F1.4, B/W mode, Gain: High)
Auto-Focus, auto iris lens, f=3.5 - 105 mm (F1.4 - 3.7)
Also used for Day/Night switching.
-10 - +50°C/14 - 122°F, 90% RH max. (no condensation) With power source connected: -20 - +50°C/-4 - +122°F
• 24 V AC ± 10%, 50 Hz
• 12 - 15 V DC
• Supplied through PoE (compliant with IEEE802.3af)
Without sunshade: Approx. 1.8 kg/58 oz.
VCC-XZN600P
Network
Image compression JPEG/H.264 (simultaneous transmission available)
Resolution JPEG: 720×288, 640×480, 360×288, 176×144, 720×576
Picture quality 5 levels Frame rate JPEG: Max 25ips (720×576)
Bandwidth 128, 256, 512 Kbps, 1, 2, 3, 4 Mbps, no limitation Alarm buffer Up to 8 MB; configurable Interface Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX (RJ45 connector) Communication method TCP/IP, UDP, HTTP, HTTPS, SMTP, NTP, DHCP, FTP, UPnP, DDNS Simultaneous access
capacity Security BASIC authentication (ID/password), SSL supported Operating temperature -10°C - +50°C/14°F - 122°F
H.264: Main Profile, Level 3
H.264: 720×576, 352×288, 176×144
H.264: Max 25ips (720×576)
Maximum 16 users (admin: 1 user) Maximum 12 users (admin: 1 user, SSL ON)
19
Main specifications 2
Television system PAL color standards Image sensor 1/4" interline transfer CCD Effective pixels 752 (Horizontal) x 582 (Vertical) Scanning system 2:1 interlaced, 625 lines Synchronization method Internal synchronization/Line lock (with vertical phase adjustment) Video output 1.0 V (p-p)/75, BNC connector Horizontal resolution 540 TV lines, typical Lowest image illumination 0.8 lx (at F1.4, color mode, Gain: High)
Video S/N ratio 50 dB or more (AGC OFF) Lens Motorized zoom (x30 optical zoom)
Electronic zoom Max. x16 (combined with optical zoom gives max. x480) Alarm input Control terminal x 2, NO (Normal Open) or NC (Normal Close)
Alarm output Control terminal x 1, NO/NC switching, open collector Focus/Zoom control Control voltage: ± (6 - 12 V) DC Waterproof standard IP66 Communication method System connection terminals (RS-485/Coaxial, UTP (NVT built-in), support of camera control
Operating ambient temperature/humidity
Power source
Power consumption 4.9 W Weight With sunshade: Approx. 2.0 kg/65 oz.
0.04 lx (at F1.4, B/W mode, Gain: High)
Auto-Focus, auto iris lens, f=3.5 - 105 mm (F1.4 - 3.7)
Also used for Day/Night switching.
unit (VAC-70))
-10 - +50°C/14 - +122°F, 90% RH max. (no condensation) With power source connected: -20 - +50°C/-4 - +122°F
• 24 V AC ± 10%, 50 Hz
• 12 - 15 V DC
Without sunshade: Approx. 1.8 kg/58 oz.
VCC-XZ600P
20
License for Software Contained in CD-ROM
• Please read carefully the terms and conditions contained in the license agreement that appears on the screen during the software installation process. Provided that you have agreed to all the terms and conditions therein, you may use the software subject to the license agreement.
• For information on the other products or services provided by third parties which are introduced in the CD-ROM, please contact each supplier or manufacturer.
Microsoft, Windows, ActiveX and Internet Explorer are registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and other countries.
The official name for “Windows” used in this manual is Microsoft manual, note that the word “Windows” is used for referring to “Microsoft System”.
Intel and Pentium are registered trademarks or trademarks of Intel Corporation and its subsidiaries in the United States and other countries.
IBM and IBM PC/AT are trademarks of International Business Machines Corporation. Adobe Reader is a trademark of Adobe Systems Incorporated. UPnP is a trademark of UPnP Implementers Corporation, which is established by the UPnP Forum SC. Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc. All other brands and product names in this manual are the registered trademarks or trademarks of their
respective owners.
®
Windows® Operating System. In this
®
Windows® XP Operating
21
MANUEL D’INSTALLATION
Caméra CCD couleurs
CETTE INSTALLATION DOIT ETRE EFFECTUEE PAR UNE PERSONNE QUALIFIEE DU SERVICE TECHNIQUE ET DOIT ETRE CONFORME A TOUS LES CODES LOCAUX.
VCC-XZN600P VCC-XZ600P
Veuillez lire ce manuel d’installation très attentivement afin d’effectuer une installation correcte. Veuillez également lire très attentivement le manuel électronique contenu dans le CD-ROM afin de faire fonctionner la caméra correctement.
