Sanyo DC-TS760 User Manual [en, de, es, fr, it]

INSTRUCTION MANUAL
ISTRUZIONI PER L’USO
DVD Home Theater System
Sistema di Home Theatre a dischi DVD
REMOTE CONTROLLER RB-TS760ST
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
SVENSKA
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
10
27
44
61
78
95
113
130
CAUTION – INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
ADVARSEL – USYNLIG LASER STRÅLING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION, UNDGÅ UDS ÆTTELSE FOR STRÅLING.
VARNING – OSYNLIG LASER STRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRR ÄR URKOPPLAD. STRÅLEN ÄR FARLIG.
VORSICHT – UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG TRITT AUS, WENN DECKEL GEÖFFNET UND WENN SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT IST. NICHT, DEM STRAHL AUSSETZEN.
VARO – AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
CAUTION – USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
ACHTUNG – WENN ANDERE ALS DIE HIER SPEZIFIZIERTEN BEDIENUNGS- ODER JUSTIEREINRICHTUNGEN BENÜTZT ODER ANDERE VERFAHRENS-WEISEN AUSGEFÜHRT WERDEN, KANN DIES ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNGSEXPOSITION FÜHREN.
ATTENTION – L’EMPLOI D’ORGANES DE COMMANDE OU DE RÉGLAGE, OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES, AUTRES QUE CEUX SPÉCIFIÉS DANS LE MODE D’EMPLOI, PEUT PROVOQUER UNE EXPOSITION DANGEREUSE AU RAYONNEMENT.
OPGELET – HET GEBRUIK VAN REGELAARS OF HET MAKEN VAN AFSTELLINGEN E.D. DIE NIET IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING ZIJN BESCHREVEN KAN LEIDEN TOT SCHADELIJKE STRALINGEN.
VARNING! OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN VAD SOM BESKEIV I DENNA BRUKSANVISNING, KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
CAUTELA – L’USO DI COMANDI, AGGIUSTAMENTI O PROCEDIMENTI DIVERSO DA QUELLO QUI SPECIFICATO PUÒ DAR LUOGO AD ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE.
PRECAUCION – EL USO DE CONTROLES O AJUSTES, O PROCEDIMIENTOS DE OPERACION DIFERENTES DE LOS ESPECIFICADOS EN ESTE DOCUMENTO RESULTARAN EN EXPOSICION PELIGROSA A LA RADIACION.
CUIDADO – O USO DOS CONTROLOS OU AJUSTES OU DESEMPENHOS DE PROCEDIMENTOS OUTROS QUE NÃO OS ESPECIFICADOS NAS INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PODEM RESULTAR EM PERIGOSAS EXPOSIÇÕES À RADIAÇÃO.
This set complies with the EMC Directive 89/336 and with the LVD Directive 73/23. Dieses Gerät entspricht der EMC-Direktive 89/336 und der LVD-Direktive 73/23. Cet appareil est en conformité avec la directive EMC 89/336 et avec la directive BT 73/23. Dit toestel is in overeenstemming met EMC-richtlijn 89/336 en met LVD-richtlijn 73/23. Detta set uppfyller EMC-direktivet 89/336 och Lågspänningsdirektivet 73/23. Questo set aderisce alle direttive EMC 89/336 e alle direttive LVD 73/23. Este aparato cumple con la Directiva EMC 89/336 y con la Directiva LVD 73/23. Este conjunto satisfaz a Directiva EMC 89/336 e a Directiva LVD 73/23.
1
3 75
1 102 8 94 6
2 3 6 7 84 51
11 10 9
Fig./Abb./Afb. 1a
19 18
D
L.M. MP3
PL
WMA
PGM ALL REP.1A-
L R RND
16
17
15
T
B
C
SLEEP
RDS
MONO
ST
11
121314
Fig./Abb./Afb. 1b
1
30
7
8
2
6
3
9
10
5
4
29
28
27
11
12
13
14
REMOTE CONTROLLER RB-TS760ST
26
24 22
25 23
21
REMOTE CONTROLLER RB-TS760ST
Fig./Abb./Afb. 2 Fig./Abb./Afb. 3
16 18
20
15
17 19
Within approx. 6 meters
Innerhalb von ca. 6 Metern
À environ 6 mètres
Binnen een afstand van ong. 6 meter
Inom ca. 6 meter
Entro circa 6 metri
Dentro de aproximadamente 6 metros
A aproximadamente 6 metros
Remote sensor Fernbedienungssensor Détecteur de télécommande Afstandsbedieningssensor Fjärrkontrollfönster Sensore di controllo a distanza Sensor remoto Sensor remoto
30°30°
Fig./Abb./Afb. 4
2
a) Front right speaker
d)
Blacke) Red
b) Front left speaker
d)
Blacke) Red
c) Centre speaker
d)
Blacke) Red
d) Black d) Black
e) Red f) White g) Green
JCX-TS760 JCX-TS762
k) Surround right speaker
l) Surround left speaker
d) Black
d) Black j) Violet
INPUT
d)
Black
e)
Red
d)
Blacke) Red
d) Black d) Black
a) Front right speaker
Rechter Frontlautsprecher Enceinte avant droite Luidspreker rechtsvoor Höger fronthögtalare Altoparlante anteriore destro Altavoz frontal derecho Coluna frente direita
d) Black
Schwarze Noire Zwarte Svarta Nero Negro Preto
k) Surround right speaker
Rechter Surround-Lautsprecher Enceinte Surround droite Surroundluidspreker rechts Höger surroundhögtalare Altoparlante surround destro Altavoz surround derecho Coluna surround direita
h) Gray i) Blue
e) Red
Rote Rouge Rode Röda Rosso Rojo Vermelho
d)
Blacke) Red
b) Front left speaker
Linker Frontlautsprecher Enceinte avant gauche Luidspreker linksvoor Vänster fronthögtalare Altoparlante anteriore sinistro Altavoz frontal izquierdo Coluna frente esquerda
f) White
Weiss Blanc Wit Vit Bianco Blanco Branco
l) Surround left speaker
Linker Surround-Lautsprecher Enceinte Surround gauche Surroundluidspreker links Vänster surroundhögtalare Altoparlante surround sinistro Altavoz surround izquierdo Coluna surround esquerda
g) Green
Grün Vert Groen Grön Verde Verde Verde
c) Centre speaker
Zentraler Lautsprecher Enceinte centrale Middenluidspreker Mitthögtalare Altoparlante centrale Altavoz central Coluna central
h) Gray
Grau Gris Grijs Grå Grigio Gris Cinzento
m) Subwoofer
Subwoofer Subwoofer Subwoofer Subwoofer Subwoofer Subwoofer Subwoofer
i) Blue
Blau Bleu Blauw Blå Blu Azul Azul
j) Violet
Violett Violet Paars Violett Viola Violeta Violeta
m) Subwoofer
Fig./Abb./Afb. 5
3
a) Front right speaker
b) Centre speaker
c) Front left speaker
f) Surround right
speaker
a) Front right speaker
Rechter Frontlautsprecher Enceinte avant droite Luidspreker rechtsvoor Höger fronthögtalare Altoparlante anteriore destro Altavoz frontal derecho Coluna frente direita
b) Centre speaker
Zentraler Lautsprecher Enceinte centrale Middenluidspreker Mitthögtalare Altoparlante centrale Altavoz central Coluna central
d) Subwoofer
e) Surround left speaker
d) Subwoofer
Subwoofer Subwoofer Subwoofer Subwoofer Subwoofer Subwoofer Subwoofer
Example: To hang the speaker on a wall Beispiel: Aufhängen des Lautsprechers an einer Wand Exemple : montage de l’enceinte sur un mur Voorbeeld: De luidspreker op een standaard monteren Exempel: Så här hänger du upp högtalaren på väggen Esempio: altoparlante appeso a parete Ejemplo: Para colocar el altavoz en la pared Exemplo: Para instalar a coluna numa parede
Approx. 2.5 mm
e) Surround left speaker
Linker Surround-Lautsprecher Enceinte Surround gauche Surroundluidspreker links Vänster surroundhögtalare Altoparlante surround sinistro Altavoz surround izquierdo Coluna surround esquerda
c) Front left speaker
Linker Frontlautsprecher Enceinte avant gauche Luidspreker linksvoor Vänster fronthögtalare Altoparlante anteriore sinistro Altavoz frontal izquierdo Coluna frente esquerda
f) Surround right speaker
Rechter Surround-Lautsprecher Enceinte Surround droite Surroundluidspreker rechts Höger surroundhögtalare Altoparlante surround destro Altavoz surround derecho Coluna surround direita
Example: To mount the speaker with a stand Beispiel: Montage des Lautsprechers auf einem Ständer Exemple : montage de l’enceinte sur un support Voorbeeld: De luidspreker op een standaard monteren Exempel: Så här monterar du högtalare med hållare Esempio: Installazione di un altoparlante con un sostegno Ejemplo: Para colocar el altavoz en un soporte Exemplo: Para montar a coluna num suporte
Stand (not supplied) Ständer (nicht im Lieferumfang enthalten) Support (non fourni) Standaard (niet meegeleverd) Hållare (medföljer inte) Sostegno (non in dotazione) Soporte (no suministrado) Suporte (não fornecido)
Round head screw (not supplied) Halbrundschraube (nicht im Lieferumfang enthalten) Vis à tête ronde (non fournie) Bolkopschroef (niet meegeleverd) Skruv med runt huvud (medföljer inte) Vite a testa tonda (non in dotazione) Tornillo de cabeza circular (no suministrado) Parafuso de cabeça redonda (não fornecido)
Screw (supplied) Schraube (Zubehör) Vis (fournie) Bout (meegeleverd) Skruv (medföljer) Vite (dotazione) Tornillo (suministrado) Parafuso (fornecido)
Built-in special nut, 3/16 inch diameter Integrierte spezielle Schraubenmutter, Durchmesser 3/16" Zoll Ecrou spécial incorporé de 3/16 pouces de diamètre Ingebouwde speciale moer, diameter 5 mm Inbyggd specialmutter med 5 mm diameter Dado speciale integrato del diametro di 5 mm Tuerca especial incorporada, 3/16 de pulgada de diámetro Porca especial incorporada, 3/16 polegadas diâmetro
Fig./Abb./Afb. 6
4
S-VIDEO IN 1
1
2
FM external aerial
1
2
UKW-Externe Antenne Antenne externe FM FM-externe antenne FM-utomhusantenn Antenna esterna FM Antena externa FM Antena exterior FM
AM loop aerial MW-Rahmenantenne Antenne-cadre AM AM-raamantenne Ramantenn för AM-mottagning Antenna AM a telaio Antena AM de cuadro Antena de quadro AM
JCX-TS760 JCX-TS762
Aerial wire Antennendraht Fil d’antenne Antennedraad Antennkabel Filo dell’antenna Cable de antena Fio de antena
JCX-TS760 JCX-TS762
Fig./Abb./Afb. 7
AUDIO
R-AUDIO-L VIDEO VIDEO INPUT
1
Fig./Abb./Afb. 8a
1
3
2
Screws (not supplied) Schrauben (nicht mitgeliefert) Vis (non fournies) Schroeven (niet bijgeleverd) Skruvar (medföljer ej) Viti (non fornite) Tornillos (no suministrados) Parafusos (não fornecidos)
Fig./Abb./Afb. 8b
TV
JCX-TS760 JCX-TS762
Euro AV cable (not supplied) Euro-AV-Kabel (kein Lieferumfang) Câble Euro AV (non fourni) Euro AV-kabel (niet meegeleverd) SCART-kabel (medföljer ej) Cavo Euro AV (venduto separatamente) Cable Euro AV (no suministrado) Cabo Euro AV (não fornecido)
2
Video lead Videokabel Câble vidéo Videokabel
Videokabel Cavo video Cable Vídeo Cabo Vídeo
Fig./Abb./Afb. 9
JCX-TS760
TV
AV
1
(RGB input facility) (RGB-Eingang) (prise d’entrée RVB) (ingang voor RGB-signaal) (RGB-ingång) (dispositivo di ingresso RGB) (toma de entrada RGB) (entrada RGB)
JCX-TS762
S-Video lead (not supplied) S-Videokabel (kein Lieferumfang) Câble S-vidéo (non fourni) S-videokabel (niet meegeleverd) S-videokabel (medföljer ej) Cavo S-video (venduto separatamente) Cable S-Vídeo (no suministrado) Cabo S-Vídeo (não fornecido)
TV
Fig./Abb./Afb. 11Fig./Abb./Afb. 10
5
JCX-TS760/JCX-TS762
b) Audio lead
(not supplied)
d) AV
(RGB input facility)
f) Euro AV cable (not supplied)
JCX-TS760 JCX-TS762
c) Aerial
TV
a) TV or Audio equipment
AUDIO OUT
L
R
Fig./Abb./Afb. 12
c) Aerial
AERIAL
IN
e) Aerial lead (not supplied)
g) Video equipment
AUDIO OUT
L R
b) Audio lead (not supplied)
Fig./Abb./Afb. 13
TV
a) TV or Audio equipment
TV- oder Audiogerät Téléviseur ou appareil audio TV of Audio apparatuur TV eller ljudutrustning TV o apparecchio audio Televisor o equipo de audio TV ou Equipamento áudio
