LCD Monitor
Moniteur d'affichage à cristaux liquides
LCD-Monitor
LCD-Monitor
Monitor LCD
Monitor de LCD
Instruction Manual
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Manuale d'Istruzioni
Manual de instrucciones
EnglishPage2~12
DeutschSeite23~32
FrançaisPage 13~22
NederlandsBladzijde 33~42
GB
D
F
NL
ItalianoPagine43~52
I
Please read this Instruction book before using your LCD monitor. We wish you many hours of pleasure from your new LCD monitor
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser votre moniteur d’affichage à cristaux liquides. Nous espérons que votre
nouveau dispositif d'affichage vous procurera de nombreux instants de bonheur.
Lesen Sie diese Anleitung bitte aufmerksam durch, bevor Sie Ihren LCD- Monitor in Betrieb nehmen. Wir wünschen Ihnen viel Freude
mit Ihrem neuen Gerät.
Lees deze handleiding voordat u uw LCD- monitor gaat gebruiken. We wensen u vele uren van plezier met uw nieuwe beeldscherm.
Leggere attentamente questo manuale d’istruzioni prima di utilizzare il monitor LCD. Vi ringraziamo per aver scelto un monitor LCD
Sanyo che vi consentirà di trascorrere momenti piacevoli e divertenti.
Lea este manual de instrucciones antes de usar su nuevo monitor. Deseamos que disfrute de él muchas horas.
EspañolPágina
53~68
E
2
SAFETY
SAFETY
PRECAUTIONS
PRECAUTIONS
GB
Do not allow anything to rest on the power
cord. Do not locate this LCD monitor where
the cord will be damaged by people walking
on it.
Do not overload wall outlets and extension
cords as this can result in fire or electric
shock.
A suitable socket outlet must be provided
near to the monitor and shall be easily accessible.
Do not place this LCD monitor near any heat sources such as
radiators, heaters, stoves and other heat-generating products
(including amplifiers).
Do not place your LCD monitor on an unstable stand, shelf or
table. Serious injury to an individual, and damage to the LCD
monitor may result if it should fall. Your sales person can
recommend approved wall mounting kit. Aspecial wall mounting
kit is available for this model.
This LCD monitor should be operated only from the type of power
source indicated on the monitor or as indicated in the Operating
Instructions. If you are not sure of the type of power supply, consult your sales person or your local power company
For added protection it is strongly recommended that this LCD
monitor is supplied via an approved earth fault protection device.
WARNING: To prevent injury the LCD monitor must be securely
attached to the wall in accordance with the manufacturers installation instructions.
IMPORTANT:
This product must be earthed
This unit is not disconnected from the mains unless the mains lead is
unplugged. The installer must make sure that the mains plug is easily
accessible.
Do not use immediately after moving the LCD monitor from a low
temperature to a high temperature environment, as this causes
condensation, which may result in fire, electric shock, or other
hazards. Before cleaning, unplug the monitor from the wall
socket.
Do not mount near an open flame source. Open flames must
never be used near this LCD monitor.
This LCD monitor should not be built in or enclosed in any way,
heat build up will reduce the life of the monitor.
This LCD monitor should have a minimum distance of 5cm away
from the wall and the monitor should have 10cm distance around
the top and sides.
Always mount using recommended and substantial fixtures and
fittings.
The rear finned section around the cabinet functions as a heat
sink, removing heat away from the monitor. The external surface
of the cabinet (finned area) must not be covered or the airflow
restricted in anyway by enclosing the LCD monitor.
Do not apply liquid cleaners or aerosol cleaners directly onto the
LCD monitor. Use a damp cloth for cleaning.
Installation and Use
CAUTION: Please read and retain for your safety. This unit has been engineered and manufactured to assure your personal safety, but
improper use can result in potential electric shock or fire hazards. In order not to defeat the safeguards incorporated in this monitor observe the
following basic rules for its installation, use and servicing.
Important: (UK only)
THIS PRODUCT MUST BE EARTHED
This equipment is fitted with an approved mains lead and an
approved non rewireable UK mains plug. To change a fuse in this
type of plug proceed as follows:
1. Remove the fuse cover and fuse.
2. Fit a new fuse which should be a BS1362 13 Amp A.S.T.A. or
BSI approved type.
3. Ensure that the fuse cover is correctly refitted.
If the fuse cover is lost or damaged the plug must NOT be used
but replaced with a serviceable plug.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be
cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug
contains a fuse, this should have a rating of 13 Amp, ensure the
fuse cover is correctly fitted. If a plug without a fuse is used, the
fuse at the distribution board should not be greater than 13 Amp.
Note: The severed plug must be destroyed to avoid a possible
shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the
following code:
Blue ------->Neutral
Brown ---->Live
Green and Yellow ----> Earth
1. The Blue wire must be connected to the terminal whichis
marked with the letter “N” or coloured BLACK.
2. The Brown wire must be connected to the terminal with the
letter “L” or coloured RED.
3. The Green and Yellow wire must be connected to the terminal
which is marked with the letter “E” or coloured GREEN or
GREEN and YELLOW.
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is
clamped over the sheath of the lead - not simply over the wires.
Do not attempt to bypass the safety purpose of the grounding
type plug.
THIS UNIT IS NOT DISCONNECTED FROM THE MAINS UNLESS
THE MAINS LEAD IS UNPLUGGED.
THE INSTALLER MUST MAKE SURE THE MAINS LEAD IS
EASILY ACCESSIBLE.
GB
10cm
10cm
10cm
5cm
3
Important recycling information.
Your SANYO product is designed and
manufactured with high quality materials and
components which can be recycled and reused.
This symbol means that electrical and electronic
equipment, at their end-of-life, should be
disposed of separately.
In the European Union there are separate collection systems for used electrical and electronic
products.
Please help us to conserve the environment we
live in!
Note: This symbol mark and recycle system are applied only to EU
countries are not applied to other countries of the world.
Your monitor is fully transistorised and does not contain any user serviceable components.
You must not remove the rear cover of the monitor by yourself. The apparatus is working with high voltages and could damage
objects or even endanger people. Leave all required repair and service jobs to an authorised service technician. He will exclusively
use such spare parts that are complying with the same safety standards as applicable to the original parts. The use of original spare
parts can prevent fire, shock and other hazards.
Unplug the LCD monitor from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions:
■ If the power cord or plug is damaged.
■ If liquid has been spilt in to the LCD monitor.
■ If the LCD monitor has been exposed to rain or water.
■ If the LCD monitor has been dropped or the cabinet has been damaged.
■ If the LCD monitor exhibits a distinct change in performance.
■ If the LCD monitor does not operate normally by following the operating instructions.
Adjust only those controls that are covered in the operating instructions as improper adjustment of other controls may result in damage. This will
often require extensive work by a qualified technician to restore the monitor to normal operation.
Servicing
SERVICING
SERVICING
GB
GB
4
GB
GB
The product (meaning the equipment or appliance to which this
documentation relates) incorporates Software (the software applications, utilities and modules embedded within the Product) which is
owned by Sanyo or its licensors. Before using the product, please
read the End-User License Conditions detailed below. If you do not
agree to the terms and conditions of the End-User License, Please
do not proceed to use the Product- repack the Product unused and
return it to your supplier together with proof of purchase for a full
refund. By using the product, you agree to be bound by the terms
and conditions of the End-User License.
License Grant, Conditions and restrictions
1. Sanyo grants you a non-exclusive, world-wide (subject to export
controls), non-transferable (except as permitted by 2 below),
royalty-free license to use the Software upon and with the Product.
2. You may not transfer any of your license rights in the Software
without the prior written consent of SANYO and if consent is
provided then the Software shall only be transferred in conjunction
with the transfer of the Product AND provided that the transferee
has read and agreed to accept the terms and conditions of this
license.
3. You must ensure that the copyright, trademark and other protective
notices contained in the Software are maintained and not altered
or removed.
4. The Software provided hereunder is copyrighted and licensed (not
sold). SANYO especially does not transfer title or and ownership
rights in the Software to you. The Software provided hereunder
may contain or be derived from portions of materials provided to
SANYO under license by a third party supplier.
5. Except as expressly permitted by statute you may not;
● use the Software in conjunction with any other computer
hardware other than the product;
● copy all or part of the Software;
● incorporate all (or any of) the Software into other programs
developed by (or on behalf of) you and/or used by you;
● reverse-engineer, decompile or disassemble the Software;
● make the Software (or any part of it) available, or permit its
redistribution, for use with any computer hardware other than
the Product; or rent, lease, gift, loan, sell, distribute or transfer
possession of the whole or any part of the Software.
Termination
This license is effective until terminated. This license will terminate
automatically without notice if you fail to comply with any of its
provisions.
Disclaimer
1. The Software is(to the extent permitted by law) supplied ‘as is’ and
SANYO and its suppliers expressly exclude all warranties, express
or implied, including (but not limited to) warranties of satisfactory
quality, fitness for purpose and non-infringement (save to the
extent that the same are not capable of exclusion at law).
2. In no circumstances will SANYO be liable for any direct, indirect,
consequential, or incidental damage (including loss of profits,
business interruption, loss of data or the cost of procurement of
substitute goods, technology or services) arising out of the use or
the inability to use the Software (save to the extent that such
liability is not capable of exclusion at law).
