Sanyo CE32LM4WP-E Instruction Manual

Instruction Manual Manuel d'utilisation

Bedienungsanleitung CE32LM4WP -E Gebruiksaanwijzing

Manuale d'Istruzioni

Manual de instrucciones

LCD Monitor

Moniteur d'affichage à cristaux liquides LCD-Monitor

LCD-Monitor

Monitor LCD Monitor de LCD

GB

F Français Page 14~25

Deutsch Seite 26~37

NL Nederlands Bladzijde 38~49

I

E

Please read this Instruction book before using your LCD monitor. We wish you many hours of pleasure from your new LCD monitor.

Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser votre moniteur. Nous espérons que votre nouveau dispositif d'affichage vous procurera de nombreux instants de bonheur.

Lesen Sie diese Anleitung bitte aufmerksam durch, bevor Sie Ihren LCD-monitor in Betrieb nehmen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.

Lees deze handleiding voordat u uw LCD-Monitor gaat gebruiken. We wensen u vele uren van plezier met uw nieuwe beeldscherm.

Leggere attentamente questo manuale d’istruzioni prima di utilizzare il monitor LCD. Vi ringraziamo per aver scelto un monitor LCD Sanyo che vi consentirà di trascorrere momenti piacevoli e divertenti.

Lea este manual de instrucciones antes de usar su nuevo monitor. Deseamos que disfrute de él muchas horas.

GB

SAFETY PRECAUTIONS

GB

CAUTION: Please read and retain for your safety. This unit has been engineered and manufactured to assure your personal safety, but improper use can result in potential electric shock or fire hazards. In order not to defeat the safeguards incorporated in this receiver observe the following basic rules for its installation, use and servicing.

Installation

Do not allow anything to rest on the power cord. Do not locate this LCD monitor where the cord will be damaged by people walking on it.

Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in fire or electric shock.

Do not place this LCD monitor near any heat sources such as radiators, heaters, stoves and other heat-generating products (including amplifiers).

Do not place your LCD monitor on an unstable stand, shelf or table. Serious injury to an individual, and damage to the LCD monitor may result if it should fall. Your sales person can recommend approved wall mounting kit. A special wall mounting kit is available for this model.

This LCD monitor should be operated only from the type of power source indicated on the monitor or as indicated in the Operating Instructions. If you are not sure of the type of power supply, consult your sales person or your local power company

For added protection it is strongly recommended that this LCD monitor is supplied via a RCCB. Safety unit.

WARNING: To prevent injury LCD monitor must be securely attached to the wall in accordance with the manufacturers installation instructions.

This monitor is tested to IP56 (Category 2) standard rating and may be positioned in an outdoor environment exposed to rain.

Use

This monitor is not protected against temporary or continuous immersion in liquid.

Do not use immediately after moving the LCD monitor from a low temperature to a high temperature environment, as this causes condensation, which may result in fire, electric shock, or other hazards. Before cleaning, unplug the monitor from the wall socket.

Do not mount near an open flame source. Open flames must never be used near this LCD monitor.

This LCD monitor should not be built in or enclosed in any way, heat build up will reduce the life of the monitor.

This LCD monitor should have a minimum distance of 5cm away from the wall and the monitor should have 10cm distance around the top and sides

Always mount using recommended and substantial fixtures and fittings.

The rear finned section around the cabinet functions as a heat sink, removing heat away from the monitor. The external surface of the cabinet (finned area) must not be covered or the airflow resricted in anyway by enclosing the LCD monitor

The operating temperature range of this monitor is guaranteed

0°c ~ 40°c. It is not recommended to install the screen in direct sunlight without adequate shading, as this will cause the temperature of the panel to rise above the maximum specified.

Doing so may cause a black shadow to appear on the screen, which will disappear when the screen temperature returns to within the specification. This “of course” does not produce any harmful effect on the lifetime of the panel.

Important:

THIS PRODUCT MUST BE EARTHED

This equipment is fitted with an approved in-line waterproof mains coupler and an approved non rewireable UK mains plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:

1.Remove the fuse cover and fuse.

2.Fit a new fuse which should be a BS1362 5 Amp A.S.T.A. or BSI approved type.

3.Ensure that the fuse cover is correctly refitted.

If the fuse cover is lost or damaged the plug must NOT be used but replaced with a serviceable plug.

If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a rating of 5 Amp, ensure the fuse cover is correctly fitted. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.

Note: The severed plug must be destroyed to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 5 Amp socket elsewhere.

The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:

Blue -------

>

Neutral

Brown ----

>

Live

Green and Yellow

----> Earth

1.The Blue wire must be connected to the terminal which is marked with the letter “N” or coloured BLACK.

2.The Brown wire must be connected to the terminal with the letter “L” or coloured RED.

3.The Green and Yellow wire must be connected to the terminal which is marked with the letter “E” or coloured GREEN or GREEN and YELLOW.

Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the wires.

Do not attempt to bypass the safety purpose of the grounding type plug.

THIS UNIT IS NOT DISCONNECTED FROM THE MAINS UNLESS THE MAINS LEAD IS UNPLUGGED.

THE INSTALLER MUST MAKE SURE THE WATERPROOF INLINE COUPLER IS EASILY ACCESSIBLE.

Important recycling information.

Your SANYO product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused.

This symbol means that electrical and electronic equipment, at their end-of-life, should be disposed of separately.

In the European Union there are separate collection systems for used electrical and electronic products.

Please help us to conserve the environment we live in!

Note: This symbol mark and recycle system are applied only to EU countries are not applied to other countries of the world.

2

GB

 

GB

 

 

 

Servicing

Your LCD monitor is fully transistorised and does not contain any user serviceable components.

You must not remove the rear cover of the LCD monitor by yourself. The apparatus is working with high voltages and could damage objects or even endanger people. Leave all required repair and service jobs to an authorised service technician. He will exclusively use such spare parts that are complying with the same safety standards as applicable to the original parts. The use of original spare parts can prevent fire, shock and other hazards.

Unplug the LCD monitor from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions:

If the power cord or plug is damaged.

If the has been dropped or the cabinet has been damaged.

If the LCD monitor exhibits a distinct change in performance.

If the LCD monitor does not operate normally by following the operating instructions.

Adjust only those controls that are covered in the operating instructions as improper adjustment of other controls may result in damage. This will often require extensive work by a qualified technician to restore the LCD monitor to normal operation.

THIS MONITOR UNIT IS SEALED TO IP 56 STANDARD. THE INTEGRITY OF THE OF THE ENCLOSURE MUST NOT BE TAMPERED WITH OR BREACHED.

End-User License

The product (meaning the equipment or appliance to which this documentation relates) incorporates Software (the software applications, utilities and modules embedded within the Product) which is owned by Sanyo or its licensors. Before using the product, please read the End-User License Conditions detailed below. If you do not agree to the terms and conditions of the End-User License, Please do not proceed to use the Productrepack the Product unused and return it to your supplier together with proof of purchase for a full refund. By using the product, you agree to be bound by the terms and conditions of the End-User License.

License Grant, Conditions and restrictions

1.Sanyo grants you a non-exclusive, world-wide (subject to export controls), non-transferable (except as permitted by 2 below), royalty-free license to use the Software upon and with the Product.

2.You may not transfer any of your license rights in the Software without the prior written consent of SANYO and if consent is provided then the Software shall only be transferred in conjunction with the transfer of the Product AND provided that the transferee has read and agreed to accept the terms and conditions of this license.

3.You must ensure that the copyright, trademark and other protective notices contained in the Software are maintained and not altered or removed.

4.The Software provided hereunder is copyrighted and licensed (not sold). SANYO especially does not transfer title or and ownership rights in the Software to you. The Software provided hereunder may contain or be derived from portions of materials provided to SANYO under license by a third party supplier.

5.Except as expressly permitted by statute you may not;

use the Software in conjunction with any other computer hardware other than the product;

copy all or part of the Software;

incorporate all (or any of) the Software into other programs developed by (or on behalf of) you and/or used by you;

reverse-engineer, decompile or disassemble the Software;

make the Software (or any part of it) available, or permit its redistribution, for use with any computer hardware other than the Product; or rent, lease, gift, loan, sell, distribute or transfer possession of the whole or any part of the Software.

Termination

This license is effective until terminated. This license will terminate automatically without notice if you fail to comply with any of its provisions.

Disclaimer

1.The Software is(to the extent permitted by law) supplied ‘as is’ and SANYO and its suppliers expressly exclude all warranties, express or implied, including (but not limited to) warranties of satisfactory quality, fitness for purpose and non-infringement (save to the extent that the same are not capable of exclusion at law).

2.In no circumstances will SANYO be liable for any direct, indirect, consequential, or incidental damage (including loss of profits, business interruption, loss of data or the cost of procurement of substitute goods, technology or services) arising out of the use or the inability to use the Software (save to the extent that such liability is not capable of exclusion at law).

General

1.This End-User License will be governed by laws of England and the User may only bring claims in the English Courts and SANYO shall be entitled to bring a claim in the courts of any jurisdiction.

2.The above terms and conditions supersede any prior agreement, oral or written, between you and SANYO relating to the Software.

3

 

GB

 

GB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Step : 1 Connections (Essential)

REMOVE TERMINAL COVER AS INDICATED BELOW.

Security fixing point

Terminal

cover

Cabel entry

CONNECT THE DISPLAY UNIT TO AERIAL, VGA. BNC.AND SCART CONNECTOR AS BELOW.

TERMINAL COVER MUST BE REPLACED WITH CABLE EXITS AS INDICATED IN THE SKETCH ABOVE.

Coaxial aerial IN HDMI PC / VGA

Security fixing point

Wall mount fixing positions

AV3 IN

AV2 AV1 Scart

BNC

IN/OUT

 

BNC

Waterproof in-line connector

■ Connect the LCD monitor to Aerial, VGA, and Scart connector as required.

1.Connect the waterproof in-line power connector to the connector attached to the LCD monitor as shown above.

2.Connect the correct power cord of the LCD monitor to a wall outlet.

AC Mains Outlet

As this product does not have a mains On/Off switch, please ensure your mains plug is easily accessible.

The LCD monitor is prepared for a mains voltage AC220~240V, 50Hz. To completely switch off the mains, or when the LCD monitor is not to be used for an extended period of time, it is advisable to disconnect the power cord from the power outlet or disconnect the mains coupler..

WARNING! High voltages are used in the operation of this set. Refer service to qualified service personnel.

3. Warning: To prevent injury, the unit must be securely attached to the wall in accordance with the installation instructions.

1.HDMI (High Definition Multimedia Interface)

This monitor has an HDMI connector. When connected to the HDMI source and HDMI is selected using the remote control,There is a short time period before the picture appears at a much higher resolution. This connection is located at the back of the monitor next to the aerial socket.

2. Y,Pb,Pr connection (AV2)

This LCD monitor has a choice of Y, Pb, Pr or RGB , H/V connections You can connect your DVD player to the Y, Pb, Pr terminals instead of using a scart lead. This can support high definition in analogue component form. RGB, H/V can be used as a PC input via the BNC terminal.

3. PC connection

This display unit has a PC connector.You

can connect a PC to the Display unit and use it as a monitor (see page 9).