b) Audio lead (not supplied)
Audiokabel (kein Lieferumfang) Câble audio (non fourni) Audiokabel (niet meegeleverd) Audiokabel (medföljer ej) Cavo audio (venduto separatamente) Cable audio (no suministrado) Cabo audio (não fornecido)
c) Aerial
Antenne Antenne Antenne Antenn Antenna Antena Antena
d) AV
(RGB input facility) (RGB-Eingang) (prise d’entrée RVB) (ingang voor RGB-signaal) (RGB-ingång) (dispositivo di ingresso RGB) (toma de entrada RGB) (entrada RGB)
e) Aerial lead (not supplied)
Antennenkabel (nicht im Lieferumfang enthalten) Câble d’antenne (non fourni) Antenneaansluiting (niet meegeleverd) Antennsladd (medföljer inte) Filo dell'antenna (non in dotazione) Cable de la antena (no suministrado) Cabo da antena (não fornecido)
f) Euro AV cable (not supplied)
Euro-AV-Kabel (kein Lieferumfang) Câble Euro AV (non fourni) Euro AV-kabel (niet meegeleverd) SCART-kabel (medföljer ej) Cavo Euro AV (venduto separatamente) Cable Euro AV (no suministrado) Cabo Euro AV (não fornecido)
e) Aerial lead (not supplied)
VCR
AV
AUDIO OUT
L
R
IN
AERIAL
OUT
h) AV
(Audio monitor out)
i) Euro AV cables
(not supplied)
b) Audio lead (not supplied)
Fig./Abb./Afb. 14
AERIAL
IN
e) Aerial lead
(not supplied)
JCX-TS760 JCX-TS762
g) Video equipment
Videozubehör Equipement vidéo Videotoestel Videoutrustning Componente video Equipo de vídeo Equipamento de vídeo
h) AV
(Audio monitor out) (Audio-Monitor-Ausgang) (sortie moniteur audio) (Uitgang audiomonitor) (ljudmonitorutgång) (Monitor uscita audio) (salida de control de audio) (saída do aparelho áudio)
i) Euro AV cables (not supplied)
Euro AV-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) Câbles Euro-AV (non fournis) Euro AV-kabels (niet meegeleverd) Euro-AV-kablar (medföljer inte) Cavi AV euro (non in dotazione) Cables Euro AV (no suministrados) Cabos Euro AV (não fornecidos)
6
TV
a) Aerial
JCX-TS760 JCX-TS762
b) AV
(Audio monitor out)
AERIAL
d) Euro AV cables (not supplied)
e) Audio equipment
AUDIO OUT
f) Audio lead (not supplied)
IN
c) Aerial lead (not supplied)
VCR
L
R
AV
AUDIO OUT
L
R
IN
AERIAL
OUT
c) Aerial lead (not supplied)
a) Aerial
Antenne Antenne Antenne Antenn Antenna Antena Antena
d) Euro AV cables (not supplied)
Euro AV-Kabel
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Câbles Euro-AV (non fournis) Euro AV-kabels (niet meegeleverd) SCART-kabel (medföljer ej) Cavi AV euro (non in dotazione) Cables Euro AV (no suministrados) Cabos Euro AV (não fornecidos)
b) AV
(Audio monitor out)
(Audio-Monitor-Ausgang)
(sortie moniteur audio) (Uitgang audiomonitor) (ljudmonitorutgång) (Monitor uscita audio) (salida de control de audio) (saída do aparelho áudio)
e) Audio equipment
Audiogerät Appareil audio Audioapparatuur Ljudutrustning Apparecchio audio Equipo de audio Equipamento áudio
c) Aerial lead (not supplied)
Antennenkabel
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Câble d’antenne (non fourni) Antenneaansluiting (niet meegeleverd) Antennsladd (medföljer inte) Filo dell'antenna (non in dotazione) Cable de la antena (no suministrado) Cabo da antena (não fornecido)
f) Audio lead (not supplied)
Audiokabel (kein Lieferumfang) Câble audio (non fourni) Audiokabel (niet meegeleverd) Audiokabel (medföljer ej) Cavo audio (venduto separatamente) Cable audio (no suministrado) Cabo audio (não fornecido)
Fig./Abb./Afb. 15
7
TV
a) Aerial
JCX-TS760 JCX-TS762
b) AV
(Audio monitor out)
d) Euro AV cables (not supplied)
AUDIO OUT
h) Audio lead (not supplied)
AERIAL
IN
e) Audio equipment
L R
c) Aerial lead (not supplied)
f) Set Top Box
(not supplied)
OUT
AV
IN/OUT
AERIAL
OUT
g) Euro AV cable
(not supplied)
VCR
AV
AUDIO OUT
L
R
AERIAL
OUT
IN
c) Aerial lead
(not supplied)
IN
a) Aerial
Antenne Antenne Antenne Antenn Antenna Antena Antena
d) Euro AV cables (not supplied)
Euro AV-Kabel
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Câbles Euro-AV (non fournis) Euro AV-kabels (niet meegeleverd) Euro-AV-kablar (medföljer inte) Cavi AV euro (non in dotazione) Cables Euro AV (no suministrados) Cabos Euro AV (não fornecidos)
g) Euro AV cable (not supplied)
Euro-AV-Kabel (kein Lieferumfang) Câble Euro AV (non fourni) Euro AV-kabel (niet meegeleverd) SCART-kabel (medföljer ej) Cavo Euro AV (venduto separatamente) Cable Euro AV (no suministrado) Cabo Euro AV (não fornecido)
c) Aerial lead (not supplied)
b) AV
(Audio monitor out) (Audio-Monitor-Ausgang) (sortie moniteur audio) (Uitgang audiomonitor) (ljudmonitorutgång) (Monitor uscita audio) (salida de control de audio) (saída do aparelho áudio)
e) Audio equipment
Audiogerät Appareil audio Audioapparatuur Ljudutrustning Apparecchio audio Equipo de audio Equipamento áudio
h) Audio lead (not supplied)
Audiokabel (kein Lieferumfang) Câble audio (non fourni) Audiokabel (niet meegeleverd) Audiokabel (medföljer ej) Cavo audio (venduto separatamente) Cable audio (no suministrado) Cabo audio (não fornecido)
c) Aerial lead (not supplied)
Antennenkabel
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Câble d’antenne (non fourni) Antenneaansluiting (niet meegeleverd) Antennsladd (medföljer inte) Filo dell'antenna (non in dotazione) Cable de la antena (no suministrado) Cabo da antena (não fornecido)
f) Set Top Box (not supplied)
Set-Top-Box
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Set-Top-Box (non fourni) Set Top Box (niet meegeleverd) Digitalbox (medföljer inte) Set Top Box (non in dotazione) Set Top Box (no suministrado) Set Top Box (não fornecido)
Fig./Abb./Afb. 16
8
8 cm disc12 cm disc
Fig./Abb./Afb. 17
Fig./Abb./Afb. 18
Hello! Holà! ¡Hola!
Fig./Abb./Afb. 19
Fig./Abb./Afb. 20
Fig./Abb./Afb. 21
Fig./Abb./Afb. 22
Cut off Abgeschmitten Coupure Afsnijden Klipp av Eliminazione Desconexión Cortar
Fig./Abb./Afb. 23 Fig./Abb./Afb. 24 Fig./Abb./Afb. 25
9
ENGLISH
PRECAUTIONS
- The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
- No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
- Do not use where there are extremes of temperature (below 5°C or exceeding 35°C) or where direct sunlight may strike it.
- Because of the DVD player’s extremely low noise and wide dynamic range, there might be a tendency to set the volume on the amplifier unnecessarily high. Doing so may produce an excessively large output from the amplifier which could damage your speakers.
- Sudden changes in the ambient temperature may cause condensation to form on the optical lens inside the unit. If this happens, take out the disc, leave the unit for about 1 hour, and then proceed to operate.
- When carrying the unit, be sure to remove any disc which may be inside and turn the power off. Wait at least 10 seconds, then unplug the mains lead from the AC outlet. Carrying the unit with a disc inside may damage the disc and/or the unit.
- Do not install this equipment in a confined space, such as a book case or built in cabinet.
- The unit is automatically set to the screen saver mode after approximately 15 minutes have elapsed under the stop or pause mode.
- Placing the unit in a well ventilated area is strongly recommended. Do not place any object on the top of the unit. Do not block ventilation holes. The cabinet of the unit warms up when it is used for a long time, but it is not a malfunction.
Important Information: To connect this unit to a TV, TV must have a Video input socket or an Euro AV socket. You cannot use an RF input socket or aerial terminal to connect this unit.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
CONTROLS
Front panel (Fig. 1a)
1. Disc tray
2. Open/Close button (q)
3. Function button (FUNCTION)
4. Preset tuning, Skip/Next/Previous buttons (f – PRESET + e)
5. Display
6. Stop button (n)
7. Play button (a)
8. Power button (z/ON)
9. Headphones socket (PHONES)
10. Volume control (VOLUME)
11. Remote sensor (IR)
Display (Fig. 1b)
1. Dolby Digital indicator (s D)
2. DTS indicator (dts)
3. Play indicator (a)
4. Last memory indicator (L.M.)
5. Pause indicator (k)
6. MP3 indicator (MP3)
7. WMA indicator (WMA)
8. Title and Track indicator (T)
9. Message or number indicators (Title, chapter, track, playing time or other information)
10. Sleep indicator (SLEEP)
11. RDS indicator (RDS)
12. FM mono indicator (MONO)
13. FM stereo indicator (ST)
14. Chapter indicator (C)
15. Random play indicator (RND)
16. Audio channel indicator (L, R)
17. Repeat mode indicators (ALL, REP., 1, A-B)
18. Programme indicator (PGM)
19. Dolby Pro Logic indicator (s PL)
REMOTE CONTROL
Note: In this instruction manual, any operation of pressing any button while pressing the SHIFT button is as shown below.
Example: “Press the SHIFT + 1 ANGLE buttons.”
Controls (Fig. 2)
1. Power button (z/ON)
2. Number and other function buttons Number buttons (1 - 9, 0) Angle button (ANGLE) Angle replay button (A.REPLAY) Zoom button (ZOOM) Audio button (AUDIO) Sleep button (SLEEP)
3. TV control buttons Note:
- Only SANYO TVs can be operated using this remote control.
- There may be some TV models that cannot be operated with this
remote control. If this is the case, use the original remote control
supplied with the TV. Power button (TV POWER) TV/Video select button (TV/VIDEO) Channel scanning buttons (TV CH)
4. Tuner controls Radio data system mode Tuner function/Band select button (TUNE/BAND) Tuning/Programme type select buttons (TUNE/PTY) Preset tuning/Programme type check buttons (PRESET/PTY CHK)
5. Amplifier controls Surround button (SURROUND) Muting button (MUTE) Bass button (BASS) Sound preset button (SOUND) Function button (FUNCTION) Volume buttons (VOLUME)
6. Shift button (SHIFT)
7. Open/Close button (OPEN/CLOSE)
8. Return button (RETURN)
9. Clear/Trim button (CLEAR/TRIM)
10. Test tone button (TEST)
11. Menu button (MENU)
12. Directional arrow buttons (4, a, 5, b)
13. On-screen display button (ON SCREEN)
14. Play button (a)
15. Stop button (n)
16. Skip/Next/Previous buttons (f, e)
17. Subtitle on/off button (S.T.ON/OFF)
18. Subtitle change button (S.T.CH)
button (
RDS
)
10
19. Repeat button (REPEAT)
20. A-B repeat button (A-B REP)
21. Last memory button (L.MEMO)
22. Picture mode/Search mode button (PICTURE MODE/SEARCH MODE)
23. Forward slow button (F.SLOW )
24. Reverse slow button (R.SLOW )
25. Fast forward/Fast reverse buttons (d, c)
26. Pause/Step button (k)
27. Top menu button (TOP MENU)
28. Enter button (ENTER)
29. Setup button (SETUP)
30. Programme/Random play button (PROGRAM/RANDOM)
Place the surround speakers either sides of the listening position, or slightly to the rear, approximately 60 cm ~ 1 meter higher than ear level. The subwoofer can be placed near the front speaker and not too far from the TV.
