Chargez la pile du combiné pendant 12 heures consécutives
avant la première utilisation.
SANYO Canada Inc.
www.sanyocanada.com
1
SOMMAIRE
SOMMAIRE
INTRODUCTION ---------------------------------------------------------------------4
POUR COMMENCER ---------------------------------------------------------------5
Vérification du contenu de l’emballage ............................5
Mémoriser un numéro dans le répertoire ........................ 20
Remplacer des données du répertoire par des
données de la liste d’identification de l’appelant ............. 21
Changer un numéro mémorisé ..................................... 21
Faire des appels à partir du répertoire ............................ 21
Revoir et effacer le contenu du répertoire....................... 22
Composition à la chaîne à partir du répertoire ................. 22
CHANGER LA PILE ----------------------------------------------------------------23
CHANGER LE COUVERCLE ----------------------------------------------------24
RECYCLER LES PILES NiMh----------------------------------------------------24
PANNE DE COURANT ----------------------------------------------------------- 24
PRISE DE CASQUE TÉLÉPHONIQUE ET ATTACHE
DE CEINTURE ----------------------------------------------------------------------25
SIGNAUX LUMINEUX -----------------------------------------------------------25
MESSAGES D’ÉCRAN À CL ---------------------------------------------------26
SIGNAUX SONORES------------------------------------------------------------- 27
DIAGNOSTIC D’ANOMALIES -------------------------------------------------27
ENTRETIEN--------------------------------------------------------------------------30
MAXIMISER LE RENDEMENT DE LA PILE --------------------------------30
INFORMATION TECHNIQUE--------------------------------------------------- 31
GARANTIE CONFORT SANYO -----------------------------------------------33
LIGNE D’AIDE ----------------------------------------------------------------------34
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle représente une
mise en garde et attire votre attention sur des instructions
importantes accompagnant le produit.
3
INTRODUCTION
Nous vous félicitons d’avoir acheté ce téléphone sans fil de Sanyo.
Votre téléphone sans fil 2,4 GHz de Sanyo est un produit de communications
domestiques d’excellente qualité. Il est méticuleusement conçu et fabriqué par un
chef de file mondial du domaine de matériel électronique industriel et pour le grand
public. Avec un entretien et des soins adéquats, ce téléphone vous donnera un
service sans faille pendant des années.
Caractéristiques principales
Technologie 2,4 GHz
Portée supérieure – L’utilisation de la bande de fréquences de 2,4 GHz pour la
transmission de signaux entre la base et le combiné se traduit par une meilleure
portée de communication, comparativement aux téléphones sans fil conventionnels
de 43 à 49 MHz.
Bruit ultra-réduit – La communication haute fréquence possède aussi un niveau de
bruit réduit de façon significative.
Balayage automatique de 40 canaux – Votre nouveau téléphone utilise l’un des
40 canaux dans la bande de fréquences de 2,4 GHz. Il choisit automatiquement
un canal libre chaque fois que vous recevez ou faites un appel.
Réduction du bruit COMPANDER PLUS
Cette quatrième génération de la technologie originale de réduction du bruit de
Sanyo élimine maintenant encore mieux le bruit de fond.
Autres caractéristiques
•Identification de l’appelant sur le
combiné
•Compatible avec l’identification
de l’appelant et l’appel en
attente visuel
•Liste des données d’identification
de 40 numéros ou noms de
l’appelant : nom/numéro, heure
et date
•Affichage trilingue à CL rétroéclairé
à écran sur trois lignes
•Clavier téléphonique illuminé
(modèle CLT-J60 seulement)
•Rappel automatique de la liste
des données d’identification de
l’appelant
IMPORTANT: Pour utiliser toutes les fonctions de ce téléphone, vous devez
vous abonner au service standard d’identification du numéro/du nom de
l’appelant ou au service d’identification de l’appelant avec appel en attente de
votre compagnie de téléphone. Pour savoir qui appelle pendant que vous êtes
au téléphone, vous devez vous abonner au service d’identification de l’appelant
avec appel en attente.