To switch between TV, AV1, RGB, AV2 RGB H/V or Y, Pb, Pr, AV3, HDMI or PC mode press the TV/ AV switch on your remote control repeatedly or press and hold the the TV/AV button for a few seconds and selection menu will appear on screen use the eor dbuttons to select the correct mode.

Step : 2 Remote control battery installation

WARNING!

This remote control is not waterproof

Install two "AA" 1.5 volt batteries so that the "+" and "-" marks on the batteries match the "+" and "-" marks inside the unit into the remote control handset.

4

GB

Terminals

1

2

1. The LCD display will have a Standby light to show there is power.

2. Control buttons (bottom edge of cabinet)

Menu/F button: rotate between contrast, Brightness, colour and sharpness

Input/ OK button: switch between TV, AV1, RGB, AV2, AV3, HDMI and PC mode.

e d buttons: adjust channels up and down

4 button: To switch from display to standby mode (to switch off completely disconnect the monitor from the power supply)

Menu Operation

Many of your monitors functions are controlled through the menu function.

Brightness

 

 

 

 

 

 

 

Contrast

 

 

 

 

 

 

 

Colour

 

 

 

 

 

 

 

Sharpness

 

 

 

 

 

 

 

Preset

 

 

 

Personal / Dynamic / Standard / Eco

Noise Reduction

 

 

Mid / Max / Auto / OFF / Min

 

 

 

 

Dyn. Skin Tone

 

 

 

ON / OFF

 

 

Text Brightness

 

 

 

Max / Mid / Min

 

 

Child lock

 

 

OFF / ON

Off Time

ON / OFF

 

OSD language

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Timer

 

 

 

 

 

Alarm Timer

ON / OFF

 

 

 

 

 

Text Language

 

 

 

East / West / Cyrillic / Greek

 

AV2 setting

 

 

 

RGB, H/V / Y Pb Pr

 

Program Sort

 

 

 

 

 

(Program sort) - MOVE / DELETE

 

 

 

 

 

Program pos.

 

 

 

 

 

 

 

Program name

 

 

 

 

 

 

 

Sound System

 

 

 

 

 

 

 

Auto Tunning

 

 

 

 

 

 

 

Frequency

 

 

 

 

 

 

MHz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skip

 

 

 

ON / OFF

 

 

Memory

 

 

 

 

 

 

 

 

OK to save

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GB

During menu operation the bottom of the screen will show which controls can be used.

Press the ubutton to enter the main menu.

Main Menu

Picture

Setting

Preset

: Select

: Adjust

MENU : Exit

A sub menu is selected using the eor dbutton and pressing the 8button when the required sub menu is highlighted.

When you have set a Sub menu you can press the MENU button to exit, then the MENU button again to exit the main menu.

Picture menu

Picture

Brightness

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Contrast

 

 

 

 

 

 

Colour

 

 

 

 

 

 

 

Sharpness

 

 

 

 

 

 

Preset

 

Personal / Dynamic / Standard / ECO

Noise

Reduction

Mid / Max / Auto / Min / OFF

Dyn.

skin tone

ON / OFF

 

 

 

Text Brightness

Min / Mid / Max

 

 

 

 

 

 

: Select

: Adjust

MENU : Back

1.Press the MENU button. Select Picture using the eor d button.

Press the 8button to enter.

Set the picture settings for your “personal” preference.

2. Use the eor dbutton to select eg. Brightness and the 7or 8 button to adjust levels.

3.Preset : You can select either your “Personal” settings, or Dynamic, Standard or Eco settings.

4.Noise Reduction: May be used to reduce any local picture ‘noise’ (granular appearance) being experienced by Using 7or 8to select between Mid / High / Auto / Low / OFF.

5.Dynamic skin tone: May be used to enhance skin tone by Using

7or 8to select between On / Off.

Tint : is only available if NTSC equipment is connected.

6. Text Brightness: May be adjusted by Using 7or 8button to select between Min / Mid / Max.

To exit press the MENU button.

Your personal settings are automatically saved when you exit the menu.

5

GB

 

GB

 

 

 

TV/AV switch

To switch from TV, AV1, RGB, AV2, AV3, PC or HDMI mode press repeatedly. Press and hold in a few seconds, an AV selection bar appaers. Select the mode you require using the keys

Screen mode selector

To select the screen mode, Auto, Natural, Full

Zoom 16:9, Title 16:9,Zoom 14:9,title 14:9 or Normal. Refer to page 11

Standby

To switch the TV on and off. Also see page

Programme information call

To display the programme information.

You can also select colour systems in AV mode as follows AUTO -> PAL -> SECAM -> NTSC3.58

Direct programme selector

For direct access to programmes

using (0-9) numeric buttons in analogue

and digital. For selection of programme position 10 - 99, for example 23, first press -/-- button and press 2 and 3 numeric buttons.

MENU

To enter and exit sub menus. Also see page

Cursors up/down

To adjust the menu levels .

Picture mode selection

Press the button repeatedly to select the following picture modes.

Personal - Personal preference mode. Dynamic - Suitable for brightly lit rooms. Standard - Normal viewing mode.

Eco - Suitable for dimlt lit rooms and gives a cinema - like effect.

F/OK

To save the setting in the menu.

CS button

Press button to scan through all available channels and back to the original channel.

Programme swap

To switch between current and previous programme position watched.

Programme up and down

To select the next programme number or previous programme number.

Time display

In the TV mode, if the teletext is available

JXPLA

the teletext clock will be displayed on the screen. Press again to cancel.

Teletext/TV selector

To access this feature press the TXT/TV button the picture changes from TV - TXT - MIX and back to TV.

6

 

GB

 

GB

 

 

 

 

 

 

 

 

Setting menu

 

 

 

 

 

 

 

 

Setting

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Child lock

OFF / ON

 

 

 

OSD Language

English

 

 

 

Timer

 

 

 

 

Text Language

Greek/ East/ West/ Cyrillic

 

 

AV2 setting

Y,Pb,Pr/RGB, H/V

 

 

 

 

 

 

 

 

: Select

: Adjust

MENU : Exit

 

Setting menu

3. Press the 7 or 8 button to change time.

The time changes in 5 minute steps.The maximum time is 120 minutes.

If you have set the off timer, a display appears in the corner of the screen.

If the TV set is switched off by the standby button 4 on the remote control or by the standby switch 4 on the top of the TV set the timer settings will be cancelled.

Child lock

You can prevent unwanted operation on the LCD monitor via the buttons on the bottom edge of the monitor.

1.Press the MENU button. Select Setting using the eor d button.

Press the 8button to enter.

2.Select Child lock using the eor dbutton.

3.Set the Child lock to Off or On by pressing the 7 or 8 button.

4.Press the MENU button to exit.

AV2 setting

In setting menu, to select AV2 press the dbutton and set to Y,Pb,Pr or RGB, H/V depending on your external equipment.

1.Press the MENU button. Select Setting using the eor d button press the 8button to enter.

2.Select AV2 setting using the eor dbutton.

3.Press the 7 or 8 button to select which Y,Pb,Pr or RGB, H/V.

4.Press the MENU button to exit, this automatically stores your changes.

4.Press the MENU button to exit.

Text Language

1.Press the MENU button. Select Setting using the eor d button press the 8button to enter.

2.Select Text language using the eor dbutton.

3.Press the 7 or 8 button to select West, East, Greek or Cyrillic.

4.Press the MENU button to exit.

WEST

EAST

GREEK

CYRILLIC

ENGLISH

GERMAN

POLISH

ESTONIAN

ENGLISH

FINNISH

POLISH

SLOVENIAN

SWEDISH

ITALIAN

ROMANIAN

CZECH

GERMAN

DANISH

GERMAN

RUSSIAN

FINNISH

HUNGARIAN

SLOVAKIAN CROATIAN

SWEDISH

HUNGARIAN

CROATIAN

LETTISH

FRENCH

SPANISH

GERMAN

SLOVENIAN

ITALIAN

FRENCH

 

 

TURKISH

DANISH

 

 

SLOVENIAN

TURKISH

 

 

PORTUGUESE

 

 

GREEK

CROATIAN

 

 

Off-timer setting

The Off timer will switch the monitor into the standby mode when the selected time has elapsed.

1.Press the MENU button. Select Setting using the eor d button press the 8button to enter.

2.Select OFF Timer using the eor dbutton.

Timer

OFF TIMER

5 ~ 120

Alarm Timer

OFF

Alarm-timer setting

The Alarm-timer will switch will sound the alarm for 15 secs, when the selected time has elapsed.

1.Press the MENU button. Select Setting using the eor d button press the 8button to enter.

2.Select Alarm-Timer using the eor dbutton.

Timer

OFF Timer

OFF

 

Alarm Timer

1 ~ 180

 

: Select

: Adjust

MENU : Exit

3. Press the 7 or 8 button to change time.

The time changes in 1 minute steps.The maximum time is 180 mins.

To cancel the alarm, press any button and the display will disappear.

If the TV set is switched off by the standby button 4 on the remote control or by the standby switch 4 on the top of the TV set the timer settings will be cancelled.

4. Press the MENU button to exit.

Preset menu

1.Press the MENU button.

2.Select Preset using the eor dbutton. Press the 8button to enter.

Preset

Pro g ram

So rt

 

 

 

 

Pro g ram

So rt

 

 

 

 

Pr og ram

p o s.

6

 

6

 

Pro g ram

p o s.

 

 

Pro g ram name

 

 

 

 

Pro g ram name

 

 

 

 

Sound s

 

S-1/ S-2/ S-Au3/ St -o4

 

Colour systystemem

 

Au to tunning

OK? / Busy

 

Sound s

yst em

 

 

S-3

 

Frequency

495.25 MHz

 

Au t os t o re

 

 

 

 

Skip

cy

On / Off

 

495.25 MHz

 

Frequen

OK? / OK

 

Memory

 

 

 

:

 

:

Adjust

MENU: Back

: Select

:

MENU : Back

The preset menu can be used to tune new channels, to re-order channels and their programme positions, and to make fine adjustments to the tuning.

: Select

: Adjust

MENU : Exit

7

GB

Preset Menu

Program sort.

Use this channel moving feature to move the channels between two programme positions. This feature is particularly useful after automatic tuning.

Program

sort

 

1

6

11

2

7

12

3

8

13

4

9

14

5

10

15

 

Move

Delete

You have to choose a programme that you wish to move from one position to another.

1.Select programme position eg. 4.

2.Press the Green button.

3.Select Channel position you would like the channel moved to eg.7

4.Press the Green button again.

5.Press the MENU button two times to exit.

Program Name.

With this feature individual channels may be renamed by using the

7 or 8 buttons and eor dbuttons.

Preset

Pro g ram

So rt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pro g ram

So rt

 

 

 

 

 

Pr og ram

p o s.

6

 

6

 

 

Pro g ram

p o s.

