Sanitas SZA 70 User Manual [de]

SZA 70
D
Elektrische Zahnbürste
Gebrauchsanweisung...................2-13
Electric toothbrush
Operating instructions.................14-25
F
Brosse à dents électrique
Mode d´emploi............................26-37
Service-Adresse Hans Dinslage GmbH Riedlinger Straße 28 88524 Uttenweiler Germany
E
Instrucciones para el uso ........38-49
RUS
Электрическая зубная щетка
Инструкция по применению .....50-64
D
Deutsch
Inhalt
1 Zum Kennenlernen....................3
2 Zeichenerklärung....................... 3
3 Bestimmungsgemäßer ...............
Gebrauch................................... 4
4 Sicherheitshinweise für Ihre ........
Gesundheit ................................ 4
5 Gerätebeschreibung..................8
6 Bedienen ...................................9
7 Gerät reinigen und pflegen......11
8 Technische Daten ...................12
9 Entsorgen ................................ 12
10 Garantie und Service...............13
Lieferumfang
Griffgerät mit eingebautem Akku
2 Aufsteckbürsten
Induktions-Ladestation mit Netz-
kabel und Netzstecker
Diese Gebrauchsanleitung
2
1 Zum Kennenlernen
Die elektrische Zahnbürste mit ca.
36.000 Schwingungen ist für das tägliche Zähnereinigen entwickelt worden.
Die Borsten sind abgerundet und haben 2 Längen. Sie helfen den Zahnschmelz und das Zahnfleisch in gutem Zustand zu erhalten, in­dem Sie eine Tiefenreinigung der schwer zugänglichen Stellen er­möglichen.
Als Ergebnis erhalten Sie ein lang anhaltendes Frischegefühl und rei­ne Zähne.
Beachten Sie die Hinweise in die­ser Anleitung. Sie sorgen für den richtigen Umgang mit dem Gerät und helfen Ihnen, ein optimales Behandlungsergebnis zu erzielen.
Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck vorgesehen. Der Hersteller kann nicht für Schäden haftbar ge­macht werden, die durch unsach­gemäßen oder leichtsinnigen Gebrauch entstehen.
2 Zeichenerklärung
Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung verwendet.
Warnung Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Ge-
Achtung Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am
Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen.
Folgende Symbole werden auf dem Gerät verwendet.
Das Gerät ist doppelt schutzisoliert.
fahren für Ihre Gesundheit.
Gerät/Zubehör.
3
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Verwenden Sie das Gerät nur zum Reinigen der Zähne und zur Zahn­fleischmassage. Das Gerät ist nur für den Einsatz im häuslichen / pri­vaten Umfeld bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich. Bei nicht be­stimmungsgemäßen Gebrauch oder falscher Handhabung kann keine Haftung für auftretende Schäden übernommen werden.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn einer oder mehrere der fol­genden Warnhinweise auf Sie zu­treffen.
Warnung
Verwenden Sie das Gerät aus­schließlich:
- am Menschen
- im Mund
- für den Zweck, für den es ent-
wickelt wurde und auf die in dieser Gebrauchsanleitung angegebene Art und Weise.
Verwenden Sie das Gerät nicht an Tieren.
Jeder unsachgemäße Gebrauch kann gefährlich sein!
Das Gerät trägt die CE­Kennzeichnung und entspricht den EU-Richtlinien EMC2004/108/EC und LVD2006/95/EC.
4 Sicherheitshinweise für Ihre Gesundheit
Warnung
Um gesundheitlichen Schäden vorzubeugen wird in folgenden Fällen von der Anwendung des Gerätes dringend abgeraten:
Bei behandlungsbedürftigen Er­krankungen/Entzündungen im Be­reich der Zähne/des Zahnflei­sches. Konsultieren Sie vor der Anwendung Ihren Zahnarzt.
Bei einer Beschädigung der elekt­rischen Zahnbürste oder des Zu­behörs.
Die Ladestation steht unter Strom solange sie ans Stromnetz angeschlossen ist.
Es besteht Lebensgefahr durch Stromschlag! Um gesundheitli­chen Schäden vorzubeugen fol­gende(n) Punkt(e) beachten:
4
Warnung
Das Gerät darf nur an einem Wechselstromnetz und mit der auf dem Typenschild angegebenen Netzspannung betrieben werden.
