Sanyo DP50747 User Manual

Page 1
Model No.: No. de Modelo:
N
o
de modèle :
Printed in U.S.A. SMC, March 2007 Impreso en U.S.A. SMC, Marzo 2007 Imprimé aux É.-U. SMC, mars 2007 Part No. / No. de Parte / N
o
de piece : 1JC6P1P0257A–
Plasma HDTV Owner’s Manual
ENGLISH
Table of Contents . . . . 3
HDTV de Plasma Manual de Instrucciónes
ESPAÑOL
Contenido . . . . . . . . . . 18
TVHD plasma Manuel d’instructions
FRANÇIAS
Table des matières . . 36
Need assistance?
Visit our Web site at
www.sanyoctv.com
or call toll free
1-800-877-5032
We can Help!
DP50747
© 2007 Sanyo Manufacturing Corporation
Page 2
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7.Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit fully into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15. If an outside antenna is connected to the television equipment, be sure the antenna system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built up static charges. In the U.S. Selection 810-21 of the National Electrical Code provides information with respect to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna discharge unit, connection to grounding elec­trodes, and requirements for the grounding electrodes.
16. An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electrical light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as contact with them might be fatal.
17. Wall or Ceiling Mounting—The product should be mounted to a wall or ceiling only as recommended by the manufacturer.
18. "Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus."
19. Where the Mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
20. A warning that an apparatus with Class1 construction shall be connected to a Mains socket outlet with a protective earthing connection.
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING ACCORDING TO NATIONAL ELECTRICAL CODE, ANSI/NFPA 70
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGEROUS VOLTAGE CONSTITUTING A RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT.
THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE ARE IMPORTANT OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS IN THE LITERATURE ACCOMPANYING THIS UNIT.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
“Note to CATV system installer: This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to Article 820­40 of the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.”
2
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
Page 3
3
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
Welcome to the World of Sanyo
Thank you for purchasing this Sanyo Plasma High-Definition Digital Television. You made an excellent choice for Performance, Reliability, Features, Value, and Styling. If assistance is needed, please call
1.800.877.5032 or visit our website at www.sanyoctv.com. We can help!
POWER REQUIREMENT: Source: AC 120V, 60Hz AC POWER CONSUMPTION: 460 Watts
(Maximum)
Trademarks Information:
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” is a trademark of Dolby Laboratories.
SPECIFICATIONS
“As an ENERGY STAR®Partner, Sanyo Manufacturing Corporation has determined that this product meets the ENERGY STAR®guidelines for energy efficiency.”
CAUTION: FCC Regulations state that improper modifications
or unauthorized changes to this unit may void the user’s authority to operate the unit.
CONTENTS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . 2
SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
HANDLING PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
REMOVING THE PLASMA STAND (OPTIONAL) . . . . . . . 4
WALL MOUNTING (OPTIONAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
POSITIONING PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PROTECTING THE PLASMA SCREEN . . . . . . . . . . . . . . 4
GETTING STARTED (REQUIRED INITIAL SETUP) . . . . . 5
Installing Batteries in the Remote Control . . . . . . . 5
Connect Signal (Digital / Analog) . . . . . . . . . . . . . 5
Connect AC Power Cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Perform All Channel Search . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
HDTV SIDE AND BACK PANELS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DIGITAL AV CONNECTIONS
HDMI Input 1/2/3 Connection . . . . . . . . . . . . . . . . 7
HD DVD Player / Game System . . . . . . . . . . . . 7
Set-top Box (STB) with DVI Output . . . . . . . . . . 7
VIDEO2/3 COMPONENT JACKS CONNECTION
DVD Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
DIGITAL AUDIO OUT CONNECTION
Multichannel Receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ANALOG AUDIO OUT CONNECTION
Stereo Amplifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
VIDEO1 ANALOG AV CONNECTIONS . . . . . . . . . . . . . . . 9
VCR (or other analog device) . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Connect Analog Cable Box or Cable,
VCR, and an Antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
REMOTE CONTROL OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
MENU OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 ~ 15
How to Operate the On-Screen Menu . . . . . . . . . 12
Menu Navigation Map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Menu Options:
All Channel Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Analog Antenna Signal (Optional) . . . . . . . . . . . . 12
Picture/Sound Adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Menu Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Digital Cable Search (Optional) . . . . . . . . . . . . . . 13
Digital Add-On Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Channel Scan Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Digital Caption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
V-Guide (Parental Control) . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Energy (Power) Saver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Picture Rotation (Screen Saver) . . . . . . . . . . . . . 15
White Pattern (Panel Repair) . . . . . . . . . . . . . . . . 15
HELPFUL HINTS (PROBLEMS / SOLUTIONS) . . . . . . . 16
WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
FREQUENT ASKED QUESTION (FAQ)
The picture is not as clear as it should be. Am I using the best quality connection?
Picture quality is classified as follows:
RF Cable connection (analog) . . . . . . . . . . . . Basic
Video1 (Composite-Yellow) . . . . . . . . . . . . . . . Good
Video1 (S-Video) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Better
Video2 / 3 (Component: green, blue, red) . . . Exceptional
HDMI1 / 2 / 3 or Antenna In . . . . . . . . . . . . . Ultimate
with a double “Z” is a registered
trademark of Sanyo Manufacturing Corporation.
Page 4
4
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
HANDLING PRECAUTIONS
Handle the Plasma DTV carefully when installing. Do Not Drop.
Throughout the installation process, handling by more than two people is recommended.
When removing the stand, use a working space that is larger than the screen size. The work surface must be flat and covered with a soft cloth or blanket to protect the screen surface.
Before placing the Plasma DTV face down, make sure there are no objects under the screen. Leaving any object may cause damage on the screen surface.
POSITIONING PRECAUTIONS
Place this Plasma DTV as indicated here. Failure to do so may result in a fire hazard. Allowing the proper amount of space at the top, sides, and rear of the Plasma DTV cabinet is critical for proper air circulation and cooling of the unit. The dimensions shown here indicate the minimum space required. If the Plasma DTV is to be built into a compartment or similarly enclosed, these minimum distances must be maintained.
Do not cover the ventilation slots on the Plasma DTV. Heat build-up can reduce the life of your Plasma DTV, and can also be dangerous.
If the Plasma DTV is not to be used for an extended period of time, unplug it from the power outlet.
PROTECTING THE PLASMA SCREEN
The screen is likely to be damaged if it is not main­tained properly. Do not use hard objects such as hard cloth or paper. Do not use excessive pressure when cleaning the screen; excessive pressure can cause permanent discoloration or dark spots.
NEVER spray liquids on the screen.
REMOVING THE STAND (Optional)
Tools Needed: Phillips screwdriver
Important Note: Place DTV face down on a padded or cushioned surface that is larger than the screen size to protect the screen and finish. Handling by more than two people is recommended.
1
Remove four (4) screws from the metal bracket. CAUTION: Hold the stand firmly as you remove the last screw.
2
Carefully remove the stand.
WALL MOUNTING (Optional)
Use the threaded inserts on the back of your Plasma DTV to secure it using a wall mounting kit.
(UNIVERSAL standard interface 480 x 200 and 480 x
360.)
Note: Wall Mounting kit is not supplied.
Mounting screws measurements:
M6 Diameter,
Length—12mm (maximum).
Page 5
2
Connect Signal to the DTV’s Integrated Analog / Digital 75 ohm Antenna Input terminal.
5
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
GETTING STARTED
(REQUIRED INITIAL SETUP)
1
Install batteries in remote control (2AAA, not included).
3
Connect AC Power Cord (supplied) to the Plasma DTV and electrical outlet as shown here.
The AC outlet must be near this equipment and must be easily accessible.
5
Perform “All Channel Search.” The All Channel Search will search for off-air digital and analog channels, and analog cable channels. The DTV can receive cable or off-air channels, but not at the same time. If after two searches the DTV
still fails to detect any channels, the DTV will tune to Video1.
PRECAUTIONS
To ensure safe operation, please observe the following precautions:
Replace both batteries at the same time. Do
not use a new battery with a used battery. Risk of explosion, if battery is replaced by
an incorrect type. Do not expose the Remote Control Unit to
moisture or
heat.
RF ANTENNA
CABLE
OR
CABLE BOX OR SATELLITE BOX
OR
ANALOG/
DIGITAL
ANTENNA IN
THE TUNER IN THIS PLASMA DTV CAN RECEIVE:
1. Digital and / or Analog Off-Air Signals from an RF antenna.
OR
2. Analog or ClearQAM cable channels.
Note: You must search for ClearQAM channels using
the “Digital Cable Search” menu option.
OR
3. The output from a VCR or cable box.
Digital signals can also be received through the HDMI jacks.
Signals from a Set-top (STB) Box should be received through the Video 1, 2, or 3, or HDMI Input 1, 2, or 3 jacks.
This DTV can receive ANY unscrambled RF signal being broadcast.
Match the “+” and “–” signs on the batteries with marks inside the remote control.
To 120 V AC outlet.
INITIAL ON-SCREEN
ALL CHANNEL SEARCH
4
Press the POWER key. (Follow on-screen instructions).
ANALOG CHANNELS
Note: If
EXIT
is pressed, the DTV will skip Channel Search and tune to Video1 without storing any chan­nels in the Channel Map database.
To POWER CORD CONNECTOR on
back of Plasma DTV.
DIGITAL CHANNELS
Page 6
6
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
SIDE AND BACK PANELS
SIDE PANEL
(see item 8 on page 11)
Volume – + keys
Channel  keys
Power key

Analog / Digital Antenna Input, PAGE 5—
Connect an RF antenna or Analog Cable system to this jack.
HDMI INPUT 1/2/3 (High-Definition Multi-
media Interface), PAGE 7—Connect digital video equipment to these jacks, such as, a DVD player or HD satellite receiver. It takes only one high-bandwidth cable (not supplied) to communicate between audio/ video equipment and this DTV. HDMI (DVI) INPUT 1 jack is com­patible with DVI equipped AV devices. (Separate audio connection and an adapter are required for DVI device.)
Analog Audio Out (L/R) Jacks, PAGE 9—
Connect external audio equipment here.
Component Video Input (VIDEO 2 or
VIDEO 3), PAGE 8—Connect digital video equipment to the Y (Green), Pb (Blue), Pr (Red) and Audio L / R jacks. These jacks will automati­cally detect the type of signal being received.
Audio/Video Input (VIDEO 1), PAGES 9 ~
10—Connect analog video equipment here.
Note: S-Video connection overrides the (Video 1)
composite video connection.
Digital Audio Output, PAGE 8—Use a Phono-
Type Digital Audio Out Cable to connect Digital Audio Output to an advanced stereo home theater system equipped with Dolby
®
Digital 5.1.
S-Video Input (VIDEO 1), PAGE 9—To enhance video detail use the S-Video jack instead of the Video jack, if available on your external equipment. (S-Video connection will override connection to the Video input jack [VIDEO 1]).
Service Jacks—For production use only.AC IN 120V—Connect power cord here. See
page 5.
BACK PANEL
Page 7
7
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
DVI STB CONNECTED TO HDMI INPUT 1
(Can be an HD Satellite Receiver or similar device)
HDMI INPUT 2/ INPUT 3 JACKS CONNEC­TION (INCLUDES HDCP COPY PROTECTION)
1
Connect the external equipment’s HDMI Output to a DTV HDMI Input.
2
Press INPUT to select HDMI 2 or HDMI 3 to view the digital program.
DIGITAL AV CONNECTIONS—
Receiving the Ultimate Picture
BACK VIEW OF DTV
(HDMI INPUT 2 / HDMI INPUT 3)
HDMI CABLE [Gently insert this cable into HDMI jack for Audio and Video.]
1
1
GAME
SYSTEM
OPERATING TIPS:
Press the INPUT key after connecting cables to
access the AV Inputs. There is NO need to tune to a blank channel.
HDMI INPUT 2, and HDMI INPUT 3 jacks have iden-
tical functions with HDMI INPUT 1 having an ad­ditional feature for DVI connection. Compatible video devices can be connected to either set of jacks.
Use HDMI (DVI) INPUT 1 to connect your DVI
device, make sure you connect Audio out to the DTV’s VIDEO 3 Audio In.
The VIDEO 3 audio jacks are used to receive the
audio from the DVI device. These video jacks cannot be used when a DVI device is connected.
1
Connect the Set-top Box (STB) DVI Output to the DTV’s HDMI INPUT 1.
Note: Check with your local electronics store for a DVI
to HDMI Adapter Cable that matches your equipment and the DTV.
2
Connect the STB Audio out to the DTV’s VIDEO3 Audio In L / R
.
3
Press INPUT to select HDMI 1 to view the digital program.
IMPORTANT FACT:
Only the HDMI (DVI) INPUT 1 jack can accept a DVI (digital video interface) connection.
DVI TO HDMI INPUT 1 JACK CONNECTIONS (INCLUDES HDCP COPY PROTECTION)
1
2
HDMI TO
DVI CABLE
AUDIO CABLE
(Cables not
supplied.)
DVD PLAYER AND GAME SYSTEM CONNECTED TO
HDMI INPUT 2, & INPUT 3
REMOTE CONTROL
2
DVD PLAYER or
similar device
BACK VIEW OF DTV
(HDMI INPUT 1 / VIDEO 3
AUDIO L / R)
SET-TOP BOX or similar device
Page 8
8
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
MULTICHANNEL RECEIVER CONNECTED TO
DIGITAL AUDIO OUT JACK
SET-TOP BOX, DVD PLAYER
or similar device
1
GREEN, BLUE, RED JACKS
OPERATING TIPS:
Press the INPUT key after connecting cables to
access the AV Inputs. There is NO need to tune to a blank channel.
You DO NOT need to tune the DTV to Channel 3
or 4 to view a DVD program.
BACK VIEW OF DTV
PHONO-TYPE
DIGITAL AUDIO
OUT CABLE
(Not supplied)
MULTICHANNEL RECEIVER
1
BACK VIEW
OF DTV
(VIDEO 3)
DVD PLAYER / GAME SYSTEM CONNECTED TO
VIDEO 2 / VIDEO 3 JACKS (Y-green Pb-blue Pr-red)
2
AUDIO L/R
JACKS
BACK VIEW
OF DTV
(VIDEO 2)
2
AUDIO L/R
JACKS
GAME SYSTEM
1
Connect a Component Cable to the VIDEO 2 / 3 Green, Blue, and Red video jacks.
2
Connect an Audio Cable to the VIDEO 2 / 3 White and Red audio jacks.
3
Press INPUT to select Video 2 or Video 3 to view the program.
Note: VIDEO 2 and VIDEO 3 jacks have identical
functions. Compatible video devices can be connected to either or both jacks.
VIDEO 2 & 3 COMPONENT: GREEN, BLUE, RED—
An Exceptional Picture
CONNECTING A STB, DVD, OR GAME
1
Connect a Multichannel Receiver to the DTV Digital Audio Output as shown.
