SANYO CLTD6720 (French) User Manual

Page 1
INSTALLEZ MAINTENANT : dans le poste de base, 3 piles alcalines AA (non comprises) de secours
en cas de panne de courant
Ligne d’assistance SANS FRAIS : 800-263-2244 (lundi au vendredi, 9 h à 17 h HNE)
Ensemble de téléphones numériques sans fil et avec fil, avec répondeur numérique
IMPORTANT
Chargez le bloc-piles du combiné pendant 15 heures et plus avant d’utiliser le combiné sans fil pour la première fois
Page 2
2
======================================================================
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez votre matériel téléphonique, suivez toujours les directives sécuritaires de base afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures, parmi lesquelles :
1. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau, par exemple une baignoire, un bassin, un évier ou une cuve de lavage, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine.
2. Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un modèle sans fil) durant un orage électrique. Il y a un léger risque de choc électrique provenant des éclairs.
3. N’utilisez pas de téléphone pour signaler une fuite de gaz à proximité de la fuite.
4. N’utilisez que le cordon d’alimentation et les piles indiqués dans le présent manuel. Ne jetez pas les piles au feu : elles peuvent exploser. Consultez les règlements locaux pour les directives spéciales relatives à l’élimination.
5. MISE EN GARDE : IL Y A RISQUE D’EXPLOSION SI LA PILE EST REMPLACÉE PAR UN TYPE INAPPROPRIÉ DE PILE. ÉLIMINEZ LES PILES USÉES SELON LES DIRECTIVES. N’UTILISEZ QUE LES PILES NiMh RECHARGEABLES DE MARQUE SANIK, MODÈLE NO 3SN-AAA65H-S-F (3,6 V 650 mAh). (Pile NiMh rechargeable)
CONSERVEZ LES PRÉSENTES DIRECTIVES
======================================================================
Page 3
3
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES ................................................................................................................................................3
Introduction ....................................................................................................................................................................5
Caractéristiques principales ...................................................................................................................................5
Contenu de l’emballage..........................................................................................................................................5
Introduction ....................................................................................................................................................................6
NOMENCLATURE ET COMMANDES ..........................................................................................................................7
Poste de base – vue de face..................................................................................................................................7
NOMENCLATURE ET COMMANDES ..........................................................................................................................8
NOMENCLATURE ET COMMANDES ..........................................................................................................................8
Poste de base – vue de dessous et support de montage mural..........................................................................8
NOMENCLATURE ET COMMANDES ..........................................................................................................................9
Combiné tactile sans fil – vue de face ...................................................................................................................9
NOMENCLATURE ET COMMANDES ........................................................................................................................10
Symboles de l’écran ACL .....................................................................................................................................10
SÉCURITÉ ET ENTRETIEN.........................................................................................................................................11
Mesures de sécurité .............................................................................................................................................11
Soins de votre appareil.........................................................................................................................................11
Mise en garde .......................................................................................................................................................11
SÉCURITÉ ET ENTRETIEN.........................................................................................................................................11
SÉCURITÉ ET ENTRETIEN.........................................................................................................................................12
AIDE AU DÉMARRAGE...............................................................................................................................................12
Connexion de l’alimentation et de la ligne téléphonique ....................................................................................12
AIDE AU DÉMARRAGE...............................................................................................................................................13
Installation des piles .............................................................................................................................................13
AIDE AU DÉMARRAGE...............................................................................................................................................14
Témoin de pile faible ............................................................................................................................................14
AIDE AU DÉMARRAGE...............................................................................................................................................15
Fixation de l’agrafe de ceinture............................................................................................................................15
Montage mural du poste de base ........................................................................................................................15
AIDE AU DÉMARRAGE...............................................................................................................................................16
Réception entre le poste de base et le combiné sans fil....................................................................................16
MENUS DES TÉLÉPHONES.......................................................................................................................................16
État et messages ..................................................................................................................................................16
Parcours du menu principal des téléphones..........................................................................................................17
MENUS DES TÉLÉPHONES.......................................................................................................................................18
Menus du poste de base......................................................................................................................................18
MENUS DES TÉLÉPHONES.......................................................................................................................................19
Menus du combiné sans fil...................................................................................................................................19
FONCTIONS DE BASE ................................................................................................................................................20
Mode d’attente et de sommeil..............................................................................................................................20
Faire et recevoir des appels .................................................................................................................................20
FONCTIONS DE BASE ................................................................................................................................................21
FONCTIONS DE BASE ................................................................................................................................................22
RÉPERTOIRE ...............................................................................................................................................................22
Utilisation des touches du combiné pour entrer du texte ...................................................................................22
FONCTIONS DE BASE ................................................................................................................................................23
RÉPERTOIRE ...............................................................................................................................................................23
Stockage des numéros.........................................................................................................................................23
RÉPERTOIRE ...............................................................................................................................................................24
Modification des numéros ....................................................................................................................................24
Appels aux numéros stockés ...............................................................................................................................24
Suppression de numéros .....................................................................................................................................24
RÉPERTOIRE ...............................................................................................................................................................25
IDENTIFICATION DE L’APPELANT ...........................................................................................................................25
Affichage/appel des dossiers d’appelants entrés ...............................................................................................25
Suppression d’un dossier d’appelant ou de tous ................................................................................................25
IDENTIFICATION DE L’APPELANT ...........................................................................................................................26
Sauvegarde des entrées de dossiers d’appelants dans le répertoire................................................................26
Modification d’un numéro de dossier d’appelant avant la composition .............................................................26
Formatage des numéros d’identification d’appelants .........................................................................................26
Appels manqués ...................................................................................................................................................26
Message en attente ..............................................................................................................................................26
IDENTIFICATION DE L’APPELANT ...........................................................................................................................27
Page 4
4
RÉGLAGE DES FONCTIONS .....................................................................................................................................27
Changement des réglages de l’affichage............................................................................................................27
RÉGLAGE DES FONCTIONS .....................................................................................................................................28
Pour affecter un nom à un combiné - combiné sans fil seulement....................................................................28
Changement de la sonnerie et de la tonalité du clavier .....................................................................................28
RÉGLAGE DES FONCTIONS .....................................................................................................................................29
Réglage tonalité/impulsion ...................................................................................................................................29
Durée de flash.......................................................................................................................................................29
RÉGLAGE DES FONCTIONS .....................................................................................................................................30
Verrouillage intelligent des touches – combiné sans fil seulement....................................................................30
Verrouillage manuel des touches ........................................................................................................................30
Changement de l’indicatif régional.......................................................................................................................30
RÉGLAGE DES FONCTIONS .....................................................................................................................................31
Appel par un enfant ..............................................................................................................................................31
Réponse automatique – combiné sans fil seulement .........................................................................................31
CARACTÉRISTIQUES PARTICULIÈRES ..................................................................................................................32
Réglage de l’horloge et du réveil .........................................................................................................................32
CARACTÉRISTIQUES PARTICULIÈRES ..................................................................................................................33
Appel du poste de base au combiné ...................................................................................................................33
CARACTÉRISTIQUES PARTICULIÈRES ..................................................................................................................34
Inscription ..............................................................................................................................................................34
RÉPONDEUR NUMÉRIQUE ........................................................................................................................................34
RÉPONDEUR NUMÉRIQUE ........................................................................................................................................35
RÉPONDEUR ................................................................................................................................................................35
Options du menu ..................................................................................................................................................35
FONCTIONS DU RÉPONDEUR – POSTE DE BASE SEULEMENT .......................................................................35
FONCTIONS DU RÉPONDEUR – POSTE DE BASE SEULEMENT .......................................................................36
FONCTIONS DU RÉPONDEUR – POSTE DE BASE SEULEMENT .......................................................................37
Annonces ..............................................................................................................................................................37
FONCTIONS DU RÉPONDEUR – POSTE DE BASE SEULEMENT .......................................................................38
Délai par sonnerie.................................................................................................................................................38
Filtrage des appels ...............................................................................................................................................38
Accès à distance au répondeur ...........................................................................................................................38
FONCTIONS DU RÉPONDEUR – POSTE DE BASE SEULEMENT .......................................................................39
Mémoire pleine .....................................................................................................................................................39
RÉINITIALISATION ......................................................................................................................................................40
RÉGLAGES PAR DÉFAUT .........................................................................................................................................40
RÉGLAGES PAR DÉFAUT .........................................................................................................................................41
AJOUT DE COMBINÉS SANS FIL SUPPLÉMENTAIRES ................................................................................41
DÉPANNAGE ................................................................................................................................................................41
DÉPANNAGE ................................................................................................................................................................42
REMPLACEMENT DE LA PILE – COMBINÉ SANS FIL SEULEMENT ..................................................................42
Remplacement et manipulation de la pile ...........................................................................................................42
Assurez-vous que le téléphone est éteint avant de remplacer la pile ...............................................................42
PANNE DE COURANT.................................................................................................................................................43
RECYCLAGE DES PILES À HYDRURE MÉTALLIQUE DE NICKEL......................................................................43
PRISE D’ÉCOUTEUR...................................................................................................................................................43
ENTRETIEN ..................................................................................................................................................................43
MAXIMISER LE RENDEMENT DE LA PILE ..............................................................................................................44
RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES ...........................................................................................................................44
RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES ...........................................................................................................................45
RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES ...........................................................................................................................46
GARANTIE DE FIABILITÉ SANYO.............................................................................................................................48
GARANTIE DE FIABILITÉ SANYO.............................................................................................................................49
SERVICE DE SOUTIEN SOS ......................................................................................................................................50
Page 5
5
INTRODUCTION
Félicitations pour l’achat de votre ensemble de téléphone numérique sans fil/avec fil doté d’un répondeur numérique SANYO. C’est la solution complète pour le foyer ou le bureau résidentiel vous offrant un téléphone chic doté d’une technologie tactile sans touche novatrice qui améliorera votre expérience d’utilisation.
Caractéristiques principales
Technologie tactile sans touche meilleure au monde
Détecteur de mouvement percevant la main pour actionner le clavier automatiquement
Plateforme DECT (télécommunications sans fil numériques améliorées) dernier cri sans interférence des fours micro-ondes, routeurs sans fil, moniteurs de bébés ou autres appareils
Mode Conversation confidentielle exclusif qui coupe le son de l’autre téléphone de l’ensemble (avec ou sans fil) durant un appel actif, jusqu’à une « invitation »
60 inscriptions au répertoire avec fonctions de recherche et de modification
Enregistrement des 20 derniers numéros appelés pour recomposition
Enregistrement de 40 dossiers d’identification d’appelants
Visualisation d’appel en attente (abonnement au fournisseur de téléphonie requis) avec touche flash et durée de flash variable pour correspondre aux caractéristiques de tout fournisseur de téléphonie
Une seule prise de téléphone requise
Interphone / transfert d’appel
Conférence entre le combiné sans
fil et celui du poste de base
Avis d’appel en attente et d’appel manqué
Fonctions d’horloge et de réveil
Ensemble de poste de base :
5 sonneries
Affichage multilingue
Répondeur sans ruban avec
capacité de 13 minutes et jusqu’à 50 messages
Fonctions personnalisées ou préréglées de message d’accueil et de filtrage d’appels
Accès à distance au répondeur
Combiné sans fil :
Verrouillage intelligent des touches pour éviter les activations erronées durant la conversation
Haut-parleur dans le combiné
Temps d’attente : 120 heures /
temps d’utilisation : 5 heures
Contenu de l’emballage Assurez-vous que l’emballage contient les articles suivants :
Ensemble de poste de base
Poste de base avec combiné et répondeur
Support de montage mural du poste de base
Adaptateur CA du poste de base (modèle no UD4120080050G)
Cordon de ligne téléphonique et cordon spiralé
Articles généraux
Le présent manuel de l’utilisateur
Linge doux
Combiné sans fil
Chargeur du combiné
Bloc-piles rechargeable NiMh à
haut rendement (préinstallé)
Attache de ceinture
Adaptateur CA pour chargeur
(modèle no DPX351314)
Page 6
6
INTRODUCTION
NOTA : Gardez ce manuel à portée de main lorsque vous utilisez votre nouveau
produit. Il comprend des directives pratiques étape par étape, ainsi que des spécifications techniques et des avertissements.