General
1. This End-User License will be governed by laws of England and
the User may only bring claims in the English Courts and SANYO
shall be entitled to bring a claim in the courts of any jurisdiction.
2. The above terms and conditions supersede any prior agreement,
oral or written, between you and SANYO relating to the Software.
End-User License
5
■ Connect the display unit to VGA, BNC and Scart
connector as required.
1. Connect the IEC power connector to the mains coupler at the rear
of the LCD monitor as shown above.
2. Connect the power cord of the LCD monitor to a wall outlet.
✐ As this product does not have a mains On/Off switch, please
ensure your mains plug is easily accessible.
✐ The LCD monitor is prepared for a mains voltage AC100~240V,
50Hz/60Hz. To completely switch off the mains, or when the display unit is not to be used for an extended period of time, it is
advisable to disconnect the power cord from the power outlet.
✐ Please use the correct mains lead supplied with the set for your
area.
3. Warning: To prevent injury, the unit must be securely attached to
the wall in accordance with the installation instructions.
■ INPUT selection
To switch between AV1, RGB, AV2 (RGB H/V or Y, Pb, Pr) AV3, DVI
or PC mode press the TV/ AV button on your remote control
repeatedly or press and hold the TV/AV button for a few seconds and
a selection menu will appear on screen.Use the
5 or 6
buttons to
select the correct input.
1.
A V1
SCART connection.
2.
RGB
TTL input (5V RGB signals) into SCART terminal.
3. Y,Pb,Pr/ RGBHV connection (AV2)
This LCD monitor has a choice of Y, Pb, Pr or RGB H/V connections.
You can connect your DVD player to the Y, Pb, Pr terminals instead
of using a scart lead. This can support high definition in analogue
component form. RGB H/V can be used as a PC input via the BNC
terminals.Both options support a large range of resolutions (page 12).
4.
AV3
Composite (CVBS) signal input
AV3 OUT is to output the composite video signal from the
VIDEO IN so that you can connect monitors with the use of a
loop through function.
5. RS232C IN/OUT: Is a input for external commands to control the
monitor (see page 9).
6. DVI-D (Digital Video Interface)
This monitor has a DVI connector. This is located at the back of the
monitor next to the phono sockets. This input will support a large
range of resolutions as shown on page 12. See page 7 for details of
menu operation.
7 PC connection
This LCD monitor has a PC connector (PC-IN D-SUB).You can
connect a PC to the LCD monitor and use it as a monitor display (see
page 8). This input will support a large range of resolutions (see
pg12). Audio can be connected via the 3.5mm PC audio in socket.
8. External Audio Output
To output the audio signal from AV 1,2,3, PC and DVI. The
speaker impedance should be 8 ohms.
9. Use of Monitor Audio Output Connections
The audio monitor out sockets on the rear of the set provide a fixed
level audio output for reproducing sound via your audio equipment.
INST
INST
ALLA
ALLA
TION
TION
Step : 1 Mains Connection
AC Mains Outlet
WARNING! High voltages are used in the operation of
this set. Refer service to qualified service personnel.
DVI-D
/DVI-D
GBGB
Step : 2 Connections
DVI-D
/DVI-D
DVI-D
/DVI-D
DVI-D
/DVI-D
/DVI-D
DVI-D
/DVI-D
DVI-D
/DVI-D
DVI-D
6
REMOTE CONTROL
REMOTE CONTROL
GB
GB
Remote control battery installation
Install two "AA" 1.5 volt batteries so that the "+" and "-" marks on the
batteries match the "+" and "-" marks inside the unit into the remote
control handset.
TV/AV button
To switch from AV1, RGB, AV2, AV3, DVI or PC mode
press repeatedly or
menu appears. Select the mode you require using the
Screen mode selector
To select the screen mode, Auto, Natural, Full
Zoom 16:9, Title 16:9,Zoom 14:9,title 14:9 or Normal.
Refer to page 10
MENU
To enter and exit the main menu, and sub menus.
Level up/down
To adjust the sound volume level, or
enter sub menus
Picture mode selection
Press the button repeatedly to select the following
picture modes.
Personal - Personal preference mode.
Dynamic - Suitable for brightly lit rooms.
Standard - Normal viewing mode.
Eco - Suitable for dimly lit rooms and gives a
cinema - like effect.
Press and hold in a few seconds, an AV selection
56
buttons
Standby
To switch the monitor on and off. Also see page 7
Recall
To display Input selection information and the
OFF Timer if set.
You can also select colour systems in AV mode as follows
AUTO -> PAL -> SECAM -> NTSC3.58
Up and down
To select the next item
Sound mute
To mute the sound from the speakers.
The sound changes as follows;
Normal volume -> Mute
Bass expander
To get an emphasised bass sound ON or OFF.
Surround mode selector
To select the surround mode, OFF, MID, MAX
JXPLA
7
1. The LCD display has a Standby light to show there is power.
Switching into/from standby mode
The Standby mode is used for switching the LCD monitor off for
short periods of time. In standby mode the monitor is switched
off but is still receiving mains power.
● To turn the monitor into standby mode, press the
4
button.
The blue power indicator illuminates more brightly.
● To turn the monitor ON from standby mode, press any of the
following buttons:
4, 5, 6
or
0-9 buttons.
2. Control buttons (bottom edge of cabinet)
Menu/F button:
rotate between volume, Brightness, contrast,
colour, sharpness and OSD language.
Input/ OK button: switch between AV1, RGB, AV2, AV3, DVI and
PC mode.
ed buttons: provide up and down adjustments.
4 button: To switch from display to standby mode (to switch off
completely disconnect the monitor from the power supply).
Many of your monitors functions are controlled through the menu
function, using the remote control handset.
During menu operation the bottom of the on screen display will show
which controls can be used for menu navigation.
Press the MENU button to enter the main menu.
A sub menu is selected using the
5 or 6
button and pressing
the1 button when the required sub menu is highlighted.
When you have finished you can press the MENU button to exit,
then the MENU button again to exit the main menu.
1. Press the MENU button. Select Picture using the
5 or 6button. Press the1button to enter.
Set the picture settings for your “personal” preference.
2. Use the
5 or 6
button to select eg. Brightness and the 1
2 button to adjust levels.
3. Preset : You can select either your “Personal” settings, or
Dynamic, Standard or Eco settings.
4. Noise Reduction: May be used to reduce any local picture ‘noise’
(granular appearance) being experienced by using 1 or2
button to select between Mid / Max / Auto / OFF /Min.
5. Dynamic skin tone: May be used to enhance skin tone by using
1or2 button to select between On / Off.
Tint : is only available if NTSC equipment is connected.
6. Text Brightness: May be adjusted by using 1or2 button to
select between Min / Mid / Max.
Press the MENU button to return to Main Menu. These settings
automatically store when you exit the menu.
Controls and Menus
INST
INST
ALLA
ALLA
TION
TION
GBGB
Picture menu
Menu Operation
If you find the power indicator flashing, disconnect
power cord from the power outlet and contact our
Service desk.
This warning is a sign to let you know that the power
protection function of this TV set is now operating.
1
2
Brightness
Contrast
Color
Sharpness
Preset Personal / Dynamic / Standard / Eco
Noise Reduction Min/ Mid / Max / Auto / OFF
Dyn. Skin
Text Brightness Min/ Mid / Max
Sound
Volume
Balance
Bass
Treble
Preset Personal /Talk/ Music/ Normal
Surround Mid / Max / OFF
Main Menu
Picture
Sound
Setting
Tone ON / OFF
OSD Language
Timer
Text Language Greek/ West / East/ Cyrillic
AV2 setting RGB, H/V / Y Pb Pr
Off Timer OFF/ 5-120 mins
: Select
: Adjust
MENU
: Exit
Picture
Brightness
Contrast
Colour
Sharpness
Preset Personal / Dynamic / Standard / ECO
Noise Reduction Mid / Max / Auto / / OFF
Dyn. skin tone ON / OFF
Text Brightness Min / Mid / Max
: Select
: Adjust
Min
MENU
: Back
8
MENU OPERA
MENU OPERA
TION
TION
GB
GB
Press the MENU button and select Sound using the
5 or 6
buttons, press the1 button to enter.
Select and adjust to obtain the best sound settings for your
environment using the
5 or 6
and 1 or2 buttons.
Press the MENU button to return to Main Menu. These settings
automatically store when you exit the menu.Press the MENU button
to exit menu.
■ OSD Language
Use the 1 or 2 button to select the prefered OSD language
(English, French, German, Italian, Spanish, Dutch). Press the MENU
button to return to main menu.
■ Off-timer setting
The Off timer will switch the monitor into the standby mode when the
selected time has elapsed.
Press the MENU button. Select Setting using the
5 or 6button press the 1 button to enter.
Select Timer using the
5 or 6
button, press 1 button to
enter Timer Menu. Press the 1 or 2button to change time.
The time changes in 5 minute steps.The maximum time is 120 minutes.
If you have set the off timer, a count down display appears in the
corner of the screen when the recall button is pressed.
✐ If the monitor is switched off by the standby button
4
on the
remote control or by the standby switch 4on the bottom of the
LCD monitor the timer settings will be cancelled.
■ Text Language
Press the MENU button. Select Setting using the
5 or 6
button
press the 2 button to enter.Select Text language using the
5
or 6
button.Press the 1 or 2 button to select West, East,
Cyrillic or Greek.Press the MENU button to exit.