 

 

 

Pro g ram name

 

 

 

 

 

Pro g ram name

 

 

 

 

 

Sound s

 

S-1/ S-2/ S-Au3/ St -o4

 

 

Colour systystemem

 

 

Au to tunning

OK? / Busy

 

 

Sound s

yst em

 

 

S-3

 

 

Frequency

495.25 MHz

 

 

Au t os t o re

 

 

 

 

 

Skip

cy

On / Off

 

495.25 MHz

 

 

Frequen

OK? / OK

 

 

Memory

 

 

 

 

:

 

:

Adjust

MENU: Back

 

: Select

:

MENU : Back

 

Auto tunning

1.Select Auto sort by using the eor dbutton. Press the OK button to start scan.

Preset

Pro g ram

So rt

 

 

 

 

Pro g ram

So rt

 

 

 

 

Pr og ram

p o s.

6

 

6

 

Pro g ram

p o s.

 

 

Pro g ram name

 

 

 

 

Pro g ram name

 

 

 

 

Sound s

 

S-1/ S-2/ S-Au3/ St -o4

 

Colour systystemem

 

Au to tunning

OK? / Busy

 

Sound s

yst em

 

 

S-3

 

Frequency

495.25 MHz

 

Au t os t o re

 

 

 

 

Skip

cy

On / Off

 

495.25 MHz

 

Frequen

OK? / OK

 

Memory

 

 

 

:

 

:

Adjust

MENU: Back

: Select

:

MENU : Back

2. While Scan is in progress, channel frequencies will be captured and stored automatically, starting from position one.

Skip.

Skip is situated directly beneath Frequency on the screen.

When ‘ON’ it removes access to a channel using the eor dbutton. The only way that selected channel can be accessed will be by using the direct channel access keys.

Memory.

Memory is situated directly beneath Skip on the screen.

When all the preceding headings under preset have been adjusted to your satisfaction, using the OK button, change ‘OK?’ to ‘OK’ all the preset settings will be stored automatically.

GB

Channel Table

The table below shows the receivable channels and channel allocation for this LCD monitor.

 

Displayed channel no.

Italian channels

CCIR channels

OIRT Channels

Vision Frequency [MHz]

 

C 1

 

 

 

43.25

 

C 2

A

E2

R1

48.25

 

C 3

A

E3

 

55.25

 

C 4

B

E4

R2

62.25

 

C 5

D

E5

R6

175.25

 

C 6

E

E6

R7

182.25

 

C 7

F

E7

R8

189.25

 

C 8

 

E8

R9

196.25

 

C 9

G

E9

 

205.25

 

C10

H

E10

R10

210.25

 

C11

H1

E11

R11

217.25

 

C12

H2

E12

R12

224.25

 

C21

21

E21

E21

471.25

 

C22

22

E22

E22

479.25

 

C23

23

E23

E23

487.25

 

C24

24

E24

E24

495.25

 

C25

25

E25

E25

503.25

 

C26

26

E26

E25

511.25

 

C27

27

E27

E27

519.25

 

C28

28

E28

E28

527.25

 

C29

29

E29

E29

535.25

 

C30

30

E30

E30

543.25

 

C31

31

E31

E31

551.25

 

C32

32

E32

E32

559.25

 

C33

33

E33

E33

567.25

 

C34

34

E34

E34

575.25

 

C25

35

E35

E35

583.25

 

C36

36

E36

E36

591.25

 

C37

37

E37

E37

599.25

band

C38

38

E38

E38

607.25

C39

39

E39

E39

615.25

UHF

C40

40

E40

E40

623.25

C41

41

E41

E41

631.25

C42

42

E42

E42

639.25

 

C43

43

E43

E43

647.25

 

C44

44

E44

E44

655.25

 

C45

45

E45

E45

663.25

 

C46

46

E46

E46

671.25

 

C47

47

E47

E47

679.25

 

C48

48

E48

E48

687.25

 

C49

49

E49

E49

695.25

 

C50

50

E50

E50

703.25

 

C51

51

E51

E51

711.25

 

C52

52

E52

E52

719.25

 

C53

53

E53

E53

727.25

 

C54

54

E54

E54

735.25

 

C55

55

E55

E55

743.25

 

C56

56

E56

E56

751.25

 

C57

57

E57

E57

759.25

 

C58

58

E58

E58

767.25

 

C59

59

E59

E59

775.25

 

C60

60

E60

E60

783.25

 

C61

61

E61

E61

791.25

 

C62

62

E62

E62

799.25

 

C63

63

E63

E63

807.25

 

C64

64

E64

E64

815.25

 

C65

65

E65

E65

823.25

 

C66

66

E66

E66

831.25

 

C67

67

E67

E67

839.25

 

C68

68

E68

E68

847.25

 

C69

69

E69

E69

855.25

 

 

 

 

 

 

Frequency.

Displayed channel no.

 

Italian channels

 

CCIR channels

OIRT Channels

Vision Frequency [MHz]

C75

 

X

 

X

 

69.25

 

 

 

C76

 

Y

 

Y

R3

76.25

C77

 

C/Z

 

Z

R4

83.25

C78

 

Z+1

 

Z+1

R5

90.25

C79

 

Z+2

 

Z+2

 

97.25

C80

 

S1

 

S1

 

105.25

C81

 

S2

 

S2

 

112.25

C82

 

S3

 

S3

 

119.25

C83

 

S4

 

S4

 

126.25

C84

 

S5

 

S5

 

133.25

C85

 

S6

 

S6

 

140.25

C86

 

S7

 

S7

 

147.25

C87

 

S8

 

S8

 

154.25

C88

 

S9

 

S9

 

161.25

C89

 

S1S

 

S10

 

168.25

C90

 

S11

 

S11

 

231.25

C91

 

S12

 

S12

 

238.25

C92

 

S13

 

S13

 

245.25

C93

 

S14

 

S14

 

252.25

C94

 

S15

 

S15

 

259.25

C95

 

S16

 

S16

 

266.25

C96

 

S17

 

S17

 

273.25

C97

 

S18

 

S18

 

280.25

C98

 

S19

 

S19

 

287.25

C99

 

S20

 

S20

 

294.25

H21

 

S21

 

S21

 

303.25

H22

 

S22

 

S22

 

311.25

H23

 

S23

 

S23

 

319.25

H24

 

S24

 

S24

 

327.25

H25

 

S25

 

S25

 

335.25

H26

 

S26

 

S26

 

343.25

H27

 

S27

 

S27

 

351.25

H28

 

S28

 

S28

 

359.25

H29

 

S29

 

S29

 

367.25

H30

 

S30

 

S30

 

375.25

H31

 

S31

 

S31

 

383.25

H32

 

S32

 

S32

 

391.25

H33

 

S33

 

S33

 

399.25

H34

 

S34

 

S34

 

407.25

H35

 

S35

 

S35

 

415.25

H36

 

S36

 

S36

 

423.25

H37

 

S37

 

S37

 

431.25

H38

 

S38

 

S38

 

439.25

H39

 

S39

 

S39

 

447.25

H40

 

S40

 

S40

 

455.25

H41

 

S41

 

S41

 

463.25

 

 

 

 

 

 

 

The frequency shown will be the frequency being dis played except when Scanning, then the frequency shown will change as the scan progresses.

1.To manually Select Frequency by using the 5or 6button. (Refer to the channel table.)

You can either...

a)Enter the frequency using the 0-9 buttons referring to the channel table.

b)Press and hold the 1or 2buttons until the frequency starts scanning (about 5 seconds), scanning will stop when a channel is found.

c)Keep pressing to de-tune the frequency.

Repeat above until the correct channel is found.

2.Press the 5or 6button to select Memory. Press the OK button to store the new frequency and all other settings.

8

GB

 

GB

 

 

 

PC menu settings

Connect your PC to the connector on the left side terminal of the set. Once connected select PC mode via the v button on your remote control. The set will become a monitor for the PC.

By pressing the MENU button on the remote control a menu window will appear on screen, this allows the settings to be adjusted.

Main Menu

Picture

Setting

: Select

: Adjust

MENU : Exit

To adjust the Picture settings select picture using the eor d buttons on the remote then the 8 button to enter the following picture settings menu.

Press the 7or 8buttons to adjusted the Picture brightness and the same to adjust the contrast of the picture.

Picture

Brightness

 

 

 

 

 

Contrast

 

 

 

 

 

Position

 

 

 

 

 

Video Adjust

 

 

 

 

 

Auto Adjust

 

 

 

 

 

Resolution

1024 X 768

@60Hz

White Tone R

 

 

 

 

 

White Tone G

 

 

 

 

 

White Tone B

 

 

 

 

 

: Select

: Adjust

 

MENU : Back

Picture position changes the picture horizontally or vertically, this is done by using the 7or 8buttons on the remote control.

Video adjust changes the Phase and the clock of the screen. If the picture is blurred or grainy this function will adjust it to a clearer picture.

Auto Adjust will auto matically adjust the picture by using the 8 button. This will change all the above settings automatically .Auto adjust can also be achieved by pressing the D

button on the remote control

Resolution displays the current resolution of the picture. This is just for information and cannot be adjusted.

Using the 7or 8buttons it is possible to adjust the tone of the screen using the White tone Red(R) / Green (G)/ Blue(B). This will adjust the picture to show more of the chosen colour for example if red is selected you can adjust the red in the picture to increase or decrease using the 7or 8buttons

To select the Settings menu press the menu button on your remote and using the eor d buttons to select Settings. The 8 button will enter the settings menu.

Setting

CHILD LOCK

OFF / ON

 

OSD Language

English

 

Timer

 

 

AV2

RGB, HV/ Y,Pb,Pr

 

Power save

OFF/ON

 

 

 

 

: Select

: Adjust

MENU : Back

Child lock/ Timer and AV2 settings are the same as in the TV mode (pg 7)

Power save if turned ON will turn the LCD monitor into Powersave mode after 1 minute if no signal is detected, the LED light will turn blue to indicate stand by. The TV will automatically turn on when a signal has been detected. Use 7or 8buttons to select ON or OFF.

9

GB

access to page.

the numeric buttons can be used a page number directly.

need page 301, then press 3 then then 1.

page access.

text pages are made up of severall pages which rotate automatically. If you to view page 4 of 8 then press the sub

button.

will appear. Enter 0004 and the page

.

page selector

selects one of the teletext index pages.

the button to select the next page previous page number

Access to subjct headings. boxes are displayed at

of screen, the four coloured buttons to the corresponding subject

.

GB

Standby

To switch the TV on and off.

Reveal switch.

This reveals hidden items on the teletext page eg:a hidden answer to a quiz question.

Page up and down

To select the next or previous page numbers

Size switch

This will make either the top half

or the bottom half of the page expand to fill the screen.

Teletext / TV

to access this featurepress the TXT/TV button the picture changes from TV-TXT-MIX and

back to TV.

JXPLA

.

Teletext

Teletext reception

aerial signal is poor, the teletext reception operation may be

Teletext brightness level

change the teletext brightness level. Please return to TV Picture menu -Text Brightness on page 7).

Other functions

Switching into /from standby mode

The Standby mode is used for switching theLCD monitor off for short periods of time. In standby mode the monitor is switched off but is still receiving mains power.

To turn the monitor into standby mode, press the 4button.

The blue power indicator illuminates more brightly.

To turn the monitor ON from standby mode, press any of the following buttons: 4, 5, 6or 0-9 buttons.