Centre speaker
Front left speaker Front right speaker
Subwoofer
30°30°
Inserting batteries
Install two “R6/AA” batteries (not supplied) as shown in Fig 3. Note:
Remove the batteries if the remote control is not to be used for a month or more. Batteries left in the unit may leak and cause damage.
Remote control range (Fig. 4)
BASIC CONNECTIONS
After all connections have been made, connect the mains lead to an AC outlet . Note:
- Do not connect the mains lead to an AC outlet until all connections have been made.
- The system is not completely disconnected from the mains when the z/ON button is set to the z position.
Speaker connections
To achieve proper stereo reproduction, connect the speaker wires without shorting to adjacent wires as shown in Fig. 5.
Speaker wire colour Use
Black and Red Front right speaker Black and White Front left speaker Black and Green Centre speaker Black and Gray Surround right speaker Black and Blue Surround left speaker Black and Violet Subwoofer
Note: The SPEAKERS sockets are designed for use only with the supplied speakers. Do not use with other speakers. Connecting other speaker may damage the speaker and/or the unit.
Speaker placement (Fig. 6)
The supplied speakers have built-in magnetic stray field compensation. They may be placed close to a TV without affecting the colour purity. The five speakers are all the same and can be used for front left, centre, front right, surround left and surround right speakers.
The front, centre, and surround speakers should be placed at approximately the same distance from the listening position. Place the front left and right speakers either side of the TV. Place the centre speaker directly above the TV.
Surround left
speaker
Note:
- The angles in the diagramme are approximate.
- Please refer to “Setting audio” on Page 22.
- Take care when installing the speakers. They may cause damage or serious injury should they fall from their mountings.
120°
Surround right speaker
Aerial connections (Fig. 7)
In areas close to a transmitter the simple indoor aerial is sufficient to receive broadcasts. Extend the aerial wire as straight as possible and, while listening to the sound from the system, secure it in a position which yields minimal distortion and noise. In fringe areas or where reception is distorted or noisy, an FM external aerial (not supplied) should be connected instead of the simple indoor aerial. Consult your dealer.
AM loop aerial
Assemble the loop aerial as shown in Fig. 8a. Unwind the aerial wires, then connect the plug to the AM LOOP terminal. If you have difficulty inserting the plug, turn it over and reinsert it. Place the loop aerial in a position which yields the best AM reception, or attach it to a wall or other surface as shown in Fig. 8b.
Note: To minimize noise, the speaker, mains and any other leads should not come close to the indoor or external aerial lead and AM loop aerial. Do not place the aerial leads close to the system.
Connecting to a TV with the video lead (Fig. 9)
Connect the video lead between the MONITOR OUT VIDEO socket of the unit and the video input socket of the TV.
Notes on connections
- Please refer to the instruction manuals for the components that you are connecting (TV, VCR, etc.).
- When you connect the unit to your TV and other equipment, be sure to turn off the power and disconnect all of the equipments from the AC outlet until all the connections have been made.
- Do not connect the MONITOR OUT (S-VIDEO/VIDEO) and AV EURO/TV (AUDIO) IN (RGB OUT) sockets of the unit to a VCR directly. The playback picture will be distorted because DVD discs are copy protected.
- Please consult your local audio/video dealer for more details.
11
ADDITIONAL CONNECTIONS EXAMPLES
BEFORE OPERATION
Connecting to a TV with an EURO-AV cable
Please follow these steps before turning on the power.
1. If your TV has an EURO-AV socket, connect the unit as shown in Fig. 10. (Do not connect the video lead to the MONITOR OUT VIDEO socket.) You can enjoy high quality picture playback.
2. Set the VIDEO OUT SELECT switch to RGB.
Connecting to a TV with an S-video lead
Please follow these steps before turning on the power.
1. If your TV has an S-video input socket, connect the unit as shown in Fig. 11. (The MONITOR OUT VIDEO socket connection is not necessary.) You can enjoy clearer picture playback.
2. Set the VIDEO OUT SELECT switch to S-VIDEO.
TV or Audio equipment connections (Fig. 12)
Connect an audio lead between the VIDEO (AUDIO) IN sockets of the unit and the audio output sockets of the TV or audio equipment.
Headphones
Connect stereo headphones (not supplied) to the PHONES socket for monitoring or for private listening. The speakers are automatically disconnected when headphones are connected.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
“DTS” and “DTS Digital Surround” are registered trademarks of Digital Theater Systems, Inc.
This instruction manual explains the various functions of this unit using the remote control.
The buttons on the main unit perform similar functions to similarly marked buttons on the remote control.
Turning the power on and off
Press the z/ON button. “HELLO” appears briefly on the display. (After connecting the mains lead, when you press the z/ON button for the first time, the volume-reset feature automatically sets the initial volume level.) To turn the power off, press the z/ON button again. “GOOD-BYE” appears briefly.
- When the mains lead is connected to the AC outlet, the unit will respond to commands from the remote control.
Direct start function
If the following buttons are pressed when the unit is in standby, the unit turns on automatically and the selected function is activated.
Remote control a (Play), TUNE/BAND, OPEN/CLOSE Main unit a, q
Selecting the function
Press the FUNCTION button to select the desired function. Each time the button is pressed, the display changes as follows:
DVD/CD v TV v VIDEO v FM TUNER v AM TUNER v . . .
- When the function selection is changed, disc play is automatically stopped.
Adjusting the volume
Press the “+” or “–” VOLUME button (or turn the VOLUME control on the main unit). The volume level appears on the display (VOL 0 ~ VOL MAX).
SYSTEM CONNECTIONS EXAMPLES
JCX-TS760/JCX-TS762, TV and Video equipment (Fig. 13)
JCX-TS760/JCX-TS762, TV and VCR (Fig. 14) JCX-TS760/JCX-TS762, TV, VCR and Audio
equipment (Fig. 15) JCX-TS760/JCX-TS762, TV, VCR, STB and Audio
equipment (Fig. 16)
To reduce the volume temporarily
Press the MUTE button. “MUTE” blinks on the display. To restore the previous volume setting, press the MUTE button again.
Selecting the sound mode
1. Press the SOUND button repeatedly to select the desired sound mode (“BASS”, “TREBLE”, “CINE”:Cinema or “QS”:Q-Surround).
2. Press the button as desired. Sound mode Press Display change
BASS 4 or 5 “+5” ~ “–5” TREBLE 4 or 5 “+5” ~ “–5” CINE ENTER “ON” or “OFF” QS ENTER “LOW” or “HI”
Note for “CINE”: When enjoying a DVD disc with the volume set low at night, select this mode. It enhances spoken lines making speech clearer.
3. Repeat steps 1 - 2 for another sound mode.
4. Press the SOUND button repeatedly to close the display.
Bass boost system
Press the BASS button to select the desired bass boost effect. BOOST v BASS OFF v NORMAL . . .
Adjusting the display brightness
While pressing the n button on the main unit, press the ON SCREEN button on the remote control. DIMMER 1 v DIMMER 2 v DIMMER 0 . . .
12
VARIOUS ADJUSTING
Selecting surround mode
Press the SURROUND button to select the surround mode. Each time the button is pressed, the surround mode changes as follows:
AUTO v QS 5.1 ST v QS 5.1 MN v 2.1ch . . .
When “DVD/CD” function is selected
AUTO
The unit selects the surround mode automatically depending on the disc.
- If a DVD disc is encoded with Dolby Digital, “s D” appears on the display, and it is played back with Dolby Digital 5.1 channel surround sound. Not all DVD discs are encoded with Dolby Digital 5.1 channel surround sound.
- If a DVD disc is encoded with Dolby Digital 2-channel or mono, both “s D” and “s PL” appear on the display. The surround mode is set to Dolby Pro Logic mode.
- If a DVD disc is encoded with 2-channel Liner PCM, “s PL” appears on the display. The surround mode is set to Dolby Pro Logic mode.
- If a DVD disc is encoded with DTS Surround, “dts” appears on the display, and it is played back with DTS surround sound.
- VCD, Audio CD, MP3 and WMA discs are played back with Q­Surround 5.1 channel surround sound.
QS 5.1 ST
Disc is played back with Q-Surround 5.1 channel surround sound. For 2-channel source, it uses Virtual 5.1 channel surround sound.
QS 5.1 MN
When using a monaural source, select this mode. It uses Virtual 5.1 channel surround sound.
2.1ch
The surround mode is set to 2.1 channel (Front left and right speakers, and Subwoofer).
When “TV”, “VIDEO”, “FM TUNER” or “AM TUNER” function is selected
AUTO
The surround mode is set to Q-Surround 5.1 channel surround sound.
QS 5.1 ST
The surround mode is set to Q-Surround 5.1 channel surround sound. For 2-channel source, it uses Virtual 5.1 channel surround sound.
QS 5.1 MN
When using a monaural source, select this mode. It uses Virtual 5.1 channel surround sound.
2.1ch
The surround mode is set to 2.1 channel (Front left and right speakers, and Subwoofer).
When headphones are connected while any of the surround modes are selected, the surround mode changes as follows:
AUTO HP v QS HP ST v QS HP MN v 2ch HP . . .
AUTO HP/QS HP ST
Q-Surround effect.
QS HP MN
Surround effect when monaural programme material used.
2ch HP
Normal 2-channel sound.
Note: When receiving weak FM broadcasts, set the mode to “2.1ch”. The sound quality may improve.
Adjusting the speaker volume balance
This unit is set to the standard level before shipping from the factory. You may not need adjustment. But, depending on the size of the room and the placement of the speakers, you may need a fine adjustment. In this case, follow the steps below. Please use the remote control at the listening point.
1. Press the FUNCTION button to select “DVD/CD”.
2. Press the n button to stop play completely.
3. Press the TEST button. The speaker screen appears.
Speaker
Front-L
0
Surround-L
“FNT-L 0” appears on the display. The test tone will be heard from each speaker sequentially as follows:
TV screen Display Speaker
Front-L FNT-L 0 Front left speaker Center CENT 0 Centre speaker Front-R FNT-R 0 Front right speaker Surround-R SUR-R 0 Surround right speaker Surround-L SUR-L 0 Surround left speaker
4. Press the “+” or “–” VOLUME button until the test tone is at a comfortable level.
5. If the test tone level is not the same from each speaker, press the 5 or 4 button to adjust it while the speaker is active. The level appears.
Front-L/Front-R: “0” ~ “–10” Center/Surround-R/Surround-L: “+10” ~ “–10”
If necessary, repeat this step again.
6. Press the TEST button to turn the test tone off. Note: If no adjustments are made, the original display returns after the test tone has cycled round 5 times.
Center
Front-R
Surround-R
Adjusting the subwoofer level
1. Press the SHIFT + TRIM buttons. “FNT-L 0” appears on the display. Note: No test tone.
2. Press the ENTER button repeatedly to select “SUB.W”. Each time the button is pressed, the display shows the selected speaker and tone level.
3. Press the 5 or 4 button to adjust the level as desired. SUB.W: “+10” ~ “–10” Note:
If another speaker is selected, the level also can be changed as above.
4. Press the SHIFT + TRIM buttons to turn it off. Note: If no adjustments are made, the original display returns after approximately 10 seconds.
Set the delay time for your centre and surround speakers. See “Setting audio” on Page 22.
13
PLAYABLE DISCS
D
C
The following types of discs can be played on this unit.
Disc type and logo mark
DVD Video
Audio CD
DISC PLAY
Important note:
- This “DISC PLAY” explains the basic instruction of the DVD player section.
- Some DVD or VCD discs have different functions that may not be explained in this instruction manual. You may need extra instructions. In this case, please follow the instructions displayed on the TV screen or jacket or case of the disc.
-“ ” may appear on the TV screen during operation. This icon means that the function is not available on the disc now.
Region number
Region number (Regional restriction code) is built-in to the unit and DVD discs. There is a region number on the rear of the unit. The same region number or region number “ALL” of DVD discs can be used on this unit.
DVD disc
There are the marks on some DVD disc packages. Example:
Multiple languages Multi-aspect
3
2
Multi-language subtitles Region number
Multi-angle Closed caption
3
DVD discs are divided into titles, and the titles are sub-divided into chapters.
Title 1
Chapter 1 Chapter 2
Video CD/Audio CD disc
Video CD/Audio CD discs are divided into tracks.
Track 1 Track 2 Track 3 Track 4 Track 5
Note:
- Only the above types of discs can be played on this unit. DVD-ROM, CD-ROM, SVCD, CVD, etc. cannot be played.
- This unit can play back the Video CD (VCD).
- This unit can play back the DVD-R that has recorded movie data. However, some DVD-Rs cannot be played back depending on the recording conditions.
- The DVD-R that has no movie data cannot be played back.
- This unit is to be used exclusively with the PAL (or NTSC) colour system discs. SECAM system discs cannot be used with this unit.