■ AV2 setting
Press the MENU button. Select Setting using the
5 or 6
but-
ton press the 1 button to enter.
Select AV2 setting using the
5 or 6
button.
Press the 1 or 2 button to select either Y,Pb,Pr or RGB H/V.
Press the MENU button to exit, this automatically stores your
changes. Press the MENU button again to exit the main menu.
Connect your PC to either PC-IN, DVI or RGBHV on the rear of the
set. Once connected select PC mode, DVI or AV2 (RGBHV, see page
5 for AV2 input settings) via the v button on your remote
control. The set will become a monitor for the PC.
By pressing the MENU button on the remote control a menu window
will appear on screen, this allows the settings to be adjusted.
To adjust the Picture settings select picture using the
5 or 6
buttons on the remote control then the1 button to enter the
following picture settings menu.
Press the 1 or 2 buttons to adjust the Picture brightness
and the same to adjust the contrast of the picture.
Position changes the picture horizontally and vertically.
Press the1 button to enter the sub menus, adjustment is carried
out using the1 or 2 buttons on the remote control.
Video adjust changes the Phase and the clock of the screen. If the
picture is blurred or grainy this function will adjust it to a clearer
picture, adjustment is carried out using the 1 or 2 buttons on
the remote control.
Auto Adjust will automatically centralize the picture by using the
1 button. This will change all the above settings automatically.
Auto adjust can also be achieved by pressing the /recall
button on the remote control without having to select the menu.
Resolution displays the current resolution of the picture. This is for
information only and cannot be adjusted.
White tone: Using the 1or2 buttons it is possible to adjust
the colour tone of the picture using the White tone Red(R) / Green (G)/ Blue(B). This will adjust the picture to show more or less of the
chosen colour. For example if red is selected you can adjust the pro
portion of red in the picture to increase or decrease using the 1
or 2 buttons.
Native Resolution is used when the PC can output WXGA
1366 x 768. The setting on your Monitor set can be changed
to receive XGA/WXGA signal using the1 or 2 buttons . Once
the native resolution has been selected, save the settings by
switching the monitor off then on using the standby button.
For Sound settings refer to sound menu (Page 8).
Setting: Press the menu button on your remote control and using
the
5 or 6
buttons to select Settings. The 1 button will enter
the settings menu.
rD
Setting menu
PC menu settings
Sound menu
Sound
Volu me
Balance
Bass
Treble
Preset Personal / Talk / Music / Normal
Surround OFF / Mid / Max
: Select
: Adjust
MENU
: Back
Setting
OSD Language English
Timer
Text Language Greek/ East/West/ Cyrillic
Position
Video Adjust
Auto Adjust
Resolution
White Tone R
White Tone G
White Tone B
Native Resolution
: Select
1024 X 768 @60Hz
XGA / WXGA 1366 x 768
: Adjust
MENU
: Back
NAIN
Setting
OSD Language English
Timer
AV2 setting Y,Pb,Pr/RGB, H/V
Power save ON/ OFF
: Select
: Adjust
MENU
: Exit
9
PC OPERA
PC OPERA
TION /
TION /
INST
INST
ALLA
ALLA
TION MENU
TION MENU
GB
GB
OSD Language, Timer and AV2 settings are the same as in all
input modes (pg 8).
Power save if turned ON will switch the monitor into Powersave
mode after 1 minute if no signal is detected, the LED light will turn a
brighter blue to indicate stand by. The monitor will automatically turn
back on when a signal has been detected (PC input / RGBHV / DVI).
Use1 or 2 buttons to select power save ON or OFF.
Press the menu button twice to initiate Powersave.
This LCD monitor allows you to set up the following:SETTING PROCEDURE
1. Press and hold the green button on the Remote control
handset for 5 seconds.(Installation menu will appear)
2.
Use the 5 or 6 button to highlight each option, use the
1 or
2
button to adjust each option.
■ On Program
Select ON program using the
5 or 6 button, select the start up
position using the
1 or 2 buttons.
(Off / AV1 / RGB/ AV2/ AV3/ DVI/ PC)
Press the MENU button to exit the menu.
■ Max Volume
Select Max volume using the
5 or 6
button, use the
1 or
2 buttons to set the maximum volume required.
■ OSD (On screen display)
Select OSD using the
5 or 6 button, select ON / OFF using the
1 or 2 buttons.Selecting OFF will inhibit the OSD. To re-
instate OSD, press and hold the green button on the remote control
to re-enter installation menu and select OSD ON.
■ Winter mode
This Function can be activated when the LCD monitor is used during
cold temperature conditions, approximately 38˚F/ 4˚C or below to
maintain picture performance.
Using the
5 or 6
button select winter mode, once highlighted
you can select ON or OFF by pressing the 1 or 2 button.
IMPORTANT: The AC cord should not be disconnected during the
operation of Winter mode function.
When in winter mode, power consumption is higher than normal
standby consumption. This is entirely due to the operation of heating
circuitry. We strongly recommend to turn off Winter mode when the
ambient temperature is above 38˚F/ 4˚C.
■ RC Inhibition
You can prevent unwanted remote control operation by selecting RC
Inhibition. When selected an inhibit symbol will appear on screen
when a button is pressed on the remote control.
Select using the
5 or 6
button. Press the 1 or 2 button
to select On or OFF.
To re-instate RC operation press and hold the green button on the
remote control and select RC inhibition OFF.
■ Child lock
You can prevent unwanted operation of the LCD monitor via the
buttons on the bottom edge of monitor.
Select using the
5 or 6
button. Press the 1 button to select
On or OFF.
✐ Disconnecting the mains suppy before exiting installation menu
will cancel the following features On program, RC inhibition, Address
and Baud Rate.
This monitor can be controlled via the RS232C connector using a
suitable computer/ control commands.
Serial Interface Specification
Transfer Specification
1. Transmission Speed: initial setting value is 19200.
2. Transmission speed can be changed via the Installation menu.
(see below baud rate)
Connection
The Designated RS-232C serial cable must be used for a
connection to a computer and LCD monitor.
The TV command is defined by one command/ one line that starts
with “C” and ends with carriage return. (0x0D)
There are two types of commands:
Functional Execution Command e.g Co5[CR] (table on page 64)
Status Read Commands e.g “CR0 [CR] (see table on page 64)
Setting the monitor address in RS232 mode
To Access Installation mode press the green button on the remote
control and hold for 5 seconds. Anew screen will appear.
Each monitor can have a specific Address for example 007, which
enables the monitor to be controlled individually and will not affect
other monitors connected to a controlling PC.
Address format command
The addressing format command is used for operating multiple
monitor sets from a single PC via the RS232C command line. If you
set your monitor address to ‘000’, it will never respond to any
addressing command from the PC.
If the address from the PC is ‘FFF’, all monitor sets will execute the
command.
The Address format command is defined by one command, one line
which starts with ‘A’and ends with carriage return.(0 x0D)
The Monitor starts to decode when it receives a carriage return.
(0x0D)
An address is added at the top of a control command
Example:
Functional execution command:
“A001C05” [CR] means address is 001 and the control command is
C05
Status read command
“A001CR0”[CR] means address is 001 and command is CR0.
The monitor can set its own address in the Installation option menu
(above) The address range is 000 - 999, the default address will be
000.
The baud rate indicates the unit for transfer speed of data
from the PC to the monitor sets.
Installation Menu
RS232C settings
PC menu settings
Installation
ON Program OFF
Max Volume
OSD ON/ OFF
Winter mode ON/ OFF
RC Inhibition ON/ OFF
Child Lock ON/ OFF
Address 000-999
Baud Rate 9600 / 19200
: Select
/ AV1-AV3 /RGB/ DVI/ PC
: Adjust
MENU
: Exit
ITEM
Synchronous system
Transmission Speed
Data Length
Parity
Stop Bit
Flow ControlNone
PC
COM 1
CD
1
2
RXD
3
TXD
DTR
4
SG
5
DSR
6
RTS
7
8
CTS
RING
9
(D-Sub 9 Pin) (D-Sub 9 Pin)
Installation
ON Program OFF
Max Volume
OSD ON/ OFF
Winter mode ON/ OFF
RC Inhibition ON/ OFF
Child Lock ON/ OFF
Address 000-999
Baud Rate 9600 / 19200
: Select
SPECIFICATION
Asynchronous
9600 / 19200
8 bit
None
1
TV CONTROL
PORT
N.C.
1
2
RXD
TXD
3
N.C
4
SG
5
N.C
6
RTS
7
CTS
8
9
N.C.
/ AV1-AV3 /RGB/ DVI/ PC
: Adjust
MENU
: Exit
10
■ Screen options
Today there are various transmission formats with different size
ratios, eg. 4:3 ,14.9, 16:9 and video formats such as letterbox.
Press the WIDE button repeatedly to select your desired setting.
✐ When in High Resolution (720p / 1080i) YPbPr or DVI, the picture
will remain fixed in 16:9 format ‘Full size’ and may not be changed.
OPERA
OPERA
TION
TION
GB
GB
Selecting of picture size
TITLES ON SCREEN
TITLES ON SCREEN
TITLES ON SCREEN
TITLES ON SCREEN
■ Title - In 14:9
■ Zoom 14:9
■ Natural
■ Normal
■ Full
■ Zoom 16:9
■ Title - In 16:9
4:314:916:9
Stretches the
picture horizontally
to fill the screen.