•Rappel automatique de la liste
des données d’identification de
l’appelant
•6 options de mélodies d’appel
(modèles CLT-J50 et CLT-J60
seulement); 3 tonalités de
sonnerie (les autres modèles)
•Fonction Ne pas déranger vous
permettant de bloquer desappels
durant des périodes programmées
•Journal de 10 appels
•Compatibilité avec la tonalité et
la composition au cadran
•Tonalité de sonnerie personnalisée
et animation pou les appelants
importants
4
POUR COMMENCER
Vérification du contenu de l’emballage
Assurez-vous que votre emballage contient les articles indiqués ci-dessous.
Poste de base
Combiné
Support
d’installation
au mur
Adaptateur
(A10925N)
Couvercles à 2
éléments
(sauf pour le
CLT-J30)
Attache de
ceinture
Cordon de
raccordement
du téléphone
Pile
Bon de
commande
de la pile
Prise modulaire
Vous avez besoin d’une prise téléphonique modulaire de type RJ11. Si vous
ne possédez pas de prise modulaire, communiquez avec votre compagnie de
téléphone locale pour savoir
Conseils d’installation
Certains téléphones sans fil fonctionnent à des fréquences qui peuvent causer
de l’interférence avec les téléviseurs, les magnétoscopes et les micro-ondes se
trouvant à proximité. Pour minimiser ou prévenir de telles interférences, évitez
de placer la base du téléphone sans fil à proximité ou sur un téléviseur, un
magnétoscope ou un micro-ondes. Si une telle interférence se poursuit, éloignez
le téléphone sans fil le plus possible des ces appareils.
Certains autres dispositifs de communication peuvent aussi utiliser la fréquence
de 2,4 GHz pour la communication et, s’ils ne sont pas bien programmés,
peuvent interférer les uns avec les autres ou avec votre nouveau téléphone. Si
vous êtes préoccupé par l’interférence, veuillez consulter le manuel d’utilisation
de ces dispositifs pour savoir comment programmer adéquatement les canaux
afin d’éviter l’interférence. Les dispositifs typiques qui peuvent utiliser la fréquence
de 2,4 GHz pour la communication comprennent les enregistreurs audio/vidéo
sans fil, les réseaux informatiques sans fil, les systèmes téléphoniques sans fil
à plusieurs combinés et certains systèmes téléphoniques sans fil à grande portée.
5
POUR COMMENCER
Installation de la pile
1. Enlevez le couvercle du compartiment de la
pile sur le combiné, insérez la pile,
branchez le cordon dans la prise (à
l’intérieur du compartiment) et replacez le
couvercle.
2. Set the handset RINGER switch to ON,
and place handset in the base.
1. Slide down the
3. Branchez l’adaptateur CA dans la POWER
DC 9V à l’arrière de la base. Branchez
1.Enlevez le couvercle
de pile
battery cover
l’autre extrémité dans une prise électrique.
L’indicateur CHARGE/IN USE s’affiche,
vérifiant ainsi que la pile se charge.
Chargez la pile du combiné pendant 12
heures onsécutives avant la première
utilisation. Il est essentiel de charger
la pile dès son installation initiale pour
maximiser son rendement.
Remarque: Il est normal que le combiné et
3.Branchez le fil
3. Plug the wire into
dans la prise
the jack
la base deviennent chauds pendant que le
combiné se charge dans la base.
Avertissement : Utilisez seulement l’adaptateur CA de Sanyo qui est
compris avec ce téléphone. L’utilisation d’un autre adaptateur CA
peut endommager le téléphone.
Branchement à la ligne
téléphoniquetéléphonique
téléphonique
téléphoniquetéléphonique
4. Branchez le cordon de la ligne téléphonique à la prise
TEL LINE à l’arrière de la base. Branchez l’autre extrémité
à une prise téléphonique modulaire.
5. Enroulez les cordons dans les supports fournis pour que
la base soit bien stable.
Réglage de la signalisation multifréquence ou par impulsions
6. Si vous possédez un service par impulsions (à cadran), vous devez régler le
mode de composition à impulsions. Si vous possédez un service à clavier,
vous n’avez rien à faire, car votre téléphone a été programmé à la
signalisation multifréquence avant l’envoi. Si vous ne connaissez pas le
type de service auquel vous êtes abonné, communiquez avec votre
compagnie de téléphone locale.
