SANYO CLTU32 (French), CLTU30 (French), CLTU22 (French), CLTU12 (French) User Manual

MANUEL D’INSTRUCTIONS
CLT-U20 CLT-U30
Modèles à deux
Téléphone sans fil de 2.4 GHz avec Identification
CLT-U12
combinés
CLT-U22
d’appel en attente
CLT-U32
L’image illustre un modèle à deux combinés
Important
Il faut charger la pile du combiné pendant 12 heures sans interrup­tion avant de l’utiliser la première fois.
SANYO Canada Inc.
1
www.sanyocanada.com
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION -------------------------------------------------------------------- 4 POUR COMMENCER--------------------------------------------------------------- 5
Vérifier le contenu de l’emballage -------------------------------------------- 5 Prise modulaire ------------------------------------------------------------------ 5
Conseils pour l’installation ----------------------------------------------------- 5 Installation de la pile ------------------------------------------------------------ 6 Brancher la base et charger le combiné ------------------------------------- 6 Brancher le chargeur et charger le combiné (Modèles CLT-U12, CLT-U22 et CLT-U32) ----------------------------------- 6 Connexion à la ligne téléphonique -------------------------------------------- 7 Composition à tonalité ou à impulsion ----------------------------------------- 7 Installation murale --------------------------------------------------------------- 7 Initialiser les combinés sur la base avant l’utilisation -------------------- 8 Initialiser le deuxième combiné (Modèles CLT-U12, CLT-U22 et CLT-U32) ------------------------------------ 8
NOMS ET COMMANDES---------------------------------------------------------- 9
Combiné ----------------------------------------------------------------------------- 9
Unité de base et chargeur ------------------------------------------------------10
PROGRAMMATION INITIALE ---------------------------------------------------- 11
Configuration de la langue -----------------------------------------------------11 Configuration de l’indicatif régional ------------------------------------------- 11 Tonalité de sonnerie -------------------------------------------------------------11 Configuration tonalité / impulsion ---------------------------------------------- 11 Remise aux valeurs par défaut ----------------------------------------------- 12
FONCTIONNEMENT DE BASE----------------------------------------------------- 12
Recevoir un appel --------------------------------------------------------------- 12 Faire un appel ------------------------------------------------------------------- 13 Réglage du volume -------------------------------------------------------------- 13 Transfert d’appel (Modèles CLT-U12, CLT-U22 et CLT-U32) --------------- 13 Interrupteur de sonnerie ------------------------------------------------------- 13 Composition automatique ------------------------------------------------------- 14 Changer le numéro de composition automatique --------------------------- 14 Recomposition ------------------------------------------------------------------- 14 Recomposition rapide --------------------------------------------------------- 14 Touche FLASH------------------------------------------------------------------- 14 Touche de canal CH / DEL ----------------------------------------------------- 14 Touche * TONE ------------------------------------------------------------------ 14
2
TABLE DES MATIÈRES
Localisateur du combiné (fonction téléavertisseur) ------------------------15 Touche de sourdine MUTE------------------------------------------------------ 15 Avertisseur de pile faible -------------------------------------------------------15 Indicateur de message vocal ---------------------------------------------------16
FONCTIONS D’IDENTIFICATION DE L’APPELANT ---------------------------- 16
Identification de l’appelant avec appel en attente ---------------------------16 Liste d'identification de l’appelant ---------------------------------------------17 Rappel de la liste d'identification de l’appelant ------------------------------- 17 Formatage des numéros d'identification de l’appelant ---------------------- 17 Sauvegarder une entrée d'identification de l’appelant dans le répertoire ---------18 Composer un numéro d'identification de l’appelant ------------------------- 18 Supprimer une entrée d'identification de l’appelant de la liste -------------18 Supprimer l’entrée affichée ---------------------------------------------------- 18 Supprimer toutes les entrées -------------------------------------------------- 19
RÉPERTOIRE ------------------------------------------------------------------------ 19
Sauvegarder un numéro dans le répertoire ----------------------------------19 Remplacer une entrée au répertoire par une entrée d'identification de l’appelant - 20 Changer un numéro sauvegardé --------------------------------------------- 20 Faire un appel à partir du répertoire ------------------------------------------ 20 Afficher et supprimer le contenu du répertoire ----------------------------- 21 Composition en chaîne à partir du répertoire -------------------------------- 21
REMPLACEMENT DE LA PILE -------------------------------------------------- 21 RECYCLAGE DES PILES AU NICKEL-CADMIUM ----------------------------- 22 PANNE D’ÉLECTRICITÉ -----------------------------------------------------------23 PRISE D’ÉCOUTEURS ET ATTACHE DE CEINTURE --------------------------- 23 SIGNAUX LUMINEUX ------------------------------------------------------------- 23
MESSAGES À L’ÉCRAN ACL ----------------------------------------------------24 SIGNAUX SONORES -------------------------------------------------------------- 25 DÉPANNAGE ------------------------------------------------------------------------ 25 ENTRETIEN -------------------------------------------------------------------------- 27 POUR MAXIMISER LE RENDEMENT DE LA PILE ------------------------------ 28 RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES ----------------------------------------------- 29 GARANTIE DE FIABILITÉ SANYO ---------------------------------------------- 31 LIGNE D'ASSISTANCE SOS -----------------------------------------------------33
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle est destiné à avertir l’usager de la présence d’instructions importantes dans les docu-
ments qui accompagnent le produit.