Note: Dolby®Digital 5.1 audio is available at the Digital
Audio Output only when received as part of a Digital Antenna signal being viewed on the screen.
DIGITAL AUDIO JACK
CONNECTING A MULTICHANNEL RECEIVER TO THE DTV
1
GREEN, BLUE,
RED JACKS
REMOTE CONTROL
3
IMPORTANT FACT:
To view available High-Definition (HD) programs, you must connect your HD equipment to the Component or HDMI jacks.
Page 9
9
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
DVD OR VCR CONNECTED TO VIDEO1 JACKS
DVD or VCR
1
AV
JACKS
S-VIDEO
JACK
(OPTIONAL)
22
REMOTE CONTROL
3
DTV AV (VIDEO 1)
INPUT JACKS
1
Connect a Composite Cable to the VIDEO1 Yellow, White, and Red AV jacks as shown.
22
OPTIONAL
Connect DVD to the DTV S-Video In Jack, if avail­able on your external equipment.
Note: S-Video jack connection overrides a Video jack
connection (VIDEO 1).
3
Press INPUT to select Video 1 to view the DVD or VCR program.
IMPORTANT FACTS: Don’t be confused by the phrase “Available in
High-Definition.”
Composite jacks offer only 480i
(SDTV) resolution.
BACK VIEW OF DTV
1
STEREO AMPLIFIER CONNECTED TO
ANALOG AUDIO OUT JACKS
OPERATING TIPS:
Position your DTV at least 2 feet from stereo
speakers. The magnets in the speakers may affect the picture quality.
For Mono VCR (Single Audio Jack), connect VCR
Audio Out to DTV Audio (L) Input.
“No Signal” will appear randomly on the screen
when no signal is detected at the VIDEO1 video jack.
1
Connect a Stereo Amplifier to the DTV Audio Out jacks as shown.
Note:
Do not
connect external speakers directly to
the DTV.
CONNECTING A STEREO AMPLIFIER TO THE DTV
AUDIO OUT (FIXED ANALOG) JACKS
VIDEO 1 (COMPOSITE-YELLOW)—
A
Good Picture
or
(S-VIDEO)—
A Better Picture
CONNECTING A VCR OR DVD TO THE DTV
STEREO AMPLIFIER
VIDEO 1 (Continued on page 10)
Page 10
CONNECT ANALOG CABLE BOX, VCR, & ANTENNA
10
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
VIDEO 1 (COMPOSITE-YELLOW)
Continued
VCR
2
AV
JACKS
TO CONNECT ANALOG CABLE BOX OR CABLE, VCR, AND AN ANTENNA
With Cable Box
1
Connect Analog Cable Box “Antenna Out” to the VCR “Antenna In.”
2
Connect the VCR AV out jacks to VIDEO 1 Yellow, White, and Red jacks.
3
Connect an Antenna to the DTV Analog / Digital Antenna In terminal.
4
Tune VCR to channel 3 or 4 to match your Cable Box.
5
Press INPUT to select Video 1 to watch Analog Cable channels OR to TV channels to watch Antenna channels.
6
Select Cable channels with the cable box remote control. Select Antenna channels with the DTV remote control.
Without Cable Box
1
Connect Analog Cable system to the VCR “Antenna In.”
2
Connect the VCR AV out jacks to VIDEO 1 Yellow, White, and Red jacks.
3
Connect an Antenna to the DTV Analog / Digital Antenna In terminal.
4
Press INPUT to select Video 1 to watch Analog Cable channels OR to TV channels to watch Antenna channels.
5
Select Analog Cable channels with the VCR’s remote control. Select Antenna channels with the DTV remote control.
CONNECT ANALOG CABLE SYSTEM, VCR, & ANTENNA
1
WITH CABLE BOX
DTV AV (VIDEO 1) INPUT JACKS
DTV
ANALOG/DIGITAL
ANTENNA IN
3 RF ANTENNA
VCR
2
AV
JACKS
WITHOUT
CABLE BOX
3 RF ANTENNA
DTV AV (VIDEO 1) INPUT JACKS
DTV
ANALOG/DIGITAL
ANTENNA IN
1
Page 11
11
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
Sleep Key—Press this key then the “0” key to set the Sleep Off Timer. Time can be set in 30­minute increments up to 3 hours.
Note: The Sleep Timer cancels when the TV is turned
off or if a power failure occurs.
Mute Key—Press once to mute the sound.
Reset Key—Press this key twice to restore
factory settings. The TV will automatically start Channel Search and clear all customized settings.
Note: Channel scan memory database of digital and
analog channels will be replaced. If desired, per­sonal settings can be made again using the menu options.
Point toward
DTV
 
12
13
11
Input Key—Press to change the input signal source as follows: Analog RF Digital RF Video 1 Video 2 Video 3 HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 Analog RF.
Number Keys—Two keys must be pressed to select a direct channel. Example: Press 0 then 6 to select channel 6. (See item #5 below.)
Note: Numerical direct channel selection works for
either Analog or Digital channels in memory but not both at the same time.
Info Key—Press to display the Digital and Analog Full Banner information which includes: Channel Number (Major and Minor), Tuner ID, Station ID, V-Chip Program Rating, Program Title, Audio Info, and Signal Strength, if available. (Press again to remove the display.)
Recall Key—Press to switch between the last two channels. The Recall key cannot toggle between a Digital channel and an Analog channel.
1– – Key—For Analog Cable channels above 100, press this key, then press the other two numbers.
Menu Navigational Keys: Menu—Press to display the on-screen menu.
Cursor (up) (down) keys—Use these keys
to move the cursor up and down within the menu. Cursor < (left) > (right) keys—Use these keys to move the cursor left and right within the menu. Enter Key—Press to select an option from the menu system, when required. Exit Key—Press to exit from the menu system.
Caption Key—Press to select mode options: Digital CC1 ~ Digital CC6, or Analog CC1 ~ CC4, OFF, or QuikCap.
Channel Scanning (CH  ) Keys—Press to scan through the channels in memory.
Volume Keys—Press VOL – + to adjust.
Pix Shape Key—Use this key to change the video display format. Available options depend on signal received and the broadcast’s aspect ratio. They may include: PIX1, PIX2, PIX3, and PIX4.
Audio Key—Press to select the desired audio mode (if available).
REMOTE CONTROL OPERATION
11
12 13
Page 12
12
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
ON-SCREEN MENU OPERATION
TIP:
Along with the on-screen instructions, several features will be explained in more detail, see pages 13 ~ 15.
MENU NAVIGATIONAL MAP
MAIN SUB MENUS
All Channel Search
No
Yes
Analog Antenna Signal
Cable
VHF/UHF
Channel Scan Memory
Delete?
Add?
o
Auto
English
Español
Color
Tint
Contrast Brightness Sharpness
Tone
Picture Rotation
Off
White Pattern
V-Guide
o
Off
No
Yes
No
Yes
Digital Add-on Search
Digital Cable Search
Font Size
Font Style
Background Color
Foreground Color
Background Opacity
Foreground Opacity
Digital Caption
Picture/Sound
Manual
Menu Language
Français
Off
Low
Energy Saver
High
On
Adjust
On Off
On
REMOTE CONTROL–CURSOR KEYS
HOW TO OPERATE THE MENU
NOTES: Some Menu options are specific to Digital and
Analog signals. To access these options, you must first tune the DTV to a digital or analog channel.
“Not available” will be displayed on the screen
if an unavailable menu option is selected.
1
Press the MENU key to display the Main menu.
2
Use the CURSOR  keys to highlight menu item.
3
Use the CURSOR < > keys to select or adjust menu item.
4
Press ENTER to activate setting, if needed.
5
When you have finished making adjustments, press the EXIT key to return to normal TV viewing.
Note: For menu items that have sub menus, follow
on-screen instructions to select and make adjustments.
Page 13
13
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
IMPORTANT FACTS:
This DTV maintains only one database of digital channels. Therefore, when you search for ClearQAM digital cable channels, the database of antenna digital chan­nels will be deleted. You will be able to receive only those ClearQAM channels your cable company provides.
To restore the antenna digital channel database, reconnect the antenna and use the menu system to perform an All Channel Search.
DIGITAL CABLE SEARCH (OPTIONAL)
This DTV can receive unscrambled (ClearQAM) digital cable channels, when available. However, not all cable companies provide ClearQAM digital channels.
Digital Cable Search process will take about 10 minutes, please be patient.
DIGITAL ADD-ON SEARCH
To add new digital channels to the existing antenna channel database, use Digital Add-on Search. Also, use this feature to add channels when broadcast towers are in multiple directions from your location.
For more info go to www.antennaweb.org and type in your zip code to obtain specific tower and antenna information. Then adjust your antenna and repeat the Digital Add-on Search.
CHANNEL SCAN MEMORY
This is a list of active channels that you can scan through using the Channel Scan CH (up) CH  (down) keys. The list can be customized by deleting and/or adding channels as shown.
IMPORTANT FACTS:
When a digital channel is deleted, all of that channel’s sub-channels are deleted as well.
Only previously deleted digital channels can be added back to the Channel Scan Memory.
If one digital sub-channel is added back to the Channel Scan Memory list, all of that channel’s sub-channels will be added back.
This Display
appears after
you press
ENTER.
After 3 seconds the TV screen will display “Add?”
This Display
appears after
you press
ENTER.
After 3 seconds the TV screen will display “Delete?”
Page 14
14
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
V-GUIDE (PARENTAL CONTROL)
NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES OF AMERICA’S FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT FUNCTION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES.
Use this feature to automatically block programs with content you deem as inappropriate for children to view.
This Sanyo television is equipped with an electronic V-Chip to interpret MPAA (Motion Picture Association of America) and TV Parental Guidelines rating codes. When these codes are detected, the DTV will auto­matically display or block the program, depending upon choices you make when setting up the V-Guide system.
V-GUIDE RATINGS—AT-A-GLANCE
MPAA (MOVIE) RATING
BLOCKED RATINGS
(LOCK SYMBOL)
TV RATING
CONTENT RATING
Content ratings are represented by the initials: FV (fantasy violence), L (adult language), S (sexual situa­tions), V (violence), and D (suggestive dialog).
OPERATING TIPS:
You can block portions of a DTV rating by choosing
one or more of the Content ratings (D, L, S, and V). By blocking just the L and S content ratings of TV-14, for example, TV-14 rated programs with a D and/or V content rating could still be viewed.
V-Guide limits on programming received via the
Analog antenna input, Digital antenna input, Video 1 input, and any 480i signals received through the Component jacks can be controlled by this DTV.
V-Guide Limits on digital programming received
through the component jacks and HDMI jacks are controlled by the external equipment connected to these jacks. Refer to your external device’s owner’s manual for instructions on setting V-Guide Limits.
DIGITAL CAPTION
Closed-Captioning is text information transmitted along with the picture and sound. Turning Caption­ing ON causes the DTV to open these captions (digital or analog) and superimpose them on the screen. (Local broadcasters decide which caption signals to transmit.)
Digital Captions can be changed using the menu settings as shown.
OPERATING TIPS:
If Background Opacity is set to transparent,
captions may be difficult to see.
Only true EIA 708B Digital Closed-Captions are
affected by all of these settings.
Page 15
15
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
WHITE PATTERN (PANEL REPAIR)
Use this feature to repair the Plasma screen.
If an afterimage occurs, use the White Pattern feature immediately to repair the panel. The more severe the afterimage, the longer the curing process may take. It may be impossible to repair all cases of afterimage burn.
The sooner you remove a still picture and activate White Pattern, the more likely it is that the panel can be repaired.
Notes: Afterimage (or image burn) is not covered
under warranty. When the White Pattern is activated the
screen will instantly turn completely white. The On time is automatically set for 30 minutes.
Pressing any key except
Volume
,
Mute
, and
Audio
will cancel the curing process and return the DTV to normal viewing.
ENERGY (POWER) SAVER
This power saving feature reduces the brightness level. The power saving function options:
OFF – the feature is off and the power con-
sumption is normal.
LOW – power saving level is low and the bright-
ness level is lower than normal.
HIGH – power saving level is high and the bright-
ness is set to the lowest level.
PICTURE ROTATION (SCREEN SAVER)
Displaying a still picture for a long time may cause an “afterimage” or “ghost” on the screen. To neu­tralize this situation, use the Picture Rotation function.
Note: When the Picture Rotation is set to ON, the
DTV automatically changes the display position every 15 minutes to avoid afterimage.
OPERATING TIP:
The Energy saver settings level will vary depend-
ing on the Picture/Sound mode. For instance, the energy low level settings may be different between the manual picture/sound mode (cus­tomized settings) than the auto mode (factory settings).
Page 16
16
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
HELPFUL HINTS (PROBLEMS/SOLUTIONS)
Please check the chart below and try the solu­tions listed for your problem. If the problem still persists, before returning your HDTV, please
call us toll free at 1.800.877.5032 or visit our website at www.sanyoctv.com.
We can Help!
Problem: Check these Conditions: Try these Solutions: Page No.
No picture, sound (Digital Picture)
Check antenna/external connections
May be station trouble, NO signal broadcast.
MUTE function may be on.
The Plasma DTV takes a few seconds to display an image.
Adjust antenna.
Try a different channel.
Press
RESET
key to restart channel search
(All customized settings will be cancelled.)
Adjust Volume.
5
7 ~ 10
No Captioning
Check if station is broadcasting a Closed­Caption signal.
Select another channel.
Press
CAPTION
key to select captioning
mode.
14
Cannot customize Caption
Digital Caption signal is not being broadcast.
Press
CAPTION
key to select Analog
captioning.
14
Cannot display pic­ture on a full screen
Check Aspect Ratio of broadcast.
Press
PIX SHAPE
key to change setting.
11
Poor Picture/Sound (watching Analog)
Check if program is in color.
Check antenna/external connections.
Color or Tint misadjusted.
May be station trouble.
Maybe MUTE function is on.
Try a different channel.
Adjust antenna.
Press
RESET
key to restart channel search.
Adjust Volume.
11
“No Signal” message appears on screen
Check Audio/ Video connections.
Check external equipment connections.
Check external equipment setting.
Check antenna connection.
Press
INPUT
key.
Switch on external equipment.
Turn antenna, install signal booster.
Set external equipment output connections to match input connections.
7 ~ 10
Pixilation of Digital image
Press
INFO
key and check signal
strength.
Turn antenna, install signal booster.
Install outdoor Digital antenna.
5, 11
Cannot select or scan some channels
Channel may be removed from memory.
Check antenna connections.
No digital signal being broadcast.
V-Guide is set to block programming.
Weak Signal.
Select CH. Scan Memory and manually add channels or start channel search.
Set V-Guide to “None” or press
RESET
key to clear all settings and restart channel search.
Turn antenna, install signal booster.
13 14 11
No Cable channels above number 13
Cable Channel Indicator C should appear next to channel number.
Switch Analog Antenna Signal Selection to Cable.
12
Remote Control will not work TV
Check batteries.
Check if TV is plugged in.
Replace batteries.