Das Gerät darf ausschließlich an einer Steckdose mit Fehlerstrom­Schutzeinrichtung betrieben wer­den.
Der Standort der Ladestation muss einen Sicherheitsabstand zu Badewannen, Duschen, Schwimmbecken, Waschbecken und wassergefüllten Gefäßen aufweisen. Gemäß der VDE­Vorschrift 0100 beträgt der Si­cherheitsabstand mindestens 60 cm. Wir empfehlen einen Abstand von mindestens 1 Meter.
Wenn die Ladestation ins Wasser gefallen ist, fassen Sie keinesfalls das Gerät an sondern ziehen Sie sofort den Netzstecker und lassen Sie das Gerät vor erneutem Gebrauch von einem Fachmann überprüfen. Dies gilt auch, wenn der Netzstecker und/oder das Netzkabel oder die Ladestation beschädigt sind.
Benutzen Sie das Gerät nur, wenn es unbeschädigt ist.
Den Netzstecker nicht am Netz- kabel aus der Steckdose ziehen!
Das Gerät keinesfalls selbst re­parieren. Lebensgefahr durch Stromschlag!
Prüfen Sie die Ladestation samt Netzkabel sowie das Griffgerät regelmäßig auf Schadstellen. Ein beschädigtes Gerät darf nicht benutzt werden.
Öffnen Sie das Gerät niemals selber. Wenden Sie sich in die­sem Fall an den Kundendienst oder an einen autorisierten Händler.
Das Gerät und das Netzkabel dürfen nicht mit heißen Oberflä­chen oder scharfkantigen Ge­genständen in Berührung kom­men.
Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät.
Ziehen, verdrehen und knicken Sie das Netzkabel nicht.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe oder spitze Gegenstände gelegt oder gezogen wird.
Die eingesteckte Ladestation nie mit feuchten oder nassen Hän­den anfassen.
Fassen Sie die eingesteckte La­destation nie an, wenn die Lade­station selbst feucht oder nass ist oder wenn Sie auf feuchtem Bo­den stehen.
5
Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser und schützen Sie es vor jeglicher Feuchtigkeit.
Ziehen Sie den Netzstecker im Falle von Betriebsstörungen, bei der Reinigung und wenn die La­destation nicht in Gebrauch ist.
Gerät nicht im Freien betreiben.
Um gesundheitlichen Schäden vorzubeugen folgende(n) Punkt(e) beachten:
Warnung
Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fä­higkeiten oder ihrer Unerfahren­heit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anwei­sung durch eine verantwortlichen Person benutzen.
Bei chirurgischen Eingriffen am Zahn und/oder Zahnfleisch, die bis zu 2 Monate zurückliegen, be­fragen Sie vor der Benutzung die­ser Zahnbürste Ihren Zahnarzt.
Wechseln Sie die Aufsteckbürste, falls die Borsten abgeknickt sind. Wechseln Sie die Aufsteckbürste aus hygienischen Gründen auch, falls das Gerät fallen gelassen wurde.
Wenden Sie sich vor Verwendung dieses Gerätes an Ihren Arzt, wenn Sie einen Herzschrittmacher oder andere elektrische Implanta­te tragen.
Kinder unter 3 Jahren dürfen die elektrische Zahnbürste nicht ver­wenden.
Kinder müssen beim Benutzen des Geräts beaufsichtig werden.
Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen kön­nen.
Vor dem Gebrauch sicherstellen, dass das Gerät und Zubehör kei­ne sichtbaren Schäden aufwei­sen. Benutzen Sie es im Zwei­felsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die an­gegebene Kundendienstadresse.
Das Griffgerät der Zahnbürste darf nur mit der mitgelieferten Ladestation SZA 70 betrieben werden.
Benutzen Sie keine Zusatzteile, die nicht vom Hersteller empfoh­len bzw. als Zubehör angeboten werden.
Die Aufsteckbürsten sollten aus hygienischen Gründen nicht mit weiteren Personen gemeinsam benutzt werden.
Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, müssen Sie diese Gebrauchsanleitung mitgeben.