- For DVD discs: The video output signal format can be selected (“PAL 60” or “NTSC”) when playing back the NTSC discs.
- For MP3/WMA CD, please see Page 19.
- For Picture/JPEG CD, please see Page 20.
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3
LB16:9
2
Title 2
Preparations
- Turn on the TV and select the video input for this unit.
To use the remote control for TV
The remote control must be pointed toward your TV.
1. Press the TV POWER button to turn on the power.
2. Press the TV/VIDEO button to select the video input source.
Select the playback picture size according to the aspect ratio of the TV. (See “Setting display” on Page 21.)
- Select the desired language for the on-screen menus. The following languages can be selected. (See “Setting language” on Page 21.)
English (default), Spanish, French, German, Portuguese In this instruction manual, the language in on-screen display is English. If you changed the language, please follow the selected language in on-screen display.
Note:
- Do not touch the disc tray while it is moving.
- Never place anything except a disc on the disc tray. Foreign objects can damage the unit.
- Do not apply excessive force to the disc tray.
- Only one disc must be placed on the disc tray at a time.
- To open or close the disc tray, be sure to use the OPEN/CLOSE (or q on the main unit) button. Do not press the disc tray with your hand.
When operation buttons are pressed, that operation is displayed on the TV screen for several seconds.
1. Press the OPEN/CLOSE button. “OPEN” appears on the display and the disc tray opens. “SANYO” logo appears on the TV screen.
- When using the main unit, use the q button.
2. Place the disc with the label facing up on the disc tray (Fig. 17).
3. Press the OPEN/CLOSE button again. The disc tray closes and “READING” appears on the display. Note: Some discs may start play automatically.
Starting play
Press the a (Play) button. The DVD/CD function is selected and play starts automatically. Example of display:
Notes on handling discs
- Do not expose the disc to direct sunlight, high humidity or high temperatures for extended periods of time.
- Discs should be returned to their cases after use.
- Do not apply paper or write anything on the disc surface.
- Handle the disc by its edge. Do not touch the playing surface (glossy side).
- Fingerprints and dust should be carefully wiped off the playing surface of the disc with a soft cloth. Wipe in a straight motion from the centre to the outside of the disc.
- Never use chemicals such as record cleaning sprays, antistatic sprays or fluids, benzene or thinner to clean discs.
Chapter number Elapsed playing time
Note: If “NO DISC” appears on the display, load the disc.
- If the disc is loaded with the label side downward (and it is a single sided disc), or if a badly scratched disc is loaded, “NO DISC” (or “NO PLAY”) appears. If this occurs, load the disc correctly or replace the disc.
14
If a menu appears on the TV screen...
Press the 4, a, 5 or b button (or the number buttons), then press the ENTER button to select the desired menu. Playback of the selected menu starts. Note: For more details, please refer to the jacket or case of the disc.
Stopping play
[DVD] [VCD]
- Press the n button once. When you press the a (Play) button, play starts automatically from the point where you stopped. Note: Some discs may not resume play.
- Press the n button twice. The unit stops completely. When you press the a (Play) button, play starts from the beginning of the disc.
[CD]
- Press the n button. The unit stops completely.
Continuing play from where you stopped watching (Last memory play) [DVD]
1. During play, press the L.MEMO button at the point from which you want to resume play later. “L.M. STOP” appears on the display. Play stops automatically.
2. Remove the disc or turn off the power.
3. Load the disc (and press the a (Play) button), or turn on the power. “Last Memo Play?” screen appears.
VARIOUS DISC PLAYING FUNCTIONS
“ ” may appear on the TV screen during operation. This icon means that the function is not available on the disc now.
Selecting a DVD menu [DVD]
1. Press the MENU button. The main menu screen appears. Note: Press the MENU button again to resume play.
2. Press the 4, 5, b or a button (or the number buttons) to select the desired menu, then press the ENTER button. The selected menu play starts.
Selecting a top menu [DVD]
1. Press the TOP MENU button. The top menu appears.
2. Press the 4, 5, b or a button (or the number buttons) to select the desired menu, then press the ENTER button. The selected menu play starts.
Note: Selecting a menu operation may differ depending on the disc used and may not be possible on some discs.
Return button (RETURN) for Video CD
Normally, it returns to the previous menu when the RETURN button is pressed during play. Note: The operation differs according to the content of the Video CD.
Last Memo Play?
Yes
No
Clear
(The memory is released.)
4. Press the 4 button to select “Yes”.
5. Press the ENTER button. Play resumes from the point where you stopped. (If desired, press the L.MEMO button again.)
Note:
- Points on up to 3 discs can be memorized.
- The Last Memory Play mode may not work correctly with some discs.
What is “PBC”?
“PBC” is an abbreviation for “Playback Control” that refers to control codes prerecorded on Video CDs. During playback of Video CD with PBC, “PBC” appears on the display.
To lock the disc tray
You can lock the disc tray to prevent misuse by young children. While the disc tray is opened, press the OPEN/CLOSE button until “LOCKED” appears on the display. (The disc tray closes.)
- The OPEN/CLOSE (or q on the main unit) button will not function. To release this mode, press the OPEN/CLOSE button until “UNLOCKED” appears on the display.
Chapter (Track) skip (Fig. 18)
Skipping forward
Press the e button during play to skip to the next chapter (or track). A chapter (or track) is skipped each time the button is pressed.
Skipping backward
Press the f button during play to skip back to the beginning of the chapter (or track) currently play. Press the button again immediately to skip back to the beginning of the previous chapter (or track).
Note: You can skip only through the chapters, not over the title on the DVD disc.
Title search [DVD]
1. Press the SHIFT + SEARCH MODE buttons once during play or in the stop mode. The title search screen appears. Example:
Title Search
2. Press the number buttons to enter the title number. Example: To select No. 3, press 0, then 3 (or press 3). To select No. 10, press 1, then 0. To select No. 24, press 2, then 4.
- If you make a mistake, press the CLEAR button.
3. Press the a (Play) button. Play starts from the selected title.
-- /28
Chapter search [DVD]
1. Press the SHIFT + SEARCH MODE buttons twice during play. The chapter search screen appears. Example:
15
Title 01 Chapter Search -- /35
2. Press the number buttons to enter the chapter number.
3. Press the a (Play) button. Play starts from the selected chapter.
Track search [VCD] [CD]
3
Press the number buttons during play or in the stop mode, then press the a (Play) button. Play starts from the selected track.
Time search
[DVD]
1. Press the SHIFT + SEARCH MODE buttons three times during play. The time search screen appears. Example:
Picture zoom (Pin point zoom) [DVD] (Fig. 19)
1. Press the SHIFT + 3 ZOOM buttons during normal, slow or still play. The pin point guide screen appears.
123 456 789
Time Search
2. Press the number buttons to enter the time. Example: 20 minutes 5 seconds Press 2, 0, 0 then 5. 1 hour 4 minutes 35 seconds Press 1, 0, 4, 3 then 5.
- If you make a mistake, press the CLEAR button.
3. Press the a (Play) button. Play starts from the searched time.
[VCD] [CD]
1. Press the SHIFT + SEARCH MODE buttons once during play. The time search screen appears.
2. Press the number buttons to enter the time.
3. Press the a (Play) button. Play starts from the searched time in the track.
--:--:--
Fast play
Press the c or d button repeatedly to select the fast speed forward or reverse play.
[DVD] [VCD]
c 1”, “c 2”, “c 3”, “c 4” or “d 1”, “d 2”, “d 3”, “d 4”
[CD]
c 1”, “c 2” or “d 1”, “d 2”
Press the a (Play) button to return to normal play.
Slow-motion play
[DVD]: Forward/Reverse slow play, [VCD]: Forward slow play only
Press the F.SLOW or R.SLOW button repeatedly to select the forward or reverse slow speed play.
1”, “ 2”, “ 3”, “ 4” or “ 1”, “ 2”, “ 3”, “ 4”
Press the a (Play) button to return to normal play. Note:
The sound is muted during fast play or slow-motion play in DVD/VCD.
Still picture (Pause)
[DVD] [VCD]: Still picture mode, [CD]: Pause mode
Press the k button during play. Press the a (Play) button to return to normal play. Note: The sound is muted.
- If you quit the screen, press the SHIFT + 3 ZOOM buttons.
2. Press the 4, a, 5 or b button, then the ENTER, or press the number button to select the zoom point. The screen is magnified. “ 1” appears briefly on the screen. If necessary, press the 4, a, 5 or b button repeatedly to move the screen.
3. Press the SHIFT + 3 ZOOM buttons again. The screen is magnified more than “ 1”. “ 2” appears briefly.
4. Press the SHIFT + 3 ZOOM buttons to return to the original screen.
Note: Picture zoom may not work on some discs.
Viewing from a desired camera angle (Multi-Angle) [DVD] (Fig. 20)
Some DVD discs may contain scenes which have been shot simultaneously from a number of different camera angles. The jacket or case of discs that are recorded with angles will be marked. Example:
Note: The recorded angles differ depending on the disc used.
1. Play the disc that is recorded with angles.
2. Press the SHIFT + 1 ANGLE buttons repeatedly until the desired angle appears. Example:
3/5
Angle replay [DVD]
During Multi-angle play screen, press the SHIFT + 2 A.REPLAY buttons. The unit skips back to last approximately 10 seconds, changes it to the next camera angle and plays it, and continues play. (If desired, press the buttons again.)
Frame by frame advance play [DVD] [VCD]
Press the k button during still play. Each time the button is pressed, the picture advances one frame. Press the a (Play) button to return to normal play. Note:
- The sound is muted.
- Frame play is operative in forward mode only.
16
Repeat play
Press the REPEAT button during play of the title (or track) you want to repeat. Each time the button is pressed, the repeat mode changes as follows.
TV screen Display Operation
[DVD]
Chapter REP. 1 Repeat of chapter being played Title ALL REP. Repeat of title being played Off Repeat off mode
[VCD] [CD]
1 REP. 1 Repeat of track being played All ALL REP. Repeat all tracks Off Repeat off mode
During programmed play [VCD] [CD]
Program 1 REP. 1 Repeat of track being played Program All ALL REP. Repeat all programmed tracks Off Repeat off mode
Designated range repeat play (A-B Repeat) (Fig. 21)
1. Press the A-B REP button during play at the beginning of the section you want to repeat (Point A). “ A-” appears on the screen. “REP. A-” appears and “A-” blinks on the display.
2. Press the A-B REP button again at the end of the section (Point B). “REP. A-B” remains lit on the display. The section between points A and B is played repeatedly.
3. To return to normal play, press the A-B REP button again.
Note: Repeat play or A-B repeat play mode may not work correctly with some discs.
Notes on using Video CD with PBC To use the repeat play or A-B repeat play mode, select PBC off play mode as follows. In the stop mode, press the number buttons to select the track number then press the a (Play) button.
Random play [CD]
1. Press the PROGRAM/RANDOM button once in the stop mode. “Random” appears on the screen and “RND” blinks on the display.
2. Press the a (Play) button to begin random play. “RND” remains lit. The unit will automatically select tracks at random.
Note: The A-B REP and SEARCH MODE buttons do not work during random play.
Programmed play [VCD] [CD]
Up to 20 selections can be programmed.
Programming procedure
1. Press the PROGRAM/RANDOM button once (VCD) or twice (CD) in the stop mode. The programme mode screen appears and “PGM” blinks on the display.
2. Press the number buttons to select the track number. Example: To select track No.3, press 0, then 3. To select track No.10, press 1, then 0. To select track No.24, press 2, then 4.
- If you make a mistake, press the CLEAR button.
3. Press the 5 button to move the highlighted box down. Example:
4. Repeat step 2 - 3 above to select another track.
5. Press the a (Play) button to start play. “PGM” remains lit. When all programmed selections have played, the unit stops automatically.
- The programme contents are retained in memory.
Note: To play the programme again, press the PROGRAM/RANDOM button once (VCD) or twice (CD) to call up the programme mode screen, then press the a (Play) button.
To clear the programme one by one
In the programme mode, press the 4 or 5 button to select the track number. Then press the CLEAR button.
To clear all the programmes
In the programme mode, press the 4 button to select “All Clear”. Then press the ENTER button.
To change the programme
1. In the programme mode, press the 4 or 5 button to select the track number.
2. Press the number buttons to select the track number to be replaced.
Press the PROGRAM/RANDOM button to quit the programme mode screen.
Selecting subtitle language [DVD]
This operation works only with discs on which multiple subtitle languages are recorded.
1. Press the S.T.ON/OFF button during play. The subtitle language mark appears on the screen (Example: 1/3 en). If “ Off” appears, press the button again.
2. Press the S.T.CH button repeatedly until the desired subtitle language appears on the screen. Example:
3/3 fr
French
After few seconds, “ ” disappears.
Note:
- In some cases, the subtitle language is not changed to the selected one.