Aim remote control at front of TV.
5, 11
Afterimages (ghosts) appear
Do not display the same image on screen for a long period of time. Afterimages or ghosts may appear on parts of the panel.
Use the Picture Rotation Screen Saver function.
Use the White Screen Feature to repair the panel.
15
Page 17
17
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information requested below and KEEP IN A SAFE PLACE FOR YOUR OWN PERSONAL RECORDS.
Model No.______________________________ Date of Purchase _________________________
Serial No.______________________________ Purchase Price ___________________________
Where Purchased_________________________
(Located on back of unit)
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
ONE-YEAR LIMITED PARTS AND LABOR WARRANTY
THIS LIMITED PARTS AND LABOR WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN THE UNITED STATES OF AMERICA, CANADA, AND PUERTO RICO, EXCLUDING ALL OTHER U.S. TERRITORIES AND PROTECTORATES. THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER, AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES.
WARRANTY APPLICATION
FOR ONE YEAR from the date of original retail purchase Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) warrants this TV to be free from manufacturing defects in materials and workmanship under normal use and conditions for parts and labor.
For the FIRST 90 DAYS from the date of original retail purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will replace any defective TV via exchange at the retailer. To ensure proper warranty application, keep the original-dated-sales receipt
for evidence of purchase. Return the defective TV to the retailer along with the receipt and the included accessories, such as the remote control. The defective TV will be exchanged for the same model, or a replacement model of equal value, if necessary. Replacement model will be contingent on availability and at the sole discretion of Sanyo Manufacturing Corporation.
THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
OBLIGATIONS
For one year
from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from
defects in material and workmanship under normal use and conditions. During the first 90 days
under this warranty for any manufacturing defect or malfunction Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer.
HOW TO MAKE A CLAIM UNDER THIS WARRANTY
Please call 1-800-877-5032. Please be prepared to give us the television’s model number and serial number when you call. The model number and serial number are printed on a label attached to the back of the unit.
For customer assistance, call toll free 1-800-877-5032.
Weekdays 7:30 AM – 7:00 PM Central Time Saturday 7:30 AM – 4:00 PM Central Time
This warranty expresses specific contractual rights; retail purchasers may have additional statutory rights which vary from state to state.
(EFFECTIVE: March 1, 2007)
This symbol on the nameplate means the product is Listed by Under­writers’ Laboratories Inc. It is designed and manufactured to meet rigid U.L. safety standards against risk of fire, casualty and electrical hazards.
Page 18
BIENVENIDO AL MUNDO DE SANYO . . . . . . . . . . . . . 18
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . 19
ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
PRECAUCIONES DE MANEJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
QUITANDO EL PEDESTAL DEL DTV (OPCIONAL) . . . . .20
MONTAJE EN LA PARED (OPCIONAL) . . . . . . . . . . . . 21
PRECAUCIONES DE POSICIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
PROTEGAR LA PANTALLA DE PLASMA . . . . . . . . . . . 21
PARA EMPAZAR (AJUSTE INICIAL REQUERIDO) . . . 22
Instale dos “AAA” las Baterías . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conexiónes de la Señal (Digital / Analógica) . . . . 22
Conectando el Cordonde Potencia . . . . . . . . . . . . 22
Busqueda de todos los Canales . . . . . . . . . . . . . . 22
PANELES LADO Y TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
CONEXIONES DIGITALES AV
CONECTANDO HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Reproductor de DVD HD o Juego . . . . . . . . . . 24
STB con Salida DVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
CONECTORES VIDEO 2 / 3 COMPONENTE
Reproductor de DVD HD o Juego . . . . . . . . . . . 25
CONECTANDO LA SALIDA DE AUDIO DIGITAL
Receptor Multicanales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
CONECTANDO LA SALIDA DE AUDIO ANÁLOGAS
Amplificador Estereofonico . . . . . . . . . . . . . . . . 26
CONECTORES VIDEO 1 ANÁLOGAS AV
Video Casetera (VCR) (u otro Aparato Análogo) . . 26 Conecte la señal de Cable, VCR, y una antena . . 27
OPERACIÓN DE CONTROL REMOTO . . . . . . . . . 28 ~ 29
OPERACIÓN DE MENÚ
Como Operar el Menú en Pantalla . . . . . . . . . . . . 30
Mapa de Navegación del Menú . . . . . . . . . . . . . . 30
Opciónes de Menu:
Búsqueda de todos los canales . . . . . . . . . . . . . 30
Señal de Antena Análoga (Opcional) . . . . . . . . . 30
Ajustes de Imagen / Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Lenguaje del Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Búsqueda de Canales de Cable
Digitales (Opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Búsqueda de Canales Digitales . . . . . . . . . . . . . . 31
Memoria de Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Caption DTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Guía-V (Control Paternal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ahorrador de Energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Rotación de Imagen (Protector de Pantalla) . . . . 33
Imagen Blanca (Reparación del Panel) . . . . . . . . 33
SUGERENCIAS ÚTILES (PROBLEMAS/SOLUCIONES) . . 34
GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
CONTENIDO
“Como un Asociado de ENERGY STAR®,” Sanyo Manufacturing Corporation, ha determinado que este producto cumple con los lin­eamientos en eficiencia energética de ENERGY STAR®.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIÓNES
Bienvenido al Mundo de SANYO
Gracias por comprar esta televisión digital Plasma HDTV. Usted ha hecho una excelente elección por Desempeño, Confiabilidad, Características, Valor, y Estilo. Por favor visite nuestro sitio de internet
www.sanyoctv.com o llame
sin costo al
1.800.877.5032. Nosotros podemos ayudar!
PREGUNTAS FRECUENTES
La imagen no es tan clara como debería de ser. ¿Estoy usando las mejores conexiones?
La calidad de la imagen esta clasificada de la siguiente manera:
Conexión de cable análoga de RF . . . . . . . . . . Bàsica
Video1 (Compuesto Amarilla) . . . . . . . . . . . . . Buena
Video1 (S-Video) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mejor
Video2 / 3 (Componente: verde, azul, rojo) . . Excepcional
HDMI1 / 2 / 3 o Entrada de Antenna . . . . . . . Ultimo
18
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
con un doble “Zeta” es una marca registrada
de Sanyo Manufacturing Corporation.
Page 19
19
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
PRECAUCION
RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR!
PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.
ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTITUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO DE ESTA UNIDAD.
ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A ESTA UNIDAD.
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a los avisos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie solo con un trapo seco.
7. No obstruya las aperturas para ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8. No se instale cerca de ninguna fuente de calor como radi­adores, registros de calor, estufas, u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. Por seguridad, no elimine la conexión de tierra de la clavija. Una clavija polarizada tiene una hoja más ancha que la otra. Una clavija de tipo conexión a tierra, tiene dos hojas y un tercer conector mas prolongado. La hoja ancha o el conec­tor prolongado están provistas para su seguridad. Si la plaga o clavija proveída no asienta correctamente en el contacto eléctrico, consulte a un electricista para que esa toma de ac obsoleta sea remplazada.
10. Proteja el cordón de potencia de que sea pisado o perforado, particularmente en las hojas y del punto donde este sale del aparato.
11. Solo use anexos o accesorios especificados por el fabricante.
12. Use únicamente con el carro, estante, tripie, soporte o mesa especificada por el fabricante, o vendida con el aparato. Cuando se use un carro, tenga precaución cuando mueva la combinación de carro/aparato para evitar lesiones en caso de que se caiga.
13. Desconecte este aparato en caso de relampagueo o cuando no se use por un periodo de tiempo prolongado.
14. Refiera todas las reparaciones a personal de servicio califi­cado. Se requiere de servicio cuando el aparato se ha dañado de cualquier forma, como si el cordón de potencia se dañara de alguna forma, se ha derramado liquido sobre el aparato o algún objeto le ha caído encima, el aparato se ha expuesto a la lluvia o humedad, que no opere normalmente o que se haya caído.
15. Si una antena externa se ha conectado al televisor, asegurese que el sistema de tierra de la antena este de forma que provea alguna protección contra fugas de voltaje o cargas electrostáticas. En la sección 810-21 del código nacional eléctrico de lo Estados Unidos se menciona infor­mación con respecto a la manera adecuada de instalar el sistema de tierra al mástil principal, aterrizaje del cableado para la unidad de descarga de la antena, tamaño de los con­ductores de tierra, localización de la unidad de descarga de la antena, conexión a los electrodos de tierra, y requerimientos de los electrodos de tierra.
16. Un sistema de antena externo no debe instalarse cerca de líneas de electricidad o circuitos de potencia o alumbrado, o donde puedan caer sobre líneas de energía eléctrica o circuitos cuyo contacto con ellos puede ser fatal.
17. Montaje en pared o techo—Este producto deberá de ser montado en la pared o techo siguiendo las recomendaciones del fabricante.
18.
"Este aparato no deberá de ser expuesto a ser mojado, y no se deberán de colocar recipientes con liquido encima de el."
19. Si el conector del cable de AC se usa como articulo de
desconexión principal, entonces este deberá de per­manecer accesible todo el tiempo.
20. El adaptador de potencia de CA no debe de localizarse en una
area confinada. Se requiere la ventilación apropiada para asegurar una operación confiable y protejerlo de sobrecalentamiento.
EJEMPLO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUERDO AL CODIGO NACIONAL ELECTRICO (National Electrical Code, ANSI/NFPA 70)
“Nota al instalador del sistema de cable CATV : Este recordatorio es dado para llamar la atención del instalador del sistema de cale CATV al Articulo 820-40 del NEC que provee guias para el aterrizamiento adecuado y, en particular, especifica que la tierra del cable deberá de estar conectada al sistema de tierra del edificio, tan cercano al punto de entrada del cable como sea practico.”
Page 20
20
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
ESPECIFICACIONES
REQUERIMIENTOS DE POTENCIA: Fuente: 120VAC, 60Hz
CONSUMO DE POTENCIA: 460 watts (máximo)
Información de Marcas Registradas:
Manufacturado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby ” el símbolo son marcas registradas de Laboratorios Dolby.
ADVERTENCIA: Regulaciones de FCC establecen que modificaciones inapropiadas o cambios no autorizados a esta unidad podrían nulificar la autori­dad del usuario para operar esta unidad.
PRECAUCIONES DE MANEJO
Maneje la DTV de Plasma con extreme cuidado cuando se instale. No la deje Caer.
En todo el proceso de instalación, se
recomienda que se maneje por más de dos personas.
Cuando se quite el pedestal para instalarla en
la pared, utilice un espacio que sea mas grande que el tamaño de la pantalla. El área de trabajo debe de ser plana y cubierta con un protector suave o cobija para proteger la superficie de la pantalla.
Antes de poner la DTV hacia abajo,
asegúrese que no existan objetos bajo la pantalla. Estos objetos pueden dañar la superficie de la pantalla.
QUITANDO EL PEDESTAL DEL TELEVISOR (OPCIONAL)
Herramienta necesaria: Desarmador para cabeza
Phillips
Nota importante: Coloque la DTV con la pantalla hacia abajo sobre una superficie acolchonada que sea mas grande que el tamaño de la pantalla para proteger la pantalla y el acabado de la DTV. Se recomienda que se maneje por más de dos per­sonas.
1
Quite cuatro (4) tornillos del soporte metálico. PRECAUCION: Sujete firmemente el soporte al momento que se quita el ultimo tornillo.
2
Con cuidado, remueva el soporte de la DTV.
Page 21
21
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
Coloque la DTV de Plasma como se indica aquí. De
lo contrario existe la posibilidad de Fuego. Permitir el suficiente espacio en la parte de arriba, los lados y la parte posterior del gabinete es crítico para una adecuada ventilación de la unidad y así permitir su enfriamiento. Las dimensiones indicadas aquí muestran el mínimo espacio requerido. Si la DTV va a ser instalada en un compartimiento, entonces estas distancias mínimas deberán de mantenerse.
No cubra las rejillas de ventilación del DTV. El calor
en exceso interno puede reducir el tiempo de vida de su televisor y pudiera también ser peligroso.
Si su televisor de plasma no va a ser utilizado por
un largo periodo de tiempo, desconecte el cordón de potencia de la pared.
PRECAUCIONES DE POSICIONAMIENTO
MONTAJE EN LA PARED
Use los insertos con rosca en la parte posterior de la DTV para asegurarla utilizando el estuche especial de montaje en pared. (Interfase estandard UNIVERSAL 480 x 200 y 480 x 360.)
Nota: Este estuche no esta incluido
.
Medidas de los tornillos: Diámetro M6, Longitud – 12mm (máximo).
PROTEGAR LA PANTALLA DE PLASMA
La pantalla podria dañarse si no se le da un mantenimiento adecuado. NO use objetos duros como trapos gruesos o papel. NO utilize presion excesiva cuando se limpie la pantalla de Plasma; esto podria causar decoloracion permanente o puntos negros en la misma.
NUNCA aplique liquidos en aerosol en la pantalla.
Page 22
22
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
2
Conecte la señal a la Terminal de entrada de antena de 75 ohms análogo/digital
PARA EMPEZAR
(AJUSTE INICIAL REQUERIDO)
1
Instalación dos “AAA” Baterías (no incluídas)
3
Conecte el cordón de potencia (suministrado) a la DTV de Plasma y la toma de corriente como se muestra aquí.
La toma de CA deberá de estar cerca del equipo y deberá de ser fácilmente accesible.
5
Inicie la búsqueda de canales. “El Búsqueda de todos los canales” buscará canales análogos y digitales de aire y canales análogos de cable. La DTV recibirá canales de cable y de aire, pero no al mismo tiempo. Si después de dos
búsquedas la DTV no detecta
ningún canal, la DTV pasara a modo de Video 1.
PRECAUCIONES
Para asegurarse de una buena operación, por favor observe las siguientes precauciones:
Remplace ambas baterías al mismo tiempo. No utilice una batería nueva con una usada.
Riesgo de explosión si la batería es rem­plazada con una de tipo incorrecto.
ANTENA RF
CABLE
O
DECODIFICADOR DE CABLE O
RECEPTOR DE SATÉLITE
O
ENTRADA DE
ANTENA
ANÁLOGO/DIGITAL
EL SINTONIZADOR EN ESTA DTV PUEDE RECIBIR:
1. Señales Análogas y/o Digitales de aire a través de antena de RF.
O
2. Canales de Cable Análogos o no codificados.
Nota: Deberá buscar canales no codificados de cable
usando la opción de “Digital Cable Search” del menú.
O
3. La salida de una video casetera o una caja de Cable.
Señales digitales también pueden ser recibidas a través de el conector de HDMI.
Señales Digitales de una caja de decodificación deberá de ser conectada a las entradas de Vidéo 1, 2, o 3, o HDMI 1, 2, o 3.
Esta DTV puede recibir cualquier señal de RF siendo transmitida.
Marcas “+” y “–” correspondan con los signos de las baterías estas coincidan con las marcas internas del control remoto.