If you find the power indicator flashing, disconnect power cord from the power outlet and contact our Service desk.

This warning is a sign to let you know that the power protection function of this TV set is now operating.

Auto shut off

This monitor will automatically switch into the standby mode, 10 minutes after a signal is no longer received. The time until the set will switch off is displayed on the screen.

Sound system selection and Programme information

Press thebutton to display the programme information such as current programme number, station name, stereo status, sound system and remains time if set the timer, for about 5 seconds.

S-1: B/G sound system

S-2: D/K sound system

S-3: I Sound system

S-4: France SECAM L/L’ system

Use of Audio Output Jacks

The audio monitor out sockets on the rear of the set provide a fixed level audio output for reproducing sound via your audio equipment.

10

GB

Selecting of picture size

Screen options

Today there are various transmission formats with different size ratios, eg. 4:3 , 14:9, 16:9 and video formats such as letterbox.

Auto

It automatically switches to the optimum screen mode according to the WSS signal provided in the receiving signal source. If the signal does not have it, the monitor keeps current screen mode.

This setting may cause the picture to change when a different format is received eg. when an advert is received.

WSS (Wide screen signalling)

Some broadcasters transmit this signal and some VCR tapes have it included . The signal identifies the picture format ratio (16:9, 14:9, 4:3 etc.).

If WSS is not being received and you are not happy with your picture this monitor provides you the option to change it with the following options.

Press the WIDE button repeatedly to select your desired setting.

When in High Resolution (720p / 1080i) YPbPr or HDMI, the picture will remain fixed in 16:9 format ‘Full size’ and may not be changed.

Natural

 

4:3

 

 

14:9

 

 

16:9

 

 

Letterbox Video

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stretches the

The height is

The picture fills the

The black bars top

picture horizontally

expanded to fill the

screen and is

and bottom remain

to fill the screen.

whole screen.

proportionally

and the height is

The picture is more

 

correct.

compressed to fit

stretched at the

 

 

the picture area.

edges.

 

 

 

Zoom 14:9

4:3

14:9

16:9

 

Letterbox Video

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The correct picture

Zooms in slightly

Zooms in slightly

The black bars top

width is maintained

cropping the top

cropping the top

and bottom are

but the top and

and bottom.

and bottom.

smaller and the

bottom are

 

 

picture height is

cropped.

 

 

compressed slightly.

Title - In 14:9

4:3

14:9

16:9

Letterbox Video

TITLES ON SCREEN

TITLES ON SCREEN

TITLES ON SCREEN

TITLES ON SCREEN

As zoom (14:9), but

As zoom (14:9), but

As zoom (14:9), but

As zoom (14:9), but

bottom is

bottom is

bottom is

bottom is

compressed even

compressed even

compressed even

compressed even

more to allow

more to allow

more to allow

more to allow

subtitles to be

subtitles to be

subtitles to be

subtitles to be

seen.

seen.

seen.

seen.

GB

Zoom 16:9

4:3

14:9

16:9

 

Letterbox Video

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The correct picture

Zooms in slightly

Zooms in slightly

The black bars top

width is maintained

cropping the top

cropping the top

and bottom are

but the top and

and bottom.

and bottom.

smaller and the

bottom are

 

 

picture height is

cropped.

 

 

compressed slightly.

Title - In 16:9

 

 

 

4:3

14:9

16:9

Letterbox Video

TITLES ON SCREEN

TITLES ON SCREEN

TITLES ON SCREEN

TITLES ON SCREEN

As Zoom (16:9),

As Zoom (16:9),

As Zoom (16:9),

As Zoom (16:9),

but bottom is

but bottom is

but bottom is

but bottom is

compressed even

compressed even

compressed even

compressed even

more to allow

more to allow

more to allow

more to allow

subtitles to be

subtitles to be

subtitles to be

subtitles to be

seen.

seen.

seen.

seen.

Full

4:3

 

 

14:9

 

 

16:9

 

 

 

Letterbox Video

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The whole screen

The whole screen

The whole screen

The black bars top

is filled stretching

is filled stretching

is filled with the

and bottom are

the width.

the height slightly

corrrect picture

present and the

 

at the edges.

ratio.

height is

 

 

 

compressed.

Normal

4:3

14:9

16:9

Letterbox Video

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The correct ratio is

Black bars left and

Black bars left and

Black bars left,

maintained with

right, picture height

right, picture height

right, top and

black bars on the

is stretched.

is stretched.

bottom.

left and right.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

GB

 

Specification

 

 

Common specification

 

Power source

220~240V 50Hz

Television system

System I B/G, D/K, L/L

Colour system

PAL (PAL/NTSC3.58 in AV mode),SECAM

Channel coverage

UHF: 21-69,

 

 

VHF: E2-E12,F2-F10,R1-R12

 

 

CATV: X, Y, S1 -S41, B-Q

Aerial input impedance

75 ohm

AV terminal

 

 

 

AV1: CENELEC Standard

 

Input: Composite video, RGB and audio-L/R

 

Output: TV-output with composite video and audio-L/R

 

AV2: BNC

 

 

Input: RGB, H and V / Y, Pb, Pr audio-L/R

 

Output: RGB, H and V / Y, Pb, Pr

 

AV3: BNC

 

 

Input: Composite video

 

Output: Composite video

Audio M.Out: CINCH L/R

 

HDMI

Input :

HDMI GROUP Standard

PC

Input

 

 

 

CE32LM4WP-E

Contrast Ratio

1000:1

Screen(inches/ cm)

32” / 81 cm

(viewing measured

 

diagonally)

 

 

Display Resolution

1366 X 768 (WXGA)

Viewing angles

H:176°, V:176°

Dimensions (WxHxDmm) 803X493X162

Weight (kg)

 

21.8

GB

Helpful hints

NO PICTURE, NO SOUND

● Check if monitor is plugged in.

● Try a different channel, if OK, probably station trouble.

POOR PICTURE, SOUND OK

Adjust BRIGHTNESS control.

Adjust FINE TUNING control.

Check aerial connections.

NO COLOUR, PICTURE OK

● Adjust COLOUR control.

● Adjust FINE TUNING control. ● Is the programme in colour ?

WEAK PICTURE

Check aerial connections on back of set.

Check aerial for broken wires.

Re-orient aerial.

The following faults are not caused by the receiver:

"GHOSTS"

Reflections of signals from mountains or high buildings will cause multiple images, called "Ghosts". These abnormal conditions can be reduced to minimum by repositioning aerial or by installing new one suited for your area.

"INTERFERENCE"

Interference may be caused by electrical appliances, car ignition systems, etc. This should normally be a temporary condition, but should this interference persist, contact your dealer.

Specification

This LCD monitor set allows you to set up the following:-

Prohibition of presetting.

This prohibits the use of tuning.

Programme position at Start up

SETTING PROCEDURE

1 . Press and hold the green button on the Remote control handset and then press the 5button on the Monitor for 5 seconds.

2.Use the 5or 6button to highlight Hotel Mode, use the 1 to switch ON or OFF.

Hotel

Hotel mode

ON / OFF

On program

OFF/ 1~99 / AV1-AV3 /RGB/ HDMI/ PC

Preset

ON / OFF

 

 

: Select : Adjust MENU : Exit

3.Select ON program using the 6button, select the start up position using the 1 or 2 buttons.

(AV2 - AV1 - 0 - 1 - 2 - 3 - 4 ........99)

4.Press the MENU button to exit from the menu.

12

Sanyo CE32LM4WP-E Instruction Manual

 

GB

 

 

 

 

 

 

 

 

GB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDMI signal supp ort timing

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Format Timing

Aspect

Vertical

 

Where

Remark

 

 

 

 

 

 

 

Description

ratio

Freq (Hz)

defined

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

60Hz Forma ts

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VGA

640x480p

4:3

59.94

/60

861

Default forma t

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

480p

720x480p

4:3

59.94

/60

861

EDTV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

480p

720x480p

16:9

59.94

/60

861

EDTV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

720p

1280x720 p

16:9

59.94

/60

861

HDTV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1080i

1920x108 0i

16:9

59.94

/60

861

HDTV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

480i

720(1440 )x480i

4:3

59.94

/60

861

Double clock for

 

 

 

 

 

 

 

optional

720x480i

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

480i

720(1440 )x480i

16:9

59.94

/60

861

Double clock for

 

 

 

 

 

 

 

optional

720x480i

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50Hz Forma ts

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

576p

720x576p

4:3

50

 

861A

EDTV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

576p

720x576p

16:9

50

 

861A

EDTV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

720p

1280x720 p

16:9

50

 

861A

HDTV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1080i

1920x108 0i

16:9

50

 

861A

HDTV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

576i

720(1440)x576i

4:3

50

 

861A

Double clock for

 

 

 

 

 

 

 

 

optional

720x576i

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

576i

720(1440)x576i

16:9

50

 

861A

Double clock for

 

 

 

 

 

 

 

 

optional

720x576i

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PC signal support timing

Component signal suppo rt timing

Resolution

Horizontal

Vertical frequency

Dot Clock

Remark

 

frequency (KHz)

(Hz)

Frequency(Mhz)

 

720x480

15.735

60i

12.27

SDTV 4 80i

720x576

15.625

50i

13.50

SDTV 5 76i

720x480

31.25

60p

27

SDTV 4 80p

720x576

31.25

50p

27

HDTV 5 76p

1280x720

45.00

60p

74.25

HDTV 7 20p

1280x720

37.50

50p

74.25

HDTV 7 20p

1920x1080

33.75

60i

74.25

HDTV 1 080i

1920x1080

28.13

50i

74.25

HDTV 1 080i

1920x1080

31.25

50i

74.25

HDTV 1 152i

13

F

ATTENTION: Pour votre sécurité, lisez attentivement ce qui suit. Cet appareil a été conçu et fabriqué de façon à garantir votre sécurité personnelle. Cependant, une utilisation incorrecte risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie. Afin de ne pas faire échouer les dispositifs de sécurité incorporés, veuillez observer les règles élémentaires suivantes relatives à l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre téléviseur.

Installation

Ne déposez rien sur le câble d’alimentation.

Ne placez pas le câble à un endroit où quelqu’un pourrait l’endommager en marchant dessus.

Ne surchargez pas les prises murales et les câbles de rallonge car cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.

Ne pas placer ce téléviseur près d’une source de chaleur comme un radiateur, un poêle ou tout autre appareil qui crée de la chaleur (y compris un amplificateur).

Ne placez pas votre téléviseur sur un support, une étagère ou une table instable. La chute de votre téléviseur peut endommager ce dernier et provoquer des blessures graves. Votre revendeur peut vous conseiller des supports agrées et vous donner des conseils de montage mural ou sur une étagère.

Ce téléviseur est prévu pour fonctionner uniquement à partir du type d’alimentation indiqué sur celui-ci ou dans les consignes de fonctionnement. En cas de doute, veuillez consulter votre revendeur ou votre électricien habituel.

Pour la protection complémentaire, il est fortement recommandé d’alimenter ce moniteur d’affichage à cristaux liquides via un RCCB.

Dispositif sécurisé.