6
Vor der Inbetriebnahme
Auspacken
Entfernen Sie sämtliche Verpa­ckungen und bewahren Sie diese für die spätere Lagerung auf.
Wenn Sie beim Auspacken einen Transportschaden bemerken, set­zen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung.
Warnung
Halten Sie Kinder von Verpa­ckungsmaterialien fern - Ersti­ckungsgefahr!
Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn es defekt ist oder Be­triebsstörungen vorliegen.
Achtung
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachge­mäßen oder falschen Gebrauch verursacht wurden.
Schützen Sie das Gerät vor Staub, Schmutz und Feuchtig­keit.
Sie dürfen das Gerät keinesfalls öffnen oder reparieren, da sonst eine einwandfreie Funktion nicht mehr gewährleistet ist. Bei Nicht­beachten erlischt die Garantie.
Wenden Sie sich bei Reparatu­ren an den Kundenservice oder an einen autorisierten Händler.
7
5 Gerätebeschreibung
A
1
9
8
7
2
Pos Benennung
1
ufsteckbürste
(austauschbar) 2 Ladestation 3 Deckel für Bürstenbehälter 4
Bürstenbehälter mit heraus-
nehmbarem Bürsteneinsatz 5 Netzstecker
3
4
Pos Benennung
6 Netzkabel 7 Griffgerät 8 Ladeanzeige 9
EIN/AUS-Schalter und Geschwindigkeits-/ Massageeffekteinstellung
5
6
8
6 Bedienen
Gerät für den ersten Gebrauch vorbereiten
Vor der ersten Anwendung muss der im Griffgerät eingebaute Akku voll­ständig geladen werden. Der erste Ladevorgang dauert min­destens 16 Stunden.
Das Griffgerät bietet danach eine Betriebsdauer von etwa 50 Minuten.
Schließen Sie die Ladestation (2) an die auf dem Typenschild an­gegebene Netzspannung an.
Setzen Sie das Griffgerät (7) auf die Ladestation (2).
Die Ladeanzeige (8) leuchtet blau auf und signalisiert den Ladevor­gang.
Hinweis
Das Griffgerät (4) bleibt immer in voller Betriebsbereitschaft, wenn Sie es für den täglichen Gebrauch in der Ladestation stehen lassen. Der eingebaute Überladeschutz verhindert eine Beschädigung des Akkus.
Sie erhalten eine maximale Kapa­zität des Akkus, wenn Sie den Akku mindestens einmal alle 6 Monate entladen. Trennen Sie dazu die Ladestation (2) vom Netz und entleeren Sie den Akku durch normale Benutzung. Laden Sie den Akku danach wieder vollstän­dig auf.
Hinweis
Die maximale Kapazität des Ak­kus wird erst nach mehreren La­devorgängen erreicht und ist von mehreren Faktoren abhängig (Ak­kuzustand, Umgebungstempera­tur, Art- und Weise und Häufigkeit des Ladevorgangs, usw.).
Zähne putzen
Warnung
Bei den ersten Anwendungen kann es zu leichten Zahnfleischblutun­gen kommen. Falls das Zahn­fleischbluten länger als 2 Wochen andauert, befragen Sie Ihren Zahnarzt.
Hinweis
Zahnärzte empfehlen eine Putz­dauer von mindestens 2 Minuten.
Es ist empfehlenswert die Auf­steckbürste alle 2-3 Monate zu erneuern.
Aus Sicherheitsgründen und zum Schutz Ihre Zähne und Zahn­fleisch schaltet sich das Gerät nach 2 Minuten automatisch ab.
Reinigen Sie die Aufsteckbürs­te(n) (1) vor dem ersten Gebrauch mit warmem Wasser.
Stecken Sie die Aufsteckbürste (1) auf das Griffgerät (7).
9
Feuchten Sie die Zahnbürste an und tragen Sie Zahnpasta auf.
Um ein Verspritzen zu vermeiden, setzen Sie die Zahnbürste schräg auf die Zahnflächen auf. Schalten Sie erst dann das Griffgerät (7) ein, indem Sie auf den EIN/AUS­Schalter (9) drücken.
Das Griffgerät (7) schaltet sich zuerst automatisch in die höchste Geschwindigkeitsstufe (High Speed).