A la toma de 120VCA
Desplegado en pantalla iniciales para
la Búsqueda de todos los canales
4
Presione la tecla de POWER. (Siga las instruc­ciones en pantalla)
CANALES ANÁLOGOS
Al conector de potencia de la parte
trasera del DTV de Plasma
CANALES DIGITALES
Nota: Si se presiona
EXIT
, la DTV detendrá la búsqueda de canales y sintonizara Video1 sin almace­nar los canales en la base de datos del mapa de memoria.
Page 23
23
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
PANELES LADO Y TRASERO
PANELE LADO
(vea artículos 8 en la paginas 29)

Entrada de Antena Analógica/Digital,
PÁGINA 22—Conecte una antena de RF o sistema de Cable Analógica a este conector como se muestra.
Entrada HDMI 1/2/3 (Interfase Multimedia
de Alta Definición), PÁGINAS 24—Conecte equipo de video digital a estos conectores como reproductor de DVD o receptor satelital de HD. Solo se necesita un cable de banda ancha (No provisto) para comunicar el Audio / Video a esta DTV. Entrada HDMI 1 es compatible con dispos­itivos equipados AV con DVI. (Para el dispositivo DVI se necesita una conexión independiente de audio y un adaptador.)
Conectores de Salida de Audio Análogo
(L/R), PÁGINA 26—Conecte equipo externo de audio aquí.
Entrada Video Componente (VIDEO 2 o
VIDEO 3), PÁGINA 25—Conecte equipo de video digital a los conectores Y (verde), Pr (azul), Pb (rojo), y los de Audio L /R. Estos conectores automáticamente detectaran el tipo de señal siendo recibida.
Entrada Audio/Video (VIDEO 1), PÁGINAS 26
~ 27—Conecte equipo de video analógica aquí.
Nota: S-Video anulan las conexion de video com-
puesto de Video (VIDEO 1).
Salida de Audio Digital, PÁGINA 25—Use un
cable de Audio Digital tipo “Phono” para conec­tar la salida de Audio Digital a un sistema de audio avanzado equipado co Dolby® Digital 5.1.
Entrada S-Video (VIDEO 1), PÁGINAS 26—
Para realzar los detalles en la imagen use S-Video en lugar de los conectores de Video, si están disponibles en su equipo externo. (Las conexion de S-Video anularan las conexiones en los conector de VIDEO 1).
Conexiones de servicio—Para uso en produc-
ción exclusivamente.
Entrada CA 120V, PÁGINA 22—Conecte el
cordón de potencia aquí.
Teclas de Volumen – +
Teclas de Canales CH 
Tecla de Power
PANELE TRASERO
Page 24
24
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
CONECTANDO UN STB DVI A LA HDMI INPUT 1
(Puede ser un receptor de satelital de HD
o aparato similar)
CONECTANDO HDMI 2/3 (INCLUYE HDCP PROTECCIÓN DE COPIA)
1
Conecte la salida de alto ancho de banda HDMI del equipo externo a la entrada HDMI.
2
Presione INPUT para seleccionar HDMI 2 o HDMI 3 y ver el programa digital.
CONECCIONES DE AV DIGITAL—
Recibiendo La Mejor Imagen
POSTERIOR DE LA DTV
(HDMI INPUT 2 / HDMI INPUT 3)
CABLE HDMI (Inserte con cuidado el cable a la terminal TV HDMI para audio/video.)
1
1
SISTEMA
DE JEUGO
HINTS DE OPERACIÓN:
Presione la tecla INPUT después de conectar los cables
para tener acceso las entradas AV. No hay necesidad de sintonizar un canal vació.
Los conectores HDMI INPUT 2, y HDMI INPUT 3 tienen
funciones similares siendo solo HDMI 1 compatible para conexión DVI. Cualquier equipo compatible de video puede ser conectado a cualquier grupo de conectores.
Use HDMI 1 para conectar su aparato DVI, asegúrese de
conectar la salida de Audio a la entrada de Audio de VIDEO 3.
Debido a que los conectores de Audio de VIDEO 3 están
siendo usados los conectores de video de VIDEO 3 no pueden ser usados cuando un dispositivo DVI esta conectado.
1
Conecte la salida DVI del sintonizador digital externo (STB)a la entrada HDMI INPUT 1.
Nota: Cheque en su tienda local de electrónica por un
cable DVI a HDMI que iguale su equipo y su DTV.
2
Conecte la salida de Audio del STB Audio L / R a la entrada la DTV VIDEO 3 Audio L / R.
3
Presione la tecla INPUT para seleccionar HDMI 1 y ver un programa digital.
NOTA IMPORTANTE:
Solo la entrada HDMI (DVI) INPUT 1 puede aceptar una conexión DVI (Digital Video Interface).
CONEXIONES DE DVI A HDMI 1 (INCLUYE HDCP PROTECCIÓN DE COPIA)
1
2
CABLE HDMI
A DVI
CABLE AUDIO
(
Cable no es
incluido.)
CONECTANDO UN REPRODUCTOR DVD O JUEGO A LA
HDMI INPUT 2 Y INPUT 3
CONTROL REMOTO
2
REPRODUCTOR DVD
u otro aparato digital
POSTERIOR DE LA DTV
(HDMI INPUT 1 / VIDEO 3
AUDIO L/R)
SENTA-CAJA ARRIBA u otro aparato digital
Page 25
25
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
CONECTANDO AL RECEPTOR MULTICANALES A LA DTV
SALIDA DE AUDIO DIGITAL
SENTA-CAJA ARRIBA, REPRODUCTOR DVD
u otro aparato digital
1
ENTRADAS VERDE, AZUL,
ROJO
HINTS DE OPERACIÓN:
Presione la tecla INPUT después de conectar los cables
para tener acceso las entradas AV. No hay necesidad de sintonizar un canal vació.
NO Necesita sintonizar la DTV en el canal 3 o 4 para ver
el programa del DVD.
POSTERIOR DE DTV
CABLE DE SALIDA
DE AUDIO TIPO
“PHONO” (No
suministrado)
RECEPTOR MULTICANALES
1
POSTERIOR
DE DTV
(VIDEO 3)
CONECTANDO UN REPRODUCTOR DVD O JUEGO A LAS
ENTRADAS VIDEO 2 / VIDEO 3 (Y-verde Pb-azul Pr-rojo)
2
ENTRADA
(L/R) DE
AUDIO
POSTERIOR DE
DTV (VIDEO 2)
2
ENTRADA
(L/R) DE
AUDIO
SISTEMA DE
JEUGO
1
Conecte un cable de componente a las entradas verde, azul, y rojo de VIDEO 2 o VIDEO 3.
2
Conecte el cable de audio a las entradas Blanca y Rojas.
3
Presione INPUT para seleccionar Video 2 o
Video 3 y ver el programa.
Nota: Los conectores VIDEO 2 y VIDEO 3 tienen
funciones idénticas. Cualquier equipo compati­ble de video puede ser conectado a cualquier grupo de conectores.
VIDEO 2 & 3 DE COMPONENTE: VERDE, AZUL, ROJO—
Una Imagen
excepcional
CONECTANDO UN REPRODUCTOR DVD O JUEGO
1
Conecte un receptor multicanales a la salida de DTV Digital Audio como se muestra.
Nota: Audio Dolby
®
Digital 5.1 esta disponible en la salida de audio digital solo cuando se recibe como parte de la señal de antena digital.
SALIDA DE AUDIO DIGITAL
CONECTANDO AL RECEPTOR MULTICANALES A LA DTV
CONTROL REMOTO
3
1
ENTRADAS
VERDE,
AZUL, ROJO
INFORMACIONS IMPORTANTE
: Para ver programas
disponibles en alta definición (HD), Debe de conectar su equipo de HD a los conectores de Component o HDMI.
Page 26
26
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
CONECTANDO UN REPRODUCTOR DVD O JUEGO A LA
ENTRADA VIDEO 1
VCR o DVD
1
ENTRADAS
AV
ENTRADA
S-VIDEO
(OPCIONAL)
22
CONTROL REMOTO
3
AMPLIFICADOR ESTEREOFÓNICO
POSTERIOR DE DTV
1
EL AMPLIFICADOR DE ESTÉREO CONECTADO A LA
SALIDA DE AUDIO ANÁLOGO
HINTS DE OPERACION:
Coloque sus bocinas estereofónicos al menos 2 pies alejados de su DTV. Los magnetos de los bocinas podrían afectar la calidad de la imagen.
Para VCR mono aurales (conector de audio sencillo)
conecte la salida de audio de la VCR a la entrada de audio (L) de la DTV.
El Mensaje “No señal” aparecerá aleatoriamente en la
pantalla cuando no se detecte señal en las entradas de VIDEO 1.
ENTRADAS AV DEL
DTV (VIDEO 1)
VIDEO1 (COMPUESTO-AMARILLO) —Una Buena Imagen O (S-VIDEO) — Una Mejor Imagen
CONECTANDO UNA VIDEO CASETERA (VCR) O REPRODUCTOR DVD A LA DTV
1
Conecte un cable de señal compuesta a las entradas Amarilla, Blanca, y Rojo de VIDEO 1.
22
OPCIONAL
Conecte el DVD a la entrada de DTV S-Video, si esta se encuentra disponible en el equipo externo.
Nota: Los conector de S-Video anulan los conector de
video (VIDEO 1).
3
Presione la tecla INPUT para seleccionar Video 1 para observar el programa VCR o DVD.
INFORMACIONS IMPORTANTE: No se confunda con la frase “Disponible en alta definición”
Los conectores de video compuesto ofrecen solamente una resolución de 480i (SDTV).
1
Conecte un amplificador de estereo a las salidas de audio a la DTV como se muestra.
Nota:
NO
conecte bocinas externos directemente a
la DTV.
CONECTANDO A UN AMPLIFI­CADOR ESTEREOFÓNICO A LA DTV
LA SALIDA ANALÓGICA DE AUDIO
Page 27
CONECTE SISTEMA DE CABLE ANALOGO,
VCR Y ANTENA
27
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
CONECTE CAJA DE CABLE, VCR Y ANTENA
VIDEO1 (COMPUESTO-AMARILLO)
Continua
VCR
2
ENTRADAS
AV
PARA CONECTAR UNA CAJA DE CABLE ANALOGO O CABLE, VCR Y UNA ANTENA
Con Decodificador de Cable
1
Conecte la salida “Antenna Out” de su caja de cable a la entrada Antenna In” de su VCR
2
Conecte las salidas de AV de su VCR a las entradas Amarilla, Blanca y Roja del TV
3
Conecte una antena a la terminal de Antena Análoga/Digital.
4
Sintonice su VCR al canal 3 o 4 para que reproduzca la información que envía su Caja de Cable.
5
Presione INPUT para seleccionar Video 1 y así observar canales análogos de Cable O canales de TV para observar canales de Antena.
6
Seleccione canales de cable con el control remoto de su Caja de Cable. Seleccione Canales de Antena con el control remoto de su DTV.
Sin Decodificador de Cable
1
Conecte su sistema de Cable Análogo a la entrada “Antenna In” de su VCR.
2
Conecte las salidas de AV de su VCR a las entradas Amarilla, Blanca y Roja de VIDEO 1.
3
Conecte la señal de Antena a la terminal de entrada Análoga/Digital.
4
Presione INPUT para seleccionar Video 1 y así observar canales análogos de Cable O canales de TV para observar canales de Antena.
5
Seleccione canales de cable con el control remoto de su Caja de Cable. Seleccione Canales de Antena con el control remoto de su DTV.
1
CON DECODIFICADOR DE CABLE
ENTRADAS AV DEL DTV (VIDEO 1)
DTV ENTRADA DE
ANTENA ANÁLOGO/
DIGITAL
3 ANTENA RF
VCR
2
ENTRADAS
AV
1
SIN
DECODIFICADOR
DE CABLE
ENTRADAS AV DEL DTV (VIDEO 1)
DTV
ENTRADA
DE ANTENA
ANÁLOGO/
DIGITAL
3 RF ANTENNA
Page 28
OPERACIÓN DE CONTROL REMOTO
Tecla de Input—Presione para seleccionar la fuente de video que se quiera ver: RF Analógica RF Digital Video 1 Video 2 Video 3 HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 RF Analógica.
Teclas Numerales—Dos teclas deben de ser presionadas para la selección directa de un canal. Ejemplo: presione 0 y después 6 para seleccionar el canal 6. (Vea #5.)
Nota: La selección numérica directa del canal funciona
tanto para canales Análogos como Digitales en memoria pero no ambos al mismo tiempo.
Tecla Info—Presione para mostrar en una barra completa la información análoga y digital. Este desplegado en forma de barra contiene lo sigu­iente: Titulo de programa, Identificación de la transmisora, clasificación del programa, nivel de señal, numero de canal, Identificación del canal e información de audio.
Tecla de Recall—Presiones hasta cambiar los dos últimos canales que usted selecciono. La tecla RECALL solamente puede cambiar entre canales con la misma fuente de señal. Recall entre un canal digital y análogo no trabajará.
Tecla 1– – —Para canales de Cable Análogos arriba de 100, presione esta tecla y después presione los otros dos números.
Teclas Navegación del Menú: Menú—Presione esta tecla para mostrar el menú
en pantalla. Cursor (arriba) (abajos)—Presione estas teclas para mover el cursor arriba y abajo dentro del menú. Cursor < (Izquierda) > (Derecha)—Presione estas teclas para mover el cursor a la izquierda o la derecha dentro del menú. Enter—Presione esta tecla para seleccionar una opción del sistema de menú, cuando se requiera. Exit—Presione esta tecla para salir de la operación del menú.
APUNTE HACIA
EL DTV
 
12
13
11
28
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
Page 29
Tecla de SLEEP—Presione esta tecla, después presione la tecla 0 para ajustar el cronómetro de apagado. El tiempo puede ser establecido en incrementos de 30 minutos hasta 3 horas.
Nota: El cronómetro de apagado automático se
cancela cuando la DTV es apagada o si ocurre una falla en la potencia.
Tecla Mute—Presione una vez para enmude­cer el sonido.
Tecla de Reset—Presione dos veces para restablecer los ajustes de fábrica. La DTV automáticamente comenzará la búsqueda de canales y limpiara todos los ajustes personal­izados. Si se desea ajustes personales pueden ser hechos otra vez usando las opciones del menú.
Nota: Los canales que estén en la memoria de la
DTV serán borrados y los nuevos serán creados por el nuevo proceso de búsqueda. Si se desea ajustes personales pueden ser hechos otra vez usando las opciones del menú.
Tecla de Caption—Presione CAPTION para seleccionar modo de opciones: Digital CC1 ~ Digital CC6, o Análogo CC1 ~ CC4, Apagado, o Quikcap.
Teclas Canales (CH )—Presione para buscar a través de los canales en memoria. Teclas Volumen (Vol + –)—Presione + – para ajustar.