Ce moniteur est conforme au standard d’étanchéité IP56 (Catégorie 2) et peut de fait être installé en extérieur, dans un endroit exposé à la pluie.

Utilisation

Cet écran n’est pas protégé contre une immersion temporaire ou continue dans un liquide.

N’ajoutez jamais d’accessoires qui n’ont pas été conçus spécifiquement pour ce téléviseur.

Vous ne devez pas laisser tomber ni introduire des objets dans les fentes ou les ouvertures du boîtier de votre téléviseur. Certaines pièces internes ont des tensions dangereuses et leur contact avec un corps étranger pourrait provoquer un choc électrique. Vous ne devez pas renverser de liquide de quelque nature que ce soit sur votre téléviseur. Ne placez-pas les objets, comme des vases, comportant du liquide au-dessus du téléviseur.

Ne pas exposer le téléviseur à la pluie et ne pas l’utiliser près d’une source d’eau. Par exemple, près d’une baignoire, d’un évier, dans un sous-sol humide etc. Ne pas l’utiliser immédiatement après l’avoir déplacé d’un lieu froid à un lieu chaud, car cela provoque de la condensation qui pourrait entraîner un incendie, un choc électrique ou un autre problème. Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez-le au secteur.

N’utilisez pas de produits nettoyants liquides ou en aérosol directement sur le téléviseur. Nettoyez à l'aide d'un chiffon doux.

Ne placez pas de bougies ou d’objets chauffants sur la télévision, ni à coté ou derrière le poste de télévision. Ne jamais exposer une flamme à proximité du poste de télévision.

Important :

CE PRODUIT DOIT ÊTRE BRANCHÉ SUR UNE PRISE TERRE.

Cet appareil est équipé d’un cordon étanche homologué branché sur secteur et d’une fiche secteur homologuée UK non démontable. Pour changer un fusible pour ce type de fiche, procédez comme suit:

1.Retirez le cache du fusible et le fusible.

2.Installez un nouveau fusible, qui devra nécessairement être un fusible BS1362 5 Amp A.S.T.A. ou homologué de type BSI

3.Veillez à ce que le cache du fusible soit remis correctement en place.

Si le cache du fusible est perdu ou endommagé, la fiche ne doit PAS être utilisée mais remplacée par une fiche prête à servir.

Si la fiche installée ne correspond pas à votre prise de courant, vous devrez alors la couper et mettre à la place une prise adaptée. Si la fiche secteur comporte un fusible, vous devrez alors utiliser un fusible de 5 Amp et veiller à ce que le cache du fusible soit correctement installé. Si la fiche utilisée ne nécessite pas de fusible, le fusible du panneau de distribution ne devra pas être excéder les 5 Amp.

Remarque : Le fusible endommagé doit être détruit pour éviter tout risque de choc électrique en cas d’insertion dans une autre prise 5 Amp.

Les câbles d’alimentation sur secteur sont des câbles de couleur, et se présentent comme suit :

Bleu -------

> Neutre

Marron ----

> Actif

 

Vert et Jaune ----

> Terre

1.Le câble Bleu doit être raccordé à la sortie portant la lettre « N » ou colorée en NOIR.

2.Le câble Marron doit être raccordé à la sortie portant la lettre « L

»ou colorée en ROUGE.

3.Les câbles Vert et Jaune doivent être raccordés à la sortie portant la lettre la lettre « E » ou colorée en VERT ou JAUNE.

Avant de remettre en place le couvercle de la fiche, assurez-vous que le serre-fils est enchâssé sur la gaine du cordon et non pas simplement par-dessus les câbles.

N’essayez pas de court-circuiter le système de sécurité de la fiche de raccordement à la terre.

TANT QUE L’ALIMENTATION SUR SECTEUR N’EST PAS DÉBRANCHÉE, L’APPAREIL DEMEURE BRANCHÉ SUR SECTEUR.

L’INSTALLEUR DOIT S’ASSURER QUE LE CORDON ÉTANCHE BRANCHÉ SUR SECTEUR EST FACILEMENT ACCESSIBLE.

Ce moniteur d'affichage à cristaux liquides devrait avoir une distance minimum de 5cm loin du mur et le moniteur devrait avoir la distance de 10cm autour du dessus et des côtés

Lors du montage, veillez à toujours utiliser les accessoires et éléments importants recommandés.

La partie arrière à ailettes qui encadre le téléviseur fonctionne comme un dissipateur de chaleur, permettant ainsi l'évacuation de la chaleur émise par le moniteur. La surface externe du téléviseur (partie à ailettes) ne doit en aucun cas être recouverte ou la ventilation obstruée par le fait d’un encastrement du moniteur à cristaux liquides.

Cet écran est garanti pour fonctionner à des températures allant de 0°c à 40°c. Il est déconseillé d’installer l’écran à la lumière directe du soleil sans aucune protection adaptée, car une telle exposition est susceptible de provoquer une augmentation excessive de la température du panneau au-delà des limites maximales spécifiées.

Cela risquerait de faire apparaître un halo noir à l’écran, qui disparaîtra une fois la température du panneau revenue dans les normales spécifiées. Une telle occurrence n’a en aucun cas une incidence négative sur la durée de vie du panneau.

Information importante sur le recyclage.

Votre produit Sanyo est conçu et fabriqué avec des matèriels et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et réutilisés.

Ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques en fin de vie doivent être éliminés séparément des ordures ménagères.

Dans l’Union Européenne, il existe des systèmes sélectifs de collecte pour les produits électriques et électroniques usagés.

Aidez-nous à conserver l’environnement dans lequel nous vivons !

Ce symbôle et le système de recyclage ne concernent que les pays de l'Union européenne et ne s'appliquent pas aux autres pays.

14

F

Entretien

Votre moniteur est entièrement transistorisé et tous ses composants doivent être réparés par un personnel qualifié.

Vous ne devez pas enlever le capot arrière moniteur d’affichage à cristaux liquides par vos propres moyens.

L’appareil fonctionne sous haute tension et cela pourrait endommager des éléments ou même mettre quelqu’un en danger. Laissez le technicien compétent et autorisé effectuer les réparations nécessaires. Il utilisera exclusivement les pièces détachées adéquates en respectant les normes de sécurité standards. L’utilisation de pièces détachées d’origine vous préserve du feu, d’un choc ou d’éventuels incidents.

Débranchez le téléviseur de sa prise murale et adressez-vous à un personnel qualifié dans les cas suivants :

Si le câble d’alimentation ou la prise sont endommagés.

Si du liquide a été renversé dans le moniteur.

Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à l’eau.

Si vous avez fait tomber le moniteur et que le boîtier est endommagé.

Si vous remarquez un changement manifeste des performances de votre moniteur.

Si le moniteur ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les instructions données.

N'utilisez que les commandes mentionnées dans les instructions de fonctionnement car une utilisation incorrecte des autres commandes peut endommager l’appareil. Dans ce cas, le retour au fonctionnement normal de votre moniteur exigera un long travail de la part beaucoup de travail de la part d’un technicien qualifié.

CE MONITEUR EST ÉTANCHE, CONFORMÉMENT AU STANDARD D'ÉTANCHÉITÉ IP 56. EN AUCUN CAS L’ENVELOPPE EXTÉRIEURE DE L’APPAREIL NE DOIT ÊTRE ALTÉRÉE OU PERCÉE.

15

F

Étape 1 : Connexions (Essentiel)

RETIREZ LE CACHE DU POSTE TEL QU’INDIQUÉ CI-

DESSOUS.

Security fixing point

Terminal

cover

Cabel entry

RACCORDEZ LE POSTE D’AFFICHAGE À L’ANTENNE, PAR LE CÂBLE VGA BNC ET AU CONNECTEUR SCART TEL QU’INDIQUÉ CI-DESSOUS.

LE CACHE DU TERMINAL DOIT ÊTRE REMIS EN PLACE AVEC LE CÂBLE SORTI, TEL QU’INDIQUÉ SUR LE SCHÉMA CIDESSUS.

Coaxial aerial IN HDMI PC / VGA

Security fixing point

Wall mount fixing positions

AV3 IN

AV2 AV1 Scart

BNC

IN/OUT

 

BNC

Waterproof in-line connector

Raccordez le moniteur d’affichage à cristaux liquides à l'antenne, par le câble VGA, et au connecteur Scart comme le mentionnent les instructions.

1.Raccordez la prise d’alimentation étanche de branchement sur secteur au connecteur fixé au moniteur d’affichage à cristaux liquides comme le stipule le schéma ci-dessus.

2.Raccordez le cordon d’alimentation approprié du moniteur d’affichage à cristaux liquides à une prise murale

Ce produit n'étant pas équipé d'un interrupteur Marche/Arrêt de secteur, veuillez-vous assurer que la prise secteur est facilement accessible.

Le moniteur est réglé pour une alimentation C.A. 220~240 V, 50 Hz. Pour arrêter complètement le téléviseur au secteur, ou lorsque le moniteur ne sera pas utilisé pendant une longue période, il est recommandé de débrancher le cordon d’alimentation au secteur.

ATTENTION! Ce téléviseur contient des hautes tensions. Confiez l'entretien à un personnel d'entretien qualifié.

16

Si vous avez des problèmes avec votre antenne, référez-vous à votre distributeur.

HDMI (Interface multimédia haute définition)

Ce moniteur est équipé d'une connexion HDMI et permet d'obtenir une résolution d'image supérieure quand il est branché sur une source HDMI. Cette connexion est située à l'arrière du moniteur, à côté de la prise de l'antenne télé.

2.Connexion Y/ Pb/Pr

Ce moniteur d’affichage à cristaux liquides possède tout une gamme de connections H/V, Y, Pb, Pr ou RGB. Vous pouvez raccorder votre lecteur de DVD aux sorties Y, Pb, Pr au lieu d’utiliser un câble scart.

Ce câble peut supporter une haute définition en format de composant analogique. Les sorties RGB, H/V peuvent être utilisées comme entrée pour PC via la sortie BNC.

3. Raccordement à un PC

Ce poste d'affichage possède un raccordement pour PC. Vous pouvez ainsi raccorder un PC au poste d’affichage et l’utiliser comme moniteur (veuillez vous reporter à la page 21).

Pour permuter entre les modes TV, AV1, RGB, AV2 RGB H/V ou Y,

Pb, Pr, AV3, HDMI ou PC, appuyez sur le bouton TV/ AV de votre télécommande à plusieurs reprises pendant quelques secondes, le menu sélection apparaît alors à l’écran : utilisez les boutons e ou d pour choisir le mode souhaité.

Étape 2 : Installation de la pile de la télécommande

AVERTISSMENT !

Cette télécommande n'est pas étanche.

Installez deux piles “ AA “ de 1,5 volts de manière à ce que les marques “ + “ et “ - “ des piles correspondent aux marques “ + “ et “ - “ à l’intérieur du boÎter de la télécommande.

F

Commandes / Terminaux

1

2

Menu principal

Image

Réglage

Présélection

: Sélection

: Ajustement

MENU : Fin

Appuyez sur le bouton MENU Apour entrer dans le menu principal.

Pour sélectionner un sous-menu, utilisez les boutons eou det appuyez sur le bouton 8lorsque le sous menu souhaité est surligné.