The picture is more
stretched at the
edges.
The height is
expanded to fill the
whole screen.
4:314:916:9
The correct picture
width is maintained
but the top and
bottom are
cropped.
Zooms in slightly
cropping the top
and bottom.
The picture fills the
screen and is
proportionally
correct.
Zooms in slightly
cropping the top
and bottom.
Letterbox Video
The black bars top
and bottom remain
and the height is
compressed to fit
the picture area.
Letterbox Video
The black bars top
and bottom are
smaller and the
picture height is
compressed slightly.
4:314:916:9
The correct picture
width is maintained
but the top and
bottom are
cropped.
Zooms in slightly
cropping the top
and bottom.
4:314:916:9
As Zoom (16:9),
but bottom is
compressed even
more to allow
subtitles to be
seen.
As Zoom (16:9),
but bottom is
compressed even
more to allow
subtitles to be
seen.
4:314:916:9
Zooms in slightly
cropping the top
and bottom.
TITLES ON SCREEN
As Zoom (16:9),
but bottom is
compressed even
more to allow
subtitles to be
seen.
Letterbox Video
The black bars top
and bottom are
smaller and the
picture height is
compressed slightly.
Letterbox Video
TITLES ON SCREEN
As Zoom (16:9),
but bottom is
compressed even
more to allow
subtitles to be
seen.
Letterbox Video
4:314:916:9
As zoom (14:9), but
bottom is
compressed even
more to allow
subtitles to be
seen.
As zoom (14:9), but
bottom is
compressed even
more to allow
subtitles to be
seen.
TITLES ON SCREEN
As zoom (14:9), but
bottom is
compressed even
more to allow
subtitles to be
seen.
Letterbox Video
TITLES ON SCREEN
As zoom (14:9), but
bottom is
compressed even
more to allow
subtitles to be
seen.
The whole screen
is filled stretching
the width.
The whole screen
is filled stretching
the height slightly
at the edges.
4:314:916:9
The correct ratio is
maintained with
black bars on the
left and right.
Black bars left and
right, picture height
is stretched.
The whole screen
is filled with the
corrrect picture
ratio.
Black bars left and
right, picture height
is stretched.
The black bars top
and bottom are
present and the
height is
compressed.
Letterbox Video
Black bars left,
right, top and
bottom.
11
Common specification
Power source 100~240V 50Hz/ 60Hz
Colour system PALNTSC3.58 ,SECAM
AV terminal
AV1: Scart CENELECStandard
Input: Composite video, RGB (5V RGB with 5V sync to
pin 14) and audio-L/R
Output: Composite video, audio L/R
AV2: BNC
Input: RGB, H and V / Y, Pb, Pr and audio L/R
Output: RGB, H and V / Y, Pb, Pr
AV3: BNC
Input: Composite video
Output : Composite video
Audio In (DVI/AV2): Cinch L/R
Audio Monitor.Out: CINCH L/R
Audio Speaker out: 2 x 6W
DVIInput :DVI-D GROUP Standard
PC Input:Mini D-SUB 15 PIN and
Audio in 3.5mm jack
Contrast Ratio1500:1
Screen(inches/ cm)32” / 81 cm
(viewing measured
diagonally)
Display Native Resolution 1366 x 768 (WXGA)
Viewing anglesH:176°, V:176°
Dimensions (WxHxDmm) 803 X 493 X 150
Weight (kg)20.5
■ NO PICTURE, NO SOUND
● Check if monitor is plugged in.
● Check monitor is not in standby mode.
■ POOR PICTURE, SOUND OK
● Adjust BRIGHTNESS/ CONTRAST LEVELS (too low).
■ NO COLOUR, PICTURE OK
● Adjust COLOUR control.
● Check lead connections.
● Does the signal input have colour.
■ REMOTE CONTROL DOES NOT WORK
● Check batteries are inserted correctly.
● Check condition of batteries.
● Check to see if remote control inhibit is set ON.
■ PICTURE OK, NO SOUND
● Check external speakers are connected correctly.
● Check lead connections to external equipment.
● Volume turned down or mute selected.
SPECIFICA
SPECIFICA
TIONS / HELPFUL
TIONS / HELPFUL
HINTS
HINTS
GB
GB
Specification
Helpful hints
12
PC/DVI-D / COMPONENT SIGNAL SUPPORT TIMING LIST
GBGB
1600_1200
(
)
(Hz)
PC signal support timing
Horizontal
Resolution
720_40031.4770.09DOS(VGA)
640_48031.5060.00DOS(VGA VESA 60Hz)
640_48037.5075.00VGA VESA 75Hz
640_48037.8672.81VGA VESA 70Hz
640_48037.8674.38VGA
640_48035.0067.00Mac.
640_48034.9766.60Mac LC 13"
800_60035.1656.25SVGA VESA 56Hz
800_60037.9060.32SVGA VESA 60Hz
800_60046.9075.00SVGA VESA 75Hz
800_60032.7051.09SVGA
800_60034.5055.38SVGA
800_60037.9061.03SVGA
800_60038.0060.51SVGA
800_60038.6060.31SVGA
832_62449.0074.00Mac.
1024_76 848.406 0.00XG A VESA 60Hz
1024_76 856.507 0.00XG A VESA 70Hz
1024_76860.00075.00XGA VESA 75Hz
1024_76 844.005 4.58XGA
1024_76 846.905 8.20XGA
1024_76 847.005 8.30XGA
1024_76 848.506 0.02XGA
1024_76 858.037 2.00XGA
1024_76 860.317 4.92 XGA
1024_76 861.007 5.70XGA
1024_76 860.247 5.08MAC _Normal 19"
1280_96060.0060.00SXGA VESA 60Hz
1280_10 2479.97675.025SXGA VESA 75Hz
1280_10 246 2.5058.60SXGA
1280_10 2463.37060.01 SXGA
1280_10 246 3.3459.98SXGA
1280_10 246 3.7460.01SXGA
1280_10 246 3.7960.18SXGA
1280_10 246 3.9060.00 SXGA
1280_10 247 1.6967.19SXGA
1280_10 247 6.9772.00 SXGA
1280_10 248 1.1376.107SXGA
1152_86 464.2070.40SXGA
1152_90 061.2065.20SXGA
1152_90 061.8566.00SXGA
1152_90 071.4075.60SXGA
1152_87 068.6875.06MAC_Normal 21"
1280_96 075.0075.08Mac.
1280_10 248 0.0075.00Mac_.
Frequency
(kHz)
75.0060.00UXGA VESA 60Hz
Vertical
Frequency
(Hz)
Remark
Component signal support timing
ResolutionHorizontal
fre qu enc y (KHz )
720x48015.73560iSDTV 480i
720x57615.62550iSDTV 576i
720x48031.2560pSDTV 480p
720x57631.2550pDTV 576p
1280x72045.0060pHDTV 720p
1280x72037.5050pHDTV 720p
1920x108033.7560iHDTV 1080i
1920x108028.1350iHDTV 1080i
Vertical frequency
(Hz)
Remark
Resolution
Horizontal
Frequency
kHz
Vertical
Frequency
Remark
640_48031.4359.88VGA VESA 60Hz
640_48037.8672.81VGA VESA 72Hz
640_48037.575VGA VESA 75Hz
s
640_48034.9766.6MAC LC 13"
640_4803566.67MAC_ NORMAL 13"
800_60035.1656.25SVGA VESA 56Hz
800_60037.8860.32SVGA VESA 60Hz
800_60046.87575SVGA VESA 75Hz
832_62449.7274.55MAC_ NORMAL 16"
1024_76848.3660XGA VESA 60Hz
1024_76860.2375.03XGA VESA 75Hz
1024_76856.4770.07XGA VESA 70Hz
1024_76860.2475.08MAC_ NORMAL 19"
1152_87068.6875.06MAC_ NORMAL 21"
Depending on the condition of signals and the type and length of cables,
these signals may not be properly viewed.
To save the native resolution 1366_768 setting switch the monitor off then on
using the standby button.
13
Ne poser aucun objet sur le cordon d’alimentation. Cet écran LCD ne doit pas
être placé à un endroit où quelqu’un
pourrait marcher sur le cordon d'alimentation et l'endommager.
Pour éviter les risques d'incendie ou
d'électrocution, ne pas surcharger les
prises de courant et les rallonges.
Une prise de courant appropriée doit se
trouver à proximité de l’écran et être
facilement accessible.
Ne pas placer cet écran LCD près de sources de chaleur
comme des radiateurs, appareils de chauffage, cuisinières et
autres appareils produisant de la chaleur (y compris les
amplificateurs).
Ne pas placer cet écran LCD sur un socle, une étagère ou
une table instable. Toute chute pourrait causer de graves
blessures à une personne et endommager l'écran LCD. Le
vendeur peut recommander un kit approuvé de fixation
murale. Un kit spécial fixation murale existe pour ce modèle.
Ne poser aucun objet sur le cordon d’alimentation. Cet écran
ne doit pas être placé à un endroit où quelqu’un pourrait
marcher sur le cordon d'alimentation et l'endommager.