- When a disc supporting closed caption is played, the subtitle and the closed caption may overlap each other on the TV screen. In this case, turn the subtitle off.
- When the desired language is not selected even if the button is pressed, the language is not available on the disc.
- When the power is turned on or the disc is replaced, select the subtitle language again.
- If the subtitle language is not necessary, press the S.T.ON/OFF button to select “ Off”.
17
Program Mode All Clear
1 03 6 -- 11 -- 16 -­2 -- 7 -- 12 -- 17 -­3 -- 8 -- 13 -- 18 -­4 -- 9 -- 14 -- 19 -­5 -- 10 -- 15 -- 20 --
Selecting audio soundtrack language (Multi-
Standard Mild Black and White . . .
vv v
Language) [DVD] (Fig. 22)
This operation works only with discs on which multiple audio soundtrack languages are recorded.
1. Press the SHIFT + 5 AUDIO buttons during play.
2. Press the SHIFT + 5 AUDIO buttons repeatedly until the desired language appears on the screen. Example:
1/4 fr
French
Example for VCD:
1. Press the ON SCREEN button during play. Track elapsed playing time
2. Press the ON SCREEN button again. Track elapsed playing time
VCD Track 2/22
02:29
02:29
1/3 DTS
DTS sound
Note:
- When the desired language is not selected even if the button is pressed, the language is not available on the disc.
- When the power is turned on or the disc is replaced, select the language again.
- If the language is not recorded on the disc, only the available language on the disc will be heard.
Changing the audio channel output [VCD]
During VCD play, press the SHIFT + 5 AUDIO buttons to select an audio channel.
Left Mono (L) v Right Mono (R) v Stereo v ...
Selecting on-screen information
Press the ON SCREEN button repeatedly to show the disc information (Title, Chapter, Title elapsed playing time, Language, etc.).
Example for DVD:
1. Press the ON SCREEN button during play.
Chapter remaining playing time
Title elapsed playing time
00:08:20 00:01:45
2. Press the ON SCREEN button again.
Track number
3. Press the ON SCREEN button again to close the disc information. Note:
For Audio CD, please refer to “Example for VCD” as above.
Selecting picture mode
Press the PICTURE MODE button. Each time the button is pressed, the picture mode changes as follows:
Chapter remaining playing time
Title elapsed playing time
Chapter number
Title number
DVD Title 1/2 Chapter 3/35 1/3 Audio 1/4 Dolby D 5.1 Ch en Subtitle 2/3 fr
Subtitle language
Audio language
3. Press the ON SCREEN button again to close the disc information.
00:08:40 00:00:23
Camera angle
A kind of audio
18
MP3/WMA CD OPERATION
File
1 2 3 4 5 6 7
MUSIC001 MUSIC002 MUSIC003 MUSIC004 MUSIC005 MUSIC006 MUSIC007
8
9 10 11 12
MUSIC008 MUSIC009 MUSIC010 MUSIC011 MUSIC012
-/24 00:00:00
HYPER-EURO-MAX
File: MUSIC001
File
13 14 15 16 17 18 19
MUSIC013 MUSIC014 MUSIC015 MUSIC016 MUSIC017 MUSIC018 MUSIC019
20 21 22 23 24
MUSIC020 MUSIC021 MUSIC022 MUSIC023 MUSIC024
13/24 00:00:08
MAX2
Song: MUSIC013
Before starting
This unit can play back the CD that has recorded music data, MP3 or WMA (Windows Media Audio) files.
- The file system is ISO9660 level 1 and level 2.
- If the CD has both audio CD tracks and MP3/WMA files, only audio CD tracks are played.
- It would take 30 seconds or more for this unit to read MP3/WMA files depending on its structure.
- This unit can recognize up to 256 files or folders per disc. The CD with 257 files or folders and over is not available to this unit.
- MP3/WMA CDs may not be played in the recorded order.
1. Please use the MP3 or WMA software with the function that can
record data alphabetically or numerically.
2. Please refrain from making many sub-folders by preference.
However, some CD-R/RWs and MP3/WMA CDs cannot be played back depending on the recording conditions. Before playing back MP3 or WMA files, please read the following.
MP3 CD
- MP3 files must have the extension letters, “.MP3” or “.mp3”.
- Standard, sampling frequency, and the bit rate: MPEG-1 Audio 32kHz, 44.1kHz, 48kHz 32kbps ~ 320kbps (constant bit rate or variable bit rate)
- The recommend recording setting for a high-quality sound is 44.1kHz of sampling frequency and 128kbps of constant bit rate.
WMA CD
- When creating a WMA disc, be sure the copyright function is off. DRM files cannot be played back.
- WMA files must have the extension letters, “.WMA” or “.wma”.
- Standard, sampling frequency, and the bit rate: WMA version 7, and 8 32kHz, 48kbps ~ 64kbps
44.1kHz, 48kbps ~ 192kbps 48kHz, 128kbps ~ 192kbps
Microsoft, Windows Media, and Windows Logo are trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in both the United States and other countries.
Limitations on display
- Available letters for display are the following: capital or small alphabets of A through Z, and numbers of 0 through 9.
- Other letters than those above are replaced in “-” (hyphen).
Note: The CD has no music data or non-MP3/WMA files cannot be played back.
MP3/WMA CD play
1. Load the MP3/WMA CD. “FILE” appears on the display and a table of contents in the first directory appears on the screen. Example:
File information
2. Press the 4, a, 5 or b button to move the highlighted box to the desired file.
- To go on to the next or previous directory, press the 4, a, 5 or b
button.
- To go back to the previous directory, press the RETURN button.
- In some discs, if the MENU button is pressed, it goes back to the
first directory.
3. Press the ENTER or a (Play) button to start play. The letter’s colour in the highlighted box turns green. “MP3” or “WMA” appears on the display. Example: (the second directory)
Current file elapsed playing time
Total file number
Current file number
19
To stop play, press the n button.
If the disc is mixed with MP3, WMA and JPEG files…
- If you start from the MP3 or WMA file, the unit plays both MP3 and WMA files. But the unit skips the JPEG files automatically.
- If you start from the JPEG file, the unit plays the JPEG files. But the unit skips both MP3 and WMA files automatically.
PICTURE CD OPERATION
You can view digital images from KODAK Picture/JPEG files.
- The file system is ISO9660 level 1 and level 2.
- If the CD has both audio CD tracks and JPEG files, only audio CD tracks are played.
- It would take 30 seconds or more for this unit to read JPEG files depending on its structure.
- This unit can recognize up to 256 files or folders per disc. The CD with 257 files or folders and over is not available to this unit.
- JPEG CDs may not be played in the recorded order.
- JPEG files must have the extension letters, “.JPG” or “.jpg”.
- JPEG resolution up to 5760 x 3840.
KODAK Picture CD play
With KODAK Picture CD, it is easy to turn film into pictures you can email from your PC and view on the unit. Just bring your film in for processing, and check the box for KODAK Picture CD. You will get back your prints and negatives as usual - plus you will get a special CD that contains your pictures along with software that lets you view, enhance, share, and print your pictures from your PC and view them on the unit.
1. Load the KODAK Picture CD. “PHOTO” appears on the display and the first thumbnail pictures (maximum 9-picture) appear on the screen. Example:
If you press the MENU button, the file list appears. Example:
Picture CD PICTURES
001-1A
1
002-2A
2
003-3A
3 4
004-4A
5
005-5A 006-6A
6
007-7A
7
File: 001-1A
8
9 10 11 12 13 14
-/37 00:00:00
008-8A 009-9A 010-10A 011-11A 012-12A 013-13A 014-14A
To start the slide show from the file list:
1. Press the 4, a, 5 or b button to select the desired file.
2. Press the ENTER or a (Play) button to start the slide show. The file list appears after the last picture has displayed. Note:
- FUJICOLOR CD can be used.
- Some discs cannot be played back depending on the recording conditions.
KODAK and Picture CD are registered trademarks of Eastman Kodak Company.
2. Press the 4, a, 5 or b button to move the cursor to the desired picture.
- To go to the next or previous thumbnail pictures, press the e or f button.
3. Press the ENTER or a (Play) button to start the slide show from the selected picture.
Press the k button during the slide show to pause. Press the a (Play) (or k) button to continue.
If the picture appears upside down or sideways,
1) Press the k button, if necessary.
2) Press the SHIFT + 1 ANGLE buttons repeatedly until it’s right side
up. “ ”, “ ”, “ ” or “Normal” appears briefly on the screen.
3) Press the a (Play) (or k) button to skip to the next picture and
continue the slide show.
If you press the e or f button during the slide show, it skips to the next picture or previous picture.
After the last picture has displayed, the last thumbnail pictures appear.
- To stop the slide show, press the n button. The thumbnail pictures appear.
- If the TOP MENU button is pressed during the slide show, the thumbnail pictures appear.
JPEG CD play
You can also view digital images from JPEG files on disc created by your PC.
- Some JPEG files cannot be played back depending on the recording conditions.
1. Load the JPEG CD. “FILE” appears on the display and the file list appears on the screen. Example:
File Root
001
1 2 3 4 5 6 7
File: 001
002 003 004 005 006 007
8
9 10 11 12 13 14
2. Press the 4, a, 5 or b button to select the desired file.
3. Press the ENTER or a (Play) button to start the slide show from the selected file. “PHOTO” appears on the display.
The file list appears after the last file has displayed.
- To stop the slide show, press the n button. The file list appears.
Picture zoom
1. Press the k button at the desired picture (KODAK Picture CD and JPEG CD).
2. Press the SHIFT + 3 ZOOM buttons.
3. Press the 4, a, 5 or b button, then the ENTER, or press the number button. The picture is magnified.
4. Press the a (Play) button to resume the slide show.
-/43 00:00:00
008 009 010 011 012 013 014
20
INITIAL SETTINGS FOR DVD
Once the initial settings have been completed, the unit can always be operated under the same conditions. The settings will be retained in the memory until they are changed, even if the power is turned off.
Setting language
1. Press the SETUP button in the stop mode. The setup screen appears and “Language” is highlighted.
Language Display Audio Parental
2. Press the ENTER button. “Language” screen appears.
3. Press the 5 or 4 button to select the item (highlighted). Example: To set “OSD” (On screen display)
Language Display Audio Parental
OSD Audio Subtitle DVD Menu
English
Disc Disc Disc
Setting display
1. Press the SETUP button in the stop mode. The setup screen appears.
Language Display Audio Parental
2. Press the a (Directional arrow) button to select “Display”, then press the ENTER button. “Display” screen appears.
Language Display Audio Parental
TV Type NTSC Disc
3. Press the 5 or 4 button to select the item (highlighted), then press the ENTER button. The submenu appears. Example: To set “TV Type”
TV Type NTSC Disc
4. Press the 5 or 4 button to select the submenu (highlighted). Example: To select “TV Type: 4:3 PS”
4:3 LB
PAL 60
4:3 LB
PAL 60
4:3 LB
4:3 PS
16:9
“OSD” setting is applied also to VCD and CD.
4. Press the ENTER button. The submenu appears. Example:
Language Display Audio Parental
English OSD Audio Subtitle DVD Menu
English
Disc Disc Disc
Español Français Deutsch
Portugues
5. Press the 5 or 4 button to select the language (highlighted).
6. Press the ENTER button. The selected language remains.
7. Repeat steps 3 - 6 for other items. Note: If “Others” is selected, enter the language code. (See “LANGUAGE CODE LIST” on Page 23.)
8. Press the 4 button to skip back to the setup screen (or press the SETUP button to quit the setup screen).
Note:
- You cannot switch audio sound track languages if there is only one language recorded on the disc.
- When you play a DVD disc, the unit automatically displays the pre­selected subtitle language if it is included on the disc.
- In this instruction manual, the language in on-screen display is English. If you changed the language, please follow the selected language in on-screen display.
- For improvement, on-screen displays subject to change without notice.
TV Type NTSC Disc
4:3 LB
PAL 60
4:3 LB
4:3 PS
16:9
5. Press the ENTER button. (In this example, “TV Type: 4:3 PS” remains.)
6. Repeat steps 3 - 5 for other items.
7. Press the 4 button to skip back to the setup screen (or press the SETUP button).
TV Type:
Select the appropriate setting for your TV screen size. 4:3 LB (Letterbox):
Select when a conventional TV set is connected. When the wide screen disc is played, the black bands appear at the top and bottom of screen (Fig. 23).
4:3 PS (Panscan): Select when a conventional TV set is connected. When the wide screen disc is played, it displays pictures cropped to fill your TV screen. The left and right edges are cut off (Fig. 24).
16:9 : Select when a wide screen TV set is connected. Played in “FULL” size (Fig. 25). (Setting the wide screen TV to “FULL” mode is also necessary.)