1. L’affichage à cristaux liquides possède un voyant Veille pour signifier que l’appareil est sous tension.

2. Boutons de commande (au bas du téléviseur)

Lorsque vous avez réglé un sous-menu, appuyez sur le bouton MENU pour sortir, puis à nouveau sur le bouton MENU pour sortir du menu principal.

Bouton Menu/F : permet de faire défiler les fonctions contraste, lumière, couleurs, définition et langue OSD

(le bouton F/OK sur la télécommande possède la même fonction).

Bouton entrée/OK : permet de permuter entre les modes TV, AV1, RGB, AV2, AV3, HDMI et PC.

boutons e d: permet de faire défiler les chaînes

bouton 4: Pour passer du mode affichage au mode veille (pour éteindre complètement l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation)

UTILISATION DES MENUS

De nombreuses fonctions de votre moniteur d’affichage à cristaux liquides sont accessibles par la fonction menu.

Menu principal

 

 

Image

 

Lumière

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Contraste

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Couleur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Netteté

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Présélection

 

 

 

Standard / Eco / Personnel / Dynamique

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ton couleur (uniquement si un équipement NTSC est détecté)

 

 

 

 

 

Réduction Bruit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Arret / Min / Mid. / Max/ Auto

 

 

 

 

 

Dyn.

 

Ton peau

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Marche / Arret

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Luminosité Texte

 

 

 

 

 

 

 

 

Mid / Max / Min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Réglages

 

 

 

Verrouillage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Arret / Marche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Language OSD

 

 

 

 

 

 

 

Français

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Minuterie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ARRET Minuterie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Minuterie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Langage Text

 

 

 

 

 

 

 

Est / Ouest / Cyrillic / Greek

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RGB, H/V, / Y, Pb, Pr

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Présélection

 

 

Tri programmes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nom du Program

 

 

 

 

Canal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Position progr.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Système Audio

 

 

 

 

S-1 / S - 2 / S -3 / S-4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tri Auto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Etat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fréquence

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

495.25 MHz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sauter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Arret / Marche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mémoire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OK? / OK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Menu Image

Image

Lumière

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Contraste

 

 

 

 

 

 

Coleur

 

 

 

 

 

 

Netteté

 

 

 

 

 

 

Présélection

Personnel / Dynamique / Standard / Eco

Réduction Bruit

Mid / Min / Automatique / Arret / Max

Dyn. Tonpeau

MARCHE / ARRET

 

 

 

Luminosité Texte

Mid / Max / Min

 

 

 

 

 

 

: Séléction

: Adjustement

MENU : Précédent

1. Appuyez sur le bouton MENU. Sélectionnez Image en utilisant le bouton eou d. Appuyez sur le bouton 8pour entrer.

Sélectionnez les réglages Image de vos préférences "personnelles".

2.Pour sélectionner un réglage, utilisez le bouton eou d. Lumière, Contraste, Couleur et Définition. Utilisez le bouton 7ou 8pour ajuster au niveau souhaité.

3.Présélection : Utilisez le bouton 7ou 8pour sélectionner vos réglages "personnels" ou les réglages Dynamique, Standard ou Eco (Pour Lumière, Contraste, Couleur et Définition).

4.Réduction Bruit : Atténue les "bruits" locaux de l'image (neige), utilisez 7ou 8pour sélectionner Automatique / ARRET. / low / Mid. / High.

Teinte : Disponible uniquement si un équipement NTSC est branché.

5.Ton chair Dynamique : Améliore le rendu des tons chair, utilisez 7 ou 8pour sélectionner Marche / Arrêt.

6.Lumière Texte : Ajustez-la en utilisant le bouton 7ou 8pour sélectionner Min. / Mid. / Max.

Appuyez sur le bouton MENU pour sortir.

Vos réglages personnels sont automatiquement sauvés lorsque vous sortez du menu.

Pendant que vous utilisez le menu, les commandes disponibles s'affichent au bas de l'écran.

17

F

Commutateur TV/AV

Permet de passer en mode TV, AV1, AV2 BNC, AV3 , PC or HDMI

Appuyez plusieurs fois. Appuyez longuement (pendant quelques secondes) ; une barre

de sélection AV s affiche. Sélectionnez le mode que vous souhaitez en utilisant les touches

Grand écran

Mode de veille / Fonction Marche/Arrêt Pour allumer et éteindre le téléviseur.

Appuyez pour sélectionner les modes image suivants :

 

Affichage des informations de la chaîne

Automatique – Natural – Zoom 14:9 – Sous -

 

 

Pour afficher les informations sur la chaîne.

Titrage Intégré 14:9 - Zoom 16:9 - Sous -

 

 

Modifie aussi le système audio. Lorsque l image

Titrage Intégré 16:9 - Plein – Normal.

 

 

 

 

est affichée àl écran, vous pouvez changer de

 

 

 

 

 

 

système audio en appuyant plusieurs fois sur le bouton.

 

 

 

S-1 : B/G S-2 : D/K S-3 : I S-4 : SECAM L/L.

 

 

 

Vous pouvez également sélectionner les systèmes

 

 

 

couleur en mode AV de la manière suivante :

 

 

 

Auto -> PAL -> SECAM-> NTSC4.43-> NTSC3.58 ->

 

 

 

Bouton CS

Sélection directe des chaînes

 

 

Appuyez une fois sur ce bouton pour

Permet d accéder directement aux

 

 

passer en revue toutes les chaînes déjà

chaînes à l aide des touches numériques

 

réglées (sauf les chaînes sautées). Appuyez

(0-9). Pour sélectionner une position de

 

sur n importe quel bouton pour annuler.

chaîne comprise entre 10 et 99 (par exemple 23),

 

Permutation de chaînes

appuyez d abord sur la touche -/--, puis sur les t

 

Permet de permuter la position de chaîne

ouches numériques 2 et 3.

 

 

actuelle et la dernière position de chaîne

MENU

 

 

regardée.

Permet d'entrer/quitter les sous-menus.

 

 

Sélection directe des chaînes

Voir également en page .

 

 

 

 

Permet d accéder directement aux chaînes

 

 

 

 

 

 

à l aide des touches numériques (0-9). Pour

 

 

 

sélectionner une position de chaîne comprise

 

 

 

entre 10 et 99 (par exemple 23), appuyez d abord

 

 

 

sur la touche -/--, puis sur les touches numériques 2 et 3.

Sélection du mode d image

 

 

 

Appuyez plusieurs fois sur le bouton

pour

 

 

sélectionner les modes d image suivants.

 

 

 

Personnel – le mode que vous préférez.

 

 

 

Normal – mode normal.

 

 

 

Eco – convient aux pièces peu éclairées

 

 

 

et donne un effet cinéma.

 

 

 

Dynamique – convient aux pièces à

 

 

Affichage de l heure

l éclairage lumineux.

 

 

 

 

En mode TV, si télétexte est disponible, l horloge

 

 

 

 

 

JXPLA

télétexte est affichée. Appuyez plusieurs fois

 

 

pour activer et désactiver cette option.

 

 

 

Bouton F/OK

 

 

Télétexte

A utiliser pour les options menu.

 

 

 

 

Pour accéder à cette fonction, appuyez

 

 

 

 

 

 

sur le bouton TXT/TV. L image passe

 

 

 

successivement de TV à TXT et MIX puis

 

 

 

revient à TV.

18

F

Verrouillage

Réglages

 

Verrouillage

Arret / Marche

 

 

 

 

Langue OSD

Francaise

 

 

Minuterie

 

 

 

Langage Text

Est / Ouest / Cyrillic / Greek

 

AV2 Régalages

Y, Pb,Pr / RGB HV

 

 

 

 

 

 

: Sélection

: Adjustement

MENU : Précédent

Vous pouvez prévenir toute opération non souhaitée sur le moniteur d’affichage à cristaux liquides via les boutons situés au bas du moniteur.

1. Appuyez sur le bouton MENU. Sélectionnez Réglages en utilisant le bouton eou d. Appuyez sur le bouton 8pour entrer.

Menu Réglages

Réglages Alarme Minuterie

L'alarme de la minuterie se met en marche et retentit pendant 15 s lorsque la durée sélectionnée est écoulée.

1.Appuyez sur le bouton MENU. Sélectionnez Réglages en utilisant le bouton eou d. Appuyez sur le bouton 8pour entrer.

2.Sélectionnez Alarme Minuterie en utilisant le bouton eou d.

Minuterie

Arrêt Minuterie

Arret

 

Minuterie

1 ~ 180

 

: Sélection

: Adjustement

MENU Précédent

2.Sélectionnez Verrouillage en utilisant le bouton eou d.

3.Réglez le Verrouillage sur ARRET ou MARCHE en appuyant sur le bouton 7ou 8.

4.Appuyez sur le bouton MENU pour sortir.

Réglages AV2

Pour sélectionner AV2 dans le menu Réglages, appuyez sur le bouton det sélectionnez Y,Pb,Pr ou RGB, H/V selon votre équipement.

1.Appuyez sur le bouton MENU. Sélectionnez Réglages en utilisant le bouton eou d. Appuyez sur le bouton 8pour entrer.

2.Sélectionnez AV2 en utilisant le bouton eou d.

3.Pour sélectionner Y,Pb,Pr ou RGB, H/V, appuyez sur le bouton

7ou 8.

4.Appuyez sur le bouton MENU pour sortir, vos modifications sont automatiquement sauvées.

3. Pour modifier la durée, appuyez sur le bouton 7ou 8.

La durée est réglable par palier de 1 minute. La durée maximale s'élève à 180 min.

Pour désactiver l'alarme, appuyez sur un bouton et le symbole disparaît.

Les réglages de la minuterie sont désactivés si le moniteur est arrêté en utilisant le bouton veille 4de la télécommande ou en utilisant l'interrupteur veille 4en haut du moniteur.

4. Appuyez sur le bouton MENU pour sortir.

Langue

1.Appuyez sur le bouton MENU. Sélectionnez Réglages en utilisant le bouton eou d. Appuyez sur le bouton 8pour entrer.

2.Sélectionnez Langue en utilisant le bouton eou d.

Réglages Arrêt Minuterie

L'arrêt Minuterie met le moniteur en mode veille lorsque la durée sélectionnée est écoulée.

1.Appuyez sur le bouton MENU. Sélectionnez Réglages en utilisant le bouton e ou d. Appuyez sur le bouton $ pour entrer.

2.Sélectionnez Arrêt Minuterie en utilisant le bouton eou d.

3.Pour modifier la durée, appuyez sur le bouton 7ou 8.

La durée est réglable par palier de 5 minutes. La durée maximale s'élève à 120 minutes.

Un symbole s'affiche à l'angle de l'écran si l'arrêt minuterie est activé.

Minuterie

Arrêt Minuterie

5 ~ 120

 

Minuterie

Arret

 

: Sélection

: Adjustement

MENU : Précédent

Les réglages de la minuterie sont désactivés si le moniteur est arrêté en utilisant le bouton veille 4de la télécommande ou en utilisant l'interrupteur veille 4en haut du moniteur.