Wählen Sie durch mehrmaliges Drücken des EIN/AUS-Schalters (9) die gewünschte Geschwindig­keit:
- 1 x: Medium
- 2 x: Soft
- 3 x: Massage
- 4 x: Aus
Führen Sie die Bürste langsam von Zahn zu Zahn.
- Beginnen Sie mit den Außen-
flächen.
- Reinigen Sie dann die hinteren
Flächen der Backenzähne.
- Reinigen Sie danach die Innen-
flächen und schließlich die Kau­flächen.
Warnung
Um Ihr Zahnfleisch und Ihre Zäh­ne zu schützen, vermeiden Sie beim Bürsten zu starken Druck!
Drücken Sie den EIN/AUS­Schalter (9), um das Griffgerät (7) auszuschalten.
Nehmen Sie die Bürste wieder aus dem Mund.
Spülen Sie den Mund gründlich mit Wasser aus.
Hinweis
Benutzen Sie das Gerät nur mit den mitgelieferten Zubehörteilen der SZA 70.
10
7 Gerät reinigen und pflegen
Aufsteckbürste und Griffge­rät reinigen
Reinigen Sie die Aufsteckbürste (1) und das Griffgerät (7) nach jedem Gebrauch.
Achtung
Achten Sie darauf, dass kein Was­ser in das Geräteinnere gelangt!
Gerät nicht in der Spülmaschine reinigen!
Benutzen Sie keine scharfen Rei­nigungsmittel oder harte Bürsten!
Entfernen Sie die Aufsteckbürste (1) von dem Griffgerät (7) und spü­len Sie die Aufsteckbürste (1) gründlich unter fließendem Was­ser.
Das Griffgerät
eichen,
w gefeuchteten Tuch gereinigt wer­den.
Trocknen Sie die Teile gründlich ab.
(7) kann mit einem
mit warmem Wasser an-
Ladestation und Bürstenbe­hälter reinigen
Die Ladestation (2) samt Netzka-
Trennen Sie die Ladestation (2)
Nehmen Sie den herausnehmba-
Reinigen Sie die Ladestation (2)
Unter der Bestellnummer SZA 07
Achtung
bel (6) und Netzstecker (5) darf nicht in Wasser eingetaucht wer­den und muss vor jeglicher Feuchtigkeit geschützt werden!
von der Stromzufuhr.
ren Bürsteneinsatz aus der La­destation (4) heraus. Danach können Sie das Innenteil und den Bürsteneinsatz mit einem milden Reinigungsmittel reinigen.
samt Gehäuse (4) und Deckel (3) mit einem leicht feuchten Tuch. Lassen Sie die Ladestation (2) vor dem nächsten Gebrauch vollständig trocknen.
können Sie Ersatzzahnbürsten 4er Medium nachbestellen. Tel. Nr. 0800/4411880
11
8 Technische Daten
Gewicht 325 g Spannungsversorgung 230 V, 50 Hz Leistungsaufnahme 2,5 W Ladezeit des Akkus
Erste Ladung
etwa 16 Stunden Batterie/Akku 2 x 1,2 V NiMH; 1000mAh Überladeschutz für den Akku Ja Durchschnittliche Gebrauchsdauer mit
etwa 50 Minuten einer Akkuladung
Schutzklasse Ladestation II Geräteschutzgrad der Ladestation IPX 7 Technische Änderungen vorbehalten.
9 Entsorgen
Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Le­bensdauer nicht mit dem Hausmüll entfernt werden.
Die Entsorgung kann über entspre­chende Sammelstellen erfolgen.
Befolgen Sie die örtlichen Vor­schriften bei der Entsorgung der Materialien. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro­und Elektronik Altgeräte EG­Richtlinie 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Elect­ronic Equipment).
Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.
Batterien und Akkus gehören nicht
in den Hausmüll. Als Verbraucher
sind Sie gesetzlich verpflichtet, ge-
brauchte Batterien und Akkus zu-
rückzugeben. Sie können Ihre alten
Batterien bei den öffentlichen
Sammelstellen Ihrer Gemeinde
oder überall dort abgeben, wo Bat-
terien und Akkus der betreffenden
Art verkauft werden.
Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien:
Pb = Batterie enthält Blei, Cd = Batterie enthält Cadmium, Hg = Batterie enthält Quecksilber.
12
Dieses Gerät enthält einen im Griffgerät (7) eingebauten Ak­ku. Der Akku enthält Nickelme­tallhydrid.
Vor der Verschrottung des Gerätes müssen die Akkus entnommen und separat entsorgt werden. Achten Sie darauf, dass der Akku hierbei voll­ständig entladen ist.
Nehmen Sie dazu die Aufsteckbürste ab. Lösen Sie dann die Verschrau­bung am Boden des Griffgerätes.
10 Garantie und Service
Wir gewähren 2 Jahre Garantie auf Material und Fabrikationsfehler des Produktes.
Die Garantie gilt nicht:
im Falle von Schäden, die auf un-
sachgemäßer Bedienung beruhen
für Verschleißteile (inklusive Bat-
terien und Aufsteckbürsten)
für Mängel, die dem Kunden be-
reits bei Kauf bekannt waren
bei Eigenverschulden des Kunden Die gesetzlichen Gewährleistungen
des Kunden bleiben durch die Ga­rantie unberührt. Für Geltendma­chung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kun­den der Nachweis des Kaufes zu führen.
Die Garantie ist innerhalb eines Zeit­raumes von 2 Jahren ab Kaufdatum
Hebeln Sie den Boden mit einem
Schraubendreher aus dem Griffgerät.
Drehen Sie das Gerät und setzen Sie
die Schwingachse auf eine harte Un-
terlage.
Hebeln Sie die beiden nun sichtba-
ren Laschen zur Gehäusemitte aus
und drücken Sie das Gehäuse nach
unten. Sie können jetzt die Akkus
entnehmen. Achten Sie darauf,
dass die verlöteten Kabel einzeln
mit einer Zange abgetrennt werden.
gegenüber der unten genannten Firma geltend zu machen:
Hans Dinslage GmbH Riedlinger Straße 28 88524 Uttenweiler GERMANY Tel.-Nr.: +49 (0)7374-915766 Fax-Nr.: +49 (0)7374-920723 E-Mail: kd@dinslage.net
Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unseren eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten. Das Gerät aus keinem Grund öffnen – im Falle von Öffnung oder Veränderung er­lischt der Garantieanspruch. Weiter­gehende Rechte werden dem Kun­den (aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt.
13
English
Contents
1 About the unit ..........................15
2 Signs and symbols .................. 15
3 Intended use............................ 16
4 Safety advice for your health... 16
5 Unit description........................ 20
6 Operation................................. 21
7 Cleaning and care of the unit ..23
8 Technical data ......................... 24
9 Disposal................................... 24
Included in delivery
Handle unit with built in recharge­able battery
2 brush heads
Induction charging unit with cord
and plug
These operating instructions
14
1 About the unit
The electric toothbrush with approx. 36,000 vibrations was developed for daily tooth cleaning.
The bristles are rounded and have 2 lengths. They help to keep the tooth enamel and gums healthy by enabling you to reach difficult to ac­cess areas for a deep clean.
You achieve a long-lasting fresh feeling and clean teeth.
Follow the instructions in this man­ual. They ensure correct handling of the unit and help you attain opti­mum treatment results.
The unit is only intended for the purposes described in these oper­ating instructions. The manufac­turer cannot be held liable for any damages that are caused through improper or careless use.
2 Signs and symbols
The following symbols appear in these operating instructions.
Warning Warning note indicating a risk of injury or dam-
Caution Safety note indicating possible damage to the
Note Important information to be noted.
The following symbols are used on the unit.
The unit is double-insulated.
age to health.
unit/accessory.
15
3 Intended use
Only use the unit for cleaning teeth and for massaging gums. The unit is only intended for domes­tic/private use, not for commercial use. No liability can be assumed for damage caused by unintended use or incorrect handling.
Do not use the unit if one or more of the following warnings apply to you.
Use the unit only:
- on persons
- in your mouth
- for the purpose for which it
Do not use the unit on animals.
Any improper use can be dan-
gerous.
The unit bears the CE mark and complies with EU Directives EMC2004/108/EC and LVD2006/95/EC.