Note:
- The screen size may differ depending on the DVD discs.
- If you select “16:9” to get rid of the black bands on screen when wide screen disc is played, picture may be slightly distorted.
- In some discs, even if “4:3 PS” is selected, the black bands may remain on the screen.
NTSC Disc:
Select the video output signal format to “PAL 60” or “NTSC” when playing back the NTSC discs.
21
Setting audio
The sound from speakers can reach the listening position at different times depending on the speaker placements. You can allow for this difference by changing the delay time of the centre and surround speakers. You also can change the dynamic range control (DRC).
1. Press the SETUP button in the stop mode. The setup screen appears.
Language Display Audio Parental
Setting parental
1. Press the SETUP button in the stop mode. The setup screen appears.
Language Display Audio Parental
2. Press the a (Directional arrow) button to select “Parental”, then press the ENTER button. “Parental” screen appears.
2. Press the a (Directional arrow) button to select “Audio”, then press the ENTER button. “Audio” screen appears. Example:
Audio DRC Center Delay Surr. Delay
3. Press the ENTER button to select “Audio DRC”. The submenu appears.
4. Press the 5 or 4 button to select “On” or “Off” as desired. On:It will compress the dynamic range. It may have no effect with
some discs.
Off:Sound with a wide dynamic range.
5. Press the ENTER button. “Audio DRC: On” or “Audio DRC: Off” remains.
6. Press the 5 button to select “Center Delay”, then press the ENTER button. The submenu appears.
7. Press the 5 or 4 button to select the centre speaker delay time.
Centre speaker delay time
If D1 D2, set the delay time to “0ms”. If D1>D2, set the delay time as follows:
Difference between D1 and D2 Delay time
Approx. 30cm 1ms Approx. 60cm 2ms Approx. 90cm 3ms Approx. 120cm 4ms Approx. 150cm 5ms
Front left speaker Front right speaker
Off
0ms
5ms
Centre speaker
Language Display Audio Parental
Password Level
3. Press the 5 button to skip “Password: ----” and select “Level”.
Password Level
4. Press the ENTER button repeatedly to select the parental lock level (“Level: Off, 1 ~ 8”). Example: To set “Level 1”
Password Level
5. Press the 4 button to return to “Password: ----”.
6. Enter a number in 4 digits.
Password Level 1
Note: If you make a mistake, press the CLEAR button.
7. Press the ENTER button. The password is now set.
Password Level 1
Note: If you do not set it, Parental control does not work, and it returns to the initial settings.
8. Press the SETUP button. The setup screen disappears.
---­Off
---­Off
---­1
****
----
D2
D1 D1
D3 D3
Surround left
speaker
8. Press the ENTER button. “Center Delay” and the selected delay time remain.
9. Press the 5 button to select “Surr. Delay”, then press the ENTER button. The submenu appears.
10. Press the 5 or 4 button to select the surround speaker delay time.
Surround speaker delay time
If D1 D3, set the delay time to “0ms”. If D1>D3, set the delay time as follows:
Difference between D1 and D3 Delay time
Approx. 150cm 5ms Approx. 300cm 10ms Approx. 450cm 15ms
11. Press the ENTER button. “Surr. Delay” and the selected delay time remain.
12. Press the 4 button to skip back to the setup screen (or press the SETUP button).
Surround right speaker
Parental control
MPAA (Motion Picture Association of America) guideline is a rating system that provides advanced cautionary information to parents about the content of movie programmes.
The parental lock level is equivalent to the following MPAA rating system. Level 7: NC-17 (No one 17 and under admitted) Level 6: R (Restricted) Level 4: PG-13 (Parents strongly cautioned) Level 3: PG (Parental guidance suggested) Level 1: G (General audiences)
Some DVD discs contain a restriction level which enables parents to prevent playback of discs by children. This unit is equipped with a password designed to prevent children changing the level.
You cannot play DVD discs rated higher than the level you selected unless you cancel the parental lock function. For example, when you select level “5”, the unit will not play discs with ratings of “6”, “7” or “8”. The information will appear on the TV screen.
If you forget the password…
Enter “788444” even if 4 digits “----” appears, then press the ENTER button to clear the current password. Enter a new password and set the parental lock level again.
Note: DVD discs may or may not respond to the parental lock settings. Make sure this function works with your DVD discs.
22
LANGUAGE CODE LIST
Enter the appropriate code number for the initial settings “Audio”, “Subtitle” and “DVD Menu”.
Code Language
6565 aa Afar 6566 ab Abkhazian 6570 af Afrikaans 6577 am Amharic 6582 ar Arabic 6583 as Assamese 6589 ay Aymara 6590 az Azerbaijani 6665 ba Bashkir 6669 be Byelorussian 6671 bg Bulgarian 6672 bh Bihari 6673 bi Bislama 6678 bn Bengali; Bangla 6679 bo Tibetan 6682 br Breton 6765 ca Catalan 6779 co Corsican 6783 cs Czech 6789 cy Welsh 6865 da Danish 6869 de German 6890 dz Bhutani 6976 el Greek 6978 en English 6979 eo Esperanto 6983 es Spanish 6984 et Estonian 6985 eu Basque 7065 fa Persian 7073 fi Finnish 7074 fj Fiji 7079 fo Faeroese 7082 fr French 7089 fy Frisian 7165 ga Irish 7168 gd Scots Gaelic 7176 gl Galician 7178 gn Guarani 7185 gu Gujarati 7265 ha Hausa 7273 hi Hindi 7282 hr Croatian 7285 hu Hungarian 7289 hy Armenian 7365 ia Interlingua
Abbreviation of the language
Code Language
7369 ie Interlingue 7375 ik Inupiak 7378 in Indonesian 7383 is Icelandic 7384 it Italian 7387 iw Hebrew 7465 ja Japanese 7473 ji Yiddish 7487 jw Javanese 7565 ka Georgian 7575 kk Kazakh 7576 kl Greenlandic 7577 km Cambodian 7578 kn Kannada 7579 ko Korean 7583 ks Kashmiri 7585 ku Kurdish 7589 ky Kirghiz 7665 la Latin 7678 ln Lingala 7679 lo Laothian 7684 lt Lithuanian 7686 lv Latvian, Lettish 7771 mg Malagasy 7773 mi Maori 7775 mk Macedonian 7776 ml Malayalam 7778 mn Mongolian 7779 mo Moldavian 7782 mr Marathi 7783 ms Malay 7784 mt Maltese 7789 my Burmese 7865 na Nauru 7869 ne Nepali 7876 nl Dutch 7879 no Norwegian 7967 oc Occitan 7977 om (Afan) Oromo 7982 or Oriya 8065 pa Punjabi 8076 pl Polish 8083 ps Pashto, Pushto 8084 pt Portuguese 8185 qu Quechua 8277 rm Rhaeto-Romance
Abbreviation of the language
Code Language
8278 rn Kirundi 8279 ro Romanian 8285 ru Russian 8287 rw Kinyarwanda 8365 sa Sanskrit 8368 sd Sindhi 8371 sg Sangro 8372 sh Serbo-Croatian 8373 si Singhalese 8375 sk Slovak 8376 sl Slovenian 8377 sm Samoan 8378 sn Shona 8379 so Somali 8381 sq Albanian 8382 sr Serbian 8383 ss Siswati 8384 st Sesotho 8385 su Sundanese 8386 sv Swedish 8387 sw Swahili 8465 ta Tamil 8469 te Telugu 8471 tg Tajik 8472 th Thai 8473 ti Tigrinya 8475 tk Turkmen 8476 tl Tagalog 8478 tn Setswana 8479 to Tonga 8482 tr Turkish 8483 ts Tsonga 8484 tt Tatar 8487 tw Twi 8575 uk Ukrainian 8582 ur Urdu 8590 uz Uzbek 8673 vi Vietnamese 8679 vo Volapük 8779 wo Wolof 8872 xh Xhosa 8979 yo Yoruba 9072 zh Chinese 9085 zu Zulu
Abbreviation of the language
23
LISTENING TO OTHER SOURCES
ST
PGM
ST
PGM
ST
Listening to the TV connected to the AV EURO/TV (AUDIO) IN (RGB OUT) socket
1. Press the FUNCTION button to select “TV”.
2. Follow the instructions supplied with the TV.
Listening to the video equipment connected to the VIDEO (AUDIO) IN sockets
1. Press the FUNCTION button to select “VIDEO”.
2. Follow the instructions supplied with the video equipment.
LISTENING TO THE RADIO
3. While “PGM” is blinking, press the PRESET “+” or “–” button to select the channel to be preset.
- The number button(s) can also be used. Example: Press 9.
4. While “PGM” is blinking, press the ENTER button.
- In this example, “103.25 MHz” FM station is preset on FM channel
9.
To turn the unit on and listen to the last received station, press the TUNE/BAND button.
Automatic/Manual tuning
1. Press the TUNE/BAND button to select FM or AM.
2. Automatic tuning Press the TUNE/PTY “+” or “–” button for at least 1 second to tune in a station. The unit will scan up or down the band and receive the next receivable station. Press the button again to continue.
Manual tuning
Press the TUNE/PTY “+” or “–” button briefly until the desired frequency is displayed.
ST
To preset stations
Up to 24 FM and 12 AM stations can be preset.
Automatic presetting (APT)
1. Press the TUNE/BAND button to select FM or AM.
2. Press the PROGRAM/RANDOM button for at least 3 seconds. “PGM” blinks. The automatic tuning mode is set and automatic presetting begins from the low end of the band. When 24 FM or 12 AM stations have been preset or the high end of the band is reached, automatic presetting stops. “PGM” disappears and the station memorized on channel 1 will be heard.
3. To preset stations on the other band, follow steps above.
Note: If APT is activated, all previously programmed stations of the band will be cleared and new stations will be programmed.
Manual presetting
1. Tune in the station to be preset as described in “Automatic/Manual tuning”.
2. Press the PROGRAM/RANDOM button.
PGM
ST
5. Repeat steps above to add more preset stations.
- When presetting a new station, the previous preset station is cleared.
Listening to preset stations
1. Press the TUNE/BAND button to select FM or AM.
2. Press the PRESET “+” or “–” button briefly to select the desired channel.
- The number button(s) can also be used. Example: Press 9 then
ENTER.
Preset scan tuning
1. Press the TUNE/BAND button to select FM or AM.
2. Press the PRESET “+” (e) button for at least 1 second. The channel number appears. Each of the preset stations is tuned in for 5 seconds.
3. When the desired station has been tuned in, press the PRESET “+” (e) button again to keep the reception locked at that station.
When beat interference is heard
A high-pitched noise called “beat” is sometimes heard during reception of radio broadcasts. If this occurs, While pressing the n button on the main unit, press the TEST button on the remote control to select “bc-A” or “bc-B”. Select the setting that gives the best results.
To receive FM stereo broadcasts
Make sure that “MONO” is not displayed. If “MONO” appears, press the SHIFT + RDS buttons to turn the “MONO” indication off. “ST” appears when an FM stereo broadcast is received.
- If the signal from an FM stereo station is weak and reception is poor, press the SHIFT + RDS buttons to change to the MONO mode. The reception may be improved, but the sound will be monaural.
Changing the AM reception frequencies
It is not necessary to perform this procedure in the Europe.
1. Press the TUNE/BAND button to select “AM”.
2. While pressing the n button on the main unit, press the PROGRAM/ RANDOM button on the remote control.
522 - 1611 kHz (9 kHz steps)
wv
520 - 1610 kHz (10 kHz steps)
24
Listening to FM stations with RDS
RDS (Radio Data System) permits FM stations to send additional signals with the regular programme signals. For example, the stations send their station names and information about what type of broadcast programmes, such as sports or music, etc.
When tuned in FM broadcast which provides the RDS service, the “PS” RDS mode is set automatically and the station name appears on the display.
Note:
- Some FM broadcasts do not provide RDS service.
- RDS may not work correctly if the signal strength is weak.
- RDS is not available for AM broadcasts.
Selecting the RDS mode
Press the RDS button while listening to an FM station. Each time the button is pressed, the display mode changes as follows.
PS v PTY v RT v Frequency
PS (Programme Service)
The station name is displayed. If no PS signal is received, “NO PS” appears, then station frequency is displayed.
PTY (Programme Type)
The broadcast programme type is displayed. If no PTY signal is received, “NO PTY” appears, then station name or station frequency is displayed.
RT (Radio Text)
Text messages the station sends will be displayed. If no RT signal is received, “NO RT” appears.
Frequency
Station frequency (non-RDS service) After several seconds, the PS mode returns if RDS signal is received.
To search a preset station by PTY codes
A particular programme type broadcast can be located by specifying the PTY codes.