Exemples d’installation
(Installation au plafond)
(Installation au mur)
Table des matières
Informations pour l’utilisateur . . . . . . . . . . . 1
Méthode d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Vérification des menus et de la position de
zoom avec une sortie d’écran simple . . . . . 5
Dessiccatif de prévention de l’humidité . . . 6
Branchements 1 . . . . . . . . . . 7
Branchements 2 . . . . . . . . . . 11
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Comment effectuer les réglages dans les
écrans de menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Apprentissage des opérations de réglage
menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation du manuel électronique
(CD-ROM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Spécifications principales 1 Spécifications principales 2
& Inclus à la fin de cette brochure
• Pattern sheet (Modèle)
• Accessoires
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page verso
VCC-XZN600P
VCC-XZ600P
VCC-XZN600P
VCC-XZ600P
. . 19
. . . 20
EnglishFrançaisDeutsch中文简体
N.B.:
Le présent manuel d’installation couvre deux modèles. Les éventuelles différences entre les deux modèles sont indiquées quand cela est nécessaire.
Informations pour l’utilisateur
Veuillez respecter les
instructions suivantes
• Faites très attention au cours des opérations telles que le perçage de trous pour installer cette attention. Faites également ressortir les câbles d’alimentation et vidéo par exemple, il sera ainsi plus facile de les acheminer.
• Lorsque vous installez la caméra, prendre toutes les précautions nécessaires pour vous assurer que le plafond ou le mur soit bien étanche.
• Choisissez un plafond ou un mur plat, durable et en mesure de supporter le poids de la caméra. Si vous l’installez sur une surface courbée, ronde ou autre, utilisez alors un support de montage en vente dans le commerce.
• Installez la caméra dans un endroit où la température ambiante (avéc source d’alimentation connectée) est comprise entre
-20°C et 50°C (à laquelle la condensation ne devrait pas se former).
• Si la caméra est soumise aux rayons directs du soleil, installez le pare-soleil fourni.
Précautions
En cas de problème
N’utilisez pas l’appareil si de la fumée ou une odeur étrange s’en dégage, ou s’il semble ne pas fonctionner correctement. Éteignez l’appareil immédiatement et débranchez le cordon d’alimentation, puis adressez-vous à votre revendeur ou à un Centre de service Sanyo autorisé.
Ne l’ouvrez pas et ne le modifiez pas
N’ouvrez pas le boîtier, car cela peut être dangereux et risque de causer des dommages à l’appareil. Pour les réglages internes et les réparations, adressez-vous à votre revendeur ou à un Centre de service Sanyo autorisé.
Ne mettez pas d’objets dans l’appareil
Assurez-vous qu’aucun objet métallique ou inflammable n’entre dans l’appareil. S’il est utilisé avec un objet étranger à l’intérieur, cela risque de causer un incendie, des courts-circuits ou des dommages. Faites attention pour protéger l’appareil de la pluie, de l’eau de mer, etc. Si de l’eau ou autre liquide entre dans l’appareil, éteignez l’appareil immédiatement et débranchez le cordon d’alimentation, puis adressez-vous à votre revendeur ou à un Centre de service Sanyo autorisé.
Faites attention lors de la manipulation de l’appareil
Pour éviter de l’endommager, ne laissez pas tomber l’appareil ou ne le soumettez pas à des chocs ou à des vibrations.
N’installez pas l’appareil près de champs magnétiques
Les champs magnétiques peuvent causer un mauvais fonctionnement.
Gardez-le à l’abri de l’humidité et de la poussière
Pour éviter d’endommager l’appareil, ne l’installez pas là où il y a de la vapeur ou de la fumée grasse, où le degré d’humidité risque de devenir trop élevé ou là où il y a beaucoup de poussière.
Gardez-le à l’abri des températures élevées
N’installez pas l’appareil près de fours, ou autres appareils qui émettent de la chaleur, comme des projecteurs, etc., ou là où il peut être sujet aux rayons directs du soleil, car cela peut causer une déformation, décoloration ou autres dommages. Faites attention lors de l’installation près du plafond, dans une cuisine ou dans une chambre des machines, car la température risque de monter à un niveau élevé.
Nettoyage
• La poussière peut être retirée du boîtier en l’essuyant à l’aide d’un chiffon doux. Pour retirer les taches, essuyez à l’aide d’un chiffon doux humecté d’une solution de détergent doux et bien essoré, puis séchez à l’aide d’un chiffon doux et sec.
• N’utilisez pas de solvants, dissolvant ou autres produits chimiques sur le boîtier, car cela risque de causer une déformation et un écaillage de la peinture. Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, assurez-vous de lire toutes les instructions qui l’accompagnent. Assurez-vous qu’aucune pièce en plastique ou caoutchouc ne soit en contact avec le boîtier pendant une longue période, car cela risque de causer des dommages ou un écaillage de la peinture.
Approbations: IP66/CE
Cet appareil a été certifié selon les standards IP66 lorsque correctement installé. N’utilisez qu’un coffret ou un boîtier électrique certifié IP66. Assurez-vous que toutes les ouvertures du coffret sont scellées selon les instructions du fabricant.
1
Pour Utilisateurs de l’UE
Svp note:
Votre produit Sanyo est conçu et fabriqué avec des matèriels et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques en fin de vie doivent être éliminés séparément des ordures ménagères. Nous vous prions donc de confier cet équipement à votre centre local de collecte/recyclage.
Dans l’Union Européenne, il existe des systèmes sélectifs de collecte pour les produits électriques et électroniques usagés.