4 Safety advice for your health
Warning
To prevent damage to your health, the use of the unit is strongly discouraged in the fol­lowing cases:
If you are suffering from a dis­ease/infection in the area of the teeth/gums requiring medical treatment. Consult your dentist before using.
If the electric toothbrush or its ac­cessories are damaged.
The charging unit is supplied with electricity as long as it is connected to the mains.
Danger to life by electrocution! To prevent damage to your health, observe the following point(s):
Warning
was designed and in the man­ner specified in these operat­ing instructions.
16
Warning
The unit must only be connected to an AC network and operated with the voltage specified on the rating plate.
The unit must only be operated from a socket fitted with a resid­ual-current-operated protective device.
The charging unit must be kept at a safe distance from bath tubs, showers, swimming pools, basins and containers filled with water. According to VDE regulation 0100, the safe distance is at least 60 cm. We recommend a distance of at least 1 meter.
If the charging unit falls into water, do not touch the unit under any circumstances; instead, pull out the plug immediately and have the unit checked by a professional be­fore using again. This also applies if the plug and/or cord or the char­ging unit are damaged.
Use the unit only if it is undam­aged.
Do not pull the plug out of the socket by the cord!
Under no circumstances should you ever repair the unit yourself. Danger to life by electrocution.
Regularly check the charging unit including the cord and the handle unit for signs of damage. A dam­aged unit must not be used.
Never open the unit yourself. In this case, contact Customer Ser­vice or an authorised dealer.
The unit and the cord must not come into contact with hot sur­faces or objects with sharp edges.
Do not wind the cord around the unit.
Do not pull, twist or bend the cord.
Ensure that the cord is not rou­ted or pulled over sharp or poin­ty objects.
Never touch the charging unit with moist or wet hands while it is plugged in.
Never touch the charging unit if it is plugged in and moist or wet or if it is on a wet surface.
Never immerse the unit in water. Protect it from any moisture.
17
Pull out the plug if there is a mal­function in operation, when cleaning it and when the charg­ing unit is not in use.
Do not use the unit in the open air.
To prevent damage to your health, observe the following point(s):
Warning
Persons (including children) who are unable to use this unit safely due to their limited physical, sen­sory or mental abilities or a lack of experience and/or lack of knowl­edge, should not use this unit un­less they are supervised or given instructions on how to use it by a responsible person.
If you have received surgical treatment on your teeth and/or gums within the last 2 months, ask your dentist before using this toothbrush.
Change the brush head if the bris­tles are bent. Also change the brush head for hygiene reasons if the unit was dropped.
Ask your doctor before using this unit if you have a pacemaker or other electronic implants.
Children under the age of 3 must not use the electric toothbrush.
Children must be supervised when using the unit.
Make sure that children do not play with the unit.
Before use make sure that there is no visible damage to the unit and its accessories. If in doubt, do not use the unit and contact your dealer or the customer ser­vice address provided.
The handle unit of the toothbrush must only be used with the SZA 70 charging unit provided.
Do not use any additional parts
that are no manufacturer or offered as an accessory.
The brush heads should not be shared with other persons for hy­giene reasons.
If you give the unit to a third party, you must also give them these operating instructions.
t recommended by the
18
Before starting
Unpacking
Remove all packaging and retain it for storage later.
If you notice transport damage when unpacking it, contact your dealer.
Warning
Keep children away from packag­ing materials (risk of suffocation).
Switch the unit off immediately if it becomes faulty or malfunctions.
Caution
The manufacturer is not liable for damage caused by improper or incorrect use.
Protect the unit from dust, dirt and moisture.
Never open or attempt to repair the unit yourself, otherwise pro­per function is no longer guaran­teed. Opening the unit invalidates the guarantee.
If you need to have the unit re­paired, contact Customer Service or an authorised dealer.
19
5 Unit description
1
9
8
7
2
Item Description
1
brush head
(replaceable) 2 charging unit 3
cover for the toothbrush con-
tainer 4
toothbrush container with re-
movable brush insert 5 plug
3
4
6
Item Description
6 cord 7 handle unit 8 charge indicator 9
ON/OFF switch and speed/ massage effect setting
5
20
Loading...
+ 44 hidden pages