3
INTRODUCTION
Félicitations pour l’achat de votre téléphone sans fil Sanyo. Votre téléphone sans fil de 2.4 GHz est un produit de communication résidentielle de haute qualité de Sanyo. Il a été conçu et fabriqué avec soin par un leader mondial en équipement électronique industriel et de consommation. Avec un entretien et des soins appropriés, il fonctionnera pendant des années pour votre usage et votre commodité.
Caractéristiques principales Technologie 2.4 GHz
Portée supérieure – L’utilisation d’une bande de fréquence 2.4 GHz pour la
transmission des signaux entre la base et le combiné garantit une plus grande portée de communication comparativement aux bandes de 43 à 49 MHz des téléphones sans fil traditionnels. Bruit très faible – La communication à haute fréquence assure également un bruit de fond beaucoup plus faible. Auto-balayage de 40 canaux – Votre téléphone utilise un des 40 canaux disponibles dans la bande de fréquence 2.4 GHz. Il choisit automatiquement un canal libre chaque fois que vous recevez ou que vous faites un appel sur le combiné.
Réduction de parasite avec COMPANDER PLUS
Cette technologie de réduction de parasites de quatrième génération de Sanyo filtre maintenant encore plus de bruit de fond.
Autres caractéristiques
• Identification de l’appelant sur le combiné
• Compatibilité avec Identification de l’appelant et Affichage d’appel en attente
• Liste d'identification de l’appelant 40 entrées : nom et numéro, date et heure
• Affichage trilingue de trois lignes avec écran ACL rétroéclairé
• Clavier numérique lumineux sur le combiné (CLT-U30 et CLT-U32 seulement)
IMPORTANT : Pour faire usage de toutes les caractéristiques de ce téléphone, vous devez vous abonner au service d'identification de l’appelant par nom/numéro ou au service d'identification de l’appelant avec appel en attente de votre compagnie de téléphone. Pour connaître l’identité de l’appelant pendant que vous parlez au téléphone, il faut vous abonner au service d'identification de l’appelant avec appel en attente.
• Rappel automatique à partir de la liste d'identification de l’appelant
• 3 tonalités de sonnerie
• Journal des appels de 10 numéros en mémoire
• Compatibilité de composition à tonalité ou impulsion
• Transfert d’appel (CLT-U12, CLT-U22 et CLT-U32 seulement)
4
POUR COMMENCER
Vérifier le contenu de l’emballage
Vérifiez que votre emballage contient les pièces montrées ci-dessous.
Chargeur
2 piles
(Pour le CLT-
U12, le CLT-U22
et le CLT-U32)
2 adaptateurs CA
(un adaptateur
pour le CLT-U20
et CLT-U30)
KU28-9-250D
Support mural
Bon de
commande
pour la pile
Base
2 combinés
(un combiné pour
le CLT-U20 et le
CLT-U30)
2 attaches de
Cordon
téléphonique
ceinture (une
attache pour le
CLT-U20 et
CLT-U30)
(une pile pour le CLT-U20 et
CLT-U30)
Prise modulaire
Vous aurez besoin d’une prise téléphonique de type modulaire RJ11. Si vous n’avez pas de prise modulaire chez vous, appelez votre compagnie de téléphone pour la faire installer.
Conseils pour l’installation
Certains téléphones sans fil fonctionnent à des fréquences qui pourraient causer des interférences aux téléviseurs, aux fours à micro-ondes et aux magnétoscopes à proximité. Pour minimiser ou prévenir les interférences, ne placez pas la base du téléphone sans fil à proximité ou au-dessus d’un téléviseur, d’un four à micro­ondes ou d’un magnétoscope. Si l’interférence continue, éloignez le téléphone de ces appareils. Certains autres dispositifs peuvent utiliser également la fréquence 2.4 GHz pour la communication de signaux. S’ils ne sont pas configurés correctement, ces dispositifs peuvent causer des interférences entre eux et avec votre nouveau téléphone. Si vous avez des problèmes, veuillez vous re­porter aux manuels respectifs de ces dispositifs afin de configurer correctement les canaux de manière à éviter les interférences. Les dispositifs types qui utilisent la fréquence 2.4 GHz pour communiquer comprennent les émetteurs audio/vidéo, les réseaux d’ordinateurs sans fil, les systèmes de téléphone sans fil à combinés multiples, et certains systèmes de téléphone sans fil de longue portée.