Page 7
7
NOMENCLATURE ET COMMANDES
Poste de base – vue de face
1. Combiné
2. Écran ACL
3. : Mode répondeur/mode muet et non muet du microphone
4. : Répertoire
5. et : Réglage du volume / registre de l’afficheur / parcours des menus
et réglages
6. : Rembobinage du message
7. : Écoute/arrêt du message
8. : Faire suivre le message
9. Clavier alphanumérique
10. : Suppression de texte / activation du mode d’appel en attente / sortie
du sous- menu
11. : Recomposition du numéro précédent / formatage de l’indicatif régional
ou des numéros interurbains
12. : Accès au menu principal /confirmation du réglage /transfert de l’appel
13. : Caractère spécial / Quitter pour le mode d’attente
14. # : Alterner entre majuscules et minuscules
15. : Mode haut-parleur
16. DEL DU RÉPONDEUR : Voyant de mode du répondeur
17. DEL DE LA LIGNE : Voyant de ligne en usage
18. AVERTISSEUR : Localise le combiné
19. Prise du cordon spiralé du combiné
20. Combiné
21. Écran ACL
Page 8
NOMENCLATURE ET COMMANDES
22. : Mode répondeur/mode muet et non muet du microphone
23. : Répertoire
24. et : Réglage du volume / registre de l’afficheur / parcours des menus
et réglages
25. : Rembobinage du message
26. : Écoute/arrêt du message
27. : Faire suivre le message
28. Clavier alphanumérique
29. : Suppression de texte / activation du mode d’appel en attente / sortie
du sous- menu
30. : Recomposition du numéro précédent / formatage de l’indicatif régional ou des numéros interurbains
31. : Accès au menu principal /confirmation du réglage /transfert de l’appel
32. : Caractère spécial / Quitter pour le mode d’attente
33. # : Alterner entre majuscules et minuscules
34. : Mode haut-parleur
35. DEL DU RÉPONDEUR : Voyant de mode du répondeur
36. DEL DE LA LIGNE : Voyant de ligne en usage
37. AVERTISSEUR : Localise le combiné
38. Prise du cordon spiralé du combiné
NOMENCLATURE ET COMMANDES
Poste de base – vue de dessous et support de montage mural
1. Prise de la ligne téléphonique
2. Prise de l’adaptateur de CA
3. Pattes de support pliantes
4. Compartiment des piles de secours en cas de panne de courant
5. Support de montage mural
6. Prise du cordon spiralé du poste de base
Page 9
9
NOMENCLATURE ET COMMANDES
Combiné tactile sans fil – vue de face
1. Récepteur
2. Écran ACL
3. et : Réglage du volume /
registre de l’afficheur / parcours des menus et réglages
4. : Réponse et composition
des appels
5. : Afficher, composer les numéros précédents / formater l’indicatif régional / numéros interurbains
6. 1 à 9 : Entrée des chiffres et caractères
7. : Entrée des caractères spéciaux
8. : Entrée des chiffres et caractères spéciaux
9. : Active la fonction d’appel en attente / suppression de texte / modification du sous-menu
10. : Accès au menu principal / confirmation du réglage / verrouillage manuel des touches / fonction muette pendant un appel
11. Microphone
12. : Fin de l’appel / sortie vers le mode d’attente
13. Haut-parleur
14. : Entrée dans le répertoire
15. : Passage de majuscules à minuscules pendant l’entrée de texte
16. : Interphone : joint une ligne interne
17. Attache de ceinture amovible
18. Prise pour casque d’écoute
Page 10
10
NOMENCLATURE ET COMMANDES
Symboles de l’écran ACL
SYMBOLE
DESCRIPTION
Sonnerie éteinte
Réveil activé
Lettres minuscules activées Message en attente
Nouveau message dans la boîte vocale (clignotant) / boîte vocale pleine (poste de base seulement)
Menu du répertoire (poste de base seulement)
Haut-parleur activé (poste de base seulement) Courant secteur coupé (poste de base seulement)
Niveau de la pile Date et heure Compteur d’appels Indicateur d’appel nouveau / répété
Page 11
11
SÉCURITÉ ET ENTRETIEN
Respectez les consignes de sécurité et les mises en garde suivantes lorsque vous installez et utilisez le produit.
Mesures de sécurité
Écran ACL : l’écran ACL est fait de verre et il peut se briser si vous laissez tomber
l’appareil. Placez l’appareil solidement sur une surface stable.
Sources de chaleur : gardez l’appareil loin des sources de chaleur, telles que les
radiateurs, les fours, les chaufferettes et les autres produits qui génèrent de la chaleur.
Eau et humidité : n’utilisez pas l’appareil quand vous êtes dans l’eau ou près de
l’eau, ou encore dans un endroit très humide, comme la salle de bains.
Soins de votre appareil
Ne nettoyez aucune partie du téléphone avec du benzène, un diluant ou d'autres solvants chimiques, car cela pourrait causer des dommages permanents non couverts par la garantie. Nettoyez-le avec un linge humide, le cas échéant.
Gardez le téléphone loin des endroits chauds et humides et protégez-le des rayons du soleil.
Ne plongez jamais le téléphone dans l'eau et ne l'utilisez pas à l'extérieur lorsqu'il pleut. N'utilisez pas le téléphone lorsque vous avez les mains mouillées.
Ne soumettez pas le poste de base à une force extrême, à des chocs ou à des changements d'humidité.
N'altérez pas les éléments internes et ne démontez pas l’appareil.
Aucun effort n'a été épargné afin d’assurer les normes les plus élevées pour
produire un téléphone des plus fiables. Toutefois, en cas de problème, n'essayez pas de le réparer vous-même; consultez plutôt votre fournisseur.
N’éliminez pas cet appareil parmi les résidus urbains non triés. Il faut assurer un ramassage séparé de ces résidus aux fins de traitement spécial.
Mise en garde
Jetez les vieilles piles et les piles défectueuses conformément aux normes environnementales et à toute loi applicable.
SÉCURITÉ ET ENTRETIEN
Aucune flamme vive, comme une bougie allumée, ne doit être placée près de l’appareil.
N’utilisez jamais votre téléphone en plein air durant un orage. Débranchez le poste de base de la ligne téléphonique et de l’alimentation électrique pendant les orages.
N’installez pas le poste de base près d’un évier, d’une baignoire, d’une douche ou de tout endroit où il risque de se mouiller. Les appareils électriques peuvent causer des blessures graves s’ils sont utilisés par une personne mouillée ou debout dans l’eau.
Si le poste de base tombe à l’eau, ne le récupérez pas avant d’avoir débranché le câble d’alimentation et la ligne téléphonique du mur; tirez-le alors par les câbles débranchés.
Manipulez le bloc-piles avec soin. Le contact avec des matières conductrices peut court-circuiter le bloc-piles.
Page 12
SÉCURITÉ ET ENTRETIEN
N’utilisez que l’alimentation électrique indiquée sur le bloc d’alimentation (adaptateur). En cas de doute sur le courant fourni à votre résidence, consultez votre fournisseur d’électricité. Ne placez pas d’objets sur le câble d’alimentation.
N’utilisez jamais cet appareil près d’une fuite de gaz car cela peut provoquer une explosion.
Une perte occasionnelle de synchronisation entre le combiné et le poste de base est normale s’il y a une interférence de l’environnement.
Débranchez la ligne téléphonique de la prise murale avant de remplacer le bloc-piles.
AIDE AU DÉMARRAGE
Connexion de l’alimentation et de la ligne téléphonique
Poste de base
1. Branchez l’adaptateur CA (modèle no UD4120080050G) dans la prise d'alimentation CC de 8 V à l'arrière du poste de base. Branchez l'autre extrémité dans une prise murale courante de CA 120 V.
2. Branchez le cordon du téléphone dans la prise TEL LINE (ligne téléphonique) à l’arrière du poste de base. Branchez l'autre extrémité dans une prise téléphonique murale.
3. Branchez le cordon spiralé dans le poste de base et dans le combiné à fil.
NOTA : Durant l’initialisation, la DEL du poste de base clignote et un signal se fait entendre. Après l’initialisation, l’appareil est en mode d’attente.
Appareil sans fil
Branchez l’adaptateur CA (modèle no DPX351314) dans la prise d'alimentation CC de 6 V à l’arrière du chargeur. Branchez l'autre extrémité dans une prise murale courante de CA 120 V.
Page 13
AIDE AU DÉMARRAGE
NOTA : Assurez-vous que les prises de l’adaptateur et de la ligne téléphonique sont
facilement accessibles et à portée de l’appareil.
MISE EN GARDE : N’utilisez que l’adaptateur CA SANYO avec ces téléphones. L’utilisation d’un autre adaptateur CA peut endommager le téléphone.
Si l’appareil doit être utilisé avec une ligne téléphonique à large bande (comme Bell Sympatico haute vitesse et d’autres), alors il faut utiliser un micro-filtre ASDL. À défaut de quoi, l’appareil et la bande large peuvent être affectés de bruits.
INSTALLATION DES PILES Poste de base
Le poste de base utilise 3 piles alcalines de taille AA (non comprises) comme alimentation de secours. En cas de panne de courant, les piles conservent les réglages du poste de base durant environ cinq heures.
NOTA : N’utilisez pas de piles rechargeables car elles perdent toute leur charge en 3 mois, même si elles ne sont pas utilisées. Le poste de base NE CHARGE PAS les piles.
Pour installer les piles dans le poste de base :
Débranchez toutes les lignes téléphoniques de l’appareil avant de remplacer les piles.
1. Ouvrez le compartiment des piles.
2. Insérez les piles en respectant la polarité (+ et -) tel qu’illustré.
3. Fermez le compartiment.
MISE EN GARDE :
1. N’utilisez que les piles indiquées.
2. Ne mêlez pas les piles de types différents (p. ex. : alcalines et carbone-zinc), ni les vieilles piles avec les neuves.
3. Si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pour longtemps, retirez les piles afin d’éviter les dommages et blessures causés par la fuite possible des piles.
Combiné sans fil
Le combiné utilise un bloc-piles performant NiMH de 650 mAh, 3,6 V (AAA) rechargeable.
Page 14
AIDE AU DÉMARRAGE
Pour charger le bloc-piles :
1. Le bloc-piles amovible est préinstallé; il suffit de tirer doucement sur la languette isolante.
2. Placez le combiné dans le support du chargeur
3. L’icône de la pile clignote et l’indicateur de charge s’allume pour indiquer que la pile se charge.
4. Pour prolonger la vie utile de la pile, chargez le combiné durant au moins 15 heures avant la première utilisation.
Lorsque la pile est complètement chargée, l’icône de la pile cesse de clignoter et
s’affiche ainsi.
MISE EN GARDE : Il y a un risque d’explosion si le bloc-piles est remplacé par un type de bloc-piles non reconnu. Il faut éliminer le bloc-piles usagé conformément aux directives.
Témoin de pile faible
L’icône de la pile indique l’état de la pile :
PLEINE FAIBLE
Lorsque la pile du combiné est faible, PILE FAIBLE apparaît à l’écran du combiné.
Page 15
15
AIDE AU DÉMARRAGE
Fixation de l’agrafe de ceinture
Installation de l’agrafe de ceinture
1. Fixez l’agrafe de ceinture en insérant les côtés de l’agrafe dans les fentes.
2. Enclenchez les bouts de l’agrafe en place.
Montage mural du poste de base
1. Passez la ligne téléphonique et le cordon de l’adaptateur à travers le support de montage.
2. Branchez la ligne téléphonique et le cordon de l’adaptateur dans les prises du poste de base.
3. Insérez les pattes du support de montage mural dans les fentes sous le poste de base.
4. Retirez le petit crochet du poste de base. Faites-le pivoter de 180 ° et remettez-le dans sa fente.
5. Montez le support sur 2 clous dans le mur et branchez la ligne téléphonique et le bloc d’alimentation.
NOTA : Si les cordons sont trop longs, vous pouvez les attacher avec un lien torsadé et les loger sous le poste de base.