Tecla de PIX SHAPE—Use esta tecla para cambiar el formato de video, las opciones disponibles dependen de la señal recibida y de la relación de aspecto transmitido: Estos pueden incluir PIX1, PIX2, PIX3, y PIX4.
Tecla de AUDIO—Presione para seleccionar la deseada opción de recepción de audio (si es disponible).
29
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
11
12
13
Page 30
30
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
OPERACIÓN EL MENU EN PANTALLA
MAPA DE NAVEGACIÓN DEL MENÚ
Busqueda de todos los canales
Busqueda de Canales de Cable Digitales
No
Si
No
No
Si
Saltar?
Agregar?
o
Apagado
o
Auto
English
Español
Color
Tinte
Contraste
Busqueda de Canales Digitales
Señal de Antena Análoga
Cable
VHF/UHF
Memoria de Canales
Tamaño de letra
Estilo de letra
Color de Fondo
Color de primer plano
Opacidad de Fondo
Opacidad de primer plano
Caption DTV
Si
Ajustar
Apagado
Bajo Alto
Imagen/Sonido
• Manual
Brillo
Nitidez
Tono
Français
Apagado
Prendido
Rotación de Imagen
• Prendido
Lenguaje del Menú
Ahorrador de Energia
Guìa-V
Apagado
Prendido
Imagen Blanca
TIP:
En adición a las instrucciones en pantalla, algunas otras características serán expli­cadas en mas detalle, ver paginas 31 ~ 33.
CONTROL REMOTO – TECLAS DE CURSOR
COMO OPERAR EL MENÚ EN PANTALLA
NOTAS: Algunas opciones del Menú son especificas
de los canales Digitales o Analógicos. Para accesar a estas opciones, debe primero sin­tonizar el DTV a un canal análogo o digital.
“No Disponible” será desplegado en pan-
talla si se selecciona una opción de Menú que no este disponible.
1
Presione la tecla MENU para exhibir la menú principal.
2
Use las teclas CURSOR  para resalta.
3
Use las teclas de CURSOR < > para selec­cionar o ajustar los elementos del menú.
4
Presione ENTER para activar los ajustes, si se requieren.
5
Cuando terminó de hacer los ajustes, presione la tecla EXIT para regresar al modo normal de TV.
Nota: Para artículos del menú que tienen sub-menú,
siga las instrucciones en pantalla para selec­cionar y hacer los ajustes.
Page 31
31
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
BUSQUEDA DE CANALES DE CABLE DIGITALES (OPCIONAL)
Esta DTV puede recibir canales no encriptados de cable digital (ClearQAM) cuando están disponibles. Sin embargo, no todas las compañías de cable proveen canales digitales ClearQAM.
La búsqueda de canales de cable digital puede tomar aproximadamente 10 minutos, por favor sea paciente.
INFORMACIONS IMPORTANTE:
Esta DTV solo mantiene una base de datos para canales digitales. Por lo tanto cuando usted busque canales digitales ClearQAM la base de datos de la antena digital serán borrados. Usted solo podrá recibir aquellos canales ClearQAM que sean provistos por su com­pañía de cable.
Para restablecer la base de datos de la antena digital, reconecte la antena y utilice el menú para realizar una búsqueda de todos los canales.
BUSQUEDA DE CANALES DIGITALES
Utilice esta característica para actualizar el mapa de canales de la antena digital o para agregar nuevos canales, o bien agregar canales cuando las torres transmisoras están en lugares opuestos a su localización.
Visite el sitio de Internet www.antennaweb.org e ingrese su código postal para obtener información especi­fica de vectores de antena de su zona. Entonces ajuste su antena y repita la búsqueda para agregar canales Digitales.
MEMORIA DE CANALES
Este articulo es la lista de canales activos que usted ha examinado cuando usa las teclas CANAL (CH)  (arriba/abajo) de la memoria. Esta lista puede ser personalizada borrando/agregado los canales no requeridos.
INFORMACIONS IMPORTANTE
:
Cuando un canal digital es eliminado, todos sus sub-canales también son eliminados.
Solo aquellos canales digitales previamente eliminados pueden ser agregados nuevamente a la base de datos.
Si un sub-canal digital se agrega nuevamente a la base de datos, entonces todos los sub­canales de ese canal serán agregados nuevamente.
Este desple-
gado aparece
después de que se pre-
siona ENTER.
Luego de 3 segundos, en la pantalla de TV aparecerá el mensaje "¿Agregar?"
Luego de 3 segundos, en la pantalla de TV aparecerá el mensaje "¿Saltar?"
Este desple-
gado aparece
después de que se pre-
siona ENTER.
Page 32
32
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
CAPTION DTV
Transmisión Captada (Closed-Captioning) es infor­mación de texto oculta transmitida junto con la imagen y el sonido. Encendiendo esta caracterís­tica hace que la TV abra estos subtítulos y los sobre imponga a la imagen. (Las estaciones de televisión decidirán cual señal de transmisión captada [“caption”] enviaran.)
HINTS DE OPERACIÓN:
Si Opacidad es seleccionada a transparente, las
letras de “caption” pueden ser difíciles de ver.
Solamente las Transmisiones Captadas (Closed
captions) Digitales establecidas por el estándar EIA 708B son afectadas por todos estos ajustes.
La clasificación de los contenidos son especificados por las iniciales: FV (fantasía Violencia), L (lenguaje adulto), S (situaciones sexuales) V (violencia), y D (dialogo sugestivo).
CLASIFICACIÓN DE GUIA-V—EN-UNO-ECHE UN VISTAZO
CLASE DE PELICULA
CLASE DE TV
TRABE EL SIMBOLO
CLASE DE
CONTENIDO
HINTS DE OPERACIÓN:
Usted puede bloquear porciones de la clasificación
de DTV escogiendo una o mas de las clasifica­ciones de contenido (D, L, S, y V). Bloqueando solo las clasificaciones de contenido L y S de DTV-14, por ejemplo, programas con clasificación DTV-14 con una clasificación de contenido D y/o V todavía podrían verse.
La guía de Control paternal (V-Guide) esta limitada
a programación recibida a través de la Antena Análoga, Entrada de Antena Digital, Entrada de Input 1 y cualquier señal con formato 480i recibida a través de los conectores de Entradas de componente.
Los limites de la guía de Control Paternal (V-Guide)
en programación Digital recibida a través de los conectores de Componente y HDMI son controla­dos por el aparato externo conectado a esas entradas. Verifique el manual del propietario del aparato externo para mayor información en selec­cionar los limites de la guía de Control Paternal).
GUIA-V (CONTROL PATERNAL)
NOTA: ESTA FUNCION ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, ESTA FUNCION PUDIERA NO ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAISES.
Use esta característica para supervisar lo que sus niños y jóvenes ven en el DTV. Esta DTV puede ser ajustada para que automáticamente bloquee canales cuyo contenido sea inapropiado a ser visto por los niños.
Esta televisión Sanyo esta equipada con un circuito electrónico V-CHIP para interpretar los códigos de clasificación de la MPAA y ordenamientos de Control Paternal en DTV. Cuando estos códigos son detectados la DTV desplegara o bloqueara la señal dependiendo de las opciones hechas en el sistema Guia-V.
Page 33
33
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
AHORRADOR DE ENERGIA
Esta característica de ahorro de energía reduce el nivel de brillo del DTV. Las opciones de funciones de ahorro de energía son:
APAGADO–Esta característica esta inactiva y el
consumo de energía es normal.
BAJO–El nivel de ahorro de energía es bajo y el
nivel de brillo posterior de la pantalla es mas bajo que el normal.
ALTO–El nivel de ahorro de energía es alto y el
nivel de brillo posterior de la pantalla es ajustado al nivel mas bajo.
IMAGEN BLANCA (REPARACIÓN DEL PANEL)
Use esta caracteristica para reparar la imagen de Plasma.
Si una imagen fantasma se presenta, inmediatamente utilice la característica de imagen blanca para reparar el Panel. Si dicha imagen sobrepuesta en mas severa, entonces tomara mas tiempo el proceso. Es imposible reparar todos los casos de este tipo.
Entre mas rápido se quite la imagen fija de la pantalla y se active la imagen blanca, las posibilidades de poder reparar el panel son mas altas.
Notas: El defecto de imagen posterior (o pantalla
quemada) no esta cubierto bajo la garantía.
Prendido el patrón de video blanco es activado instantáneamente (la pantalla se pondrá comple­tamente blanca). El tiempo de encendido esta ajustado para 30 minutos.
Presionando cualquier tecla excepto
Volumen
,
Mute
, y
Audio
cancelará el proceso de
reparación y regresar al modo normal de TV.
ROTACIÓN DE IMAGEN (PROTECTOR DE PANTALLA)
Una imagen fija por un periodo de tiempo prolon­gado en la pantalla puede causar una “doble” imagen o “fantasma” en la pantalla. Para neutralizar esta situación, la función de Protector de Pantalla es proveída.
Nota: Prendido. La rotación de imagen cambia la posi-
ción del desplegado de la pantalla cada 15 minutos para evitar el efecto de imagen sobrepuesta.
HINTS DE OPERACIÓN:
Los niveles de ajustes del modo de ahorro de energía
variaran dependiendo del modo de Imagen y Sonido seleccionado. Por ejemplo, los ajustes de nivel bajo de energía pueden ser diferentes entre el modo de imagen y sonido manual (ajustes del cliente) y el modo de ajuste automático (ajuste de fabrica).
Page 34
Por favor, verifique la tabla que se muestra a contin­uación y trate las soluciones que se muestran en caso de problemas. Si el problema aún persiste, antes de regresar su DTV, por favor visite nuestro sitio de
internet
www.sanyoctv.com o llame sin
costo al 1.800.877.5032.
Nosotros le podemos
ayudar!
SUGERENCIAS ÚTILES–Problemas/Soluciones
Problema Confirme las Siguientes Condiciones
Trate estas Soluciones Página
No Imagen/ Sonido (Imagen Digital).
Cheque la conexión de Antena o Equipo externo.
Podría ser un problema de la transmisora.
Podría estar la función MUTE encendida.
La TV de Plasma toma algunos segundos para mostrar la imagen.
Ajuste la Antena.
Seleccione un canal diferente.
Presione la tecla RESET o reinicie una búsqueda de canales.
Ajuste el Volumen.
22 24~27
No Transmisión Captada (Caption).
Cheque si la estación esta transmitiendo señal Caption. Seleccione otro canal.
Presione la tecla CAPTION para activar la función.
32
Opción Caption no se puede personalizar.
Carencia de señal Caption Digital.
Presione la tecla CAPTION para seleccionar Caption Analógico.
32
No se muestra la imagen en la pan­talla completa.
Cheque la Relación de Aspecto de la transmisión.
Presione la tecla de PIX SHAPE para expandir o acercar la imagen.
29
Recepción pobre de Imagen / Sonido.
Cheque si el programa es a colores.
Cheque las conexiones de Antena o equipo externo.
Color o Tinte mal ajustados.
Podría ser problema de la estación.
Podría estar la función MUTE encendida.
Seleccione un canal diferente.
Adjust antenna.
Presione la tecla RESET o reinicie una búsqueda de canales.
Ajuste el Volumen.
29
El mensaje de “No Signal” aparece en la pantalla.
Cheque las conexiones de Audio/ Video.
Cheque las conexiones del equipo externo.
Cheque las poner del equipo externo.
Presione la tecla INPUT.
Intercambie el equipo externo.
Gire la antena, Instale un amplificador de senal.
Iguale las salidas del equipo externo
con las conexiones de entrada.
24~27
Pixelación de la Imagen Digital.
Presione INFO y cheque el nivel de la señal.Gire la antena, Instale un amplificador de senal.
Instale una antena Digital Externa.
22, 28
No selecciona o examina algunos canales.
El canal podría haber sido removido de la memoria.
Cheque las conexiones de antena.
Ninguna señal digital esta siendo transmitida.
Señales estan debiles.
Opción de bloqueo V-Guide activa.
Seleccione Examinar Canales de Memoria y manualmente agregue los canales o inicie una búsqueda.
Gire la antena, Instale un amplificador de senal.
Seleccione la opción V-Guide para Permitir Todos o presione la tecla RESET para inicializar y comenzar búsqueda de canales.
31
32 29
No canales de Cable disponibles arriba del numero 13.
El indicador de canal de cable C debe de aparecer a un costado del numero del canal.
Cambie la señal de Antena Análoga a Cable.
30
El Control Remoto no opera la DTV.
Cheque si las baterías están insertadas.
Cheque que la DTV este conectada.
Reemplazar las baterías.
Dirija el Control Remoto al frente de la DTV.
22, 28
Imágenes Dobles (fantasmas) aparecen.
No permita que la misma imagen aparezca por un periodo de tiempo prolongado. Esto puede causar que su pantalla se “marque” y que aparezcan Imágenes Dobles, o “fantasmas.”
Utilice la Función de Protector de Pantalla.
Mostrar imagines en movimiento. Las imágenes Dobles o “fantasmas” podrían desaparecer gradualmente.
33
34
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
Page 35
35
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
Este símbolo impreso, significa que el producto esta listado por Underwriters’s Laboartories Inc. El diseño y manufactura de este producto, reúne los rígidos estándares de U.L., contra riesgos de incendio, accidentes o descargas eléctricas.
Para su protección en caso de robo o pérdida de esté producto, por favor llene la siguiente informa­ción requerida y GUARDELA en un lugar seguro en sus registros personales:
Modelo No.__________________________ Fecha de compra __________________________ Serie No. ___________________________ Precio de compra __________________________
Lugar de compra __________________________
(Localizada en la parte posterior)
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
GARANTIA LIMITADA DE UN AÑO EN PARTES Y MANO DE OBRA
ESTA GARANTIA LIMITADA DE PARTES Y MANO DE OBRA ES VALIDA SOLO EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADA Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO CUALQUIER OTRO TERRITORIO Y PROTECTORADO DE E.E.U.U. ESTA GARANTIA LIMITADA APLICA SOLO A COMPRADORES MINORISTAS Y NO APLICA A PRODUCTOS UTILIZADOS CON FINES COMERCIALES O INDUSTRIALES.
APLICACIÓN DE LA GARANTIA
POR UN AÑO, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantiza esta televisión de estar libre de defectos de manufactura en materiales y mano de obra bajo uso y condiciones normales pera partes y trabajo.
Por los PRIMEROS 90 DIAS, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation remplazará cualquier televisión defectuosa vía el vendedor original. Para asegurar la apropiada aplicación de la garantía,
conserve el recibo original de compra fechado como evidencia de compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor junto con su recibo de compra además de todos los accesorios incluidos, como el control remoto. La TV defectuosa será cambiada por una del mismo modelo, o un modelo equivalente o de igual valor, si es necesario. El reemplazo del TV será en contingencia y disponibilidad y a la exclusiva discreción de Sanyo Manufacturing Corporation.
ESTA GARANTIA ES EXCLUYENTE DE Y EN LUGAR DE TODAS LAS OTRAS GARANTIAS DE COMERCIALIZACION O USO PARA UN PROPÓSITO ESPECIFICO.