4. Appuyez sur le bouton MENU pour sortir.

WEST

EAST

GREEK

CYRILLIC

ENGLISH

GERMAN

POLISH

ESTONIAN

ENGLISH

FINNISH

POLISH

SLOVENIAN

SWEDISH

ITALIAN

ROMANIAN

CZECH

GERMAN

DANISH

GERMAN

RUSSIAN

FINNISH

HUNGARIAN

SLOVAKIAN CROATIAN

SWEDISH

HUNGARIAN

CROATIAN

LETTISH

FRENCH

SPANISH

GERMAN

SLOVENIAN

ITALIAN

FRENCH

 

 

TURKISH

DANISH

 

 

SLOVENIAN

TURKISH

 

 

PORTUGUESE

 

 

GREEK

CROATIAN

 

 

3.Pour sélectionner Ouest, Est, Grec ou Cyrillique, appuyez sur le bouton 7ou 8.

4.Appuyez sur le bouton MENU pour sortir.

Menu Préréglages

1.Appuyez sur le bouton MENU.

Préselection

Tri programmes

 

 

 

 

Nom du programm.

 

 

Position progr.

6

 

Système audio

S - 1, S-2,S-3,S-4

 

Accord auto

 

 

Fréquence

495.25 MHz

 

Sauter

On / Off

 

Memoire

OK? / OK

 

: Sélection

: Adjustement

MENU : Précédent

2.Sélectionnez Présélection en utilisant le bouton 7ou 8. Appuyez sur le bouton 8pour entrer.

Utilisez le menu Présélection pour enregistrer de nouveaux canaux, pour réorganiser les canaux et la position de leurs programmes ou pour réajuster les réglages.

19

F

Menu préréglages

Tri Programmes

Utilisez cette fonction pour déplacer les canaux entre deux programmes. Cette fonction est particulièrement recommandée après un réglage automatique des canaux.

Choisissez le programme que vous souhaitez déplacer.

Tri Programmes

1 BBC 1

6

11

2 BBC 2

7

12

3 I TV 3

8

13

4 ITV 4

9

14

5

10

15

 

Avance

Effacer

1.Sélectionnez la position d'un programme, par ex. 4.

2.Appuyez sur le bouton vert.

3.Sélectionnez la position du canal que vous souhaitez déplacer, par ex. en 7

4.Appuyez à nouveau sur le bouton vert.

5.Pour sortir, appuyez deux fois sur le bouton MENU.

Nom du Programme.

Cette fonction vous permet d'attribuer un nouveau numéro ou de renommer chaque canal en utilisant les boutons 7ou 8.

Réglage automatique

1. Sélectionnez réglage Auto en utilisant le bouton eou d. Appuyez sur le bouton 8pour lancer la recherche.

Préselection

Tri programmes

 

 

 

 

Nom du programm.

 

 

Position progr.

6

 

Système audio

S - 1, S-2,S-3,S-4

 

Accord auto

 

 

Fréquence

495.25 MHz

 

Sauter

On / Off

 

Memoire

OK? / OK

 

: Sélection

: Adjustement

MENU : Précédent

Tableau des chaines

Le tableau ci-dessous indique les chaines captables et l’affectation des chaines pour ce moniteur d’affichage à cristaux liquides.

 

Displayed channel no.

Italian channels

CCIR channels

OIRT Channels

Vision Frequency [MHz]

Displayed channelno.

Italian channels

CCIR channels

OIRT Channels

Vision Frequency [MHz]

 

C 1

 

 

 

43.25

C75

X

X

 

69.25

 

C 2

A

E2

R1

48.25

C76

Y

Y

R3

76.25

 

C 3

A

E3

 

55.25

C77

C/Z

Z

R4

83.25

 

C 4

B

E4

R2

62.25

C78

Z+1

Z+1

R5

90.25

 

C 5

D

E5

R6

175.25

C79

Z+2

Z+2

 

97.25

 

C 6

E

E6

R7

182.25

C80

S1

S1

 

105.25

 

C 7

F

E7

R8

189.25

C81

S2

S2

 

112.25

 

C 8

 

E8

R9

196.25

C82

S3

S3

 

119.25

 

C 9

G

E9

 

205.25

C83

S4

S4

 

126.25

 

C10

H

E10

R10

210.25

C84

S5

S5

 

133.25

 

C11

H1

E11

R11

217.25

C85

S6

S6

 

140.25

 

C12

H2

E12

R12

224.25

C86

S7

S7

 

147.25

 

 

 

 

 

 

C87

S8

S8

 

154.25

 

C21

21

E21

E21

471.25

C88

S9

S9

 

161.25

 

C22

22

E22

E22

479.25

C89

S1S

S10

 

168.25

 

C23

23

E23

E23

487.25

C90

S11

S11

 

231.25

 

C24

24

E24

E24

495.25

C91

S12

S12

 

238.25

 

C25

25

E25

E25

503.25

C92

S13

S13

 

245.25

 

C26

26

E26

E25

511.25

C93

S14

S14

 

252.25

 

C27

27

E27

E27

519.25

C94

S15

S15

 

259.25

 

C28

28

E28

E28

527.25

C95

S16

S16

 

266.25

 

C29

29

E29

E29

535.25

C96

S17

S17

 

273.25

 

C30

30

E30

E30

543.25

C97

S18

S18

 

280.25

 

C31

31

E31

E31

551.25

C98

S19

S19

 

287.25

 

C32

32

E32

E32

559.25

C99

S20

S20

 

294.25

 

C33

33

E33

E33

567.25

H21

S21

S21

 

303.25

 

C34

34

E34

E34

575.25

 

 

C25

35

E35

E35

583.25

H22

S22

S22

 

311.25

 

C36

36

E36

E36

591.25

H23

S23

S23

 

319.25

 

C37

37

E37

E37

599.25

H24

S24

S24

 

327.25

band

C38

38

E38

E38

607.25

H25

S25

S25

 

335.25

C39

39

E39

E39

615.25

H26

S26

S26

 

343.25

UHF

C40

40

E40

E40

623.25

H27

S27

S27

 

351.25

C41

41

E41

E41

631.25

H28

S28

S28

 

359.25

C42

42

E42

E42

639.25

H29

S29

S29

 

367.25

 

C43

43

E43

E43

647.25

H30

S30

S30

 

375.25

 

C44

44

E44

E44

655.25

H31

S31

S31

 

383.25

 

C45

45

E45

E45

663.25

H32

S32

S32

 

391.25

 

C46

46

E46

E46

671.25

H33

S33

S33

 

399.25

 

C47

47

E47

E47

679.25

H34

S34

S34

 

407.25

 

C48

48

E48

E48

687.25

H35

S35

S35

 

415.25

 

C49

49

E49

E49

695.25

H36

S36

S36

 

423.25

 

C50

50

E50

E50

703.25

H37

S37

S37

 

431.25

 

C51

51

E51

E51

711.25

H38

S38

S38

 

439.25

 

C52

52

E52

E52

719.25

H39

S39

S39

 

447.25

 

C53

53

E53

E53

727.25

H40

S40

S40

 

455.25

 

C54

54

E54

E54

735.25

H41

S41

S41

 

463.25

 

C55

55

E55

E55

743.25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C56

56

E56

E56

751.25

 

 

 

 

 

 

C57

57

E57

E57

759.25

 

 

 

 

 

 

C58

58

E58

E58

767.25

 

 

 

 

 

 

C59

59

E59

E59

775.25

 

 

 

 

 

 

C60

60

E60

E60

783.25

 

 

 

 

 

 

C61

61

E61

E61

791.25

 

 

 

 

 

 

C62

62

E62

E62

799.25

 

 

 

 

 

 

C63

63

E63

E63

807.25

 

 

 

 

 

 

C64

64

E64

E64

815.25

 

 

 

 

 

 

C65

65

E65

E65

823.25

 

 

 

 

 

 

C66

66

E66

E66

831.25

 

 

 

 

 

 

C67

67

E67

E67

839.25

 

 

 

 

 

 

C68

68

E68

E68

847.25

 

 

 

 

 

 

C69

69

E69

E69

855.25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Pendant la recherche, les fréquences des canaux sont captées et enregistrées automatiquement, à partir de la position un.

Préselection

Tri programmes

 

 

 

 

Nom du programm.

 

 

Position progr.

6

 

Système audio

S - 1, S-2,S-3,S-4

 

Accord auto

 

 

Fréquence

495.25 MHz

 

Sauter

On / Off

 

Memoire

OK? / OK

 

: Sélection

: Adjustement

MENU : Précédent

Fréquence.

La fréquence indiquée est la fréquence affichée sauf lors de la recherche, où la fréquence indiquée se modifie au cours de la recherche.

1. Pour sélectionner manuellement une fréquence, utilisez le bouton 5 ou 6.

(Se référer au tableau récapitulatif des canaux)

Vous pouvez...

a)Entrer la fréquence en utilisant les boutons 0-9 en vous référant au tableau récapitulatif des canaux.

b)Maintenir appuyés les boutons 1ou 2jusqu'à ce que la recherche de fréquences se lance (env. 5 secondes), la recherche s'interrompt dès qu'un canal est détecté.

Sauter.

A l'écran, Sauter est situé directement en dessous de Fréquence. Lorsqu'il est sur ‘MARCHE’, il empêche l'accès à un canal en utilisant le bouton eou d.

Pour accéder au canal sélectionné,

il faut entrer le code d'accès direct au canal.

Mémoire.

A l'écran, Mémoire est situé directement en dessous de Sauter. Lorsque vous avez ajusté à votre convenance tous les titres précédents du menu Présélection, modifiez le ‘OK?’ en ‘OK’ en utilisant le bouton OK pour enregistrer automatiquement tous les réglages de présélection.

c) Continuer d'appuyer pour modifier le réglage de la fréquence.

Répétez les instructions mentionnées ci-dessus jusqu'à ce que le canal souhaité soit détecté.

2. Appuyez sur le bouton 5ou 6pour sélectionner Mémoire. Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer la nouvelle fréquence et les autres réglages.

20

 

 

 

 

 

 

F

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Réglages du menu PC

Raccordez votre PC au connecteur sur la paroi gauche de l’appareil. Une fois le raccordement effectué, sélectionnez mode PC via le bouton vsur votre télécommande. Le moniteur sert alors de moniteur pour votre PC.

En appuyant sur le bouton MENU de la télécommande, une fenêtre de menu apparaît à l’écran, chose qui permet d'ajuster les réglages.

Menu Principal

Image

Réglage

: Sélection

: Adjustement

MENU : Fin

Pour ajuster les réglages Image, sélectionnez image en utilisant pour ce faire les boutons eou dde la télécommande, puis appuyez sur le bouton 8pour entrer dans le menu suivant réglages image. Appuyez sur les boutons7ou 8pour ajuster la luminosité de l’image, et faîtes de même pour ajuster le contraste de l'image.

Image

Lumière

Contraste

Position

Réglage Vidéo

Ajustement auto

Resolution

1024 X 768

@60Hz

Ton Blanc R

 

 

 

 

 

 

Ton Blanc G

 

 

 

 

 

 

Ton Blanc B

 

 

 

 

 

 

: Adjustement

 

 

MENU : Précédent

: Séléction

 

 

La fonction Position de l’image permet de changer la position de l’image, à savoir verticalement ou horizontalement ; pour ce faire, utilisez les boutons 7ou 8sur la télécommande.