Page 16
16
AIDE AU DÉMARRAGE
Réception entre le poste de base et le combiné sans fil
La portée de transmission entre le poste de base et le combiné sans fil dépend essentiellement du type de construction de votre maison ou de votre bureau. Dans une structure en bois, on peut compter sur une portée de trois étages dans un rayon de 20 mètres environ. Les murs et planchers de béton limitent plus la portée que le bois. Vous pouvez devoir faire quelques essais pour déterminer l’emplacement idéal du poste de base. Si le combiné est hors de portée ou que le signal est interrompu, le
symbole disparaît et l’indication HORS DE PORTÉE s’affiche.
NOTA : En raison des caractéristiques de la radio bidirectionnelle, une perte occasionnelle de synchronisation peut survenir entre le combiné sans fil et le poste de base. Dans ce cas, le poste de base passe rapidement et automatiquement à un autre canal pour rétablir la synchronisation.
MENUS DES TÉLÉPHONES
État et messages
Le tableau suivant énumère les états possibles du téléphone et les messages qui s’affichent en cours de fonctionnement.
MESSAGES
DESCRIPTION
HH :MM
En mode d’attente, l’heure s’affiche.
MÉMOIRE PLEINE
La mémoire est pleine. Aucun dossier additionnel ne peut s’enregistrer à moins que certains dossiers ne soient d’abord supprimés.
XX APPELS MANQ.
Montre le nombre d’appels manqués. On peut consulter le registre des appels pour voir l’identification des appelants.
NOTA : En consultant l’identification des appelants des appels manqués, les renseignements suivants s’affichent :
NOUVEL APPEL indique que l’appel n’a pas encore été
consulté.
APPEL RÉPÉTÉ indique un appel répété qui n’a pas encore été consulté.
xx NOUVEAUX MESSAGES
Montre le nombre de nouveaux messages dans la boîte vocale. APPEL EXTERNE
Le message montre l’arrivée d’un appel externe. PARL. HH :MM
Montre la durée de la conversation. PARL.
Mode de conversation. MUET
Mode muet.
Page 17
17
PARCOURS DU MENU PRINCIPAL DES TÉLÉPHONES
TOUCHE
Poste de base
Combiné sans
fil
FONCTION
Pour accéder au menu; entrez une option du menu ou confirmez la sélection d’une valeur.
/
/
Pour faire défiler vers le haut ou le bas dans le menu et le sous-menu actuels. Pour quitter le menu principal ou pour revenir au niveau précédent de menu.
Pour quitter et revenir en mode d’attente.
Comment explorer les menus :
En mode d’attente
1. Touchez pour afficher le menu principal ou le sous-menu.
2. Utilisez et pour faire défiler les options du menu. Le clavier peut aussi
servir à entrer directement l’option de sous-menu. L’icône indique l’option du menu ou le réglage à sélectionner.
3. Touchez pour confirmer ou sélectionner l’option suivante du menu. Après
confirmation d’un réglage, le niveau précédent de menu s’affiche.
4. Touchez du combiné sans fil ou du poste de base pour quitter le
menu et revenir au menu précédent.
5. Touchez du combiné sans fil ou du poste de base pour quitter tous les
menus.
NOTA :
Vous ne pouvez pas afficher de menu durant un appel ou après avoir composé une partie d’un numéro de téléphone.
Page 18
18
MENUS DES TÉLÉPHONES
Menus du poste de base
Menu [1] Interphone
[2] Réglage téléphone [1] Langue [2] Réglage sonnerie [1] Volume de sonnerie [1] Appel externe [2] Appel interne [2] Tonalité sonnerie [1] Appel externe [2] Appel interne [3] Réglage heure [1] Réglage heure-date
[2] Réveil Désactivée Activée Entrer l’heure [3] Format de l’heure 12 ou 24 heures JJ/MM ou MM/JJ [4] Fonctions téléph. [1] Rég. indic. région [2] Réglage contraste [3] Tonalité clavier [4] Appel par enfant Désactivée Activée Entrer le numéro [5] Mode composition Tonalité Impulsion [6] Durée de flash [7] Durée rétroéclair. [8] Annul. attente msg
[3] Répondeur
[1] Enreg. mémo
[2] Délai par sonnerie
[1] Réponse rapide
[2] 2 sonneries
[3] 3 sonneries
[4] 4 sonneries
[5] 5 sonneries
[6] 6 sonneries
[7] 7 sonneries
[8] 8 sonneries
[9] 9 sonneries
[3] Accès à distance
[4] Réponse + enregis.
[1] Écouter l’accueil
[2] Enregistr. accueil
[3] Supprimer accueil
[5] Réponse seulement
[1] Écouter l’accueil
[2] Enregistr. accueil
[3] Supprimer accueil
Page 19
19
MENUS DES TÉLÉPHONES
[6] Supprimer tout
[4] Réglages par
défaut
NOTA : Le chiffre entre crochets [x] est un raccourci clavier pour accéder directement aux options du sous-menu.
Menus du combiné sans fil
Inactif [1] Langue [2] Réglage sonnerie
[1] Volume de
sonnerie [1] Appel externe [2] Appel interne
[2] Tonalité sonnerie
[1] Appel externe [2] Appel interne [3] Réglage heure
[1] Réglage horloge Entrer l’heure
[2] Réveil Désactivée Activée
Entrer l’heure
[3] Format de temps 12 ou 24 heures MM/JJ ou JJ/MM [4] Réglage téléphone
[1] Rég. indic. région
[2] Réglage contraste
[3] Tonalité clavier
[4] Réponse automat. Désactivée Activée
[5] Appel par enfant Désactivée Activée
Entrer le numéro
[6] Mode composition Tonalité Impulsion
[7] Durée de flash
[8] Nom du combiné
[9] Durée rétroéclair. [5] Réglage sécurité
[1] Inscription
[2] Désinscription
[3] Annul. attente msg
[4] Choix du poste de base 6] Régler par défaut
NOTA : Le chiffre entre crochets [x] est un raccourci clavier pour accéder directement aux options du sous-menu.
Page 20
20
FONCTIONS DE BASE
Mode d’attente et de sommeil
Combiné à fil avec poste de base
L’appareil comporte un détecteur de mouvement qui réagit aux déplacements à proximité du poste de base. Lorsqu’il en détecte, le rétroéclairage du clavier s’actionne automatiquement pour indiquer que le téléphone n’est plus en mode de sommeil.
Combiné sans fil Lorsque le combiné est inactif pour quelque temps, il passe en mode sommeil et le rétroéclairage de l’ACL et des touches s’éteint. Il suffit d’effleurer une touche pour revenir en mode d’attente et illuminer les touches du clavier.
Pour régler le délai entre le mode d’attente et le mode de sommeil, consultez
CHANGEMENT DES RÉGLAGES DE L’AFFICHAGE – Réglage de la durée de rétroéclairage à la page 27.
Faire et recevoir des appels
Pour faire un appel :
Vous pouvez faire un appel en utilisant l’une des méthodes suivantes :
1. Soulevez le combiné sans fil du chargeur et touchez ou soulevez le
combiné à fil du poste de base.
2. Entrez le numéro de téléphone désiré en utilisant les touches 0 à 9. Si vous faites
une erreur. Touchez du combiné sans fil ou replacez le combiné à fil sur le poste de base pour raccrocher.
3. Si vous utilisez le combiné sans fil, touchez pour raccrocher. Si vous utilisez le téléphone à fil, replacez le combiné sur le support du poste de base pour raccrocher.
Pour précomposer un appel :
Vous pouvez précomposer le numéro avant de toucher du combiné ou du poste de base.
1. Composez le numéro. Si vous faites une erreur, touchez du combiné ou
du poste de base pour supprimer les chiffres erronés, puis composez à
nouveau.
2. Touchez du combiné ou du poste de base, ou soulevez le combiné à fil pour composer.
Pour insérer une pause :
En entrant un numéro de téléphone, touchez pour insérer une pause de 3 secondes avant le chiffre suivant. Un « P » s’affichera à l’écran.
Pour répondre à un appel :
Touchez du combiné. (Si RÉPONSE AUTOMAT. est activée, il suffit de soulever le combiné du chargeur.)
Soulevez le combiné à fil du poste de base.
Page 21
21
FONCTIONS DE BASE
NOTA : Pour faire un appel ou y répondre, touchez le haut du combiné (écouteur) à
votre oreille avant de parler. Quand le combiné touche l’oreille, la fonction de verrouillage intelligent verrouille les touches du clavier et vous pouvez approcher le bas du combiné (microphone) de vos lèvres et y parler. Manipulez le combiné avec soin pour éviter de déclencher les touches. Si vous éprouvez des difficultés, il y a aussi un verrouillage manuel des touches (voir la section VERROUILLAGE
MANUEL DES TOUCHES à la page 30 pour plus de détails).
Pour mettre fin à un appel :
Touchez du combiné ou replacez-le sur le chargeur.
Remettez le combiné à fil sur le poste de base.
Pour actionner le haut-parleur :
1. Durant une conversation téléphonique, PARLER s’affiche. Pour actionner le
haut-parleur, touchez du combiné ou du poste de base, puis replacez le combiné à fil sur le poste de base.
2. Touchez du combiné, ou soulevez le combiné à fil du poste de base pour couper le haut-parleur.
OU
1. Lorsque le poste de base reçoit un appel, il suffit d’appuyer sur pour répondre à l’appel en utilisant le haut-parleur.
2. Appuyez de nouveau sur pour le couper.
Pour régler le volume durant un appel : Touchez ou pour élever ou abaisser le volume.
Pour recomposer un numéro :
Pour recomposer le dernier numéro composé :
1. Touchez puis du combiné sans fil, ou soulevez le combiné à fil et touchez .
OU
Pour recomposer un des 20 derniers numéros composés récemment :
1. Touchez .
2. Utilisez et pour choisir le numéro de téléphone désiré.
3. Touchez du combiné sans fil, soulevez le combiné à fil, ou touchez du poste de base pour initier l’appel.
Pour couper le microphone durant un appel :
Pour avoir une conversation privée hors-ligne, utilisez la fonction MUET. L’appelant à l’autre bout de la ligne ne peut pas vous entendre, mais vous pouvez encore l’entendre.
1. Touchez du combiné ou du poste de base.
Page 22
22
FONCTIONS DE BASE
2. Touchez encore ou pour poursuivre votre conversation téléphonique.
Pour répondre à un appel en attente :
Lorsque vous conversez en ligne et qu’un autre appel entre, le signal d’appel en attente se fait entendre.
1. Touchez du combiné ou du poste de base pour répondre à l’appel entrant et mettre l’appel actuel en attente.
2. Touchez ou pour passer d’un appel à l’autre.
Si la fonction Flash pose problème, la solution est habituellement de faire concorder le temps d’intervalle flash avec celui de votre fournisseur de téléphonie :
Sur le combiné, touchez > RÉGLAGE TÉLÉPHONE > INTERVALLE.
Sur le poste de base, touchez > RÉGLAGE TÉLÉPHONE > UTILITAIRES
> INTERVALLE.
NOTA : Vous devez vous inscrire au service d'identification de l'appelant avec appel
en attente de votre fournisseur de téléphonie pour utiliser cette fonction.
Localisateur du combiné sans fil (fonction d’avertisseur) :
Cette fonction aide à localiser un combiné égaré.
1. Appuyez sur PAGE du poste de base, l’écran affiche LOCALISATION. Le combiné émet un signal continu durant 2 minutes ou jusqu’à ce que vous effleuriez une des touches du clavier.
2. Pour arrêter l’avertisseur, faites l’une des actions suivantes :
Appuyez sur PAGE du poste de base.
Touchez pour entrer en mode de conversation. Effleurez une des touches du clavier.
RÉPERTOIRE
Le répertoire téléphonique peut stocker jusqu’à 60 numéros de téléphone par téléphone. Les numéros peuvent compter jusqu’à 24 chiffres et les noms jusqu’à 16 caractères.