OBLIGACIONES
Por un año
, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantiza esta televisión de estar libre de defectos de manufactura en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. Durante los primeros 90 días
bajo esta garantía para cualquier defecto de manufactura o mal funcionamiento Sanyo
Manufacturing Corporation proveerá una nueva TV vía intercambio con el vendedor.
COMO HACER UN RECLAMO BAJO ESTA GARANTIA.
Por favor llame al 1-800-877-5032. Por favor este preparado para darnos el numero de modelo de la televisión cuando llame. El número de modelo y el número de serie están impresos en la etiqueta agregada en la parte trasera de la unidad.
Para asistencia al consumidor, llame sin costo al 1-800-877-5032
Lunes a Viernes 7:30 AM – 7:00 PM Hora Central Sábado 7:30 AM – 4:00 PM Hora Central
Esta garantía expresa derechos contractuales específicos; minoristas podrán tener derechos estatutarios adicionales que pueden variar de estado a estado.
(EFECTIVO: Marzo 1, 2007)
Page 36
36
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
BIENVENUE DANS L’UNIVERS DE SANYO . . . . . . . . . 36
MESURES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
FICHE TECHNIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
PROTECTION DE L’ÉCRAN D’AFFICHAGE PLASMA . . . 37
PRÉCAUTIONS LORS DE LA MANIPULATION . . . . . . . 38
ENLÉVEMENT DU SOCLE INCLINABLE . . . . . . . . . . . . 38
MONTAGE MURAL (FACULTATIF) . . . . . . . . . . . . . . . . 38
PRÉCAUTIONS LORS DE LA MISE EN PLACE . . . . . . . 38
POUR COMMENCER (Réglage initial nécessaire) . . . . 39
Installation de deux (2) piles AAA . . . . . . . . . . . . 39
Branchement de l’antenne analogique RF
et de l’antenne numérique (DTV) RF . . . . . . . . . . 39
Branchement du cordon d'alimentation CA . . . . . 39
Recherche des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
PANNEAU LATÉRAL ET PANNEAU ARRIÈRE . . . . . . . . 40
CONNEXIONS AV NUMÉRIQUES
CONNEXION 1/2/3 HDMI
Lecteur DVD HD/ Système de jeu . . . . . . . . . . 41
Boîtier décodeur avec sortie DVI . . . . . . . . . . . 41
FICHE DE CONNEXION VIDÉO 2/3 COMPOSANTE
Lecteur DVD HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
CONNEXION DE SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE
Récepteur à canaux multiples . . . . . . . . . . . . . 42
CONNEXION DE SORTIE AUDIO ANALOGIQUE
Amplificateur stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
CONNEXIONS AV ANALOGIQUES VIDÉO 1
Magnétoscope (ou tout autre dispositif
analogique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Connexion d'un décodeur de câble ou d'un câble analogique, d'un magnétoscope
et d'une antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE . . . . . . . 45 ~ 46
RÉGLAGE ET CONFIGURATION DU TÉLÉVISEUR
Comment utiliser le menu à l’écran . . . . . . . . . . . 47
Diagramme de navigation du menu . . . . . . . . . . . 47
Options de menu
Rech. toutes les chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Signal antenne (analogiue) . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Image / son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Rech. du câble de TVN (facultatif) . . . . . . . . . . . . 48
Rech. et ajoute à TVN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Mémoire balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Sous-titrage num. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Rotation d’images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Guide V (surveillance parentale) . . . . . . . . . . . . . 49
Économiseur d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Tracé blanc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
DÉPANNAGE (PROBLÈMES/SOLUTIONS) . . . . . . 50 ~ 51
GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Bienvenue dans l’univers de Sanyo
Nous vous remercions d’avoir acheté ce téléviseur haute définition Sanyo. Nous avez fait un excellent choix du point de vue du fonctionnement, de la fiabilité, des caractéristiques, du rapport qualité-prix
et du style. Si le problème persiste, veuillez consulter notre site Web
www.sanyoctv.com ou appelez-
nous sans frais au 1 800 877-5032. Nous pouvons
vous aider!
TABLE DES MATIÈRES
MANUEL D’INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
FOIRE AUX QUESTIONS?
L’image n’est pas aussi claire qu’elle devrait l’ être. Est-ce que j‘utilise la connexion de la meilleure qualité?
La qualité d’image fait l’objet de la classification suivante
:
Connexion analogique par câble RF . . . . . . . . Base
Vidéo1 (composite – jaune) . . . . . . . . . . . . . . . . Bon
Vidéo1 (S-Vidéo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Meilleur
Vidéo2 / 3 (composante — rouge, vert, bleu) . . Exceptionnel
HDMI1/ 2/ 3 ou Entrée d’antenne numérique . Parfait
Page 37
37
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
PROTECTION DE L’ÉCRAN D’AFFICHAGE PLASMA
L'écran est susceptible d'être endommagé s'il n'est pas entretenu convenablement. NE PAS utiliser d'objets durs tels qu'un chiffon rugueux ou du papier rigide. NE PAS appuyer trop fort en nettoyant l'écran Plasma; une pression excessive peut causer une décoloration permanente ou des taches d'ombre. Ne jamais pulvériser de liquides sur l'écran.
MESURES DE SÉCURITÉ
Afin d’éviter les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
Afin d’éviter les risques de choc électrique, n’enlevez pas le panneau arrière. L’appareil est entièrement transistorisé et ne contient aucune pièce remplaçable ou réparable par l’utilisateur. En cas de problème, confiez l’appareil à un réparateur qualifié.
Le téléviseur est muni d’un cordon d’alimentation CA à fiche polarisée dont une lame est plus large que l’autre. MISE EN GARDE : pour éviter le
risque de choc électrique, faites correspondre la lame large de la fiche à la fente large de la prise, puis enfichez à fond. Ceci est une mesure de
sécurité conçue pour ne brancher la fiche que d’une seule façon sur une prise électrique.
Lorsque vous utilisez le téléviseur avec des jeux vidéo, ne saturez pas la luminosité ni le contraste. Avec le temps, ceci pourrait causer l’impression
permanente de l’image du champ de jeu sur l’écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber, de s’endommager et d’entraîner de graves blessures.
Utilisez uniquement un chariot, une table ou un support recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lors de son installation, suivez les
instructions du fabricant et utilisez les accessoires d’installation recommandés. Prenez garde lorsque vous déplacez le téléviseur s’il se trouve sur un chariot. Des arrêts brutaux, une force excessive et des surfaces inégales peuvent renverser le chariot et l’appareil.
Lisez attentivement le présent manuel et conservez-le.
Alimentation : 120 V CA, 60 Hz Consommation: 460 Watts (Maximum)
Renseignements au sujet des marques de commerce :
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » est une marque de commerce de Dolby Laboratories.
FICHE TECHNIQUE
Este símbolo impreso, significa que el producto esta listado por Underwriters’s Laboartories Inc. El diseño y manufactura de este producto, reúne los rígidos estándares de U.L., contra riesgos de incendio, accidentes o descargas eléctricas.
En tant que partenaire d’ENERGY STARMD, Sanyo Manufacturing Corporation a déterminé que ce produit répond, pour son rendement énergétique, aux normes d’ENERGY STARMD.
avec un double « Z » est une marque
déposée de Sanyo Manufacturing Corporation.
Page 38
38
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
PRÉCAUTIONS LORS DE LA
MANIPULATION
• Manipulez le téléviseur plasma avec soin lors de l'installation. Ne l'échappez pas.
• Lors de l'installation, il est recommandé que le téléviseur soit manipulé par plus de deux personnes.
• Lorsque vous enlevez les pieds pour fixer le téléviseur au mur, travaillez dans un espace plus grand que les dimensions de l'écran. La surface de travail doit être plate et couverte d'un chiffon doux ou d'une couverture afin de protéger l'écran.
• Avant de placer le téléviseur plasma face vers le bas, assurez-vous qu'il n'y a aucun objet sous l'écran car de tels objets pourraient endom­mager la surface de l'écran.
ENLÈVEMENT DU SOCLE INCLINABLE
Outils requis : tournevis à vis cruciforme
Remarque importante : placez le téléviseur face en bas sur une surface matelassée plus grand que les dimensions de l'écran pour protéger l’écran et le fini de l’appareil. Il est recommandé que le téléviseur soit manipulé par plus de deux personnes.
1
Enlevez les quatre (4) vis du support métallique. ATTENTION : retenez fermement le socle quand vous enlevez la dernière vis.
2
Retirez soigneusement le socle.
MONTAGE MURAL (facultatif)
Fixez-le au mur à l’aide des fentes situées à l’arrière de l’appareil en vous servant d’une trousse de montage mural. Utilisez les insertions filetées à l'arrière de votre TVN pour le fixer au moyen d'une trousse d'installation murale (norme d'interface UNIVERSAL 480 x 200 et 480 x 360).
Remarque : la trousse de montage n’est pas comprise,
Dimensions des vis de montage du Plasma :
diamètre M6, longueur — de 12 mm (maximum).
• Placez ce téléviseur plasma selon l'illustration. Si ces dimensions ne sont pas respectées, un incendie pourrait s'ensuivre. Il est essentiel d'allouer un espace suffisant en haut, sur les côtés et à l'arrière du boîtier du téléviseur plasma pour permettre la circulation de l'air et le refroidissement convenables de l'appareil. Les dimensions illustrées ci-contre représentent l'espace minimum requis. Si le téléviseur plasma doit être encastré dans un compartiment ou dans un autre endroit semblable, ces distances minimales doivent être respectées.
• Ne couvrez pas les fentes de ventilation du téléviseur plasma. En plus de réduire la durée de vie de votre téléviseur plasma, l'accumulation de chaleur peut être dangereuse.
• Si le téléviseur plasma n’est pas utilisé pendant une période de temps prolongée, débranchez-le de la prise électrique.
PRÉCAUTIONS LORS DE LA
MISE EN PLACE
Page 39
39
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
2
Branchez le signal à la borne d'entrée d'antenne analogique / numérique intégrée de 75 ohm du téléviseur
POUR COMMENCER
(RÉGLAGE INITIAL NÉCESSAIRE)
1
Placez les piles dans la télécommande (2 AAA, non comprises)
3
Branchez le cordon d'alimentation CA (fourni) au téléviseur plasma et dans la prise électrique selon l'illustration.
La prise AV doit être proche de l'appareil et facile
d'accès.
5
Votre téléviseur effectuera la recherche des canaux numériques et analogiques d'antenne, ainsi que des canaux analogiques du câble. La TVN recevra les canaux du câble ou ceux d'antenne, mais pas en même
temps. Si, après deux recherches, la TVN ne détecte toujours au­cun canal, elle se réglera sur Vidéo 1.
PRÉCAUTIONS
Pour assurer un fonctionnement sécuritaire, veuillez observer les mesures de précaution suivantes :
Remplacez les deux piles en même temps. N'utilisez pas une pile neuve avec une pile usagée.
Il y a un risque d'explosion si le mauvais type de pile est utilisé.
N'exposez pas la télécommande
à l'humidité ou à la chaleur.
ANTENNE RF
CÂBLE
OU
CABLOSÉLECTEUR ou RÉCEPTEUR
DE SATELLITE
OU
Entrée d'antenne
analogique et
numérique
LE SYNTONISEUR DE CETTE TVN PEUT RECEVOIR :
1. Les signaux numériques ou analogiques provenant d'une antenne RF.
OU
2. Les canaux du câble, qu'ils soient analogiques ou ClearQAM.
Remarque : vous devez chercher les canaux ClearQAM en utilisant l'option « Recherche de canaux de câble numérique » du menu.
OU
3. La sortie d'un magnétoscope ou d'un convertisseur.
Les signaux numériques peuvent également être reçus par l'intermédiaire des prises HDMI.
Les signaux d'un boîtier décodeur doivent être reçus par l'intermédiaire des prises Vidéo 1, 2 ou 3, ou des prises 1, 2 ou 3 d'entrée HDMI.
Cette TVN peut recevoir TOUT signal RF non brouillé diffusé.
Vers la prise 120 V CA
RECHERCHE INITIALE À L'ÉCRAN
DE TOUS LES CANAUX
4
Appuyez sur la touche POWER. (Suivez les directives à l'écran)
CANAUX ANALOGIQUES
Remarque : si vous appuyez sur la touche
EXIT
(sortie), la TVN escamotera la recherche de canaux et se réglera sur Vidéo 1 sans sauvegarder de canaux dans la base de données organi­gramme de canaux.
Vers le connecteur du cordon d'alimentation
à l'arrière du téléviseur plasma.
CANAUX NUMÉRIQUES
Les signes + et – des piles doivent correspon­dre à ceux de l’intérieur de la télécommande.
Page 40
40
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
PANNEAU LATÉRAL ET PANNEAU ARRIÈRE

Entrée pour antenne analogique ou pour
antenne numérique, PAGE 39 — Branchez une antenne RF ou un système de câble analogique sur cette prise.
Entrée HDMI 1 / 2 / 3 (interface multimédia
haute définition), PAGE 41 — Branchez sur ces prises un appareil vidéo numérique, tel qu'un lecteur DVD ou un récepteur de signaux de satellite HD. Un seul câble à large bande (non inclus) est nécessaire pour relier l’équipement audio / vidéo à ce téléviseur. Cette prise ENTRÉE HDMI (DVI) 1 est équipés de DVI. (Une connexion audio et un adaptateur séparés sont requis pour l’appareil DVI.)
Prises de sortie audio analogiques (G/D),
PAGE 43 — Branchez l’équipement audio extérieur ici
.
Entrée composant vidéo (VIDEO 2/ 3), PAGE
42 — Branchez l’équipement vidéo numérique aux prises Y (vertes), Pb (bleues), Pr (rouges), et Audio G/D. Ces prises détecteront automa­tiquement le type de signal reçu.
Prises audio/vidéo (VIDEO 1), PAGES 43 ~ 44
Branchez l’équipement vidéo standard ici.
Remarque : les connexions S-vidéo remplacent les
connexions vidéo (VIDEO 1).
Sortie audio numérique, PAGE 42 — Utilisez
un câble de sortie audio numérique de type phono pour connecter la sortie audio numérique à un système de pointe de cinéma maison équipé du système Dolby® Digital 5.1.
Entrée S-vidéo (VIDEO 1), PAGE 43 — Pour améliorer les détails vidéo, utilisez les prises S-vidéo (VIDEO 1) au lieu des prises vidéo, si votre équipement extérieur en est doté. (Les connexions S-vidéo remplaceront celles des prises d’entrée VIDEO 1.)
Prises d'entretien — Pour usage technique
seulement.
Entrée 120 V CA PAGE 39 — Branchez le
cordon d'alimentation ici.