7. Pour changer le service de la signalisation multifréquence ou par impulsions,
consultez la section Réglage de la signalisation multifréquence ou parimpulsions, à la page 10.
2. Place the batteries
2.Insérez les piles
dans la fente
in the slot
2.Remettez le
4. Slide up the battery
couvercle de pile
cover
6
POUR COMMENCER
Installation murale
N’essayez pas d’installer le téléphone au mur avant la fin du premier
chargement de 12 heures.
8. Enlevez le combiné de la base et mettez-le de côté.
9. Tournez la base et débranchez l’adaptateur CA et les cordons de téléphone.
Faites passer les cordons dans l’orifice carré du support pour l’installation
murale. Rebranchez-les dans la base (1 et 2 ci-dessus).
Remarque : Si vous utilisez le service de composition par impulsions
(à cadran), répétez l’étape 7 de la section “Réglage de lasignalisation
multifréquence ou par impulsions”.
10.Alignez les quatre fentes au bas de la base sur les quatre crochets sur le
support.
11.Insérez les crochets dans les fentes et faites remonter jusqu’au moment où
le support est solidement engagé.
12.Faites glisser les trous de fixation sur les montants de la plaque murale et
faites glisser le poste vers la base pour bien mettre le poste en place. (La
plaque murale n’est pas comprise.)
13.Placez le combiné dans la base.
Remarque : Si vous le voulez, réunissez les cordons supplémentaires de
l’adaptateur CA et du téléphone, attachez-les et placez-les à l’intérieur du
support d’installation murale.
Système de sécurité numérique
Votre téléphone sans fil utilise un système de sécurité numérique pour offrir une
protection contre une fausse sonnerie, un accès ou des frais non autorisés à
votre ligne téléphonique. Quand vous placez le combiné dans la base, le
téléphone vérifie son code de sécurité. Après une panne d’électricité ou un
remplacement de pile, vous devez placer le combiné dans la base pendant
environ 20 secondes pour reprogrammer le code.
7
NOMS ET COMMANDES
Combiné
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
CALL
NEW
AM
11
12
13
14
15
16
17
18
19
1. Attache de ceinture
2. Prise de casque téléphonique
3. Touche DEL/CA (canal)
4. Touche RECOMPOSITION
5. Touche MEM (mémoire)
6. Touche FLASH/PROG
(programme)
7. Contacts de chargement
8. Antenne
9. Appel entrant/DEL en utilisation
10. Écouteur
11. Écran à CL
12. Touche TALK/CALL BACK
(aussi utilisée pour terminer un
appel)
13. Touche CID/VOL (volume)
élevé/faible
14. Touche MUTE/FORMAT
15. Commutateur de sonnerie
16. Clavier téléphonique (0-9)
17. * Touche TONE/EXIT
18. Touche # PAUSE
19. Microphone
8
NOMS ET COMMANDES
Poste de base
1. Support pour installation murale
2. Berceau du combiné
3. CHARGEMENT DEL/EN UTILISATION
4. Touche PAGE
1
2
3
4
9
PROGRAMMATION INITIALE
Avant d’utiliser ce téléphone, vous devez effectuer 7 réglages initiaux sur le
combiné : Langue, indicatif régional (nécessaire pour utiliser le service
d’identification de l’appelant de votre compagnie de téléphone), tonalité de
sonnerie, réglage de la signalisation multifréquence ou par impulsions, écran à
CL contrasté, fonction Ne pas déranger (NPD) et animation en repos.
Réglage de la langue
1. Assurez-vous que le téléphone est en position OFF (pas en mode TALK).
2. Appuyez sur FLASH/PROG jusqu’au moment où le message “
2 FRA 3 ESP” s’affiche à l’écran.
3. Appuyez sur CID/VOL ou ou sur les touches numériques (1 à 3) pour
choisir la langue désirée.
4. Appuyez sur FLASH/PROG pour mémoriser la sélection. Vous entendrez
une tonalité de confirmation.
Réglage de l’indicatif régional
Pour un fonctionnement adéquat de l’identification de l’appelant, vous devez
programmer votre indicatif régional.