Cet écran LCD doit être exclusivement branché au type d'alimentation indiqué sur l'écran ou dans le mode d'emploi. En
cas de doute concernant le type d’alimentation, consulter le
vendeur de l'écran ou la compagnie d'électricité locale.
Pour une sécurité accrue, il est vivement conseillé d’utiliser
un dispositif de protection de terre approuvé avec cet écran.
A VERTISSEMENT : Pour éviter tout risque de blessure, cet
écran doit être solidement fixé au mur conformément aux
instructions d’installation fournies par le fabricant.
Important !
Ce produit doit être mis à la terre.
Cet appareil est mis hors tension uniquement lorsque le
câble secteur est débranché. L’installateur doit s’assurer que
le prise réseau imperméable est facile d’accès.
Pour empêcher toute condensation et éviter les risques d’incendie, d’électrocution et autres, ne pas utiliser l’écran juste
après un déplacement résultant en une importante différence
de température. Avant le nettoyage, débrancher l’écran de la
prise murale.
Ne pas installer l’écran près d’une source de flamme nue. Ne
jamais utiliser de flammes nues près de l’écran LCD.
Cet écran LCD ne doit pas être intégré, ni encastré de
quelque façon que ce soit car l'accumulation de chaleur en
réduirait la durée de vie.
Prévoir un espace de 5 cm entre l’écran LCD et le mur et de
10 cm en haut et sur les côtés.
Toujours installer l'écran à l'aide d'accessoires recommandés
et solides.
La partie arrière empennée autour de l’armoire sert de dissipateur thermique pour évacuer la chaleur provenant de
l’écran. Ne pas couvrir la surface externe de l’armoire (partie
empennée), ni restreindre le flux d’air de quelque façon que
ce soit en encastrant l’écran LCD.
Ne pas appliquer de nettoyants liquides, ni d'aérosols nettoyants directement sur l'écran LCD. Utiliser un chiffon humide.
Installation/Utilisation
ATTENTION : Pour votre sécurité, lisez attentivement ce qui suit. Ce moniteur a été conçu et fabriqué pour garantir votre sécurité personnelle, mais
peut poser un risque de choc électrique ou d'incendie en cas d'utilisation incorrecte. Afin de faciliter le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité
intégrés, veuillez observer les règles de base suivantes, relatives à l’installation, l’utilisation et l'entretien de votre moniteur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
F
F
Important : (Le R-U seulement)
CE PRODUIT DOIT ÊTRE BRANCHÉ SUR UNE PRISE DE
TERRE.
Ce moniteur est équipé d’un cordon secteur homologué et d’une
fiche secteur britannique non démontable. Pour remplacer le
fusible de ce type de fiche, procédez comme suit :
1. Retirez le cache du fusible et le fusible.
2. Installez un nouveau fusible, de type BS1362 5 A., A.S.T.A ou
BSI
3. Veillez à ce que le cache du fusible soit remis correctement en
place.
Si le cache du fusible est perdu ou endommagé, la fiche NE doit
PAS être utilisée mais être remplacée par une fiche en bon état.
Si la fiche installée ne correspond pas à votre prise de courant,
coupez-la et remplacez-la par une prise adaptée. Si la fiche
secteur comporte un fusible, utilisez un fusible de 5 Aet veillez à
ce que le cache du fusible soit correctement installé. Si la fiche
utilisée ne nécessite pas de fusible, le fusible du panneau de distribution ne devra pas excéder 5 A.
Remarque : Le fusible endommagé doit être éliminé pour prévenir
tout risque de choc électrique en cas d'utilisation accidentelle sur
une autre prise 5 A
.
Les fils du cordon secteur correspondent au code de couleurs
suivant :
Bleu -------> Neutre
Marron ----> Sous tension
Vert/Jaune ----> Terre
1. Le fil Bleu doit être raccordé à la borne « N» ou de couleur
NOIRE.
2. Le fil Marron doit être raccordé à la borne «L» ou de couleur
ROUGE.
3. Le fil Vert/Jaune doit être raccordé à la borne « E » ou de
couleur VERTE ou VERTE et JAUNE.
Avant de reposer le couvercle de la fiche, assurez-vous que le
serre-fils est placé sur la gaine du cordon et non pas simplement
sur les fils.
N’essayez pas de contourner le système de sécurité de la fiche
de raccordement à la terre.
LE MONITEUR RESTERA SOUS TENSION TANT QUE L’ALIMENTATION SECTEUR N’EST PAS DÉBRANCHÉE.
IL INCOMBE A L’INSTALLATEUR DE S’ASSURER QUE LE CORDON D'ALIMENTATION SECTEUR EST FACILEMENTACCESSIBLE.
10cm
10cm
10cm
5cm
14
ENTRETIEN
ENTRETIEN
F
F
Votre moniteur LCD est entièrement transistorisé et ne contient aucun composant réparable.
Vous ne devez pas enlever le capot arrière du moniteur par vos propres moyens. L’appareil fonctionne sous haute tension et
vous risqueriez d'endommager ses composants ou de provoquer un accident. Confiez les réparations nécessaires à un technicien agréé. Celui-ci utilisera exclusivement des pièces de rechange conformes aux normes de sécurité des pièces d'origine.
L’utilisation de pièces de rechange d'origine contribue à prévenir les risques d'incendie, de choc électrique, etc.
Débranchez le moniteur LCD de sa prise murale et faites appel à du personnel qualifié dans les cas suivants :
■ Le câble d’alimentation ou la prise sont endommagés.
■ Du liquide a été renversé sur le moniteur LCD.
■ Le moniteur LCD a été exposé à la pluie ou à l’eau.
■ Le moniteur LCD est tombé ou le boîtier est endommagé.
■ Dégradation des performances de votre moniteur LCD.
■ Le moniteur ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les instructions données.
Ne réglez que les commandes mentionnées dans le manuel d'utilisation. Tout réglage incorrect des autres commandes pourrait endommager le moniteur et exiger l'intervention prolongée d'un technicien qualifié.
Entretien
Information importante sur le recyclage.
Votre produit Sanyo est conçu et fabriqué avec
des matèriels et des composants de qualité
supérieure qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques en fin de vie doivent être
éliminés séparément des ordures ménagères.
Dans l’Union Européenne, il existe des systèmes
sélectifs de collecte pour les produits électriques
et électroniques usagés.
Aidez-nous à conserver l’environnement dans
lequel nous vivons !
✐ Ce symbôle et le système de recyclage ne concernent que les
pays de l'Union européenne et ne s'appliquent pas aux autres
pays.
15
LICENSE DE L’UTILISATEUR FINAL
License de l'utilisateur final
Le Produit (soit l'équipement ou l'appareil auquel se réfère la
présente documentation) comprend un Logiciel (applications,
utilitaires et modules du logiciel vendus avec le Produit) qui
est la propriété de Sanyo ou de ses concédants de license.
Lire les conditions d'utilisation de la license de l'utilisateur
final décrites ci-dessous avant d'utiliser le Produit. Si vous
refusez les termes et conditions de la license de l'utilisateur
final, n'entreprenez pas d'utiliser le Produit. Retournez-le
intact dans son emballage à votre fournisseur en apportant la
preuve d'achat pour vous faire rembourser intégralement. En
utilisant le Produit, vous acceptez les termes et conditions de
la license de l'utilisateur final.
Concession de license, conditions et restrictions
1. Sanyo vous concède une license d'utilisation non exclusive, valable dans le monde entier (sujet aux contrôles
douaniers), non transférable (sauf autorisation décrite à l'alinéa 2 ci-dessous) et hors droits du Logiciel exclusivement
utilisé avec le Produit.
2. Vous n'êtes pas autorisé à transférer un des vos droits de
license sur le Logiciel sans l'accord écrit préalable de
SANYO et, si l'accord est consenti, le Logiciel ne peut être
transféré sans le Produit ET à condition que le bénéficiaire
du transfert ait lu et accepté les termes et conditions de la
présente license.
3. Vous devez vous assurer que toutes les remarques relatives aux droits d'auteur, aux droits des marques et à toute
autre mesure de protection contenues dans le Logiciel sont
conservées et non détériorées ou manquantes.
4. Le Logiciel fourni ci-dessous est sujet aux droits d'auteur
et aux droits de license (ne peut être vendu). Notamment,
SANYO ne vous transfère pas le droit de possession et/ou
de propriété sur le Logiciel. Le Logiciel fourni ci-dessous peut
contenir ou être dérivé de certaines parties de matériels fournis sous license à SANYO pour un tiers fournisseur.
5. Sauf autorisation légale expresse, vous n'êtes pas
autorisé à ;
l utiliser le Logiciel avec tout autre matériel informa-
tique que le produit ;
l copier tout ou partie du Logiciel ;
l intégrer tout (ou partie) du Logiciel dans
d'autres programmes développés par (ou pour le compte de)
et/ou utilisés par votre personne ;
l effectuer de l'ingénierie inverse, décompiler ou
désassembler le Logiciel ;
l permettre la redistribution ou l'utilisation de tout (ou
partie) du Logiciel avec tout autre matériel informatique autre
que le Produit ; ou bien louer, offrir, prêter, revendre, distribuer ou transférer la possession de tout ou partie du
Logiciel.
Expiration
La présente license est valide jusqu'à son expiration. La
présente license expire automatiquement et sans préavis si
vous ne respectez pas l'une de ces conditions.