1. Press the RDS button to select “PTY” while listening to an FM broadcast.
2. Press the TUNE/PTY “+” or “–” button within 2 seconds to select the desired PTY code. The PTY code changes as shown below;
NEWS: News AFFAIRS: Current affairs INFO: Information SPORT: Sport EDUCATE: Education DRAMA: Drama CULTURE: Culture SCIENCE: Science VARIED: Varied POP M: Pop music ROCK M: Rock music EASY M: Easy-listening LIGHT M: Light classics CLASSICS: Serious classics OTHER M: Other music WEATHER: Weather FINANCE: Finance CHILDREN: Children’s programmes SOCIAL: Social affairs RELIGION: Religion PHONE IN: Phone in TRAVEL: Travel LEISURE: Leisure JAZZ: Jazz music COUNTRY: Country music NATION M: National music OLDIES: Oldies music FOLK M: Folk music DOCUMENT: Documentary TEST: Alarm Test ALARM: Alarm
(or in the reverse sequence)
3. Press the PTY CHK (e) button within 10 seconds. The unit searches 24 preset stations and stops when it finds a broadcast of the PTY code you have selected, then tunes into that station.
- To continue searching after the first stop, repeat steps 1 - 3 above.
- If no broadcast is found, the original station is heard. To cancel searching, press the n button.
SLEEP TIMER OPERATION
The sleep timer automatically switches off the power after a preset time has elapsed. The volume will gradually be reduced (fade-out) during the 1-minute period before the unit turns off. There are 4 time periods available: 30, 60, 90 and 120 minutes.
Press the SHIFT + 6 SLEEP buttons repeatedly to select the desired sleep time. “SLEEP” and the selected time blink on the display. After several seconds, the original display returns and the brightness of the display reduces. “SLEEP” blinks.
To check the remaining sleep time
Press the SHIFT + 6 SLEEP buttons once. After several seconds, the original display returns.
To release the sleep timer while in operation
Press the SHIFT + 6 SLEEP buttons until “SLEEPOFF” appears. The timer is also released if the power is switched off.
CLEANING THE UNIT
Clean the outside of the unit with a clean soft cloth moistened with lukewarm water. Do not use benzene, thinner or alcohol since they will mar the finish of the surfaces.
25
TROUBLESHOOTING GUIDE
If you have followed the instructions and are having difficulty operation the unit, locate the SYMPTOM in the left column below. Check the corresponding POSSIBLE CAUSE and CORRECTIVE ACTION columns to locate and remedy the problem.
SYMPTOM
No picture.
No sound.
The playback picture is poor.
“ ” appears on the TV screen.
The unit does not start play.
The operation or display is not normal.
The remote control does not work properly.
POSSIBLE CAUSE
The wrong function is selected. No disc is loaded or an unplayable disc is loaded.
The TV is not set to receive signal from the unit. The wrong function is selected. Volume control is set to minimum. An unplayable disc is loaded.
The selected function does not operate on the disc now.
No disc is loaded. An unplayable disc is loaded.
The disc is loaded with the label side down. The disc is dirty. “Parental” is set.
The memory must be reset.
The batteries in the remote control are weak, or installed incorrectly.
The remote control is not aimed at the remote sensor window.
CORRECTIVE ACTION
Select the correct function. Load a disc or load a playable disc. (Check the disc
logo, type, colour system and regional code.) Select the correct input function on the TV. Select the correct function. Turn up the volume. Load a playable disc. (Check the disc logo, type,
colour system and regional code.) The feature or action cannot be completed at this time
because:
- The feature is not available at the moment.
- The DVD software restricts it.
- The DVD software does not support the feature (e.g., angles).
Load a disc. Load a playable disc. (Check the disc logo, type,
colour system and regional code.) Load the disc on the disc tray correctly. Clean the disc or replace it. Cancel the parental lock function or change the
rating level. Reset it after play.
1. Disconnect the mains lead.
2. Reconnect the mains lead.
3. Resume operation.
Check the battery polarity (+ or –). Replace the batteries.
Aim the remote control at the remote sensor window.
26
DEUTSCH
VORSICHTSMASSNAHMEN
- Das Gerät darf keiner Nässe oder Spritzwasser ausgesetzt werden.
- Es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie beispielsweise Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
- Das Gerät nicht bei extremen Temperaturen verwenden (unter 5 °C oder über 35 °C) und keiner direkten Sonneneinstrahlung aussetzen.
- Wegen dem extrem niedrigen Rauschfaktor und dem weiten Dynamikbereich des DVD-Players kann eine Tendenz bestehen, die Lautstärke am Verstärker unnötig hoch einzustellen. Dadurch kann eine übermäßig starke Ausgangsleistung des Verstärkers hervorgerufen werden, die Ihre Lautsprecher beschädigen könnte.
- Plötzliche Änderungen der Umgebungstemperatur können zur Bildung von Kondenswasser auf der optischen Linse im inneren des Geräts führen. Entnehmen Sie unter diesen Umständen die Disc und warten Sie etwa eine Stunde bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
- Vergewissern Sie sich vor dem Transport des Geräts, das sich keine Disc im Inneren befindet und schalten Sie das Gerät ab. Warten Sie danach mindestens 10 Sekunden lang bevor Sie das Netzkabel aus der Steckdose herausziehen. Das Tragen des Geräts mit einer eingelegten Disc kann sowohl die Disc als auch das Gerät beschädigen.
- Stellen Sie das Gerät nicht an einen beengten Platz, wie beispielsweise in ein Bücherregal oder einen Einbauschrank.
- Das Gerät wird nach etwa 15 Minuten Pause oder in gestopptem Zustand automatisch in den Bildschirmschoner-Modus geschaltet.
- Es wird ausdrücklich empfohlen, das Gerät nur in einem gut durchlüfteten Bereich in Betrieb zu nehmen. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät. Versperren Sie keine der Lüftungsöffnungen am Gerät. Das Gehäuse des Geräts erwärmt sich nach längerem Betrieb. Hierbei handelt es sich nicht um eine Störung.
Wichtiger Hinweis: Um das Gerät an einen Fernseher anzuschließen, muss der Fernseher über einen Video-Eingang oder einen Euro-AV-Anschluss verfügen. Für den Anschluss des Geräts kann kein RF-Eingang oder Antenneneingang genutzt werden.
Dieses Produkt enthält eine Kopierschutz-Technologie, die durch Ansprüche auf bestimmte U.S.-amerikanische Patente und andere Urheberrechte der Macrovision Corporation und anderer Eigentümer geschützt ist. Die Verwendung dieser Kopierschutz-Technologie muss durch die Macrovision Corporation genehmigt werden und die Genehmigung besteht nur für den Heimgebrauch oder andere eingeschränkte Nutzung, wenn diese nicht ausdrücklich von der Macrovision Corporation genehmigt wurde. Das Auseinanderbauen des Geräts oder die Demontage zu Studienzwecken sind ausdrücklich untersagt.
BEDIENELEMENTE
Frontplatte (Abb. 1a)
1. Disc-Einzugsfach
2. Taste Öffnen/Schließen (q)
3. Funktionstaste (FUNCTION)
4. Tasten Sendervoreinstellung, Überspringen/Nächster/Vorheriger (f – PRESET + e)
5. Display
6. Stopptaste (n)
7. Wiedergabetaste (a)
8. Einschalttaste (z/ON)
9. Kopfhörerbuchse (PHONES)
10. Lautstärkeregelung (VOLUME)
11. Fernbedienungssensor (IR)
Anzeigedisplay (Abb. 1b)
1. Anzeige für Dolby Digital (s D)
2. DTS-Anzeige (dts)
3. Wiedergabeanzeige (a)
4. Anzeige “Zuletzt gespeichert” (L.M.)
5. Pause-Anzeige (k)
6. MP3-Anzeige (MP3)
7. WMA-Anzeige (WMA)
8. Anzeige des Titels und Tracks (T)
9. Anzeigen für Meldung oder Nummer (Titel, Abschnitt, Track, Wiedergabezeit oder andere Informationen)
10. Einschlafzeit-Anzeige (SLEEP)
11. RDS-Anzeige (RDS)
12. Anzeige UKW-Monowiedergabe (MONO)
13. Anzeige UKW-Stereowiedergabe (ST)
14. Abschnittsanzeige (C)
15. Anzeige für Zufallswiedergabe (RND)
16. Audiokanalanzeige (L, R)
17. Anzeigen für Wiederholmodus (ALL, REP., 1, A-B)
18. Programmanzeige (PGM)
19. Dolby Pro Logic indicator (s PL)
FERNBEDIENUNG
Hinweis: In dieser Anleitung wird das Drücken einer beliebigen Taste bei gleichzeitigem Drücken der SHIFT-Taste wie folgt dargestellt.
Beispiel: “Drücken Sie die Tasten SHIFT + 1 ANGLE.”
Bedienelemente (Abb. 2)
1. Einschalttaste (z/ON)
2. Ziffern- und andere Funktionstasten
Zifferntasten (1 - 9, 0) Taste “Blickwinkel” (ANGLE) Taste “Blickwinkel-Wiederholung” (A.REPLAY) Zoom-Taste (ZOOM) Audio-Taste (AUDIO) Einschlafzeit-Taste (SLEEP)
3. Tasten TV-Bedienung
Hinweis:
- Nur SANYO TV-Geräte können mithilfe dieser Fernbedienung
bedient werden.
- Unter Umständen können bestimmte Fernseher nicht mit dieser
Fernbedienung bedient werden. Sollte dies der Fall sein, so verwenden Sie die mit dem Fernsehgerät gelieferte Originalfernbedienung.
Einschalttaste (TV POWER)
TV/Video - Auswahltaste (TV/VIDEO) Tasten Sendersuchlauf (TV CH)
4. Bedienelemente des Tuners
Taste für das Radio-Daten-System (RDS) Taste Tuner-Funktion/Frequenzbandwahl (TUNE/BAND) Tasten Senderabstimmung/Programmtypwahl (TUNE/PTY) Tasten Sendervoreinstellung/Prüfen des Programmtyps (PRESET/
PTY CHK)
5. Bedienelemente des Verstärkers
Surround-Taste (SURROUND) Stummschalt-Taste (MUTE) Taste Bässeregelung (BASS) Taste Klangvoreinstellung (SOUND) Funktionstaste (FUNCTION) Tasten für Lautstärkeregelung (VOLUME)
6. Umschalttaste (SHIFT)
7. Taste Öffnen/Schließen (OPEN/CLOSE)
8. Taste “Wiederherstellen” (RETURN)
9. Taste Löschen/Trim (CLEAR/TRIM)
10. Prüfton-Taste (TEST)
11. Menütaste (MENU)
12. Richtungspfeiltasten (4, a, 5, b)
13. Taste Bildschirmeinblendung (ON SCREEN)
14. Wiedergabetaste (a)
15. Stopptaste (n)
16. Tasten Überspringen/Nächster/Vorheriger (f, e)
17. Taste Untertitel ein/aus (S.T.ON/OFF)
18. Taste Untertitel ändern (S.T.CH)
19. Wiederholtaste (REPEAT)
20. A-B Wiederholtaste (A-B REP)
21. Taste “Zuletzt gespeichert” (L.MEMO)
27
22. Taste Bildmodus/Suchmodus (PICTURE MODE/SEARCH MODE)
23. Taste langsamer Vorlauf (F.SLOW )
24. Taste langsamer Rücklauf (R.SLOW )
25. Tasten Schnellvorlauf/Schnellrücklauf (d, c)
26. Taste Pause / Einzelbild (k)
27. Top-Menü-Taste (TOP MENU)
28. Eingabetaste (ENTER)
29. Taste Setup (SETUP)
30. Taste Programm/Zufallswiedergabe (PROGRAM/RANDOM)
Einlegen der Batterien
Legen Sie zwei Batterien vom Typ “R6/AA” (nicht im Lieferumfang enthalten) ein, wie in Abb. 3 dargestellt.
Hinweis: Entnehmen Sie die Batterien, wenn die Fernbedienung länger als einen Monat nicht verwendet werden soll. Wenn Batterien im Gerät verbleiben, könnte ansonsten Batterieflüssigkeit austreten und das Gerät beschädigen.
Reichweite der Fernbedienung (Abb. 4)
DIE WICHTIGSTEN ANSCHLÜSSE
Verbinden Sie das Netzkabel erst dann mit der Steckdose, wenn alle anderen Anschlüsse ausgeführt wurden. Hinweis:
- Verbinden Sie das Netzkabel nicht mit der Netzsteckdose, bevor alle anderen Anschlüsse ausgeführt wurden.
- Die Anlage ist nicht vollständig vom Netz getrennt, wenn sich die Taste z/ ON in der Position z befindet.
Anschließen der Lautsprecher
Um eine einwandfreie Stereowiedergabe zu erhalten, schließen Sie die Lautsprecherkabel an, wie in Abb. 5 gezeigt, ohne dabei Kurzschlüsse mit den angrenzenden Kabeln zu verursachen.