5
POUR COMMENCER
Installation de la pile
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles sur le combiné, insérez la pile, branchez le fil dans la prise (à l’intérieur du compartiment) et remettez le couvercle.
2. Mettez l’interrupteur RINGER sur ON pour la mise en marche et placez le combiné dans la base.
Faites glisser le
couvercle du
compartiment à
piles vers le bas
Placez la pile dans la
niche
Branchez le fil
dans la prise
Faites glisser le
couvercle du
compartiment à piles
vers le haut
Brancher la base et charger le combiné
1. Branchez l’adaptateur CA dans la prise d’alimentation CC 9V à l’arrière de la base. Branchez l’autre extrémité dans une prise murale.
2. Posez la base sur une table ou sur un bureau et placez un combiné dans la base.
3. Vérifiez que le voyant à DEL CHARGE/IN USE est allumé.
Brancher le chargeur et charger le combiné (Modèles CLT-U12, CLT-U22, CLT-U32)
1. Branchez l’adaptateur CA dans la prise d’alimentation CC 9V à l’arrière du chargeur. Branchez l’autre extrémité dans une prise murale.
2. Placez un autre combiné dans le chargeur et vérifiez que le voyant à DEL CHARGE est allumé. Remarque : • Chargez votre combiné pendant au moins 12 heures avant de
brancher le téléphone dans la prise.
• Chargez le combiné pendant 12 heures sans interruption avant le premier usage. La charge initiale est essentielle pour un bon rendement.
• Il est normal que le combiné et la base soient chauds pendant que le combiné est chargé sur la base.
Attention : N’utilisez que l’adaptateur CA Sanyo qui est fourni avec ce
téléphone. L’usage d’un autre adaptateur peut l’endommager.
6
POUR COMMENCER
Connexion à la ligne téléphonique
Lorsque la pile du combiné est chargée à plein, branchez le cordon téléphonique dans la prise TEL LINE à l’arrière de la base. Branchez l’autre extrémité dans une prise téléphonique.
Composition à tonalité ou à impulsion
1. Si vous avez le service à impulsion (composition à cadran), vous devez régler le mode de composition sur impulsion. Si vous avez le service à clavier, vous n’avez rien à faire car votre téléphone a été configuré par défaut sur tonalité. Si vous ne connaissez pas le type de service que vous avez, communiquez avec votre compagnie de téléphone.
2. Pour changer le mode de service à impulsion ou à tonalité, voir Configuration
tonalité / impulsion à la page 11.
Installation murale
N’essayez pas d’installer le téléphone au mur avant que la charge initiale de 12 heures ne soit complète.
1. Retirez le combiné de la base et mettez-le de côté.
2. Alignez les quatre fentes au fond de la base avec les quatre crochets du support.
3. Insérez les crochets dans les fentes et enfoncez-les jusqu’à ce que le support s’enclenche solidement en place.
4. Retournez la base et débranchez l’adaptateur CA et le cordon téléphonique. Passez le cordon dans le trou carré du support mural. Rebranchez-les dans la base.
Remarque : si vous utilisez le service de composition à impulsion (à cadran), voir Configuration tonalité / impulsion à la page 11.
7
POUR COMMENCER
5. Faites glisser les trous de montage sur les tiges de la plaque murale jusqu’à ce que la base soit enclenchée solidement en place. (Plaque murale non comprise)
6. Placez le combiné dans la base. Remarque : s’il y a lieu, attachez le cordon de l’adaptateur CA et le cordon téléphonique qui pendent avec un lien torsadé et enfoncez-les dans le support mural.
Initialiser les combinés sur la base avant l’utilisation
Votre téléphone sans fil utilise un système de sécurité numérique pour éviter les fausses sonneries et protéger contre les charges et l’accès non autorisés à votre téléphone. En plaçant le combiné dans la base, vous l'initialiserez automatiquement sur cette base.
Pour initialiser le deuxième combiné (Modèles CLT-U12, CLU-U22 ET CLT-U32)
Le deuxième combiné (que vous avez chargé dans le chargeur supplémentaire) doit également être initialisé sur la base principale avant l'utilisation.