Exclusion
1. Le Logiciel est (dans les limites fixées par la loi) livré "en
l'état" et SANYO et ses fournisseurs excluent expressément
toutes garanties, expresses ou tacites, y compris (mais sans
s'y limiter) les garanties de satisfaction, d'adéquation à un
besoin et de non contrefaçon (sauf si ces garanties ne peuvent être exclues par la loi).
2. SANYO ne saurait être tenu responsable de tout dommage direct, indirect, consécutif ou accessoire (y compris du
manque à gagner, de l'interruption de l'activité de l'entreprise,
de la perte de données ou des coûts liés à l'acquisition d'un
bien, d'une technologie ou de services de substitution)
découlant de l'utilisation ou l'impossibilité d'utiliser le Logiciel
(sauf si une telle responsabilité ne peut être exclue par la
loi).
Remarques générales
1. La présente license de l'utilisateur final est régie par la
législation anglaise ; l'utilisateur ne peut porter plainte
qu'auprès d'un tribunal anglais et SANYO est autorisé à
porter plainte auprès du tribunal de la juridiction de son
choix.
2. Le termes et conditions décrits ci-dessus supplantent tout
accord antérieur, qu'il soit oral ou écrit, conclu entre vous et
SANYO en rapport avec le logiciel
.
FF
16
■
Raccordez le moniteur au connecteur VGA, BNC et péritel selon
les besoins.
1. Raccordez le connecteur d’alimentation IEC à la prise secteur
située au dos du moniteur LCD, conformément au schéma ci-dessus.
2. Raccordez le cordon d’alimentation du moniteur LCD à une prise
murale.
✐
Ce produit n'étant pas équipé d'un interrupteur Marche/Arrêt de
secteur, veuillez-vous assurer que la prise secteur est facilement
accessible.
✐ Le moniteur LCD est réglé pour une alimentation C.A. 100~240 V,
50 Hz/60Hz. Pour mettre complètement le moniteur LCD hors tension, ou lorsque le moniteur ne doit pas être utilisé pendant une
longue période, il est recommandé de débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur.
✐ Veuillez utiliser le cordon d'alimentation secteur correct, fourni
avec votre moniteur.
3. Avertissement : Afin de prévenir tout risque d'accident, veillez à
fixer le moniteur LCD solidement au mur conformément aux instructions d'installation du fabricant.
ATTENTION ! Ce moniteur contient des hautes tensions. Confiez son
entretien à un personnel qualifié.
Sélection du mode D'ENTREE
Pour permuter entre les modes AV1, RGB, AV2 (RGB H/V ou Y, Pb,
Pr) AV3, DVI ou PC, appuyez de manière répétée sur la touche TV/
AV de votre télécommande ou maintenez cette touche enfoncée
quelques secondes : le menu de sélection doit s'afficher sur l'écran.
Utilisez les touches
5ou 6
pour choisir le mode souhaité.
1. A VI
Connexion péritel.
2. RGB
Entrée TTL (signaux RGB 5 V) sur prise péritel.
3. Connexion Y/ Pb/Pr / RGBHV (AV2)
Ce moniteur LCD possède toute une gamme de connexions, Y, Pb,
Pr ou RGB H/V. Vous pouvez raccorder votre lecteur DVD aux sorties
Y, Pb, Pr au lieu d’utiliser un câble péritel .Ces sorties peuvent supporter une haute définition en format analogique. Les sorties RGB
H/V peuvent être utilisées comme entrée PC via la sortie BNC. Ces
deux options sont compatibles avec un vaste éventail de résolutions.
(page 63)
4.AV3
Entrée de signal composite (CVBS)
AV3 OUT assure la sortie des signaux vidéo composites depuis
VIDEO IN et permet de brancher vos moniteurs via une fonction en
boucle.
5. RS232C IN/OUT : entrée pour les commandes externes du
moniteur. (voir page 20)
6. DVI-D (Interface de vidéo numérique)
Ce moniteur est équipé d'une connexion DVI. Cette connexion est
située à l'arrière du moniteur, à côté des sorties Phono. Cette entrée
est compatible avec une vaste gamme de résolutions, comme indiqué
à la page 63. Voir page 18 pour l'utilisation détaillée du menu.
7. Connexion PC
Ce moniteur LCD est équipé d'une connexion PC (PC-IN D-SUB)
Vous pouvez ainsi raccorder un PC au moniteur et l’utiliser comme
moniteur (voir page 19). L'entrée audio peut être connectée via la
prise PC audio 3,5 mm. Cette entrée est compatible avec une vaste
gamme de résolutions (voir page 63).
8. Sortie audio externe
Sortie du signal audio depuis AV 1,2,3, PC et DVI. Le haut-parleur
doit avoir une impédance de 8 ohms.
9. Utilisation des prises audio
Les prises de sorties audio du moniteur situées à l’arrière de l'appareil assurent un niveau de sortie audio fixe pour reproduire le son
via votre équipement audio.
Etape 1 : Connexion à la prise secteur
ATTENTION! Ce moniteur contient des hautes ten-
sions. Confiez l'entretien à un personnel d'entretien qualifié.
INST
INST
ALLA
ALLA
TION
TION
FF
DVI-D
/DVI-D
Étape 2 : Connexions
DVI-D
/DVI-D
DVI-D
/DVI-D
DDVI-D
/DVI-D
AC Mains Outlet
/DVI-D
DVI-D
/DVI-D
DVI-D
/DVI-D
DVI-D
17
Installez deux piles “ AA“ de 1,5 volts de manière à ce que les
marques “ + “ et “ - “ des piles correspondent aux marques “ + “ et “ “ à l’intérieur du boÎter de la télécommande.
TÉLÉCOMMANDE
TÉLÉCOMMANDE
FF
Touche TV/AV
Étape 2 : Installation de la pile de la télécommande
Permet de permuter entre les modes
AV1, RGB, AV2, AV3 , PC or DVI
Appuyez à plusieurs reprises. Maintenez
la touche enfoncée pendant quelques secondes.
Une barre de sélection AV s'affiche. Sélectionnez
le mode souhaité via les touches
Grand écran
Appuyez pour sélectionner les modes image suivants :
Automatique – Natural – Zoom 14:9 – Sous -
Titrage Intégré 14:9 - Zoom 16:9 - Sous -
Titrage Intégré 16:9 - Plein – Normal.
MENU
Permet d'entrer/quitter les menu principal
et les sous-menus.
Réglage du volume Permet de régler le volume.
Fonctionne également comme
curseur de déplacement latéral.
Sélection du mode d image
Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour
sélectionner les modes d image suivants.
Personnel – le mode que vous préférez.
Normal – mode normal.
Eco – convient aux pièces peu éclairées
et donne un effet cinéma.
Dynamique – convient aux pièces à
l éclairage lumineux.
Sélecteur du mode Surround
Pour activer/désactiver le mode Surround,
réglez le sélecteur sur ARRET, MID ou MAX
56
Sub-woofer virtuel : Activé/Désactivé
Pour amplifier les fréquences basses.
JXPLA
Mode de veille / Fonction Marche/Arrêt
Pour allumer et éteindre le téléviseur.
Affichage des informations de la chaîne
Pour afficher les informations sur la chaîne.
Modifie aussi les systèmes couleur en mode
AV comme suit : Auto -> PAL -> SECAM-> NTSC3.58->
CURSEURS VERS LE HAUT
Ajuster VERS LE BAS les niveaux de menu
Coupure haut-parleurs
Permet de couper les haut-parleurs.
2 modes de son : volume normal, et
haut-parleurs coupés.
18
1. Le moniteur LCD est équipé d'un voyant de veille indiquant que
l’appareil est sous tension.
Mode de veille
Le mode de veille permet d’éteindre le moniteur pendant de brèves
périodes de temps. En mode de veille, le moniteur est éteint mais
reste sous tension.
●Pour passer le moniteur en mode veille, appuyez sur le bouton
4
.
Le témoin lumineux bleu brille plus intensément.
● Pour allumer votre moniteur depuis le mode Veille, appuyez sur un
des boutons suivants:
4, 5, 6
boutons numériques 0 à 9.
2. Touches de commande (au bas du moniteur)
Touche Menu/F : Permet de faire défiler les fonctions
de volume, luminosité, contraste, couleurs, définition et
langue d'affichage.
Touche de validation/OK : Permet de permuter entre les
modes AV1, RGB, AV2, AV3, DVI et PC.
Touches ed: Curseurs de réglage vers le haut/bas.
Touche 4:
: Pour passer du mode d'affichage au mode de
veille (pour éteindre complètement le moniteur, débranchez le
cordon d’alimentation secteur).
De nombreuses fonctions de votre moniteur sont accessibles depuis
la fonction de menu de votre télécommande.
Les commandes de navigation disponibles s'affichent au bas de
l'écran pendant l'utilisation du menu.
Appuyez sur la touche MENU pour entrer dans le menu principal.
Pour sélectionner un sous-menu, utilisez les touches
5ou 6
et
appuyez sur la touche 1 une fois le sous-menu souhaité surligné.
Une fois terminé, appuyez une première sur la touche MENU pour
sortir de ce mode, puis une seconde fois pour quitter le menu principal.
1.Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez Image à l'aide de la
touche
5ou 6
. Appuyez sur la touche1 pour entrer.
Sélectionnez les réglages Image en fonction de vos préférences "personnelles".