Panneau latéral (voir les l’article 8 de la page 46)
Touches de volume (VOL – +)
Touches de canal (CH )
Touches de mise en marche et d’arrêt (power)
Panneau arrière
Page 41
41
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
BOÎTIER DÉCODEUR DVI BRANCHÉ SUR L'ENTRÉE
HDMI 1 (peut être un récepteur de signaux de satellite
HD ou un dispositif semblable)
CONNEXION DE PRISES 2 / 3 D'ENTRÉE HDMI (COMPREND UNE PROTECTION CONTRE LA COPIE HDCP)
1
Branchez la sortie HDMI à large bande de l’équipement extérieur à l’entrée HDMI du téléviseur.
2
Appuyez sur la touche SOURCE (INPUT) pour sélectionner HDMI 2 ou HDMI 3, afin de voir les émissions numériques.
CONNEXIONS AV NUMÉRIQUES —
RÉCEPTION DE L'IMAGE PARFAITE
ARRIÈRE DE LA TVN
(ENTRÉE HDMI 2 / ENTRÉE HDMI 3)
CÂBLE HDMI (Insérez soigneusement le câble dans la borne d'entrée DTV HDMI.)
1
1
SYSTÈME
DE JEU
CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT :
Appuyez sur la touche INPUT après le branchement des
câbles afin d’accéder aux entrées AV. Il n’est PAS nécessaire de syntoniser un canal nul.
La prise d'ENTRÉE HDMI 2 et la prise d'ENTRÉE
HDMI 3 ont des fonctions identiques. D'ENTRÉE HDM 1 a une caractéristique supplémentaire pour une
connexion DVI. Tout appareil vidéo compatible peut être branché à l’un ou l’autre jeu de prises.
Utilisez la prise HDMI 1 pour brancher votre appareil
DVI; assurez-vous de brancher la sortie audio sur l'entrée audio VIDÉO 3 de la TVN.
Parce que les prises composant audio (INPUT 3) sont utilisées pour recevoir le signal audio du dispositif DVI, les prises VIDEO 3 vidéo ne peuvent pas être utilisées lorsqu’un dispositif DVI est branché.
1
Branchez la sortie DVI du boîtier décodeur sur l'entrée HDMI 1 de la TVN.
Remarque : vérifiez avec votre magasin de fourni-
tures électroniques pour obtenir un câble DVI à HDMI qui convient à votre équipement et à votre téléviseur.
2
Branchez la sortie audio G/ D du décodeur à l’entrée VIDEO 3 audio G/ D.
3
Appuyez sur la touche INPUT pour sélection­ner HDMI 1, afin de voir les émissions numériques.
FAIT IMPORTANT :
seule la prise ENTRÉE HDMI 1 (DVI) peut accepter une connexion DVI (interface vidéo numérique).
CONNEXIONS DE LA PRISE ENTRÉE HDMI 1 AVEC LE DVI (COMPREND UNE PROTEC­TION CONTRE LA COPIE HDCP)
1
2
CÂBLE DVI
VERS HDMI
CÂBLE AUDIO
(les câbles ne
sont pas fournis)
LECTEUR DVD ET SYSTÈME DE JEU BRANCHÉ AUX
ENTRÉES HDMI 2 ET 3
TÉLÉCOMMANDE
2
LECTEUR DE DVD
(ou autre dispositif)
ARRIÈRE DE LA TVN
(ENTRÉE HDMI 1 / VIDEO 3
AUDIO G/D)
DÉCODEUR
(ou autre dispositif)
Page 42
42
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
RÉCEPTEUR À CANAUX MULTIPLES CONNECTÉ À LA
PRISE DE SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE
DÉCODEUR, LECTEUR DE DVD
(ou autre dispositif)
CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT :
Appuyez sur la touche INPUT après le branchement des
câbles afin d’accéder aux entrées AV. Il n’est PAS nécessaire de syntoniser un canal nul.
Vous N'AVEZ PAS à régler le téléviseur sur le canal 3 ou
4 pour visionner un disque DVD.
ARRIÈRE DE LA TVN
RÉCEPTEUR À CANAUX MULTIPLES
1
ARRIÈRE DE LA TVN
(VIDEO 3)
LECTEUR DVD / SYSTÈME DE JEU BRANCHÉ
SUR LES PRISES VIDÉO 2 / VIDÉO 3
(Y-vertes PB-bleues PR-rouges)
2
SORTIE
AUDIO (G/D)
ARRIÈRE DE LA TVN (VIDEO 2)
2
SORTIE
AUDIO
(G/D)
SYSTÈME DE JEU
1
Branchez un câble composite sur les prises vidéo VIDEO 2 ou VIDEO 3 vertes, bleues, et rouges.
2
Branchez un câble audio sur les prises audio VIDEO 2 ou VIDEO 3 blanches et rouges.
3
Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner Video 2 ou Video 3, afin de voir les émissions numériques.
Remarque : les prises VIDEO 2 et VIDEO 3 ont des
fonctions identiques. Tout appareil vidéo compatible peut être branché à l’un ou l’autre jeu de prises.
COMPOSANTES VIDÉO 2 ET 3 : ROUGE, VERT, BLEU —
UNE IMAGE
EXCEPTIONNELLE
BRANCHEMENT D'UN LECTEUR DVD OU D'UNE CONSOLE DE JEUX
1
Branchez un récepteur à canaux multiples sur la sortie audio numérique du téléviseur, tel qu'illustré.
Remarque: le signal audio numérique Dolby®5.1 n'est
disponible à la sortie audio numérique que lorsqu'il fait partie d'un signal d'antenne numérique.
SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE
BRANCHEMENT D’UN RÉCEPTEUR À CANAUX MULTIPLES SUR LA TVN
TÉLÉCOMMANDE
3
1 LES FICHES VERTES,
BLEUES ET ROUGES
FAIT IMPORTANT :
Pour visionner des programmes haute définition (HD), vous devez brancher votre équipement HD sur les prises de composantes ou sur les prises HDMI.
1
LES FICHES
VERTES,
BLEUES ET
ROUGES
CÂBLE DE
SORTIE AUDIO
NUMÉRIQUE DE
TYPE PHONO
(non fourni)
Page 43
43
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
LECTEUR DVD OU MAGNÉTOSCOPE CONNECTÉ
AUX PRISES VIDÉO 1
MAGNÉTOSCOPE ou LECTEUR DE DVD
1
PRISES
D’ENTRÉE AV DU
TÉLÉVISEUR
ENTRÉE
S-VIDÉO
(facultatif)
22
TÉLÉCOMMANDE
3
AMPLIFICATEUR STÉRÉOPHONIQUE
ARRIÈRE DE LA TVN
1
AMPLIFICATEUR STÉRÉO CONNECTÉ AUX PRISES DE
SORTIE AUDIO ANALOGIQUE
CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT :
Placez votre téléviseur à au moins 2 pieds des haut-
parleurs de votre système de son. Les aimants des haut­parleurs peuvent affecter la qualité de l’image.
Pour un magnétoscope mono (prise audio simple), branchez la sortie audio du magnétoscope à l’entrée audio (G) du téléviseur.
« Aucun signal » apparaît sur l'écran de façon aléatoire si aucun signal n'est détecté par les entrées VIDEO 1.
FICHES D’ENTRÉE AV DE
LA TVN (VIDEO 1)
VIDÉO 1 (COMPOSITE-JAUNE)—
UNE BONNE IMAGE OU
(S-VIDÉO)—
UNE IMAGE ENCORE
MEILLEURE
BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU D’UN LECTEUR DE DVD SUR LA TVN
1
Branchez un câble composite sur la prise jaune VIDEO 1, ainsi que sur les prises blanches et rouge audio.
22
FACULTATIF
Branchez le lecteur de DVD à l’entrée S-vidéo du téléviseur.
Remarque : la prise S-vidéo a priorité sur la prise vidéo
(VIDEO 1).
3
Appuyez sur la touche INPUT (ENTRÉE) pour sélectionner Vidéo 1 et visionner la cassette du magnétoscope ou le disque du lecteur de DVD.
1
Branchez un amplificateur stéréophonique sur les prises de sortie audio du téléviseur, tel qu'illustré.
Remarque :
ne
branchez
jamais
de haut-parleurs
extérieurs directement au téléviseur.
BRANCHEMENT D’UN AMPLIFICA­TEUR STÉRÉO SUR LA TVN
PRISES DES SORTIES AUDIO (ANALOGIQUE)
FAIT IMPORTANT :
Ne vous laissez pas prendre par la mention « Disponible en haute définition ».
Les prises compos-
ites n’offrent que la résolution 480i (TVDN).
Page 44
POUR BRANCHER UN SYSTÈME DE CÂBLE OU UN CÂBLE
ANALOGIQUE, UN MAGNÉTOSCOPE ET UNE ANTENNE
POUR BRANCHER UN DÉCODEUR DE CÂBLE OU UN CÂBLE
ANALOGIQUE, UN MAGNÉTOSCOPE ET UNE ANTENNE
VIDÉO 1 (COMPOSITE-JAUNE)
Suite
MAGNÉTOSCOPE
2
PRISES D’ENTRÉE AV
DU TÉLÉVISEUR
POUR BRANCHER UN DÉCODEUR DE CÂBLE OU UN CÂBLE ANALOGIQUE, UN MAGNÉTOSCOPE ET UNE ANTENNE
Avec boîte de décodeur
1
Branchez la « sortie d'antenne » du décodeur de câble analogique sur « l'entrée d'antenne » du magnétoscope.
2
Branchez les prises de sortie AV du magné­toscope sur les prises jaune, blanche et rouge VIDÉO 1.
3
Branchez une antenne sur la borne d'entrée d’antenne numérique ou analogique de la TVN.
4
Syntonisez le canal 3 ou 4 du magnétoscope pour faire correspondre celui ci à votre décodeur de câble.
5
Appuyez sur SOURCE et sélectionnez Vidéo 1 pour visionner les chaînes du câble analogique OU sélectionnez Chaînes de TV pour visionner les chaînes hertziennes.
6
Sélectionnez les chaînes du câble avec la télécommande du décodeur de câble. Sélec­tionnez les chaînes hertziennes avec la télécommande de la TVN.
Sans boîte de décodeur
1
Branchez le câble analogique à « l'entrée d'antenne » du magnétoscope
2
Branchez les prises de sortie AV du magné­toscope sur les prises jaune, blanche et rouge VIDÉO 1.
3
Branchez une antenne sur la borne d'entrée d’antenne numérique ou analogique de la TVN.
4
Appuyez sur SOURCE et sélectionnez Vidéo 1 pour visionner les chaînes du câble analogique OU sélectionnez Chaînes de TV pour visionner les chaînes hertziennes.
5
Sélectionnez les chaînes du câble avec la télécommande du magnétoscope. Sélec­tionnez les chaînes hertziennes avec la télécommande de la TVN.
AVEC BOÎTE DE DÉCODEUR
FICHES D’ENTRÉE AV DE LA TVN (VIDEO 1)
ENTRÉE D'ANTENNE
ANALOGIQUE ET
NUMÉRIQUE DE LA TVN
3 ANTENNE RF
MAGNÉTOSCOPE
2
PRISES D’ENTRÉE
AV DU TÉLÉVISEUR
1
SANS BOÎTE DE DÉCODEUR
FICHES D’ENTRÉE AV DE LA TVN (VIDEO 1)
ENTRÉE
D'ANTENNE
ANALOGIQUE
ET
NUMÉRIQUE
DE LA
TVN
3 ANTENNE RF
44
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
1
Page 45
Touche d’entrée — Cette touche sert à modifier la source d’entrée du signal d’entrée selon les choix suivants : Analogique RF Numérique RF Vidéo 1 Vidéo 2 Vidéo 3 HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 Analogique RF.
Touches numériques — Vous devez appuyer sur deux touches pour choisir un canal. Par exemple : appuyez sur 0 et sur 6 pour choisir le canal 6. (Voir nº 5 ci-dessous)
Remarque : la sélection du canal direct numérique
fonctionne avec les canaux analogiques et numériques en mémoire, mais pas avec les deux types de canaux simultanément.
Touche de renseignements — Cette touche sert à afficher les renseignements complets sur l’émission (appuyez à nouveau our les effacer) : Les renseignements affichés sont les suivants : le titre de l'émission, l'identification de la station, la classification de l'émission, la puissance du signal, le numéro du canal, l'identification du syntoniseur et les renseignements audio.
Touche de rappel (Recall) — Appuyez pour rap­peler le dernier canal visionné. La clé Rappel ne peut passer d'un canal numérique à un canal analogique.
Touche 1– – — Pour les canaux analogiques du câble supérieurs à 100, tenez-la enfoncée, puis inscrivez les deux autres chiffres.
Touches + et – de navigation du menu : Touche de menu — Cette touche sert à afficher
le menu à l’écran. Curseur haut bas — Appuyez sur ces tou­ches pour déplacer le curseur vers le haut ou vers le bas dans le menu. Curseur < gauche > <droite > — Appuyez sur ces touches pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite dans le menu. Touche Enter — Cette touche sert à sélectionner une option de menu, s'il y a lieu. Touche de sortie — Cette touche sert à quitter le menu.
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
45
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
Orientez vers la
TVN
 
(Suite à la page 46)
Page 46
46
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE (suite)
Touche Caption (Sous-titre) — Appuyez sur la touche CAPTION (SOUS-TITRE) pour choisir les modes de sous-titrage : numérique CC1 ~ CC6, ou analogique CC1 ~ CC4, ARRÊT, ou QuikCap.
Touches de canal (CH haut bas) —
Appuyez sur la touche pour parcourir les canaux en mémoire.
Touches de volume (VOL + –) — Appuyez sur les touches +–pour régler le volume.
Touche de forme de l’image — Cette touche sert
à modifier la forme de l’image. Les options disponibles dépendent du signal reçu et du format de l’image. Ils peuvent comprendre : PIX1, PIX2, PIX3, et PIX4.
Touche audio — Appuyez sur celle-ci pour sélec­tionner le mode audio désiré (s'il est disponible).
Touche de sommeil — Appuyez sur cette touche, puis sur la touche « 0 » pour régler le minuteur de mise en veille. L'heure peut être réglée par blocs de 30 minutes, jusqu'à une durée de 3 heures.
Remarque : la minuterie est annulée lorsque le
téléviseur est éteint ou qu’une panne de courant se produit.
Touche de sourdine — Appuyez une fois sur cette touche pour couper le son.
Touche de réinitialisation — Appuyez deux fois sur cette touche pour restaurer les réglages con­figurés en usine. Le téléviseur démarre auto­matiquement une recherche de canaux et annule tous les réglages personnalisés.
Remarque : la liste de la base de données de la
mémoire de balayage des canaux analogiques et des canaux numériques est remplacée. Si vous le souhaitez, les réglages personnels peuvent être de nouveau utilisés à l'aide des options de menu.
Orientez vers la
TVN
12
13
11
11
12
13
Page 47
47
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
DIAGRAMME DE NAVIGATION DU MENU
Rech. toutes les chaînes
Rech. et ajout de TVN
Non
Signal antenne analogique
Cable
Mémoire balayage
Supprimer?
