SANGEAN WR2 User Manual [fr]

WR-2A
F
Revision 1
Instructions importantes sur la sécurité
Lisez ces instructions.
1.
Conservez ces instructions.
2.
3.
Suivez toutes les instructions.
4.
N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
5.
Ne nettoyez qu’à l’aide d’un linge sec.
6.
N’obstruez aucune voie de ventilation. Installez conformément
7. aux instructions du fabricant.
N’installez pas à proximité de sources de chaleur telles que
8. radiateurs, registre de chaleur, poêle ou autres appareils (y
compris les amplicateurs) qui produisent de la chaleur.
31
Ne sous-estimez pas l’objectif de sécurité des prise polarisées
9.
ou de type terre. Une prise polarisée a deux ches dont l’une est plus large que l’autre. Une prise de type terre a deux ches plus
une fiche supplémentaire de raccord à la terre. La fiche large ou le raccord à la terre sont conçues pour votre sécurité. Si la prise fournie ne s’adapte pas à votre installation, consultez un électricien pour le remplacement de votre installation obsolète.
Protégez le cordon d’alimentation contre les piétinements ou
10. les pincements, particulièrement au niveau des branchements, prises de courant, et du point d’où il sort de l’appareil.
N’utilisez que les extensions/accessoires spéciés par le fabricant.
11.
N’utilisez qu’avec un chariot, support, trépied, crochet ou table
12. spécifié par le fabricant, ou vendu avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, soyez attentif lorsque vous déplacez la combinaison chariot/appareil pour éviter les blessures dues au renversement.
Débranchez cet appareil lors des orages ou lorsqu’il est inutilisé
13. pendant une longue période.
Confiez toute réparation à du personnel de maintenance
14. qualifié. La réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque sorte, par exemple si le cordon d’ alimentation ou la prise sont endommagés, si du liquide a été répandu ou si des objets sont tombés dans l’appareil, si ce dernier a été exposé aux moisissures ou à la pluie, s’il ne fonctionne pas normalement, ou qu’il a chuté.
15.
Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou l'humidité.
16.
Le symbole de risque d’étouffement et les symboles graphiques associés sont présents sur la face inférieure de l’unité.
F
17.
L’appareil ne doit pas être exposé aux égouttements ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide ne doit être placé dessus.
Une pression excessive dans les oreilles et les écouteurs
18. peuvent diminuer l'audition. Les réglages hauts qui désactivent
le l des équaliseurs amènent à des tensions de signal fortes
sur la sortie pour les oreilles et les écouteurs.
19.
La prise d’alimentation doit être proche de la radio, et facilement accessible afin de n’avoir qu’a débrancher la prise du secteur pour pouvoir déconnecter l’appareil en cas d’urgence.
Lorsque L'alimentation principale ou un appareil de raccordement sert
20. de sectionneur, le sectionneur doit toujours rester en état de marche.
32
33
Commandes
1
Enceinte
2
Touche lampe
3
Touche fréquence
4
Écran LCD
5
Touche de présélections
6
Touche M/A/Veille
7
Molette de réglage
8
Contrôle du volume / de la tonalité
9
Capteur IR
10
Touche Menu
11
Touche Mono
12
Touche alarme radio
13
Touche alarme sonnerie
14
Touche sieste
15
Touche Info
16
Prise écouteurs
17
Prise pour câble Alimentation AC
18
Fente entrée 12v CC (idéales pour les véhicules / bateaux)
19
Fente sortie d'enregistrement
20
Prise entrée Auxiliaire
21
Interrupteur antenne externe / interne
22
Terminal externe antenne FM type F
23
Terminal antenne AM externe (version USA uniquement)
F
34
Télécommande
a
Touche M/A/Veille
b
Touche sieste
c
Touche Sélection
d
Touche info
e
Touche présélection
f
Touche Muet
g
Touche lampe
h
Touche Réglage +/-
i
touche de contrôle de tonalité
j
Touche Volume
k
Touche Menu
l
Touche alarme radio
m
Touche alarme sonnerie
n
Touche Bande
35
Icones sur l’écran
A
Afchage fréquence / heure / station
B
Indicateur alarme radio / sonnerie
C
Heure d'été
D
Indicateur mise en veille programmée / report d’alarme
E
Indicateur RDS
F
Indicateur Stéréo
G
Espaces de présélection
H
Diminution du niveau d'entrée auxiliaire
F
36
Fonctions de la télécommande
De nombreuses fonctions de la radio WR-2 peuvent être utilisées grâce à la télécommande. Certaines opérations nécessitent d'appuyer plus longtemps sur la touche.
Dans ce cas, laissez simplement votre doigt sur la télécommande pendant 2-3 secondes jusqu'à ce que l’écran du système sonore indique que la commande a été acceptée.
Avant d'utiliser pour la première fois: retirez le petit film transparent du support de la pile pour activer cette dernière.
37
Remplacement des piles de la télécommande
1. Ouvrez le support de pile en le tirant
dans la direction indiquée.
2. Enlevez la pile du compartiment.
3.
Remplacez la pile (CR2025 ou équivalent)
en vous assurant que le coté positif de la pile est en face du support comme indiqué.
4. Replacez le couvercle de la pile.
IMPORTANT:
Les piles ne doivent pas être exposées à des chaleurs excessives telles que la lumière du soleil, le feu ou autres. Après utilisation, les piles jetables doivent être amenées si possible a un centre de traitement adapté. En aucun cas les piles ne doivent être éliminées par incinération.
F
Avertissement
GARDEZ HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. La télécommande livrée avec ce produit contient une pile bouton. L'avaler peut causer des blessures graves ou la mort. Des brûlures graves peuvent survenir sous 2 heures après l'ingestion.
Tenez les piles hors de la portée des enfants. Les piles bouton peuvent être ingérées accidentellement. Si ingérées, ces piles peuvent déverser des contenus dangereux causant des brûlures chimiques, la perforation des tissus mous, et les cas sévères peuvent aboutir à la mort. Les piles bouton doivent être extraites immédiatement en cas d'ingestion. Demandez de l'assistance médicale immédiatement, si vous ou votre docteur suspecte qu'une pile a été ingérée.
38
Loading...
+ 21 hidden pages