1. Vérifiez que les deux combinés sont chargés à plein.
2. Retirez le combiné du chargeur et placez-le dans la base.
3. Attendez au moins 5 secondes avant de retirer le combiné de la base.
4. Une fois que les deux combinés ont été initialisés, il importe peu lequel est placé dans la base ou dans le chargeur.
5. Le voyant à DEL CHARGE/IN USE est allumé sur la base.
Remarque :
Après une panne électrique ou un remplacement de la pile, les deux combinés doivent être initialisés de nouveau. Pour ce faire, reprenez les étapes d’enregistrement ci-dessus.
Quand la pile du combiné est très faible, le combiné doit être rechargé pendant 12 heures et initialisé de nouveau sur la base.
8
NOMS ET COMMANDES
Combiné
Modèles CLT-U20 et CLT-U30
1. Attache de ceinture
2. Touche de recomposition (REDIAL)
3. Prise d’écouteurs
4. Touche de mémoire (MEM)
5. Touche de canal (CH/DEL)
6. Touche de programmation (FLASH/ PROG)
7. Contact de chargement
8. Voyant à DEL d’appel entrant/en marche
9. Écouteur
10. Écran ACL
Modèles CLT-U12, CLT-U22 et CLT-U32
11. Touche de conversation (TALK) pour parler et terminer un appel
12. Touche de sourdine/formatage (MUTE/FORMAT) (Touche MUTE/FORMAT/ TRANSFER)
13. Interrupteur de sonnerie
14. Touche de réglage CID/VOL
15. Clavier (0 à 9)
16. Touche de tonalité/sortie (*TONE/ EXIT)
17. Touche de pause (#PAUSE)
18. Microphone
9
NOMS ET COMMANDES
Base
Chargeur (Modèles U12, U22 et U32)
1. Niche pour le combiné
2. Touche de téléavertisseur PAGE
3. Voyant à DEL de charge/en utilisation (CHARGE/IN USE)
4. Support mural
5. Voyant à DEL de charge (CHARGE)
10
PROGRAMMATION INITIALE
Avant d’utiliser ce téléphone, il faut programmer sur le combiné les 4 configura­tions suivantes pour choisir la langue, l’indicatif régional (pour utiliser le service d’identification de l’appelant de la compagnie de téléphone), la tonalité de sonnerie, et la composition à tonalité ou à impulsion.
Configuration de la langue
1. Vérifiez que le téléphone est à l’arrêt (pas en mode TALK).
2. Appuyez sur la touche FLASH/PROG jusqu’à ce que “ 1 ENG 2 FRA 3 ESP” apparaisse à l’écran.
3. Appuyez sur la touche CID/VOL appropriée (de 1 à 3) pour choisir la langue désirée.
4. Appuyez sur la touche FLASH/PROG pour sauvegarder votre choix. Une tonalité de confirmation se fera entendre.
Configuration de l’indicatif régional
Vous devez programmer votre indicatif régional pour assurer le bon fonctionnement de l’identification de l’appelant.
1. Vérifiez que le téléphone est à l’arrêt (pas en mode TALK).
2. Appuyez sur la touche FLASH/PROG à plusieurs reprises jusqu’à ce que “AREA CODE - - - ” apparaisse à l’écran.
3. Entrez votre indicatif régional à trois chiffres en vous servant du clavier numérique. Pour modifier un chiffre, appuyez sur la touche CH/DEL puis entrez le bon chiffre.
4. Appuyez sur la touche FLASH/PROG pour mettre votre choix en mémoire. Une tonalité de confirmation se fera entendre.
Tonalilé de sonnerie
1. Vérifiez que le téléphone est à l’arrêt (pas en mode TALK).
2. Appuyez sur la touche FLASH/PROG à plusieurs reprises jusqu’à ce que “RINGER TONE 1” apparaisse à l’écran.
3. Appuyez sur la touche CID/VOL appropriée (de 1 à 3) pour choisir la tonalité de sonnerie désirée.
4. Appuyez sur la touche FLASH/PROG pour mettre votre choix en mémoire. Une tonalité de confirmation se fera entendre.
Configuration tonalité / impulsion
1. Vérifiez que le téléphone est à l’arrêt (pas en mode TALK).
2. Appuyez sur la touche FLASH/PROG à plusieurs reprises jusqu’à ce que “ 1TONE 2 PULSE ” apparaisse à l’écran.
3. Appuyez sur la touche CID/VOL pour choisir la composition à tonalité ou à impulsion.
ou ou sur la touche numérique
ou ou sur la touche numérique
ou ou sur la touche numérique 1 ou 2
11
Loading...
+ 23 hidden pages