Ajouter?
Sous-titres num.
Taille de la police
Langue du menu
English
Español
Français
Non
Oui
Rech. du câble de TVN
Non
Oui
Arrét
Bas
Haut
VHF/UHF
Oui
Style de la police
Couleur de l’arrière-plan
Opacité de l’arrière-plan
Opacité du premier-plan
Couleur du premier-plan
Économiseur d’énergie
Arrét
Tracé blanc
Marche
Arrét
Marche
Rotation d’images
CONSEIL :
En plus des directives données à l'écran, plusieurs caractéristiques seront expliquées plus en détail, voir les pages 48 ~ 50.
V-Guide
o
Arrêt
Couleur
Teinte
Contraste
Luminosité
Netteté
Tonalité
Image/Son
o
Auto
• Manuel
Ajuste
• Marche
COMMENT UTILISER LE MENU À L’ÉCRAN
REMARQUES : Certaines options de menu sont particulières
au signal numérique ou au signal analogique. Pour accéder à ces options, vous devez d'abord choisir un canal numérique ou analogique de la TVN.
« N’est pas disponible » s'affiche à l'écran
lorsqu'une option qui ne figure pas dans le menu est sélectionnée.
1
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal.
2
Utilisez les touches de déplacement du curseur vers le haut ou vers le bas pour sélectionner un choix du menu.
3
Utilisez les touches < > du curseur pour sélec­tionner ou pour régler un choix du menu.
4
Au besoin, appuyez sur la touche ENTER pour activer le réglage.
5
Lorsque vous aurez terminé vos réglages, appuyez sur la touche EXIT pour retourner au visionnement normal du téléviseur haute définition.
Remarque : pour les choix du menu accompagnés de
sous-menus, suivez les directives à l'écran pour effectuer la sélection ou les réglages.
TÉLÉCOMMANDE – TOUCHES DU CURSEUR
FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN
Page 48
48
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
FAIT IMPORTANT
: ce téléviseur ne conserve qu’une seule base de données de canaux numériques. Lorsque vous recherchez des canaux numériques ClearQAM, la base de données de canaux numériques par antenne sera donc effacée. Vous ne pourrez recevoir que les canaux ClearQAM fournis par votre câblodiffuseur.
Pour rétablir la base de données des canaux par antenne, rebranchez l’antenne et utilisez le menu pour effectuer une nouvelle recherche multi-chaîne.
RECH. DU CÂBLE DE TVN (FACULTATIF)
Ce téléviseur peut recevoir des canaux de câble numérique non brouillés (ClearQAM) s’ils sont disponibles. Cependant, les câblodiffuseurs ne four­nissent pas tous des canaux numériques ClearQAM.
La recherche des canaux de câble numérique prendra environ 10 minutes, veuillez être patient.
RECH. ET AJOUT DE TVN
Utilisez cette fonction pour mettre à jour la base de données des canaux numériques par antenne, pour ajouter de nouveaux canaux ou pour ajouter de nouveaux canaux lorsque les tours de transmission sont dans des directions opposées à partir de votre emplacement.
Afin d'obtenir de plus amples renseignements, con­sultez www.antennaweb.org et indiquez votre code postal afin d'obtenir des renseignements spécifiques aux pylônes et aux an­tennes de votre région. Puis ajustez votre antenne et reprenez la recherche pour l'ajout de canaux numériques.
MÉMOIRE BALAYAGE
La mémoire balayage est une liste de canaux actifs que vous pouvez traverser lorsque vous utilisez les touches de balayage de canaux (haut/bas). Cette liste peut être personnalisée en effaçant les canaux non désirés.
Cet affichage
disparaît
lorsque vous
appuyez sur la touche ENTER.
Au bout de trois secondes, l’écran de télévision affichera « Supprimer? »
Au bout de trois secondes, l’écran de télévision affichera « Ajouter? »
Cet affichage
disparaît lorsque
vous appuyez sur la touche ENTER.
FAIT IMPORTANT
: lorsqu'un canal numérique est supprimé, tous les sous-canaux de ce canal sont également supprimés.
Seuls les canaux numériques déjà supprimés peuvent être rajoutés dans la base de données.
Si un sous-canal numérique est rajouté à la base de données, tous les sous-canaux de ce canal seront également rajoutés.
Page 49
49
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
SOUS-TITRES NUM.
Le sous-titrage est l'information textuelle cachée transmise avec l'image et le son. Si le sous-titrage est activé, le téléviseur haute définition ouvre ces sous-titres (numériques ou analogiques) et les superpose à l'écran. Les diffuseurs locaux décident quels sous-titres transmettre.
Digital Captions can be changed using the menu settings as shown.
CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT :
Si le réglage de l'opacité est transparent, les sous-titres
pourraient être difficiles à lire.
Seuls les véritables sous-titres codés numériques EIA
708B sont affectés par tous ces réglages.
GUIDE V (SURVEILLANCE PARENTALE)
REMARQUE : CETTE FONCTION PERMET DE RESPECTER LA RÉGLEMENTATION SUR LA PUCE V DE LA FCC DES ÉTATS-UNIS. IL SE PEUT QU’ELLE NE FONCTIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES D’AUTRES PAYS. CE TÉLÉVISEUR N’EST PAS COMPATIBLE AVEC LE SYSTÈME D’EMISSION DE GUIDE V CANADIEN, DONC, LES INSTRUCTIONS NE SONT PAS FOURNIES POUR CETTE FONCTION.
ÉCONOMISEUR D’ÉNERGIE
Ce dispositif d'économie d'énergie réduit le niveau d'intensité du rétroéclairage. La fonction d'économie d'énergie comprend les options suivantes :
ARRÊT – la fonction n'est pas activée, la
consommation d'énergie est normale.
BAS – lorsque la fonction d'économie
d'énergie est réglée sur faible, le niveau d'intensité du rétroéclairage est plus faible que le niveau normal.
HAUT – lorsque la fonction d'économie
d'énergie est réglée sur élevée, le niveau d'intensité du rétroéclairage est réglé à son niveau le plus faible.
CONSEIL RELATIF AU FONCTIONNEMENT :
Les réglages de l'économiseur d'énergie varieront en
fonction du mode Image/Son. Par exemple, les réglages de faible consommation d'énergie du mode manuel Image/Son (réglages personnalisés) peuvent être dif­férents de ceux du mode automatique (réglages configurés en usine).
CONFIGURATION DE LA ROTATION D'IMAGES (ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN)
L'affichage d'une image fixe sur l'écran pendant une période prolongée peut entraîner l'apparition d'une image consécutive ou d'une image fantôme. Pour neutraliser cette situation, une fonction d'économiseur d'écran est fournie.
Remarque : la fonction Rotation d'image change la
position d'affichage toutes les 15 minutes pour éviter les images rémanentes.
Page 50
50
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
Utilisez cette fonction pour réparer l'écran plasma.
Si une image consécutive apparaît, utilisez immédiatement la fonction Tracé blanc pour réparer l'écran. Plus l'image consécutive est grave, plus le processus de correction sera long. Il peut s'avérer impossible de réparer toutes les images consécutives.
Plus l'image fixe est enlevée et le tracé blanc est activé rapidement, plus il est probable que l'écran puisse être réparé.
Remarques : l'apparition d'images consécutives ou fan-
tômes n'est pas couverte en vertu de la garantie.
La fonction Écran blanc est activé automa­tiquement (l'écran devient entièrement blanc). L'heure de mise en marche est réglée sur 30 minutes.
Si vous appuyez sur une touche quelconque, sauf
Vol + –, MUTE,
et
Audio
, le processus de réparation sera annulé et vous retournerez au visionnement normal du téléviseur.
Veuillez consulter le tableau ci-dessous afin de
trouver les mesures correctives pour votre problème. Si le problème persiste, avant de nous
retourner votre téléviseur haute définition,
veuillez visiter notre site Web www.sanyoctv.com ou appelez-nous sans frais au 1 800 877-5032.
Nous pouvons vous aider!
DÉPANNAGE (PROBLÈMES/SOLUTIONS)
Problème Vérifiez ces situations Essayez ces solutions Page
Pas d’image ou de son (image numérique).
Vérifiez le branchement de l’antenne/de l’équipement extérieur.
Il se peut que la station ait un problème et qu’elle ne diffuse AUCUN signal.
La fonction Mute peut avoir été activée.
Il faut quelques secondes au téléviseur plasma pour afficher une image.
Ajustez l’antenne.
Essayez un autre canal.
Appuyez sur la touche RESET ou recommencez la recherche des canaux.
Ajustez le volume.
39 41~44
Pas de sous-titrage.Vérifiez si la station diffuse un signal de
sous-titrage.
Choisissez un autre canal.
Appuyez sur la touche CAPTION pour choisir le sous-titrage.
49
Je ne peux pas personnaliser les sous-titres.
Aucun signal de sous-titrage numérique n’est diffusé.
Appuyez sur la touche CAPTION pour choisir le sous-titrage analogique.
49
CONFIGURATION DU TRACÉ BLANC (RÉPARATION DE L'ÉCRAN)
Page 51
51
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
Problème Vérifiez ces situations Essayez ces solutions Page
L'image plein écran ne peut être affichée.
Vérifiez le rapport de forme de l’émission.
Utilisez la touche PIX SHAPE pour agrandir l'image ou faire un zoom.
46
Pixillation de l'image numérique.
Appuyez sur la touche INFO et vérifiez la puissance du signal.
Faites pivoter l'antenne, installez un préamplificateur d'antenne.
Installez une antenne numérique extérieure.
39 45
Image/son médiocre (image analogique).
Vérifiez si l’émission est diffusée en couleurs.
Vérifiez le branchement de l’antenne/de l’équipement extérieur.
La couleur/la teinte peut être mal réglée.
Il se peut que la station ait un problème.
La fonction Mute peut avoir été activée.
Essayez un autre canal.
Ajustez l’antenne.
Appuyez sur la touche RESET ou recommencez la recherche des canaux.
Ajustez le volume.
45~47
Le message « Pas de signal » apparaît à l'écran.
Vérifiez les branchements audio/vidéo.
Vérifiez le branchement de l’équipement extérieur.
Vérifiez les réglages de l’équipement extérieur.
Vérifiez le branchement de l’antenne.
Appuyez sur la touche INPUT.
Mettez l’équipement extérieur en marche.
Faites pivoter l’antenne, installez un préamplificateur d’antenne.
Réglez les connexions de sortie de l’équipement extérieur afin qu’elles correspondent aux connexions d’entrée.
41~44
Je ne peux ni choisir ni balayer certains canaux.
Le canal peut avoir été effacé de la mémoire.
Vérifiez le branchement de l’antenne.
Aucun signal numérique n’est diffusé.
Signal faible.
Choisissez Mémoire Balayage et ajoutez les canaux manuellement, ou effectuez une recherche des canaux.
Faites pivoter l’antenne, installez un préamplificateur d’antenne.
48
39
Pas de canaux de câble supérieurs à 13.
L’indicateur des canaux du câble C devrait apparaître à côté du numéro du canal.
Mettez le signal antenne analogique à Câble.
47
Je ne peux pas utiliser ma TVN.
Vérifiez les piles.
Vérifiez si le téléviseur est branché.
Remplacez les piles.
Orientez la télécommande vers l’avant de la TVN.
39 45~46
Des images consécutives ou fantômes apparaissent.
N'affichez pas une même image sur l'écran pendant une période de temps prolongée. Des images consécutives ou fantômes peuvent apparaître sur des sections de l'écran.
Utilisez la fonction d'économiseur d'écran.
Utilisez la fonction Tracé blanc pour réparer l'écran.
49~50
Page 52
Para su protección en caso de robo o pérdida de esté producto, por favor llene la siguiente información requerida y GUARDELA en un lugar seguro en sus registros personales:
Modelo No.__________________________ Fecha de compra __________________________ Serie No. ___________________________ Precio de compra __________________________
Lugar de compra __________________________
(Localizada en la parte posterior)
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
YX6B 50-J4DE GXBG
[This manual printed with Soy Ink.]
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN POUR PIÈCE ET MAIN-D' ŒUVRE
CETTE GARANTIE LIMITÉE POUR PIÈCE ET MAIN-D'UVRE N'EST VALABLE QUE SUR LES TÉLÉVISEURS SANYO ACHETÉS ET UTILISÉS AUX ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE, AU CANADA, ET À PORTO RICO, À L'EXCLUSION DE TOUT AUTRE TERRITOIRE ET PROTECTORAT DES ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE.
CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S'APPLIQUE QU'AU PREMIER ACHETEUR; ELLE NE S'APPLIQUE PAS AUX PRODUITS UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU COMMERCIALES.
APPLICATION DE LA GARANTIE
PENDANT UN AN à compter de la date d'achat chez le revendeur d'origine, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantit que ce téléviseur est exempt de tout défaut de pièce et main-d'œuvre dans des conditions d'utilisation normale, tant pour les pièces que pour la main-d'œuvre.
Pendant les 90 PREMIERS JOURS à compter de la date d'achat chez le revendeur d'origine, Sanyo Manufacturing Corpora­tion remplacera tout téléviseur présentant des défauts par un échange chez le détaillant. Pour assurer une application
correcte de la garantie, veuillez conserver l'original du reçu de vente faisant apparaître la date, comme preuve d'achat. Retournez le téléviseur défectueux au détaillant accompagné du reçu et de tous les accessoires inclus, tels que la télécommande. Le téléviseur défectueux sera échangé contre un appareil du même modèle ou d'un modèle de remplace­ment d'une valeur égale, s'il y a lieu. Le modèle de remplacement dépendra de la disponibilité, à la seule discrétion de Sanyo Manufacturing Corporation.
LA GARANTIE EXPOSÉE AUX PRÉSENTES EST EXCLUSIVE EST REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU ADAPTÉE À UN BUT PARTICULIER.
OBLIGATIONS
Pendant un an
à compter de la date d'achat, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantit que ce téléviseur est exempt de tout défaut de pièce et main-d'œuvre dans des conditions d'utilisation normale. Au titre de cette garantie et au cours des 90 premiers jours
, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un nouveau téléviseur par un échange chez le détaillant pour
tout défaut ou dysfonctionnement.
COMMENT BÉNÉFICIER DE CETTE GARANTIE
Veuillez appeler le 1-800-877-5032. Munissez-vous du numéro de modèle du téléviseur et de son numéro de série lorsque vous nous appelez. Les numéros de modèle et de série sont imprimés sur une étiquette figurant au dos de l'appareil.
Pour obtenir de l'aide, veuillez joindre notre service à la clientèle au numéro gratuit 1-800-877-5032.
En semaine : de 7 h 30 à 19 h 00, heure normale du Centre Le samedi : de 7 h 30 à 16 h 00, heure normale du Centre
Cette garantie expose des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent bénéficier de droits statutaires qui varient d'un État ou d'une province à l'autre.
(Date d'entrée en vigueur : le 1er mars 2007)
Loading...