Pour accéder aux options de menu du répertoire :
1. Touchez .
2. Touchez .
3. Explorez le menu avec ou .
Utilisation des touches du combiné pour entrer du texte
Les caractères s’inscrivent à l’aide des touches 0 à 9 et . Deux pressions consécutifs de la même touche inscriront un caractère différent selon le tableau ci-dessous :
Page 23
23
FONCTIONS DE BASE
TOUCHE
LETTRES MAJUSCULES
LETTRES MINUSCULES
1
ESPACE 1 _ - + = ^ . , ; :
ESPACE 1 _ - + = ^ . , ; :
2
ABC2АБВГДЕЖЗ
abc2абвгдежз
3
DEF3ÈÉÊËÐ
def3èéêëð
4
GHI4ÌÍÎÏ
ghi4ìíîï
5
JKL5
jkl5
6
MNO6ТУФХЦШС
mno6туфхцшс
7
PQRS7
pqrs7
8
TUV8ÙÚÛÜ
tuv8ùúûü
9
WXYZ9ÝÞ
wxyz9ýþ
0
0 ‘ “ ( ) [ ] < > { }
0 ‘ “ ( ) [ ] < > { }
Poste de base
Combiné
sans fil
* # ? ! $ % / \ | ~
* # ? ! $ % / \ | ~
Passe des lettres majuscules aux lettres minuscules
Pour supprimer le caractère précédent
Pour entrer du texte
Pour passer en mode d’attente
RÉPERTOIRE
Stockage des numéros
1. Touchez .
2. Touchez . Le curseur indique AJOUT DE DOSSIER.
3. Touchez pour confirmer.
NOTA : Lorsque la mémoire est pleine, un bip se fait entendre et RÉPERTOIRE PLEIN s’affiche. Vous devrez supprimer un dossier avant d’en
ajouter.
4. Entrez le nom à l’aide des touches 1 à 9 (voir POUR ENTRER DES NOMS ci-dessous).
5. Touchez pour confirmer et sauvegarder le nom.
6. Entrez le numéro à l’aide des touches 1 à 9, , .
7. Touchez pour sauvegarder l’entrée.
NOTA : Un numéro peut être sauvegardé sans qu’un nom soit entré.
Pour entrer des noms :
1. Appuyez à répétition sur une touche numérique (0 à 9) en une seconde, jusqu’à ce que le caractère désiré apparaisse.
Page 24
24
RÉPERTOIRE
2. Appuyez sur une touche différente pour entrer le caractère suivant. Si le caractère suivant utilise la même touche numérique, vous devez attendre 1 seconde que le curseur se déplace vers le chiffre suivant. Appuyez alors sur le même chiffre pour entrer le caractère.
3. Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que le nom soit entré.
Modification des numéros
1. Touchez .
2. Utilisez ou , ou le clavier alphabétique pour choisir l’entrée que vous désirez modifier.
3. Touchez pour confirmer.
4. Utilisez ou pour choisir MODIF. DE DOSSIER.
5. Touchez pour confirmer.
6. Pour modifier le nom :
Touchez du combiné ou du poste de base pour supprimer des caractères.
Utilisez ou pour déplacer le curseur vers la gauche ou la droite.
Touchez 0 à 9 pour insérer de nouveaux caractères.
7. Touchez pour sauvegarder.
8. Répétez les étapes 6 et 7 pour modifier le numéro.
Appels aux numéros stockés
1. Touchez . Le premier numéro du répertoire s’affiche.
2. Pour accéder rapidement à un dossier, entrez la 1
ère
lettre du nom recherché à l’aide du clavier. OU Touchez ou pour faire défiler jusqu’à l’entrée désirée.
3. Touchez du combiné ou du poste de base pour composer le
numéro.
Suppression de numéros Pour supprimer un dossier :
1. Touchez .
2. Touchez ou faites une recherche alphabétique pour choisir le dossier
que vous désirez supprimer.
3. Touchez pour confirmer.
4. Utilisez ou pour choisir SUPPRESS. DOSSIER.
5. Touchez pour confirmer. SUPPRIMER? ou SUPPRESS. DOSSIER?
s’affiche à l’écran.
6. Touchez pour confirmer.
Pour tout supprimer :
1. Touchez .
Page 25
25
RÉPERTOIRE
2. Touchez .
3. Utilisez ou pour choisir SUPPRIMER TOUT.
4. Touchez pour confirmer. SUPPRIMER TOUT? s’affiche à L’écran.
5. Touchez pour confirmer.
IDENTIFICATION DE L’APPELANT
Vous devez vous inscrire au service l'identification de l'appelant par l'entremise de votre fournisseur de téléphonie local afin d’utiliser cette fonction. L’identification de l’appelant affiche le numéro avec ou sans le nom de l’appelant si votre répertoire contient ces détails. Vous pouvez stocker jusqu’à 40 identités d’appelants dans le registre d’appels.
NOTA : Si vous répondez à un appel avant la deuxième sonnerie, les renseignements sur l’appelant peuvent ne pas s’enregistrer. Si la mémoire du registre d’appels est pleine, le nouvel appel remplace automatiquement le plus ancien appel en mémoire.
Affichage/appel des dossiers d’appelants entrés
Pour afficher les identifications d’appelants :
1. En mode d’attente, touchez ou pour afficher toutes les appels en
mémoire. Le nombre d’appels nouveaux et le nombre total d’appels s’affichent.
2. Touchez ou pour passer à tout numéro du registre d’appels. S’il n’y a pas de dossiers dans le registre d’appels, AUCUN APPEL s’affiche.
Pour composer un numéro du registre d’appels :
1. Touchez ou pour choisir le numéro désiré.
2. Touchez du combiné ou du poste de base pour composer.
Suppression d’un dossier d’appelant ou de tous
1. Touchez ou pour afficher le registre d’appels (pour supprimer toutes les entrées, passez à l’étape 3).
2. Pour supprimer 1 identification d’appelant :
Utilisez ou pour choisir l’identification d’appelant à supprimer.
Touchez du combiné ou du poste de base.
Touchez .
OU
Touchez .
Utilisez ou pour choisir SUPPRESS. DOSSIER.
Touchez pour confirmer le choix.
Touchez encore pour supprimer.
3. Pour supprimer toutes les identifications d’appelants :
Touchez ou , puis touchez .
Utilisez ou pour choisir SUPPRIMER TOUT.
Page 26
26
IDENTIFICATION DE L’APPELANT
Touchez pour confirmer. SUPPRIMER TOUT? s’affiche à l’écran.
Touchez encore pour tout supprimer.
Sauvegarde des entrées de dossiers d’appelants dans le répertoire
1. Touchez ou pour passer en revue le registre d’appels.
2. Touchez ou pour choisir le numéro à sauvegarder.
3. Touchez pour afficher le menu du registre d’appels. Le curseur indique AJOUT DE DOSSIER.
4. Touchez pour confirmer.
5. Touchez pour confirmer le nom (au besoin, utilisez le clavier pour modifier le nom).
6. Touchez pour confirmer le numéro et le sauvegarder dans le répertoire (au besoin, utilisez le clavier pour modifier le numéro).
Modification d’un numéro de dossier d’appelant avant la composition
1. Touchez ou pour passer en revue le registre d’appels.
2. Touchez ou pour choisir le numéro à modifier.
3. Touchez et allez au sous-menu MODIF. COMPOSITION.
4. Touchez pour confirmer.
5. Touchez ou pour supprimer les chiffres. Retapez le numéro correct.
6. Touchez du combiné ou du poste de base pour composer.
Formatage des numéros d’identification d’appelants
1. Utilisez ou pour choisir un numéro de téléphone d’identification d’appelant en mémoire.
2. Touchez . Le numéro choisi peut être formaté en touchant . Par exemple, si le numéro d’identification d’appelant est 1-416-222-5555 mais qu’il ne
s’agit pas d’un appel interurbain, touchez jusqu’à ce que 416-222-5555 s’affiche sans le 1.
Appels manqués
En mode d’attente, tous les appels manqués s’afficheront comme suit : XX APPELS MANQUÉS. Utilisez ou pour afficher les appels manqués.
NOUVEL APPEL indique que les appels n’ont pas été passés en revue.
RÉPÉTÉ ou APPEL RÉPÉTÉ indique que vous avez reçu plusieurs appels du
même numéro.
Message en attente
Si votre ligne est reliée à un standard privé compatible, votre téléphone touch vous prévient à l’arrivée d’un message vocal.
s’affiche au combiné ainsi qu’au poste de base et la DEL LINE du poste de base clignote.
Page 27
27
IDENTIFICATION DE L’APPELANT
Pour écouter vos messages, suivez les directives de votre fournisseur de téléphonie.
NOTA : Vous devez vous abonner à ce service offert par votre fournisseur de téléphonie local.
Pour supprimer manuellement les indicateurs de messages en attente :
1. Sur le combiné, touchez > RÉGLAGE SÉCURITÉ > ANNUL. ATTENTE MSG.
Sur le poste de base, touchez > RÉGLAGE TÉLÉPHONE > FONCTIONS TÉLÉPH. > ANNUL. ATTENTE MSG.
2. Touchez .
3. Utilisez ou pour choisir OUI.
4. Touchez pour confirmer.
RÉGLAGE DES FONCTIONS
En plus des fonctions de base, il y a plusieurs caractéristiques spéciales.
Changement des réglages de l’affichage
Le combiné peut afficher des renseignements dans les langues suivantes : français, anglais, espagnol, portugais, italien, néerlandais, allemand, danois, suédois, norvégien et finnois.
Le poste de base peut afficher les renseignements en français, anglais et espagnol.
Pour changer la langue :
1. Sur le combiné, touchez > sous-menu LANGUE.
Sur le poste de base, touchez > RÉGLAGE TÉLÉPHONE > sous-menu LANGUE.
2. Touchez pour afficher le menu.
3. Utilisez ou pour choisir la langue désirée.
4. Touchez pour confirmer.
Pour régler le contraste de l’écran :
1. Sur le combiné, touchez > RÉGLAGE TÉLÉPHONE > sous-menu RÉGLAGE CONTRASTE.
Sur le poste de base, touchez > RÉGLAGE TÉLÉPHONE > FONCTIONS TÉLÉPH. > sous-menu RÉGLAGE CONTRASTE.
2. Touchez pour afficher le menu.
3. Utilisez ou pour changer le niveau de contraste.
4. Touchez pour confirmer.
Si le poste de base est placé sur un bureau, on recommande les niveaux 1 à 4; pour une installation murale, on recommande plutôt les niveaux 5 à 10.
Page 28
28
RÉGLAGE DES FONCTIONS
Pour changer la durée du rétroéclairage :
1. Sur le combiné, touchez > RÉGLAGE TÉLÉPHONE > sous-menu DURÉE RÉTROÉCLAIR..
Sur le poste de base, touchez > RÉGLAGE TÉLÉPHONE > FONCTIONS TÉLÉPH. > sous-menu DURÉE RÉTROÉCLAIR.
2. Touchez pour afficher le menu.
3. Utilisez ou pour changer la durée de rétroéclairage (20, 30, 40, 50 ou 60 secondes).
4. Touchez pour confirmer.
Pour affecter un nom à un combiné - combiné sans fil seulement
1. Touchez > RÉGLAGE TÉLÉPHONE > sous-menu NOM DU COMBINÉ.
2. Utilisez les touches 1 à 9 pour entrer un nom (voir POUR ENTRER DES NOMS à la page 24).
3. Touchez pour confirmer.
Changement de la sonnerie et de la tonalité du clavier
Le combiné dispose d’un choix de 10 mélodies polyphoniques et de 4 tonalités pour la sonnerie. Le poste de base dispose de 5 tonalités de sonnerie. Les deux téléphones disposent de 4 tonalités pour les touches.
Pour changer le volume de la sonnerie :
1. Sur le combiné, touchez > RÉGLAGE SONNERIE > VOLUME DE SONNERIE > APPEL EXTERNE ou APPEL INTERNE.
Sur le poste de base, touchez > RÉGLAGE TÉLÉPHONE > RÉGLAGE SONNERIE > VOLUME DE SONNERIE > APPEL EXTERNE ou APPEL INTERNE.
2. Touchez pour afficher le menu.
3. Utilisez ou pour choisir le niveau sonore DÉSACTIVÉE, 1 à 4.
4. Touchez pour confirmer.
NOTA : La fonction de niveau sonore DÉSACTIVÉE signifie que la sonnerie ne se fait pas entendre et que s’affiche pour indiquer que la sonnerie est désactivée
pour les appels externes.
Pour choisir une sonnerie :
1. Sur le combiné, touchez > RÉGLAGE SONNERIE > TONALITÉ SONNERIE > APPEL EXTERNE or APPEL INTERNE.
Sur le poste de base, touchez > RÉGLAGE TÉLÉPHONE > RÉGLAGE SONNERIE > TONALITÉ SONNERIE > APPEL EXTERNE ou APPEL INTERNE.