La fonction Ajustement vidéo permet de changer la Phase et l’horloge de l’écran. Si l’image apparaît floue ou avec du grain, cette fonction permet d’obtenir une image plus claire.

La fonction Ajustement automatique permet de régler automatiquement l’image en utilisant le bouton 8. Cette fonction change automatiquement tous les réglages mentionnés ci-dessus. La fonction Ajustement automatique peut être obtenue en appuyant sur le bouton de la télécommande.

La fonction Résolution affiche la résolution en cours de l’image. Ces informations sont données à titre indicatif, aucun ajustement ne peut être effectué.

Le recours aux boutons 7ou 8permet d’ajuster le ton de l’écran en utilisant pour ce faire le ton Blanc Rouge (R) / Vert (V) / Bleu (B). Cette fonction permet d’ajuster l’image pour montrer plus de couleurs; par exemple, si le rouge est sélectionné, vous pouvez régler le ton de rouge apparaissant à l'écran, en l’augmentant ou en le diminuant, à l’aide des boutons 7ou 8

Pour sélectionner le menu Réglages, appuyez sur le bouton Menu sur votre télécommande et utilisez les boutons eou dpour sélectionner Réglages. Le bouton 8permet d’entrer dans le menu réglages.

Les réglages pour le Verrouillage enfant / Minuterie et AV2 sont les mêmes qu’en mode TV (page19).

Réglages

Verrouillage

Arret / Marche

 

Langue OSD

Francaise

 

Minuterie

 

 

AV2 Réglages

RGB HV/ Y,Pb,Pr

 

Épargne énergie

Arret / Marche

 

 

 

 

: Sélection

: Adjustement

MENU : Précédent

Si la fonction Économiseur d’énergie est réglée sur Économiseur d’énergie, le moniteurpasse alors en mode veille si au bout d'une minute aucun signal n'est détecté, et le voyant DEL passe alors au bleu pour indiquer que le poste est en mode veille. Dès détection d’un signal, le téléviseur s’allume automatiquement. Utilisez les boutons 7ou 8pour mettre cette fonction sur MARCHE ou ARRÊT.

Pour passer le moniteur en mode veille, appuyez sur le bouton 8. Le témoin lumineux bleu brille plus intensément.

21

F

Accès direct à une page

Vous pouvez utiliser tous les boutons numériques pour sélectionner directement un numéro de page. Si vous voulez accéder à la page 301, appuyez sur 3 puis 0 puis 1.

Accès aux sous-pages

Certaines pages sont composées de plusieurs sous-pages qui s affichent successivement de manière automatique. Si vous désirez afficher la page 4 de 8, appuyez sur le bouton des sous-pages. Le message “ ---- “ s affiche. Entrez 0004.

Sélecteur de la page d index

 

Sélectionne l une des pages d index télétexte.

 

Accès direct aux rubriques

 

Des cadres colorés sont affichés en

 

bas de l écran. Les 4 touches de couleur

 

permettent d accéder aux rubriques ou

 

pages correspondantes.

 

Annuler

JXPLA

Pour afficher l image TV en mode

 

télétexte pendant que vous attendez

 

que la page secondaire change ou

 

que la page soit mise à jour.

 

Touche Dimension

 

La moitié supérieure ou inférieure de la page

 

s agrandira et remplira tout l écran.

Utilisation du télétexte

Télétexte – Service gratuit qui vous donne de nombreuses informations comme les actualités, les résultats sportifs, la météo et des informations sur les transports.

Réception de Télétexte

Si le signal capté par votre antenne est de mauvaise qualité, la réception et le fonctionnement du télétexte pourront être irrégulièrs.

Luminosité du télétexte

Vous pouvez modifier la luminosité du télétexte. Revenez au mode TV. (voir le menu Image – Luminosité du texte en page 17).

Fonctionnement

Mode de veille

Le mode de veille permet d’éteindre le moniteur pendant de brèves périodes de temps. En mode de veille, le moniteur est éteint mais reste sous tension.

Pour passer le moniteur en mode veille, appuyez sur le bouton 4 Le témoin lumineux bleu brille plus intensément.

Pour allumer votre téléviseur depuis le mode Veille, appuyez sur un des boutons suivants: 4, 5, 6boutons numériques 0 à 9.

Si le voyant de mise sous tension clignote, arrêtez le téléviseur au moyen de l’interrupteur de veille, débranchez le cordon d’alimentation au secteur et contactez notre service après-vente.

Ceci est un signe que la protection interne s’est mis á fonctionner.

22

Touche Révéler

Ceci affiche des éléments cachés sur la page télétexte, par exemple la réponse cachée à une question dans un jeu.

Accès à la page précédente/ suivante

Permet de sélectionner la page précédente/suivante.

Arrêt automatique

Le moniteur est doté d’une fonction d’arrêt automatique. Même si vous oubliez de l’éteindre avant d’aller vous coucher, il passe en mode Veille 10 minutes après avoir reçu le dernier signal d’antenne.

Affichage des informations sur les émissions et sélection du système audio

Appuyez sur la touche . Les informations relatives à la chaîne, telles que le numéro de la chaîne actuelle, le nom de la chaîne, le mode stéréo, le système de son et le temps restant si la minuterie est programmée, s’afficheront pendant 5 secondes environ.

S-1 : Système de son B/G S-2 : Système de son D/K S-3 : Système de son I

S-4 : Système France SECAM L/L

Utilisation des prises audio

Les prises de sorties audio du moniteur situées à l’arrière du poste possèdent un niveau de sortie audio fixe pour reproduire le son via votre équipement audio.

F

Sélection de la taille de l'image.

Zoom 16:9

 

Options d’écran

4:3

14:9

16:9

Vidéo"boîte aux lettres"

Aujourd’hui, plusieurs formats de transmission sont utilisés, avec dif-

 

 

 

 

férentes proportions, comme 4:3, 14:9, 16:9 et des formats vidéo

 

 

 

 

comme “ boîte aux lettres “.

 

 

 

 

Automatique

La largeur correcte

Permet un cadrage

Permet un cadrage

Les bandes noires

Sélectionne automatiquement le mode écran optimal selon le signal

de l’image est

progressif. Le haut

progressif. Le haut

supérieure et

WSS fourni par la source de réception. Si le signal ne comporte pas

conservée, mais le

et le bas sont

et le bas sont

inférieure sont

cet élément, le moniteur d’affichage à cristaux liquides conserve le

haut et le bas sont

coupés.

coupés.

réduites et la

mode d’écran actuel.

coupés.

 

 

hauteur de l’image

 

 

 

est légèrement

 

 

 

 

Ce réglage peut modifier l’image lorsqu’un format différent est

 

 

 

comprimée.

 

 

 

 

reçu, par exemple lors de la réception d’une annonce publicitaire.

 

 

 

 

WSS (Wide screen signalling)

 

 

 

 

Certains émetteurs transmettent ce signal et certaines cassettes

Sous - Titrage Intégré 16:9

 

vidéo l’utilisent. Ce signal identifie les proportions du format de l’im-

 

 

 

 

 

age (16:9, 14:9, 4:3 etc.).

4:3

14:9

16:9

Vidéo"boîte aux lettres"

 

Si vous ne recevez pas WSS et si vous n’êtes pas satisfait de l’im-

 

 

 

 

age, ce moniteur d’affichage à cristaux liquides vous donne la possi-

 

 

 

 

bilité de la modifier en utilisant les options ci-dessous.

 

 

 

TITLES ON SCREEN

Appuyez plusieurs fois sur le bouton WIDE pour sélectionner le

TITLES ON SCREEN

TITLES ON SCREEN

TITLES ON SCREEN

 

 

 

 

réglage désiré.

Comme pour le

Comme pour le

Comme pour le

Comme pour le zoom

 

zoom (16:9), mais

zoom (16:9), mais

zoom (16:9), mais

(16:9), mais le bas

Lorsque la résolution est élevée (720p / 1080i) YPbPr ou HDMI, le

le bas est encore

le bas est encore

le bas est encore

est encore plus

plus comprimé

plus comprimé

plus comprimé

comprimé pour

format de l’image sera un format 16:9 ‘image totale’ et ne pourra

pour permettre la

pour permettre la

pour permettre la

permettre la lecture

Natural

lecture des sous-

lecture des sous-

lecture des sous-

des sous-titres.

titres.

titres.

titres.

 

4:3

14:9

16:9

Vidéo"boîte aux lettres"

Permet d’élargir

L’image est élargie

L’image remplit

Les bandes noires

l’image

verticalement pour

l’écran et conserve

supérieure et

horizontalement

remplir l’écran.

des proportions

inférieure sont

pour remplir

 

correctes.

conservées, mais

l’écran. L’image est

 

 

la hauteur est

plus allongée sur

 

 

comprimée pour

les bords.

 

 

s’adapter à l’image.

4:3

14:9

16:9

Vidéo"boîte aux lettres"

La largeur correcte

Permet un cadrage

Permet un cadrage

Les bandes noires

de l’image est

progressif. Le haut

progressif. Le haut

supérieure et

conservée, mais le

et le bas sont

et le bas sont

inférieure sont

haut et le bas sont

coupés.

coupés.

réduites et la

coupés.

 

 

hauteur de l’image

 

 

 

est légèrement

 

 

 

comprimée.

4:3

14:9

16:9

Vidéo"boîte aux lettres"

TITLES ON SCREEN

TITLES ON SCREEN

TITLES ON SCREEN

TITLES ON SCREEN

Comme pour le

Comme pour le

Comme pour le

Comme pour le

zoom (14:9), mais

zoom (14:9), mais

zoom (14:9), mais

zoom (14:9), mais

le bas est encore

le bas est encore

le bas est encore

le bas est encore

plus comprimé

plus comprimé

plus comprimé

plus comprimé

pour permettre la

pour permettre la

pour permettre la

pour permettre la

lecture des sous-

lecture des sous-

lecture des sous-

lecture des sous-

titres.

titres.

titres.

titres.

Plein

4:3

 

 

14:9

 

 

16:9

 

Vidéo"boîte aux lettres"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L’image remplit tout

L’image remplit tout

L’image remplit tout

Les bandes noires

l’écran, la largeur

l’écran, la hauteur

l’écran avec le

supérieure et

est allongée.

est légèrement

rapport d’image

inférieure sont

 

allongée aux bords.

correct.

conservées et la

 

 

 

hauteur est

 

 

 

comprimée.

Normal

4:3

 

14:9

 

16:9

Vidéo"boîte aux lettres"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le rapport correct

Présence de

Présence de

Présence de bandes

est conservé, mais

bandes noires, à

bandes noires, à

noires à gauche, à

des bandes noires

gauche et à droite,

gauche et à droite,

droite, en haut et en

sont visibles à

image allongée en

image allongée en

bas.

gauche et à droite.

hauteur.

hauteur.

 

 

 

 

 

peut-être pas être modifié.

23

Loading...
+ 53 hidden pages