1. Assurez-vous que le téléphone est en position OFF (pas en mode TALK).
2. Appuyez sur FLASH/PROG jusqu’au moment où le message “AREACODE - - - “ s’affiche à l’écran.
3. Entrez les trois chiffres de votre indicatif régional en utilisant les touches
numériques. Pour changer un chiffre, appuyez sur CH/DEL et réinscrivez
le numéro.
4. Appuyez sur FLASH/PROG pour mémoriser la sélection. Vous entendrez
une tonalité de confirmation.
T onalité de sonnerie
Six mélodies de tonalité de sonnerie (modèles J50 /J60) ou trois tonalités
(modèles J30/J40) sont disponibles :
1. Assurez-vous que le téléphone est en position OFF (pas en mode TALK).
2. Appuyez plusieurs fois sur FLASH/PROG jusqu’au moment où le
message ”RINGER TONE
3. Appuyez sur CID/VOL
1 à 6 selon le modèle pour choisir la tonalité de sonnerie désirée.
4. Appuyez sur FLASH/PROG pour mémoriser la sélection. Vous entendrez
une tonalité de confirmation.
Remarque : Si vous choisissez l’une des mélodies (type 1-type4), la
mélodie se fait entendre pendant 11 secondes après avoir raccroché le
combiné ou après avoir soulevé le combiné d’un téléphone parallèle.
Réglage de la signalisation multifréquence ou par impulsions
1. Assurez-vous que le téléphone est en position OFF (pas en mode TALK).
2. Appuyez sur FLASH/PROG jusqu’au moment où le message “1 TONE 2PULSE” s’affiche à l’écran.
3. Appuyez sur CID/VOL
choisir TONE ou PULSE.
4. Appuyez sur FLASH/PROG pour mémoriser la sélection. Vous entendrez
une tonalité de confirmation.
1” s’affiche à l’écran.
ou ou sur les touches numériques 1 à 3 ou
ou ou sur les touches numériques 1 à 2 pour
10
1 ENG
INITIAL PROGRAMMING
Écran à CL contrasté
1. Assurez-vous que le téléphone est en position OFF (pas en mode TALK).
2. Appuyez sur FLASH/PROG jusqu’au moment où le message “LCD CON-
TRAST
3. Appuyez sur CID/VOL ou ou sur les touches numériques (1 à 3) pour
choisir le niveau de contraste désiré.
4. Appuyez sur FLASH/PROG pour mémoriser la sélection. Vous entendrez
une tonalité de confirmation.
Réglage du NPD
Cette fonction est utilisée pour bloquer des appels durant des périodes
programmées. Vous pouvez choisir de bloquer tous les appels ou seulement les
appels de certaines personnes particulières.
1. Assurez-vous que le téléphone est en position OFF (pas en mode TALK).
2. Appuyez plusieurs fois sur FLASH/PROG jusqu’au moment où le message
“ ENABLE DND
3. Appuyez sur CID/VOL ou ou sur les touches numériques 1 à 2 pour
choisir “NO” ou “YES”.
4. Appuyez sur FLASH/PROG pour mémoriser la sélection. Vous entendrez
une tonalité de confirmation et l’information suivante s’affichera à l’écran (si
vous choisissez “NO”, l’écran affiche le menu suivant):
5. Appuyez sur les touches numériques (0 à 9) pour entrer les heures de
début et d’arrêt (format de 12 heures). Pour naviguer entre les options,
appuyez sur CID VOL
sur “#” pour choisir PM.
6. Appuyez une autre fois sur PROG / FLASH pour mémoriser la sélection.
Vous entendrez une tonalité de confirmation et l’information suivante
s’affichera à l’écran:
3” s’affiche à l’écran.
1NO” s’affiche à l’écran.
ou . Appuyez sur “*“ pour choisir AM et
7. Appuyez sur CID/VOL ou ou sur les touches numériques (1 à 2)
pour choisir “ALL CALLS” ou “ALLOW VIP”. La fonction “ALLOW VIP”
permet aux numéros mémorisés comme étant ceux de personnes
privilégiées de passer, même si le NPD est activé (à ON). Pour bloquer
les appels, appuyez sur 2. Cela empêchera le téléphone de sonner durant la
période programmée, peu importe qui appelle.
11
Loading...
+ 24 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.