2. Touchez pour afficher le menu.
3. Utilisez ou pour choisir la tonalité de sonnerie désirée.
Page 29
29
RÉGLAGE DES FONCTIONS
4. pour confirmer.
Pour changer la tonalité du clavier :
1. Sur le combiné, touchez > RÉGLAGE TÉLÉPHONE > TONALITÉ CLAVIER.
Sur le poste de base, touchez > RÉGLAGE TÉLÉPHONE > FONCTIONS TÉLÉPH. > TONALITÉ CLAVIER.
2. Touchez pour afficher le menu.
3. Utilisez ou pour choisir le niveau voulu de tonalité du clavier DÉSACTIVÉE, 1 à 4.
4. Touchez pour confirmer.
Réglage tonalité/impulsion
Pour choisir le mode de composition par tonalité ou impulsion :
Si vous disposez du service Touch-Tone, vous n’avez rien à faire, car votre téléphone a été réglé en usine à ce mode. Si vous ne savez pas de quel type de service vous disposez, communiquez avec votre fournisseur de téléphonie.
1. Sur le combiné, touchez > RÉGLAGE TÉLÉPHONE > MODE COMPOSITION.
Sur le poste de base, touchez > RÉGLAGE TÉLÉPHONE > FONCTIONS TÉLÉPH. > MODE COMPOSITION.
2. Touchez .
3. Utilisez ou pour choisir IMPULSION or TONALITÉ.
4. Touchez pour confirmer.
Accès temporaire au mode Touch-Tone (*TONE) :
Cette fonction permet aux utilisateurs de services téléphoniques à impulsions d’accéder aux services offerts par les banques, compagnies de cartes de crédit et autres et qui font appel aux tonalités Touch-Tone.
1. Composez le numéro désiré.
2. Touchez après qu’on ait répondu à votre appel.
3. Suivez les directives vocales pour exécuter l’action désirée.
4. Raccrochez à la fin de l’appel. Votre téléphone revient au mode d’impulsions.
Durée de flash
Pour changer la durée de flash :
1. Sur le combiné, touchez > RÉGLAGE TÉLÉPHONE > DURÉE DE FLASH.
Sur le poste de base, touchez > RÉGLAGE TÉLÉPHONE > FONCTIONS TÉLÉPH. > DURÉE DE FLASH.
2. Touchez .
3. Utilisez ou pour choisir une durée de flash (100, 270, 300 ou 600 ms).
Page 30
30
RÉGLAGE DES FONCTIONS
4. Touchez pour confirmer.
NOTA : Changer la durée de flash par défaut de 600 ms peut désactiver la fonction
d’appel en attente.
Verrouillage intelligent des touches – combiné sans fil seulement
Le verrouillage intelligent des touches prévient l’activation accidentelle des touches du combiné sans fil durant un appel. Un capteur au sommet du combiné détecte la présence de l’oreille et verrouille automatiquement le clavier. Pour vous assurer que la fonction de verrouillage intelligent des touches est activé, assurez-vous de placer l’oreille sur l’écouteur avant de parler dans le microphone du combiné. Évitez de toucher le clavier du combiné avant que l’oreille soit en place contre l’écouteur. Le verrouillage intelligent des touches se désactive dès que l’écouteur est éloigné de l’oreille.
Verrouillage manuel des touches
To activer ou désactiver le verrouillage manuel des touches :
• Sur le combiné, en mode d’attente, touchez puis touchez immédiatement après. L’icône s’affiche sur le combiné pour indiquer
l’activation du verrouillage des touches. Pour désactiver le verrouillage manuel
des touches, touchez puis immédiatement
• Sur le poste de base, en mode d’attente, touchez puis immédiatement après. VERROUILL. TOUCHES s’affiche sur le poste de base durant 5 secondes pour indiquer que le verrouillage des touches est activé. Pour
désactiver le verrouillage manuel des touches, touchez puis
immédiatement . Le verrouillage des touches est désactivé
temporairement lorsque vous soulevez le combiné à fil.
NOTA : Seule la touche menu/ok fonctionne durant le verrouillage des touches.
Toutefois, dès l’arrivée d’un appel, les touches et se déverrouillent automatiquement pour permettre de répondre à l’appel. Le verrouillage des touches est désactivé temporairement lorsqu’un numéro d’urgence est composé et qu’on
appuie sur ou .
Changement de l’indicatif régional
1. Sur le combiné, touchez > RÉGLAGE TÉLÉPHONE > RÉG. INDIC. RÉGION.
Sur le poste de base, touchez > RÉGLAGE TÉLÉPHONE > FONCTIONS TÉLÉPH. > RÉG. INDIC. RÉGION.
2. Touchez .
4. Utilisez 0 à 9 pour entrer votre indicatif régional à trois chiffres.
5. Touchez pour confirmer.
Page 31
31
RÉGLAGE DES FONCTIONS
Appel par un enfant
La fonction d’appel par un enfant vous permet d’établir un numéro qui sera composé
automatiquement lorsque l’une ou l’autre des touches (sauf ) sera effleurée.
Pour régler l’appel par un enfant :
1. Sur le combiné, touchez > RÉGLAGE TÉLÉPHONE > APPEL PAR ENFANT.
Sur le poste de base, touchez > RÉGLAGE TÉLÉPHONE > FONCTIONS TÉLÉPH. > APPEL PAR ENFANT.
2. Utilisez ou pour choisir ACTIVÉE.
3. Touchez pour confirmer.
4. Utilisez 0 à 9 pour entrer le numéro à composer par l’enfant. Touchez du combiné ou du poste de base pour effacer les chiffres s’il s’y glisse une
erreur.
5. Touchez pour confirmer.
Pour désactiver la fonction d’appel par un enfant : Répétez les étapes 1 à 3, en choisissant DÉSACTIVÉE plutôt que ACTIVÉE.
Réponse automatique – combiné sans fil seulement
Lorsque la réponse automatique est activée, l’appareil répond automatiquement aux appels entrants dès que le combiné est soulevé de son support.
Pour activer la réponse automatique :
1. Touchez > RÉGLAGE TÉLÉPHONE > RÉPONSE AUTOMAT..
2. Utilisez ou pour choisir ACTIVÉE.
3. Touchez pour confirmer.
Page 32
32
CARACTÉRISTIQUES PARTICULIÈRES
Réglage de l’horloge et du réveil
Pour régler l’heure :
1. Sur le combiné, touchez > RÉGLAGE HEURE > RÉGLAGE HORLOGE.
Sur le poste de base, touchez > RÉGLAGE TÉLÉPHONE > RÉGLAGE HEURE > RÉGLAGE HEURE-DATE.
2. Touchez .
3. Utilisez 0 à 9 pour entrer l’heure, (Utilisez pour alterner entre heures du matin (AM) et heures du soir (PM) si l’affichage de 12 heures a été choisi).
Touchez pour confirmer.
Pour changer le format d’affichage de l’heure :
1. Sur le combiné, touchez > RÉGLAGE HEURE > FORMAT DE TEMPS.
Sur le poste de base, touchez > RÉGLAGE TÉLÉPHONE > RÉGLAGE HEURE > FORMAT DE L'HEURE
2. Touchez
3. Utilisez ou pour choisir le format 12 ou 24 heures.
4. Touchez pour confirmer.
5. Utilisez ou pour choisir le format « MM/JJ » ou « JJ/MM ».
6. Touchez pour confirmer.
Pour régler le réveil :
1. Sur le combiné, touchez > RÉGLAGE HEURE > RÉVEIL > ACTIVÉE.
Sur le poste de base, touchez > RÉGLAGE TÉLÉPHONE > RÉGLAGE HEURE > RÉVEIL > ACTIVÉE.
2. Touchez .
3. Utilisez 0 à 9 pour entrer l’heure du réveil. (utilisez pour alterner entre
heures du matin (AM) et heures du soir (PM) si l’affichage de 12 heures a été choisi).
4. Touchez pour confirmer. L’icône s’affiche pour indiquer que le réveil
est réglé.
NOTA :
Si le réveil se déclenche durant un appel, vous entendez deux sonneries et l’icône clignote.
Pour désactiver le réveil : Suivez les étapes 1 et 2 ci-dessus en choisissant DÉSACTIVÉE plutôt que ACTIVÉE.
L’icône ne s’affiche plus.
Pour éteindre la sonnerie du réveil :
Appuyez sur n’importe quelle touche. Sinon, le réveille sonne durant 1 minute, puis s’arrête automatiquement.
Page 33
33
CARACTÉRISTIQUES PARTICULIÈRES
Appel du poste de base au combiné
Pour loger un appel interne, en mode d’attente, du poste de base au combiné :
1. Touchez et le curseur indique INTERPHONE.
2. Touchez pour afficher le sous-menu.
3. Touchez de nouveau pour appeler le combiné.
NOTA : Pour interrompre l’appel vers le combiné, touchez du poste de base.
4. Le combiné sans fil sonne. Appuyez sur pour répondre (deux fois pour le
haut-parleur). Si vous avez actionné RÉPONSE AUTOMAT., il suffit de soulever le combiné du chargeur.
5. Pour mettre fin à l’appel, touchez du combiné ou du poste de base.
NOTA : Si le combiné ne répond pas dans les deux minutes, l’appel est annulé.
Pour loger un appel interne, en mode d’attente, du combiné au poste de base :
1. Touchez .
2. Touchez « 0 » pour appeler le poste de base. NOTA : Pour mettre fin à l’appel vers le poste de base, touchez du combiné.
3. Le poste de base sonne. Soulevez le combiné à fil ou touchez pour le
haut-parleur.
NOTA : Si le poste de base ne répond pas dans les deux minutes, l’appel est annulé. On répond aux appels internes comme aux appels externes (voir FONCTIONS DE BASE)
Si un appel entre de l’extérieur durant un appel interne, un signal se fait entendre du
récepteur. Touchez pour mettre fin à l’appel interne et touchez du
combiné ou du poste de base pour répondre à l’appel externe. Le téléphone qui répond à l’appel jouit de la Conversation confidentielle, c'est-à-dire que le son est coupé à l’autre téléphone de l’ensemble, à moins qu’on ne prenne la mesure suivante :
Pour transformer l’appel en cours en conférence à trois (pour « inviter » le combiné sans fil à se joindre à la conversation) :
1. En mode de conversation, touchez pour entrer l’option de sous-menu.
2. Touchez pour appeler le combiné. Si le combiné ne répond pas dans les
2 minutes, la communication se rétablira automatiquement avec l’appel externe.
NOTA : Pour annuler l’« invitation », touchez ou du poste de base.
3. Le combiné sans fil sonne. Touchez pour répondre (deux fois pour le
haut-parleur).
Page 34
34
CARACTÉRISTIQUES PARTICULIÈRES
Pour transformer l’appel en cours en conférence à trois (pour « inviter » le poste de base à se joindre à la conversation) :
1. En mode de conversation, touchez .
2. Touchez « 0 » pour appeler le poste de base. Si le poste de base ne répond pas
dans les 2 minutes, la communication se rétablit automatiquement avec l’appel externe.
NOTA : Pour annuler « l’invitation », touchez ou du combiné.
3. Le poste de base sonne. Soulevez le combiné à fil ou touchez pour le
haut-parleur.
4. Touchez du combiné ou déposez le combiné sur sa base, ou touchez
du poste de base pour mettre fin à la conférence téléphonique. La connexion est conservée entre le combiné ou le poste de base encore en fonction et la ligne externe.
Pour transférer un appel en cours :
1. Répétez les étapes 1 à 3 de la section pertinente de la conférence à trois
ci-dessus.
1. Pour transférer l’appel au poste de base, touchez du combiné. Pour
transférer l’appel au combiné, posez le combiné sur sa base ou touchez du poste de base.
Inscription
Le combiné et le poste de base sont préinscrits l’un avec l’autre en usine. L’ensemble doit donc déjà être en état de marche à sa sortie de la boîte. Si toutefois un problème survient, suivez les étapes suivantes :
1. Sur le combiné, touchez > RÉGLAGE SÉCURITÉ > INSCRIPTION.
2. Utilisez ou pour choisir le numéro de poste de base auquel vous
désirez inscrire le combiné.