2. Utilisez la touche
5ou 6
pour sélectionner un réglage, par
exemple la luminosité, puis utilisez les touches 1 ou 2pour
ajuster au niveau souhaité.
3. Présélection : Permet de sélectionner vos réglages "personnels"
ou les réglages Dynamique, Standard ou Eco.
4. Réduction du bruit : Atténue les "bruits" locaux de l'image (neige),
Utilisez la touche1 ou 2pour sélectionner Mid / Max / Auto /
ARRET / Min.
5. Ton chair Dynamique : Améliore le rendu des tons chair, utilisez la
touche1 ou 2 pour activer/désactiver cette fonction,
Teinte : Disponible uniquement si un équipement NTSC est branché.
6. Luminosité du texte : Utilisez la touche 1 ou 2 pour sélec-
tionner Min. / Mid. / Max.
Appuyez sur la touche MENU pour revenir sur le menu principal. Ces
réglages sont automatiquement mémorisés lorsque vous sortez du
menu.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu.
INST
INST
ALLA
ALLA
TION
TION
F
F
Commandes et terminaux
Menu Image
UTILISATION DES MENUS
Si le voyant de mise sous tension clignote, arrêtez le
téléviseur au moyen de l’interrupteur de veille, débranchez
le cordon d’alimentation au secteur et contactez notre service après-vente.
Ceci est un signe que la protection interne s’est mis á
fonctionner.
1
2
Menu principal
Image
Lumière
Contraste
Couleur
Netteté
Pr
ésélection Standard / Eco / Personnel / Dynamique
Ton couleur (uniquement si un équipement NTSC est détecté)
é
duction Bruit
R
Dyn. Ton peau
Marche / Arret
Luminosité Texte Min / Mid / Max
Son
Volume
Balance
Graves
Aigus
Présélection
Surround ARRET / Mid. / Max.
Réglages
OSD langue
Minuterie
Langage text Est / Quest / Cyrillic / Greek
AV 2 RGB, H/V, / Y, Pb, Pr
Menu Principal
Image
Son
Réglage
Arret / Min / Mid. / Max/ Auto
Personnel / Voice / Musique / Theatre
ARRET Minuterie
: Sélection
: Adjustement
MENU
: Fin
Image
Lumière
Contraste
Coleur
Netteté
Présélection
Réduction Bruit Mid / Min / Automatique / Arret / Max
Dy n. Ton peau MARCHE / ARRET
Luminosité Texte Mid / Max / Min
: S
élé
ction
: Adjustement
Personnel /
ynamique / Standard / Eco
D
MENU
: Pr
écédent
19
UTILISA
UTILISA
TION DES MENUS
TION DES MENUS
F
F
Appuyez sur le bouton MENU et sélectionnez le menu Son en appuyant
sur le bouton
5ou 6
, puis appuyez sur le bouton 1 pour entrer.
Sélectionnez et réglez pour obtenir le son optimal pour votre environnement, en utilisant les boutons
5ou 6
et 1 ou2 .
Appuyez sur le bouton MENU pour retourner au Menu principal. Ces
réglages sont enregistrés automatiquement lorsque vous sortez du menu.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour sortir du menu.
■
Langue OSD(affichage sur l'écran)
Utilisez les touches
1 ou 2
pour sélectionner la langue OSD
de votre choix (français, allemand, italien, espagnol, néerlandais).
Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu.
■
Réglages Arrêt Minuterie
L'arrêt Minuterie met le moniteur en mode de veille lorsque la durée
sélectionnée est écoulée.
Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez Réglages à l'aide de la
touche
5ou 6
. Appuyez sur la touche1 pour entrer.
Sélectionnez Minuterie à l'aide de la touche
5ou 6
.
Pour modifier la durée, appuyez sur la touche 1 ou 2.
La durée est réglable par paliers de 5 minutes. La durée maximale
est de 120 minutes.
Lorsque la fonction d'arrêt Minuterie est activée, un symbole s'affiche
à l'angle de l'écran quand on appuie sur la touche « Recall »
(Affichage des informations de la chaîne).
■
Langue
Appuyez sur le bouton MENU. Sélectionnez Réglages en utilisant le
bouton
5ou 6
. Appuyez sur le bouton 2 pour entrer.
Sélectionnez Langue en utilisant le bouton
5ou 6
.
Pour sélectionner Ouest, Est, Cyrillique ou Grec appuyez sur le
bouton1 ou 2.
Appuyez sur le bouton MENU pour sortir.
■
Réglages AV2
Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez Réglages à l'aide de la
touche e ou d. Appuyez sur la touche1 pour entrer.
Sélectionnez Réglage AV2 à l'aide de la touche
5ou 6
.
Pour sélectionner Y, Pb, Pr ou RGB, H/V, appuyez sur la touche
1 ou 2
Appuyez sur la touche MENU pour sortir, vos modifications sont
automatiquement mémorisées.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu.
Raccordez votre PC au connecteur PC-IN, DVI ou RGBHV à l'arrière de
l’appareil. Une fois le raccordement effectué, sélectionnez le mode PC,
DVI ou AV2 (RGBHV, voir page 4 pour les réglages d'entrée AV2) à l'aide
de la touche v de votre télécommande. L'appareil servira alors de
moniteur pour votre PC.
La touche MENU de la télécommande permet d'afficher une fenêtre de
menu sur l’écran et d'ajuster les réglages.
Pour ajuster les réglages Image, sélectionnez Image à l'aide des touches
5ou 6
de la télécommande, puis appuyez sur la touche 1 pour
entrer dans le menu de réglage Image suivant.
Appuyez sur les touches 1 ou2 pour ajuster la luminosité de l’image et le contraste de l'image.
La fonction Position permet de modifier verticalement ou horizontalement
la position de l’image. Appuyez sur la touche 1 pour accéder aux
sous-menus. Utilisez les touches 1 ou2 de la télécommande pour
effectuer le réglage.
La fonction Ajustement vidéo permet de changer la Phase et l’horloge de
l’écran. Si l’image apparaît floue ou grenue, cette fonction permet
d’obtenir une image plus claire. Utilisez les touches
1 ou2 de la
télécommande pour effectuer le réglage.
La fonction Ajustement automatique permet de régler automatiquement
l’image via la touche
1. Cette fonction modifie automatiquement tous
les réglages mentionnés ci-dessus. La fonction Ajustement automatique
peut être obtenue à l'aide de la touchede la télécommande sans avoir à sélectionner de
menu.
La fonction Résolution affiche la résolution en cours de l’image. Ces informations sont données à titre indicatif seulement et aucun ajustement ne
peut être effectué.
Ton blanc : l'utilisation des touches
1 ou2 permet d’ajuster le ton
de l'image à l'aide des tons Rouge (R) / Vert (V) / Bleu (B). Cette fonction
permet d’ajuster le niveau de couleur de l’image ; par exemple, si le
rouge est sélectionné, vous pouvez régler la proportion de rouge de l'image, en l’augmentant ou en la diminuant, à l’aide des touches 1
ou2.
La résolution native est utilisée pour les sorties PC en mode WXGA1366
x 768. Utilisez les touches
1 ou2 pour modifier le réglage de votre
moniteur et recevoir les signaux XGA/WXGA. Une fois la résolution native
sélectionnée, sauvegardez les réglages en éteignant puis en rallumant le
moniteur via la touche de veille.
Pour le réglage du son, reportez-vous au menu précédent.
Réglages : appuyez sur la touche Menu de votre télécommande et
utilisez les touches
5et 6
pour sélectionner Réglages. La
touche1 permet d'accéder au menu Réglages.
Menu Réglages
Menu son
Réglages du menu PC
Son
Volume
Balance
Graves
Aigus
Présélection Personnel / Conversation / Musique / Normal
Surround ARRET / Mid / Max
: Sélection
: Adjustement
MENU
: Précédent
Réglages
Langue OSD Francaise
Minuterie
Langage Text Est / Cyrillic / Ouest /Greek
AV2 Régalages Y, Pb,Pr / RGB HV
: Sélection
: Adjustement
Minuterie
Arrêt Minuterie 5 ~ 120
: Sélection: Adjustement
MENU
MENU
: Précédent
: Précédent
Menu Principal
Image
Son
Réglage
: Sélection
: Adjustement
Image
Lumière
Contraste
Position
Réglage Vidéo
Ajustement auto
Resolution
Ton Blanc R
Ton Blanc G
Ton Blanc B
Les réglages Minuterie et AV2 sont les mêmes que dans tous les autres
modes d'entrée (page 19).
Si la fonction Economiseur d’énergie est activée, le moniteur passera en
mode Economie d’énergie au bout de 1 minute si aucun signal n'est
détecté, et le voyant Le voyant bleu deviendra plus lumineux pour indiquer que le moniteur est en mode de veille. Dès la détection d’un signal
(PC / RGB HV / DVI), le moniteur s’allumera automatiquement.
Utilisez les touches
1 ou2 pour activer ou désactiver cette fonc-
tion.Appuie sur le bouton de menu deux fois à l'économie d'énergie d'initaite.
Ce moniteur LCD vous permet de configurer les
paramètres suivants :
Procédure de réglages
1. Appuyez et maintenez enfoncé la touche verte de la télécommande
pendant 5 secondes ( le menu Installation s'affiche).