Farbe der Lautsprecherkabel Verwendung
Schwarz und Rot Rechter Frontlautsprecher Schwarz und Weiss Linker Frontlautsprecher Schwarz und Grün Center-Lautsprecher Schwarz und Grau Rechter Surround-Lautsprecher Schwarz und Blau Linker Surround-Lautsprecher Schwarz und Violett Subwoofer
Hinweis: Die Anschlussbuchsen SPEAKERS sind nur für den Gebrauch mit den mitgelieferten Lautsprechern ausgelegt. Schließen Sie keine anderen Lautsprecher an. Das Anschließen anderer Lautsprecher kann sowohl die Lautsprecher als auch das Gerät beschädigen.
Positionieren Sie die Surround-Lautsprecher auf beiden Seiten der Hörposition oder leicht nach hinten verschoben in einer Höhe von etwa 60 cm ~ 1 Meter oberhalb der Ohrenhöhe. Der Subwoofer kann in der Nähe des Frontlautsprechers und nicht zu weit vom Fernsehgerät entfernt platziert werden.
Linker Frontlautsprecher Rechter Frontlautsprecher
Subwoofer
Center-Lautsprecher
30°30°
120°
Linker Surround­Lautsprecher
Hinweis:
- Die in der Abbildung angegebenen Winkel sind ungefähre Richtwerte.
- Siehe auch “Audioeinstellungen” auf Seite 39.
- Achten Sie darauf, dass die Lautsprecher nicht herunterfallen, da dies zu Beschädigungen oder sogar schweren Verletzungen führen kann.
Rechter Surround­Lautsprecher
Antennenanschlüsse (Abb. 7)
In Gegenden, die sich in der Nähe eines Senders befinden, reicht eine einfache Zimmerantenne zum Empfang von Rundfunkübertragungen aus. Verlegen Sie das Antennenkabel so gerade wie möglich und befestigen Sie es bei der Wiedergabe über die Anlage in einer Position, in der Verzerrung und Rauschen minimal sind. In abgelegenen Gebieten oder in Gegenden, wo der Empfang durch Rauschen oder Verzerrungen gestört ist sollte eine UKW-Außenantenne (nicht im Lieferumfang enthalten) anstatt der einfachen Zimmerantenne angeschlossen werden. Befragen Sie hierzu Ihren Fachhändler.
MW-Rahmenantenne
Bauen Sie die Rahmenantenne wie in Abbildung 8a gezeigt zusammen. Entrollen Sie die Antennenkabel und schließen Sie den Stecker dann an den AM LOOP – Anschluss an. Wenn Sie Schwierigkeiten beim Einstecken des Steckers haben, drehen Sie diesen um und stecken Sie ihn erneut in die Buchse. Stellen Sie die Rahmenantenne in eine Position, in der der bestmögliche MW-Empfang erhalten wird, oder bringen Sie diese an einer Wand oder auf einer anderen Fläche an, wie in Abb. 8b dargestellt.
Hinweis: Um das Rauschen so gering wie möglich zu halten, sollten die Kabel der Lautsprecher, Netzstromversorgung und alle anderen Kabel nicht in der Nähe der Zimmer- oder Außenantenne und der MW-Rahmenantenne verlaufen. Verlegen Sie die Antennenkabel nicht in der Nähe der Anlage.
Anordnen der Lautsprecher (Abb. 6)
Die mitgelieferten Lautsprecher besitzen eine integrierte magnetische Streufeldkompensation. Daher können sie in der Nähe eines Fernsehgeräts platziert werden, ohne die Farbreinheit der Bildwiedergabe zu beeinträchtigen.
Die fünf Lautsprecher sind genau identisch und können als linker Frontlautsprecher, Center- Lautsprecher, rechter Frontlautsprecher, linker Surround-Lautsprecher oder rechter Surround-Lautsprecher verwendet werden. Die Front-, Center- und Surround-Lautsprecher sollten so angeordnet werden, dass sie sich etwa im gleichen Abstand zur Hörposition befinden. Positionieren Sie die linken und rechten Frontlautsprecher auf beiden Seiten des Fernsehgeräts. Platzieren Sie den zentralen Center-Lautsprecher direkt über dem Fernsehgerät.
Anschluss an ein Fernsehgerät über das Videokabel (Abb. 9)
Schließen Sie das Videokabel an die Ausgangsbuchse MONITOR OUT VIDEO des Geräts und die Video-Eingangsbuchse des Fernsehers an.
Hinweise zu den Anschlüssen
- Schlagen Sie bitte in den Bedienungsanleitungen der anzuschließenden Gerätekomponenten (TV, Videorekorder, usw.) nach.
- Wenn Sie das Gerät an Ihren Fernseher und andere Geräte anschließen, vergewissern Sie sich, dass alle Geräte abgeschaltet und vom Netz getrennt sind, bis alle Anschlüsse ausgeführt wurden.
- Verbinden Sie die Buchsen MONITOR OUT (S-VIDEO/VIDEO) und AV EURO/TV (AUDIO) IN (RGB OUT) des Geräts nicht direkt mit einem Videorekorder. Die Bildwiedergabe wird in diesem Fall verzerrt, weil DVD-Discs kopiergeschützt sind.
- Befragen Sie für nähere Informationen Ihren örtlichen Audio/Video ­Fachhändler.
28
BEISPIELE FÜR ZUSÄTZLICHE ANSCHLÜSSE
Anschluss an ein Fernsehgerät über ein EURO-AV-Kabel
Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, bevor Sie das Gerät einschalten.
1. Wenn Ihr Fernseher eine EURO-AV-Buchse besitzt, schließen Sie das Gerät an, wie in Abb. 10 dargestellt. (Verbinden sie das Videokabel nicht mit der Buchse MONITOR OUT VIDEO.) Sie können sich an einer Bildwiedergabe in hoher Qualität erfreuen.
2. Stellen Sie den Wahlschalter VIDEO OUT SELECT auf RGB ein.
Anschluss an ein Fernsehgerät über ein S-Videokabel
Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, bevor Sie das Gerät einschalten.
1. Wenn Ihr Fernseher eine S-Video-Eingangsbuchse besitzt, schließen sie das Gerät an, wie in Abb. 11 dargestellt. (Der Anschluss über die Buchse MONITOR OUT VIDEO ist nicht erforderlich.) Sie können sich an einer klareren Bildwiedergabe erfreuen.
2. Stellen Sie den Wahlschalter VIDEO OUT SELECT auf S-VIDEO ein.
Anschlüsse für TV- oder Audiogeräte (Abb. 12)
Schließen Sie ein Audiokabel an die Eingangsbuchsen VIDEO (AUDIO) IN des Geräts und die Audio-Ausgangsbuchsen des Fernsehers oder Audiogeräts an.
Kopfhörer
Schließen Sie Stereo-Kopfhörer (nicht im Lieferumfang enthalten) an die Buchse PHONES an, um ungestört Musik zu hören. Die Wiedergabe über die Lautsprecher wird beim Anschluss der Kopfhörer automatisch getrennt.
Hergestellt in Lizenz der Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
”DTS” und ”DTS Digital Surround” sind Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc.
Regeln der Lautstärke
Drücken Sie die Tasten “+” oder “–” VOLUME auf der Fernbedienung (oder drehen Sie den Lautstärkeregler VOLUME am Hauptgerät). Der Lautstärkepegel wird auf dem Display eingeblendet (VOL 0 ~ VOL MAX).
Vorübergehendes Verringern der Lautstärke
Drücken Sie die Taste MUTE. “MUTE” blinkt auf dem Display. Drücken Sie zum Wiederherstellen der vorher eingestellten Lautstärke erneut die Taste MUTE.
Auswahl des Hörmodus
1. Drücken Sie mehrmals die Taste SOUND, um den gewünschten Hörmodus zu wählen. (“BASS”, “TREBLE”, “CINE”:Cinema oder “QS”:Q-Surround).
2. Drücken Sie die Taste nach Bedarf. Hörmodus Taste Anzeige
BASS 4 oder 5 “+5” ~ “–5” TREBLE 4 oder 5 “+5” ~ “–5” CINE ENTER “ON” oder “OFF” QS ENTER “LOW” oder “HI”
Hinweis für “CINE”: Wählen Sie diesen Modus zur Wiedergabe einer DVD bei leise eingestellter Lautstärke (z.B. nachts). Die Funktion sorgt für eine deutlichere Sprachwiedergabe.
3. Wiederholen Sie die Schritte 1 -2 für andere Hörmodi.
4. Drücken Sie mehrfach die Taste SOUND, um die Anzeige zu schließen.
System zur Verstärkung der Bässe
Drücken Sie die Taste BASS, um den gewünschten Bassverstärkungseffekt auszuwählen. BOOST v BASS OFF v NORMAL . . .
BEISPIELE FÜR ANSCHLÜSSE
JCX-TS760/JCX-TS762, TV und Video (Abb. 13) JCX-TS760/JCX-TS762, TV und VCR (Abb. 14)
Einstellen der Display-Helligkeit
Drücken Sie die Taste ON SCREEN auf der Fernbedienung gleichzeitig mit der Taste n am Hauptgerät. DIMMER 1 v DIMMER 2 v DIMMER 0 . . .
JCX-TS760/JCX-TS762, TV, VCR und Audiogerät (Abb. 15) JCX-TS760/JCX-TS762, TV, VCR, STB und Audiogerät (Abb. 16)
VERSCHIEDENE EINSTELLUNGEN
VOR DEM BETRIEB
In dieser Bedienungsanleitung werden die verschiedenen Funktionen des Geräts bei Bedienung mit der Fernbedienung erklärt.
Die Tasten am Hauptgerät leisten ähnliche Aufgaben wie die ähnlich gekennzeichneten Tasten auf der Fernbedienung.
Ein- und Ausschalten des Geräts
Drücken Sie die Taste z/ON. Auf dem Display erscheint kurz der Schriftzug “HELLO”. (Nach dem Einstecken des Netzkabels, wenn die Taste z/ON erstmalig gedrückt wird, stellt die Lautstärke-Rückstellfunktion automatisch die Anfangslautstärke ein.) Drücken Sie zum Abschalten erneut die Taste z/ON. Auf dem Display erscheint kurz der Schriftzug “GOOD-BYE”.
- Wenn das Netzkabel mit der Steckdose verbunden wurde, reagiert das Gerät auf Befehle von der Fernbedienung.
Direktstart-Funktion
Wenn die folgenden Tasten gedrückt werden, während sich das Gerät im Standby-Betrieb befindet, schaltet sich das Gerät automatisch ein und die gewählte Funktion wird aktiviert.
Fernbedienung a (Wiedergabe), TUNE/BAND, OPEN/CLOSE Hauptgerät a, q
Wählen der Funktion
Drücken Sie die Taste FUNCTION , um die gewünschte Funktion aufzurufen. Bei jedem Drücken der Taste ändert sich die Display-Anzeige wie folgt:
DVD/CD v TV v VIDEO v FM TUNER v AM TUNER v . . .
- Wird die Funktionswahl verändert, so wird die Wiedergabe der Disc automatisch gestoppt.
29
Auswahl des Surround-Modus
Drücken Sie die Taste SURROUND, um den Surround-Modus auszuwählen. Bei jedem Drücken der Taste ändert sich der Surround-Modus wie folgt:
AUTO v QS 5.1 ST v QS 5.1 MN v 2.1ch . . .
Bei Auswahl von Funktion “DVD/CD”
AUTO
Abhängig von der eingelegten Disc wird der Surround-Modus automatisch ausgewählt.
- Wenn eine DVD mit Dolby Digital aufgezeichnet wurde, wird auf
- Wenn eine DVD im Dolby Digital 2-Kanal- oder Monoformat
- Wenn eine DVD im Dolby Digital 2-Kanal Linear-PCMFormat
- Wenn eine DVD mit DTS Surround aufgezeichnet wurde, wird auf
- Video-, Audio-, MP3- und WMA-DCs werden im Q-Surround 5.1-
dem Display “s D” angezeigt und die Disc wird im Dolby Digital
5.1-Kanal Surroundmodus wiedergegeben. Nicht alle DVDs sind im Dolby Digital 5.1-Kanal Surroundformat codiert.
aufgezeichnet ist, werden auf dem Display sowohl “s D” als auch “s PL” angezeigt. Der Surroundmodus wird auf Dolby Pro Logic eingestellt.
aufgezeichnet ist, wird auf dem Display “s PL” angezeigt. Der Surroundmodus wird auf Dolby Pro Logic eingestellt.
dem Display “dts” angezeigt und die Disc wird im DTS­Surroundmodus wiedergegeben.
Kanal Surroundmodus wiedergegeben.
Loading...
+ 118 hidden pages