3. Touchez pour confirmer.
4. Utilisez 0 à 9 pour entrer le NIP 0000 par défaut.
5. Touchez pour confirmer. Appuyez sur AVERTISSEUR du poste de base et
maintenez enfoncez jusqu’à ce que la DEL de LINE clignote et que « INSCRIPTION… » s’affiche à l’écran du poste de base.
6. Attendez que le combiné s’inscrive auprès du poste de base.
7. INSCRIPT. ACCEPTÉE indique que le combiné est inscrit. RÉESSAYER?
indique que l’inscription a échoué. Touchez pour réessayer ou pour quitter.
RÉPONDEUR NUMÉRIQUE
Le répondeur comprend les fonctions de base de gestion des messages comme :
jusqu’à 13 minutes de durée d’enregistrement et jusqu’à 50 messages
enregistrement, écoute et suppression des messages reçus
enregistrement de notes de mémo
Page 35
35
RÉPONDEUR NUMÉRIQUE
de code d’accès à distance
délai par sonnerie avec fonction de réponse rapide
invites multilingues au choix (français et anglais).
messages accompagnés d’horodatage
RÉPONDEUR
Options du menu
Pour afficher les options du menu du répondeur :
Sur le poste de base, touchez > RÉPONDEUR.
MENU> [3] RÉPONDEUR
[1] ENREG. MÉMO
[2] DÉLAI PAR SONNERIE
[1] RÉPONSE RAPIDE
[2] 2 SONNERIES [3] 3 SONNERIES [4] 4 SONNERIES [5] 5 SONNERIES [6] 6 SONNERIES [7] 7 SONNERIES [8] 8 SONNERIES
[9] 9 SONNERIES [3] ACCÈS À DISTANCE [4] RÉPONSE + ENREGIS.
[1] ÉCOUTER L’ACCUEIL
[2] ENREGISTR. ACCUEIL [5] RÉPONSE SEULEMENT
[3] SUPPRIMER ACCUEIL
[1] ÉCOUTER L’ACCUEIL
[2] ENREGISTR. ACCUEIL
[6] SUPPRIMER TOUT
[3] SUPPRIMER ACCUEIL
[3] RÉPONDEUR
[1] ENREG. MÉMO
FONCTIONS DU RÉPONDEUR – POSTE DE BASE SEULEMENT
Pour mettre le répondeur en/hors fonction :
Appuyez sur à répétition pour choisir l’une des options suivantes :
RÉPONSE ACTIVÉE : Met le répondeur EN fonction. L’ACL affiche RÉPONSE + ENREGIS..
RÉPONSE SEULEMENT : Met le répondeur en mode « Accueil seulement ». L’ACL affiche RÉPONSE SEULEMENT.
RÉPONSE DÉSACTIVÉE : Met le répondeur HORS fonction. L’ACL affiche RÉPONSE DÉSACTIVÉE. La DEL DU RÉPONDEUR s’éteint.
Lorsque de nouveaux messages ont été reçus, s’affiche et la DEL DU RÉPONDEUR clignote.
Page 36
36
FONCTIONS DU RÉPONDEUR – POSTE DE BASE SEULEMENT
NOTA :
L’appareil revient automatiquement en mode d’attente quand aucune commande
n’est entrée.
S’il y a de nouveaux messages dans les boîtes vocales, le nombre de messages
s’affiche.
Pour régler le niveau sonore :
À l’écoute de la salutation ou des messages, touchez ou pour augmenter ou diminuer le volume. Le volume choisi de VOL0 à VOL5 s’affiche.
Pour écouter les messages de la boîte vocale :
1. En mode d’attente et avec le combiné déposé sur le poste de base, touchez .
Si un nouveau message est présent, ÉCOUT. NOUV. MSG s’affiche. Sinon ÉCOUT. ANC. MSG s’affiche.
2. Durant l’écoute du message,
Touchez deux fois en 1 seconde pour écouter le message précédent.
Touchez une fois pour écouter le message suivant.
Pour répéter le message en cours, touchez une fois.
Pour interrompre l’écoute :
Durant l’écoute du message, touchez pour l’arrêter et quitter le mode d’écoute.
NOTA :
Le nombre de messages anciens ou nouveaux est annoncé avant leur écoute.
Chaque numéro, date/heure de message est également annoncé. Les nouveaux messages jouent en premier.
Lorsque tous les nouveaux messages ont joué, l’annonce FIN DES NOUVEAUX
MESSAGES se fait entendre. l’icône disparaît et la DEL DU RÉPONDEUR
cesse de clignoter.
Lorsque tous les messages ont joué, l’annonce FIN DES MESSAGES se fait
entendre.
Le répondeur marque les messages de l’heure de leur enregistrement.
Pour supprimer un message :
1. Pendant l’écoute d’un message, touchez . Le message suivant se met à
jouer.
Pour supprimer tous les anciens messages de la boîte vocale :
1. En mode d’attente, le combiné posé sur le poste de base.
2. Touchez > RÉPONDEUR > SUPPRIMER TOUT.
3. Touchez pour choisir l’option. Le message SUPPRIMER TOUT s’affiche.
4. Utilisez ou pour choisir OUI.
5. Touchez pour confirmer.
NOTA : Les nouveaux messages ne peuvent pas être supprimés avant d’avoir été écoutés.
Page 37
37
FONCTIONS DU RÉPONDEUR – POSTE DE BASE SEULEMENT
Pour enregistrer un mémo :
1. Touchez > RÉPONDEUR > ENREG. MÉMO.
2. Touchez . Le message d’enregistrement de mémo se fait entendre, suivi
d’une tonalité de début d’enregistrement. Après la tonalité, commencez à enregistrer votre mémo. MÉMO S’ENREG. et l’heure de l’enregistrement s’affichent. La durée d’enregistrement maximale de chaque mémo est de 1 minute.
3. Pour mettre fin à l’enregistrement, touchez .
NOTA : L’enregistrement s’arrête automatiquement si la mémoire est pleine.
Annonces
Il y a deux types d’annonces :
une pour les appels normaux : le répondeur fait entendre le message d’accueil,
après quoi l’appelant peut laisser son message.
une pour un accueil seulement : le répondeur fait entendre le message d’accueil,
mais l’appelant ne peut pas laisser de message. (Le répondeur doit être réglé pour RÉPONSE SEULEMENT.)
Pour enregistrer une annonce personnalisée :
1. Choisissez RÉPONSE + ENREGIS. ou RÉPONSE SEULEMENT > ENREGISTR.
ACCUEIL.
2. Touchez . Le message L'ACCUEIL S'ENREG. s’affiche et un signal de
début d’enregistrement se fait entendre.
3. Enregistrez l’annonce d’accueil désirée. La durée s’affiche en secondes 00 :00.
La durée maximale d’une annonce d’accueil personnalisée est de 1 minute.
4. Touchez pour arrêter l’enregistrement. L’appareil fait entendre
automatiquement l’annonce d’accueil enregistrée.
NOTA : Lorsque la mémoire est pleine :
aucune annonce personnalisée ne peut être enregistrée
l’enregistrement de l’annonce s’arrête automatiquement
NOTA : Lorsque le répondeur est réglé à DÉSACTIVÉE, le répondeur peut répondre aux appels après 20 sonneries. Le système annonce : « I’m not available now and you cannot leave a message, so please call later » (Je ne suis pas disponible pour l’instant et vous ne pouvez pas laisser de message, alors veuillez rappeler plus tard. »
Pour écouter l’annonce d’accueil :
1. Choisissez RÉPONSE + ENREGIS. ou RÉPONSE SEULEMENT > ÉCOUTER
L'ACCUEIL.
2. Touchez . Le message L'ACCUEIL JOUE s’affiche et l’accueil enregistré se
fait entendre.
3. Touchez pour l’arrêter.
Page 38
38
FONCTIONS DU RÉPONDEUR – POSTE DE BASE SEULEMENT
Pour supprimer une annonce :
1. Durant l’écoute de l’annonce, touchez . L'appareil fait entendre
« CUSTOMER OUTGOING MESSAGE DELETED » (annonce d’accueil supprimée) suivie du message d’accueil par défaut. C’est l'annonce d’accueil par défaut qui servira.
Ou
1. Choisissez RÉPONSE + ENREGIS. ou RÉPONSE SEULEMENT > SUPPRIMER
ACCUEIL.
2. Touchez pour confirmer.
NOTA : Le message d’accueil par défaut ne peut pas être effacé de la mémoire permanente de l’appareil.
Délai par sonnerie
La fonction de délai par sonnerie vous permet de choisir le nombre de sonneries avant que l’appareil ne réponde à un appel externe.
Pour régler le délai par sonnerie :
1. Choisissez RÉPONDEUR > DÉLAI PAR SONNERIE.
2. Touchez .
3. Utilisez ou pour choisir RÉPONSE RAPIDE, 2¸3, 4, 5, 6, 7, 8 ou 9
SONNERIES.
4. Touchez pour confirmer.
Filtrage des appels
Lorsqu’un appel entre, vous pouvez laisser le répondeur faire jouer l’annonce d’accueil et enregistrer le message entrant (que vous entendrez par le haut-parleur du poste de base). Vous décidez alors si vous désirez répondre à l’appel. Touchez
du combiné ou du poste de base si vous désirez répondre à l’appel.
Accès à distance au répondeur
Vous pouvez vérifier rapidement vos messages à partir d’une ligne externe. Pour des raisons de sécurité, on recommande d’établir un numéro de sécurité personnel d’accès à distance de 4 chiffres avant d’accéder à distance à la boîte vocale.
Pour établir le code d’accès à distance :
1. Choisissez RÉPONDEUR > ACCÈS À DISTANCE.
2. Touchez . Le message ACCÈS À DISTANCE et le code 0000 par défaut
s’affichent.
3. Entrez le code de 4 chiffres désiré à l’aide des touches 0 à 9.
4. Touchez pour confirmer.
Pour accéder à distance au répondeur :
1. Appelez le répondeur à partir d’un téléphone Touch-Tone et attendez d’entendre
l’annonce d’accueil.
Page 39
39
FONCTIONS DU RÉPONDEUR – POSTE DE BASE SEULEMENT
2. Appuyez sur durant l’annonce d’accueil. Le répondeur fera entendre
« Please enter your remote access code » (Veuillez entrer votre code d’accès à distance).
3. Entrez le code d’accès à 4 chiffres. S’il est exact, l’annonce « REMOTE ACCESS
CODE ACCEPTED » (code d’accès à distance accepté) se fera entendre, suivi des commandes pour l’accès à distance de la boîte vocale (voir le tableau ci-dessous). S’il est inexact, l’annonce « REMOTE ACCESS CODE ERROR » (erreur du code d’accès à distance) se fait entendre. Entrez le code d’accès à distance exact.
FONCTION
COMMANDE
Écouter les messages de la boîte vocale
Appuyez sur 1 pour écouter les messages
Écouter le message précédent
Durant l’écoute d’un message, appuyez deux fois sur 4 en 1 seconde Réécouter le message
Durant l’écoute d’un message, appuyez sur 4 Arrêter le message
Durant l’écoute ou l’enregistrement d’un message, appuyez sur 5 pour arrêter Écouter le message suivant
Durant l’écoute d’un message, appuyez sur 6 Supprimer le message en cours
Durant l’écoute du message, appuyez sur 7 Enregistrer mémo
Durant l’attente d’accès à distance, appuyez sur 8 pour enregistrer un mémo Enregistrer une annonce d’accueil
Appuyez sur 9 pour enregistrer l’annonce d’accueil. Après l’enregistrement l’annonce joue Commutez entre les modes répondeur en fonction, répondeur hors fonction et réponse seulement
Durant l’attente d’accès à distance, appuyez sur 0
Écouter la fonction d’aide des commandes d’accès à distance
Durant l’attente d’accès à distance, appuyez sur *
Retour en mode d’attente
Après l’utilisation à distance du répondeur, raccrochez
Mémoire pleine
Votre répondeur peut enregistrer jusqu’à 13 minutes de messages. Lorsque la mémoire est pleine ou que le nombre de messages atteint 50, l’ACL affiche
MÉMOIRE PLEINE et l'icône clignote. Dans ce cas, aucun nouveau message n’est accepté. Le système ne répond aux appels entrants qu’après dix sonneries et annonce MEMORY IS FULL (la mémoire est pleine). Supprimez certains des messages de la mémoire ou tous pour libérer de l’espace.