Aidez-nous à conserver l’environnement dans lequel nous vivons !
Les machines ou appareils électriques et électroniques contiennent fréquemment des matières qui, si elles sont traitées ou éliminées de manière inappropriée, peuvent s’avérer potentiellement dangereuses pour la santé humaine et pour l’environnement.
Cependant, ces matières sont nécessaires au bon fonctionnement de votre appareil ou de votre machine. Pour cette raison, il vous est demandé de ne pas vous débarrasser de votre appareil ou machine usagé avec vos ordures ménagères.
Ce symbole et le système de recyclage ne sont appliqués que dans les pays UE et non dans les autres pays du monde.
SANYO FISHER Sales (Europe) GmbH
Stahlgruberring 4, D-81829 München, Germany
SANYO Electric Co., Ltd.
1-1, Sanyo-cho, Daito City, Osaka 574-8534, Japan
Le manuel d’installation et le manuel électronique sont protégés par les droits d’auteur de SANYO Electric Co., Ltd. Aucun des éléments contenus dans ces manuels ne peut être reproduit, sous quelque format que ce soit, sans l’autorisation préalable du détenteur du copyright.
2
Méthode d’installation
Installation de la caméra au plafond ou au mur
À l’aide de vis (M8x4) en vente dans le commerce, fixez l’embase de la caméra au niveau des quatre trous de vis (A).
(A)
(A)
(B)
(A)
(A)
Remarque concernant le trou de passage du câble au mur
Lorsque vous montez l’embase de la caméra, vérifiez la position du trou de câble (B), puis faites-y glisser le câble. Référez-vous à la page 5 pour plus d’informations concernant le branchement du câble.
Si les vis de montage sont trop courtes, la caméra risque de tomber. Lorsque vous installez la caméra, la partie (C) du pas de vis qui dépasse de l’autre côté de l’embase doit être longue d’au moins 3 cm.
(C)
Réglage de la position et de l’angle de la caméra
Utilisez la clé hexagonale fournie (la grande) pour desserrer les vis de la partie que vous désirez déplacer, puis réglez-les de manière à ce que l’objectif fasse face à la zone de surveillance avec un angle de ±45 degrés.
1 Si la caméra est réglée à un angle de plus de ±45
degrés, les câbles se tordront à l’intérieur de l’unité et risqueraient ainsi de se casser.
2 La position peut être ajustée à 180 degrés. 3 Une fois le réglage des positions effectué, serrez les
vis aux couples suivants.
A: 2 N·m ou plus (8 places) B: 4,3 N·m ou plus (2 places)
(B)
(A)
1
1
2
3
Si nécessaire, utilisez les accessoires fournis suivants.
A Montage du collier de serrage
Pour fixer la chaîne de prévention de chute (A) après avoir monté et réglé la caméra, utilisez le collier de serrage fourni (B).
(A)
(B)
Pour enlever le coller de serrage temporairement une fois monté, appuyez sur la languette (C) avant de l’extraire.
(C)
B Montage du pare-soleil
Positionnez le support de fixation et de
1
réglage du pare-soleil (A) sur la surface de montage, puis alignez-le au support de fixation (B), fixez-le provisoirement avec les vis de fixation fournies (C).
Déplacez le support de fixation et de
2
réglage du pare-soleil (A) vers l’avant ou l’arrière pour pouvoir monter ce dernier (D), puis serrez les vis de fixation fournies (C).
(C)
(A)
Alignez le pare-soleil (D) aux trous de
3
vis de son support de montage et de réglage (A), puis fixez-le en serrant les vis autotaraudeuses de fixation du pare-soleil (E).
(E)
(B)
(C)
(A)
(B)
(D)
Serrez les vis (C) et les vis autotaraudeuses (E) à un couple supérieur ou égal à 0,5 N·m.
4
Vérification des menus et de la position de zoom avec une sortie d’écran simple
Desserrez entièrement les quatre vis de
1
fixation du couvercle (A), puis tirez le couvercle vers l’avant pour l’extraire.
• Si vous ne désirez enlever que le couvercle
de la caméra (B), ne desserrez les vis de fixation du couvercle (A) que partiellement.
• Si vous désirez également enlever le cache
de l’objectif (C), desserrez entièrement les vis de fixation du couvercle (A). Les rondelles des vis à l’intérieur tomberont. Faites attention de ne pas les perdre.
Utilisez un câble à pince de crocodile
2
pour relier la broche MONITOR du circuit imprimé en bas de la caméra à la masse.
Un connecteur MONITOR (D) dédié est fournis pour les moniteurs portables.
1Vérification et modification des
réglages du menu
2Vérification et modification de la
position de zoom
• La télécommande en option (VAC-70) peut effectuer les mêmes opérations que la caméra.
& voir page 15.
B
C
GND
A
Montez le couvercle de la caméra en
3
serrant ses quatre vis de fixation du couvercle (A) à fond.
Pour assurer une bonne étanchéité, serrez les vis de fixation du couvercle aux couples suivants.
A: 0,5 - 7 N·m (5 - 10 kgf·m)
MONITOR
D
(A)
5
Loading...
+ 64 hidden pages