2. A l'aide de la touche 5 ou
6
surlignez chaque option, ,utilisez le
touche 1 ou 2 pour permuter les options.
■
Programme Marche
Sélectionnez Programme Marche à l'aide de la touche
5ou 6
Sélectionnez la position au démarrage à l'aide des touches 1 ou
2. (OFF / AV1 / RGB / AV2 / AV 3/ DVI/ PC)
Appuyez sur le touche MENU pour quitter le menu.
■
Volume maxi
Sélectionnez Volume maxi à l'aide de la touche
5ou 6
; utilisez
les touches1 ou 2 pour régler le volume maximum.
■
OSD (affichage sur écran)
Sélectionnez OSD via la touche
5ou 6
et désactivez/activez
cette fonction à l'aide des touches 1 ou 2. Sélectionnez OFF
pour désactiver OSD. Pour réactiver OSD, appuyez de manière
continue sur la touche verte de la télécommande pour entrer
à nouveau dans le menu d'installation et sélectionnez OSD ON
(Activer OSD).
■
Modo Hiver
Cette fonction doit être activée en cas d'utilisation du moniteur LCD dans
des conditions de température ambiante froide (4° C ou moins) afin de
conserver la qualité de l'image,
Appuyez sur le bouton MENU pour accéder au menu principal.
A l'aide du bouton
5ou 6
, sélectionnez le mode hiver. Une fois cette
option surlignée, sélectionnez ON (ACTIVER) ou OFF (DESACTIVER) en
appuyant sur le bouton1
Important : Ne pas débrancher le cordon d'alimentation secteur pendant
le fonctionnement en mode Hiver.
En mode Hiver, la consommation d'énergie est supérieure à celle du
mode de veille normal, en raison des circuits de chauffage. Il est fortement recommandé de désactiver le mode Hiver lorsque la température
ambiante dépasse 4° C.
■
Verrouillage de la télécommande
Il est possible de prévenir toute utilisation de la télécommande en
sélectionnant l'option Verrouillage de la télécommande. Dans ce
mode, un symbole s'affiche sur l'écran à chaque fois que l'on appuie
sur l'une des touches de la télécommande. Utilisez la touche
5ou 6
pour effectuer votre sélection. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour
activer ou désactiver cette fonction. Pour déverrouiller la télécommande,
appuyez de manière continue sur la touche verte de la télécommande
pour rentrer à nouveau en mode télécommande et sélectionnez "RC
Inhibition OFF" (Désactiver Verrouillage de la télécommande).
■
Verrouillage enfant
Il est possible de prévenir toute utilisation du moniteur LCD à l'aide
des boutons situés en bas du moniteur. Effectuez votre sélection à
l'aide de la touche
5ou 6
Appuyez sur la touche 1 pour
désactiver/activer cette fonction.
✐ Cette fonction sera annulée si le moniteur est débranché de la prise
secteur.
Le moniteur peut être commandé via le connecteur RS232C à l'aide d'un
ordinateur/de commandes adéquats.
Spécifications de l’interface série
Spécifications de transfert
1. Vitesse de transmission : la valeur de configuration initiale est 19200.
2. Il est possible de changer la vitesse de transmission via le menu d'installation (voir dessous vitesse baud).
Connexion
Le RS-232C indiqué câble périodique doit être employé pour un connectionto un ordinateur et moniteur d'affichage à cristaux liquides.
Notes pour la communication
La commande TV est définie par une commande/une ligne commençant
par un ‘C’ et se terminant par un retour chariot (0x0D)
Il existe deux types de commande :
Commande d’exécution fonctionnelle comme C05 [RC] (voir tableau à
la page 64).
Commandes de lecture d’état comme CR0 [RC] (voir tableau à la page
64).
Configuration de l’adresse de l’écran en mode RS232
Pour accéder au mode Installation, appuyez sur la touche verte de la
télécommande et maintenez-la abaissée pendant 5 secondes. Un nouvel
écran s’affichera.
Chaque écran peut avoir une adresse particulière comme 007, qui permet de commander individuellement l’écran en question sans affecter les
autres écrans connectés à un PC de commande.
Commande de format d’adresse
La commande de format d’adressage permet de faire fonctionner
plusieurs écrans à partir d’un seul PC via la ligne de commande RS232C. Si vous sélectionnez '000’ pour l’adresse de l’écran, l’écran ne
répondra à aucune commande d’adressage provenant du PC.
Si l’adresse provenant du PC est ‘FFF’, tous les écrans exécuteront la
commande.
La commande de format d’adresse es définie par une commande, une
ligne commençant par un 'A' et se terminant par un retour de chariot.
(0x0D)
L’écran lance le décodage à la réception d'un retour de chariot. (0x0D)
Une adresse est ajoutée en début d’une commande de contrôle (comme
pour une commande d’adresse).
Exemple:
Commande d’exécution fonctionnelle :
“A001C05” [RC] signifie que l’adresse est 001 et la commande de contrôle C05
Commande de lecture d’état :
“A001CR0”[RC] signifie que l’adresse est 001 et la commande de
con-
trôle CR0
L’écran peut sélectionner sa propre adresse dans le menu d’options
Installation (ci-dessus). La plage d’adresse est 000 – 999 et
l’adresse par défaut est 000.
Le baud est l’unité de mesure de la vitesse de transmission des données du PC aux écrans.
Aujourd’hui, plusieurs formats de transmission sont utilisés, avec différentes proportions, comme 4:3, 14.9,16:9 et des formats vidéo
comme “ boîte aux lettres “.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton WIDE pour sélectionner le
réglage désiré.
✐Lorsque la résolution est élevée (720p / 1080i) YPbPr ou DVI, le
format de l’image sera un format 16:9 ‘image totale’ et ne pourra
peut-être pas être modifié.
Sélection de la taille de l'image.
FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT
FF
TITLES ON SCREEN
TITLES ON SCREEN
■ Natural
TITLES ON SCREEN
TITLES ON SCREEN
■ Zoom 16:9
■ Sous - Titrage Intégré 16:9
■ Plein
■ Normal
■ Zoom 14:9
■ Sous - Titrage Intégré 14:9
4:314:916:9
Vidéo"boîte aux lettres"
4:314:916:9
Permet d’élargir
l’image
horizontalement
pour remplir
l’écran. L’image est
plus allongée sur
les bords.
4:314:916:9
La largeur correcte
de l’image est
conservée, mais le
haut et le bas sont
coupés.
4:314:916:9
L’image est élargie
verticalement pour
remplir l’écran.
Permet un cadrage
progressif. Le haut
et le bas sont
coupés.
L’image remplit
l’écran et conserve
des proportions
correctes.
Permet un cadrage
progressif. Le haut
et le bas sont
coupés.
Vidéo"boîte aux lettres"
Les bandes noires
supérieure et
inférieure sont
conservées, mais
la hauteur est
comprimée pour
s’adapter à l’image.
Vidéo"boîte aux lettres"
Les bandes noires
supérieure et
inférieure sont
réduites et la
hauteur de l’image
est légèrement
comprimée.
Vidéo"boîte aux lettres"
La largeur correcte
de l’image est
conservée, mais le
haut et le bas sont
coupés.
Permet un cadrage
progressif. Le haut
et le bas sont
coupés.
4:314:916:9
Comme pour le
zoom (16:9), mais
le bas est encore
plus comprimé
pour permettre la
lecture des soustitres.
Comme pour le
zoom (16:9), mais
le bas est encore
plus comprimé
pour permettre la
lecture des soustitres.
4:314:916:9
L’image remplit tout
l’écran, la largeur
est allongée.
L’image remplit tout
l’écran, la hauteur
est légèrement
allongée aux bords.
Permet un cadrage
progressif. Le haut
et le bas sont
coupés.
TITLES ON SCREEN
Comme pour le
zoom (16:9), mais
le bas est encore
plus comprimé
pour permettre la
lecture des soustitres.
L’image remplit tout
l’écran avec le
rapport d’image
correct.
Les bandes noires
supérieure et
inférieure sont
réduites et la
hauteur de l’image
est légèrement
comprimée.
Vidéo"boîte aux lettres"
TITLES ON SCREEN
Comme pour le zoom
(16:9), mais le bas
est encore plus
comprimé pour
permettre la lecture
des sous-titres.
Vidéo"boîte aux lettres"
Les bandes noires
supérieure et
inférieure sont
conservées et la
hauteur est
comprimée.
Comme pour le
zoom (14:9), mais
le bas est encore
plus comprimé
pour permettre la
lecture des soustitres.
Comme pour le
zoom (14:9), mais
le bas est encore
plus comprimé
pour permettre la
lecture des soustitres.
TITLES ON SCREEN
Comme pour le
zoom (14:9), mais
le bas est encore
plus comprimé
pour permettre la
lecture des soustitres.
TITLES ON SCREEN
Comme pour le
zoom (14:9), mais
le bas est encore
plus comprimé
pour permettre la
lecture des soustitres.
4:314:916:9
Le rapport correct
est conservé, mais
des bandes noires
sont visibles à
gauche et à droite.
Présence de
bandes noires, à
gauche et à droite,
image allongée en
hauteur.
Présence de
bandes noires, à
gauche et à droite,
image allongée en
hauteur.
Vidéo"boîte aux lettres"
Présence de bandes
noires à gauche, à
droite, en haut et en
bas.
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.