Page 40
40
RÉINITIALISATION
Pour rétablir les réglages par défaut du téléphone touch :
1. Touchez et choisissez RÉGLAGES PAR DÉFAUT.
2. Utilisez ou pour choisir OUI.
3. Touchez pour confirmer.
NOTA : Tous les réglages que vous avez effectués seront perdus au profit des réglages faits en usine si vous rétablissez les réglages par défaut.
RÉGLAGES PAR DÉFAUT
PARAMÈTRES – TÉLÉPHONES
VALEUR PAR DÉFAUT
Langue
Anglais Volume des sonneries interne et externe
3
Son de la sonnerie externe
Sonnerie 3 Son de la sonnerie interne
Son 1 Réveil
Désactivé Heure du réveil
12 :00 (minuit) Format de l’heure
12 heures Format de l’affichage mois-jour
MM / JJ Son du déclic des touches
Son 2 Appel par enfant
Désactivé Numéro de l’appel par enfant
Néant Mode de composition
Tonalité Durée de Flash
600 ms Durée de rétroéclairage
20 s Nom du combiné
Néant Niveau de contraste de l’ACL
5 (poste de base), 10 (combiné) Volume du combiné
Vol. 1 Volume du haut-parleur
Vol. 3 Indicatif régional
Néant
PARAMÈTRES – RÉPONDEUR
VALEUR PAR DÉFAUT
Mode réponse
ACCUEIL ET ENREGISTREMENT Délai par sonnerie
5 Code d’accès à distance
0000 Volume du haut-parleur
3 Annonce préenregistrée
Néant
Page 41
41
RÉGLAGES PAR DÉFAUT
AJOUT DE COMBINÉS SANS FIL SUPPLÉMENTAIRES
Les modèles suivants sont offerts :
CLTD6620 (noir), CLTD6620WH (blanc) – 1 combiné CLTD6622 (noir), CLTD6622WH (blanc) – 2 combinés
Ils ont la même apparence que le combiné inclus dans l’ensemble touch et un fonctionnement très semblable. Si seulement une prise téléphonique est disponible dans l’unité de logement, ils peuvent partager la même connexion que l’ensemble touch grâce à un adaptateur bon marché, disponible partout, qui livre deux prises à partir d’une.
Veuillez visiter Sanyo.ca pour voir les modèles touch ci-dessus et consulter la liste des détaillants participants.
NOTA : Compte tenu des caractéristiques de sécurité incorporées à l’ensemble touch, la Conversation confidentielle et les fonctions d’appel interne et d’interphone ne s’appliquent pas aux combinés additionnels.
DÉPANNAGE
Le tableau ci-dessous expose quelques problèmes communs et leurs solutions. Quel que soit le problème, assurez-vous de ce qui suit :
le poste de base est relié à l’alimentation électrique et à la ligne téléphonique;
l’alimentation principale est activée;
le bloc-piles du combiné est installé et il contient encore de l’énergie.
Ne tentez AUCUNE réparation vous-même car elle annule la garantie.
PROBLÈME
CAUSE / SOLUTION POSSIBLES
Impossible de faire un appel / HORS DE PORTÉE s’affiche au combiné
Hors de portée du poste de base : rapprochez-vous.
Une désynchronisation a eu lieu. Le poste de base se resynchronisera automatiquement.
Le combiné peut ne pas encore être inscrit auprès du poste de base; voir CARACTÉRISTIQUES
PARTICULIÈRES Inscription
Impossible d’accéder aux sous-menus
Assurez-vous que l’appareil n’est pas dans son support
Revenez en mode d’attende et touchant
Chaque touche compose un numéro programmé
Le téléphone est en mode d’appel par un enfant. Pour le désactiver, voyez RÉGLAGE DES FONCTION – Appel par un enfant
L’identification de l’appelant ne s’affiche pas
Vérifiez votre abonnement à l’identification de l’appelant
Le nom et le numéro complets (y compris le code d’interurbain automatique) doivent être inscrits dans le répertoire pour que le nom s’affiche
Page 42
42
DÉPANNAGE
PROBLÈME
CAUSE / SOLUTION POSSIBLES
Le combiné et le poste de base ne sonnent pas
Le volume de la sonnerie est DÉSACTIVÉ, voir RÉGLAGE DES FONCTION – Changement de la sonnerie et de la tonalité du clavier
Lorsque je parle au combiné sans fil, j’actionne d’autres touches
Assurez-vous que votre oreille touche le sommet (l’écouteur) du combiné lorsque vous parlez
Les fonctions Muet, Interphone et Haut-parleur ne fonctionnent pas durant les appels
Vérifiez si le verrouillage manuel des touches ou le verrouillage intelligent des touches est activé. Voir
RÉGLAGE DES FONCTION – Verrouillage intelligent des touches et Verrouillage manuel des touches
La charge du bloc-piles est faible, même après une recharge
Le bloc-piles peut devoir être remplacé. Il vaut mieux en acheter 1 ou 2 à l’avance (voir le formulaire de commande séparé)
Je ne peux pas faire d’appels internes
Seul un appel externe et un appel interne peuvent avoir lieu en même temps. Assurez-vous que le combiné ou le poste de base fait un appel.
REMPLACEMENT DE LA PILE – COMBINÉ SANS FIL SEULEMENT
Remplacement et manipulation de la pile
Lorsque la durée de fonctionnement devient trop courte, même après une recharge de la pile, veuillez remplacer la pile.
Avec un usage normal, votre pile doit durer environ un an.
Pour une pile de rechange, veuillez communiquer avec votre détaillant ou remplir et poster le formulaire ci-joint.
MISE EN GARDE :
N’utilisez que le type de bloc-piles précisé (NiMh, 3,6 V, 650 mAh).
Ne retirez pas la pile du combiné pour la recharger.
Ne jetez jamais la pile au feu, ne la démontez pas et ne la chauffez pas.
N’enlevez pas l’enrobage de la pile et ne l’endommagez pas.
Retirez la pile si le téléphone ne doit pas servir durant plus de 30 jours.
Assurez-vous que le téléphone est éteint avant de remplacer la pile
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles en le glissant.
2. Retirez le bloc-piles du compartiment.
3. Insérez le nouveau bloc-piles en respectant la polarité indiquée.
4. Remettez le couvercle du compartiment des piles.
5. Placez le combiné sur le chargeur pour un chargement de 15 heures.
Chargez la pile du combiné durant 15 heures de suite avant sa première utilisation. La première charge de la pile est importante pour en tirer le meilleur rendement.
MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’incendie et de blessure personnelle, utilisez le bloc-piles NiMh, 3,6 V, 650 mAh.
Numéro de pièce de rechange : 3SN-AAA
Page 43
43
PANNE DE COURANT
En cas de panne de courant, si vous avez installé trois piles AA alcalines (non comprises) dans le poste de base comme source d’alimentation de secours, vous pourrez encore faire et recevoir des appels avec le téléphone. Dans le cas contraire, vous ne pourrez pas faire ni recevoir d’appels avec le téléphone.
RECYCLAGE DES PILES À HYDRURE MÉTALLIQUE DE NICKEL
LES PILES À HYDRURE MÉTALLIQUE DE NICKEL DOIVENT ÊTRE JETÉES DE FAÇON APPROPRIÉE. Veuillez amener votre bloc-piles usagé dans un magasin qui s’occupe du recyclage des piles Ni-MH. Veuillez composer le 1-800-822-8837 ou visitez www.rbrc.ca
CYCLING NICKEL-METAL HYDRIDE
PRISE D’ÉCOUTEUR
Connexion de l’écouteur (non compris)
Pour une conversation mains libres, branchez le casque d’écoute (non compris) dans la prise appropriée. L’écouteur et le micro du combiné sont désactivés quand le casque d’écoute est branché. Appuyez sur
pour répondre ou pour faire un appel en utilisant
le casque d’écoute.
Pour tout achat, réparation ou remplacement, communiquez avec notre centre de service.
SANYO Canada Inc. 1-300 Applewood Cres. Concord, Ont. L4K 5C7 (905) 760-9944 1-800-263-2244 www.sanyo.ca
ENTRETIEN
Respectez les consignes suivantes pour assurer le bon fonctionnement et conserver l’aspect neuf de votre téléphone :
Évitez de poser le téléphone près des appareils de chauffage et des
dispositifs qui produisent des parasites d’origine électrique (par exemple, les
moteurs ou les lampes fluorescentes).
N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil ou à l'humidité.
Manipulez l'appareil avec soin; évitez de le laisser tomber.
Nettoyez-le avec un linge doux.
N'utilisez jamais de nettoyants forts ou des poudres abrasives parce qu’ils
risquent d’endommager le fini.
Nettoyez périodiquement les contacts de charge du combiné et de la base avec une gomme à effacer propre.
Conservez l’emballage d’origine et le reçu de caisse au cas où vous en auriez besoin pour expédier le téléphone ultérieurement.
Page 44
44
MAXIMISER LE RENDEMENT DE LA PILE
La liberté qu'un téléphone sans fil peut offrir dépend du rendement de la pile rechargeable située dans le combiné. Pour maximiser le rendement de la pile, observez les consignes suivantes :
Chargez la pile pendant 15 heures complètes
Avant d’utiliser votre nouvelle pile, chargez-la pendant 15 heures sans interruption. Pour maximiser le rendement de la pile, vous devez charger celle-ci avant la première utilisation.
Gardez les contacts de charge propres
La pile ne pourra pas être chargée totalement si les contacts de charge sont sales. Nettoyez périodiquement tous les contacts de charge, deux au bas du combiné et deux dans le socle de la base. Utilisez une gomme à effacer propre ou une laine d’acier ultrafine pour les nettoyer. Évitez de toucher le boîtier du téléphone pour ne pas l'égratigner.
Charge complète
Si une pile semble nécessiter des recharges plus fréquentes que d'habitude, elle a peut-être perdu une partie de sa capacité de charge. Pour restaurer sa capacité de charge complète, essayez ce qui suit :
1. Déchargez-la en laissant le combiné en mode CONVERSATION jusqu’à ce que le voyant de pile faible s’allume. (Débranchez le poste de base de la ligne téléphonique pour que votre téléphone ne soit pas continuellement en ligne.)
2. Ensuite, chargez la pile pendant 15 heures sans interruption.
3. Répétez ces opérations une fois de plus. Comme votre téléphone utilise une pile Ni-MH, vous pouvez laisser le combiné sur le socle de charge pendant aussi longtemps que vous le désirez sans affecter la durée de vie de la pile.
RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES
Le poste de base à fil
TYPE
DESCRIPTION
Dimensions
196 mm (P) X 152 mm (L) X 67 mm (H) Poids
541 g Norme
Digital Enhanced Cordless Telecommunications (télécommunications sans fil numériques améliorées)
6.0 (DECT 6.0) Gamme de fréquences
1,9 GHz Largeur de bande du canal
1,728 MHz Modulation
GFSK Bloc d’alimentation du poste de base
Alimentation principale : 120 V / 60 Hz, 8 V CC, 500 mA Piles de secours : 3 x AA alcalines Durée de fonctionnement (avec piles de secours)
Mode d’attente : environ 16 heures Conversation : environ 5 heures Température de fonctionnement
De 0 °C à 40 °C (de 32 °F à 113 °F)
Température d’entreposage
De -20 °C à 60 °C (de -4 °F à 140 °F)
Page 45
45
RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES
Le combiné sans fil
TYPE
DESCRIPTION
Combiné
141 x 44 x 24 mm (5,55 x 1,73 x 0,94 po) Poids du combiné
125 g (4,41 oz) Chargeur
91 x 80 x 45 mm (3,58 x 3,15 x 1,77 po) Poids du chargeur
75 g (2,65 oz) Structure de transmission
Digital Enhanced Cordless Telecommunications (télécommunications sans fil numériques améliorées)
6.0 (DECT 6.0) Gamme de fréquences
1,9 GHz Largeur de bande du canal
1,728 MHz Modulation
GFSK Bloc d’alimentation du chargeur
120 V / 60 Hz, 6 V, 300 mA
Pile rechargeable
Bloc-piles NiMh 650 mAh 3,6 V (AAA) Durée de fonctionnement sans fil (pile neuve)
Mode d’attente : environ 120 heures Conversation : environ 5 heures Température de fonctionnement
De 0 °C à 45 °C (de 32 °F à 113 °F)
Température d’entreposage
De -20 °C à 60 °C (de -4 °F à 140 °F)
Page 46
46
RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES
Indice de charge :
L’indice de charge REN (Ringer Equivalence Number) attribué à chaque dispositif permet de déterminer le nombre maximum de dispositifs qui peuvent être branchés à une interface téléphonique.
L’indice de charge de cet appareil se trouve sur le dessous du poste de base. L’interface téléphonique peut accepter toute combinaison de dispositifs à condition que la somme de leurs indices de charge ne dépasse pas la valeur 5.
MISE EN GARDE
Cet appareil n’est conçu que pour le CANADA et les ÉTATS-UNIS. La vente ou l’utilisation de cet appareil dans d’autres pays peuvent enfreindre des lois locales.
Le téléphone sans fil utilise des fréquences radio pour assurer la mobilité. Les éléments décrits ci-dessous peuvent affecter le fonctionnement de votre appareil.
Afin de respecter les lignes directrices sur l’exposition aux radiofréquences de la FCC, il est recommandé de laisser une distance minimale de 20 cm entre le poste de base et toute personne qui se trouve à proximité.
1. BRUIT
Le bruit des impulsions électriques est présent dans la plupart des demeures à différents moments, particulièrement lors d’orages électriques. Certaines pièces d’équipement électrique (gradateurs d’éclairage, tubes fluorescents, moteurs, ventilateurs, etc.) génèrent aussi ce bruit d’impulsions.
Les fréquences radio sont sensibles à ce bruit; par conséquent, vous l’entendez parfois dans le combiné. En général, ce n’est qu’un inconvénient mineur qu’il ne faut pas considérer
comme une défectuosité de l’appareil.
2. PORTÉE
Du fait de l’utilisation des fréquences radio, l’emplacement du poste de base peut affecter la portée de fonctionne­ment. Essayez le poste de base à plusieurs endroits de la maison ou de votre lieu de travail et choisissez celui qui donne le signal le plus clair au combiné. Règle générale, une zone centrale située au niveau le plus élevé d’une residence à plusieurs niveaux donne les meilleurs resultants.
3. INTERFÉRENCES
Des circuits électroniques actionnent un relais pour connecter le téléphone sans fil à la ligne téléphonique. Ces circuits électroniques fonctionnent dans la gamme des fréquences radio. Bien que plusieurs circuits de protection soient utilisés pour éliminer les signaux indésirables, il se peut qu’à certains moments, lorsque ces signaux indésirables atteignent le socle de base, vous entendiez des bruits de cliquetis ou de mise en action du relais quand le combiné n’est pas utilisé. Si cela se produit fréquemment, vous pouvez réduire ou éliminer ces interférences en diminuant la hauteur du socle de base ou en le déplaçant.
4. ÉQUIPEMENT RADIO
Le sigle « IC : » devant le numéro d’enregistrement signifie que les spécifications techniques ont été respectées. L’utilisation de cet appareil est assujettie à deux conditions (telles qu’établies par Industrie Canada) : (1) ce dispositif ne doit causer des interferences et (2) il doit accepter toutes les interferences, y compris celles qui peuvent entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil.
AVIS :
Les téléphones sans fil sont des appareils radiophoniques. Les communications entre le combiné et le
Page 47
47
poste de base de votre téléphone sans fil se font sur des ondes radiophoniques transmises sur les voies aériennes publiques. En raison des propriétés inhérentes des ondes radiophoniques, il est possible que vos communications soient reçues par d’autres appareils radiophoniques récepteurs que votre propre appareil téléphonique sans fil . Ainsi, il y a risque que les communications reçues ou émises par votre téléphone sans fil ne soit pas privées.
L’étiquette d’Industrie Canada identifie le matériel homologué. Cette homologation signifie que le matériel répond à certaines exigences de sécurité, de fonctionnement et de protection pour le réseau de télécommunications. Industrie Canada ne garantit pas que le matériel donnera satisfaction à l’utilisateur.
Avant d’installer l’appareil, l’utilisateur doit s’assurer qu’il est permis de le relier aux installations de la compagnie locale de télécommunications. Le matériel doit en outre être installé selon une méthode de raccordement acceptable. Dans certains cas, le câblage intérieur de la compagnie, conjointement au service individuel à une seule ligne, peut être prolongé au moyen d’un connecteur homologué (cordon de raccord téléphonique). Le client doit savoir que, dans certains cas, l’observation des conditions susmentionnées ne suffira pas à empêcher une détérioration du service.
La réparation du matériel homologué doit être effectuée par un centre canadien de service autorisé, désigné par le fournisseur. Tout défaut de fonctionnement ou toute réparation ou modification apportée au matériel par l’utilisateur peut inciter la compagnie de télécommunications à demander que le matériel soit débranché.
Pour sa propre protection, l’utilisateur doit veiller à ce que les prises de terre
du courant électrique, de la ligne téléphonique et des conduites d’eau intérieures en métal (le cas échéant) soient reliées. Cette précaution pourrait s’avérer encore plus pertinente dans les régions rurales.
MISE EN GARDE
L’utilisateur ne doit pas tenter d’effectuer lui-même de tels raccordements. Il doit s’adresser aux autorités responsables de l’inspection électrique ou à un électricien qualifié, selon le cas. Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral indique à l’utilisateur la présence d’instructions importantes se rapportant au fonctionnement et à l’entretien de l’appareil dans la documentation du produit.
Ce symbole figurant sur l’appareil sert à identifier l’information suivante: À n’utiliser qu’avec l’adaptateur d’alimentation SANYO spécifié.
Ce symbole figurant sur l’appareil sert à identifier l’information suivante: À n’utiliser qu’avec l’adaptateur d’alimentation SANYO spécifié.
AVIS : Ce matériel est conforme aux spécifications techniques du matériel terminal d’Industrie Canada, comme le confirme son numéro d’enregistrement. Le sigle IC précédant le numéro indique que l’enregistrement fut basé sur une déclaration de conformité aux spécifications techniques d’Industrie Canada, mais ne signifie pas qu’Industrie Canada a approuvé le matériel.
Cet appareil numérique de catégorie B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES
Page 48
48
GARANTIE DE FIABILITÉ SANYO
APPLICATION DE LA GARANTIE
Les appareils de communication SANYO achetés au détail, neufs et non utilisés, chez un marchand SANYO autorisé au Canada sont garantis, pièces et main-d'oeuvre, contre tous défauts de fabrication et de matériaux, pour une période d'UN AN à partir de la date d'achat par l'acheteur. La présente garantie s'applique uniquement à l'acheteur au détail initial de l'appareil garanti.
OBLIGATIONS DE SANYO CANADA INC.
Durant la période de garantie, SANYO Canada Inc. réparera ou, à sa discrétion, remplacera tout appareil de communication présentant un défaut de matériel ou de fabrication. Les PIÈCES de remplacement sont garanties jusqu'à l'expiration de la garantie initiale de l'appareil.
LA GARANTIE NE COUVRE PAS
a. Les appareils de communication achetés à l'extérieur du Canada. b. Les appareils de communication achetés usagés. c. Les appareils de communication achetés chez un détaillant non autorisé par
SANYO.
d. Les appareils de communication non destinés à être utilisés au Canada, ou les
appareils qui n’ont pas été approuvés par certains règlements canadiens
e. Les problèmes résultant de l'installation et des réglages initiaux. f. Les réglages décrits dans le manuel d'instructions. g. Les accessoires, y compris antenne et piles. h. Les dommages subis durant le transport ou y étant attribuables. i. Les dommages dus à un entretien incorrect, à un accident, à un mauvais
traitement, à un usage non approprié ou à la négligence.
j. Les dommages causés par la foudre ou par une surtension.
OBLIGATIONS DE L'ACHETEUR AU DÉTAIL INITIAL
Vous, l'acheteur au détail initial, devez présenter votre facture originale datée et cette garantie à SANYO Canada Inc. ou à un centre de service SANYO autorisé lorsque vous désirez vous prévaloir du recours en garantie. Vous assumez tous les frais de TRANSPORT occasionnés par l'expédition de l'appareil à SANYO Canada Inc. ou à un centre de service SANYO autorisé et par son retour. Vous assumez aussi tous les frais d'ENTRETIEN que l'appareil pourrait nécessiter.
INVALIDATION DE LA GARANTIE
La présente garantie devient invalide si les numéros de série de l'appareil sont modifiés ou effacés ou si l'appareil a été réparé par quiconque autre que SANYO Canada Inc. ou un centre de service SANYO autorisé.
RESTRICTIONS
a. SANYO Canada Inc. se réserve le droit de modifier ou d'améliorer le concept
du modèle de l'appareil faisant l'objet de la présente garantie sans avoir l'obligation de modifier de quelque façon que ce soit ou d'installer quelque amélioration que ce soit dans ou sur l'appareil de l'acheteur.
b. SANYO Canada Inc. ou ses détaillants autorisés ne seront en aucun cas tenus
responsables des dommages spéciaux ou indirects résultant de l'utilisation de cet appareil.
Page 49
49
GARANTIE DE FIABILITÉ SANYO
GARANTIES STATUTAIRES
Les dispositions qui précèdent n'empêchent aucunement l'application de lois provinciales qui, dans certaines circonstances, peuvent interdire certaines des restrictions et exclusions figurant dans la présente garantie. Dans un tel cas, les conditions ainsi interdites en vertu de ces lois seront nulles et non avenues, mais le reste de la présente garantie demeurera en vigueur.
COMMENT SE PRÉVALOIR DU RECOURS EN GARANTIE
Veuillez consulter le détaillant SANYO autorisé qui vous a vendu l'appareil ou joindre directement SANYO Canada Inc. :
SANYO Canada Inc. 1-300 Applewood Cres. Concord (ON) L4K 5C7 (905) 760-9944 1-800-263-2244
Page 50
50
SERVICE DE SOUTIEN SOS
Chez SANYO, notre priorité est de répondre aux besoins de nos clients. Afin de garantir leur satisfaction, nous avons créé le service à la clientèle SOS (SANYO sur place).
SOUTIEN AUX CLIENTS À L’ÉCHELLE NATIONALE
SOS est à votre service. Nos techniciens qualifiés et courtois répondront rapidement à vos questions relatives à l’installation et l’utilisation des téléphones SANYO. Appelez simplement le numéro sans frais de n’importe où au Canada pour atteindre notre service de soutien SOS gratuit.
1-800-263-2244
OU visitez notre site internet au www.sanyoservice.com.
COMMODITÉ DU SERVICE SANS QUITTER VOTRE DOMICILE
Quand l’appareil ne marche pas, il est parfois incommodant de se rendre au magasin où il a été acheté. Maintenant, grâce au service SOS, il suffit de téléphoner de chez soi pour recevoir de l’aide.
ÉCHANGE SANS PROBLÈME
Si votre téléphone SANYO doit être réparé pendant la période couverte par la garantie à cause d’un défaut de fabrication, SANYO Canada vous enverra gratuitement un appareil* pour remplacer le produit défectueux dans les deux jours ouvrables suivant la réception du produit défectueux. Le consommateur doit acquitter les frais d’envoi de l’appareil défectueux chez SANYO. Il se peut que des appareils de remplacement ne soient pas disponibles pour les modèles plus vieux qui ne sont plus fabriqués; dans un cas pareil, les conditions de notre garantie en cours s’appliqueront.
QUALITÉ GARANTIE
Tous les appareils de rechange SOS sont vérifiés et réparés par des techniciens qualifiés et accrédités par le fabricant avant de vous être expédiés. Grâce au service SOS, finis les problèmes. Les envois « payables sur livraison » ou « contre remboursement » ne seront pas acceptés. L’appareil doit être retourné à SANYO dans la boîte d’origine, accompagné de tous ses accessoires – manuel d’utilisation, pile, adaptateur, cordon de ligne téléphonique, et ainsi de suite.
Page 51
documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual
This file has been downloaded from:
User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes..
Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide,
manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product,
Loading...