L'application UNDOK permet à la télécommande de contrôler le WFT-3 fonctionnant sur votre iPhone, iPod touche, iPad ou Smartphone Android.
L'application UNDOK TM est disponible pour Android et iOS. Vous pouvez facilement contrôler votre appareil depuis votre smartphone ou votre
tablette avec notre application UNDOKTM aux fonctions complètes pour diffuser votre musique ou votre station favorite. Vous pouvez télécharger
et installer l'application UNDOKTM simplement depuis l'Appstore iTune d'Apple ou depuis la boutique Google Play pour Android pour contrôler
votre musique désormais.
Précautions et spécications .......................................................82-83
F
2
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT
LA SÉCURITÉ
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte de toutes les mises en garde.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6. Ne nettoyez qu’à l’aide d’un linge sec.
7. N’obstruez aucune voie de ventilation. Installez conformément aux
instructions du fabricant.
8. N’installez pas à proximité de sources de chaleur telles que
radiateurs, registre de chaleur, poêle ou autres appareils (y compris
les amplicateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne sous-estimez pas l’objectif de sécurité des prise polarisées
ou de type terre. Une prise polarisée a deux ches dont l’une est
plus large que l’autre. Une prise de type terre a deux ches plus
une che supplémentaire de raccord à la terre. La che large ou
le raccord à la terre sont conçues pour votre sécurité. Si la prise
fournie ne convient pas à votre équipement, consultez un électricien
pour remplacer votre ancien équipement. Consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10. Protégez le cordon d’alimentation contre les piétinements ou les
pincements, particulièrement au niveau des branchements, prises
de courant, et du point d’où il sort de l’appareil.
11. N’utilisez que les extensions/accessoires spéciés par le fabricant.
12. N’utilisez qu’avec un chariot, support, trépied, crochet ou table
spécié par le fabricant, ou vendu avec l’appareil. Lorsque
vous utilisez un chariot, soyez attentif lorsque vous
déplacez la combinaison chariot/appareil pour éviter les
blessures dues au renversement.
13. Débranchez cet appareil lors des orages ou lorsqu’il est inutilisé
pendant une longue période.
3
14. Conez toute réparation à du personnel de maintenance qualié.
La réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé
de quelque sorte, par exemple si le cordon d’alimentation ou la
prise sont endommagés, si du liquide a été répandu ou si des
objets sont tombés dans l’appareil ou si ce dernier a été exposé
aux moisissures ou à la pluie.
15. Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez
pas cet appareil à la pluie ou l’humidité.
16. Le marquage de risque d’étouffement et les symboles graphiques
associés sont présents sur la face arrière de l’unité.
17. L’appareil ne doit pas être exposé aux égouttements ou aux
éclaboussures et aucun objet rempli de liquide ne doit être placé
dessus.
18. Une pression excessive dans les oreilles et les écouteurs peuvent
diminuer l’audition. Les réglages hauts qui désactivent le fil des
équaliseurs amènent à des tensions de signal fortes sur la sortie
pour les oreilles et les écouteurs.
19. La prise d’alimentation doit être proche de la radio, et facilement
accessible an de n’avoir qu’a débrancher la prise du secteur pour
pouvoir déconnecter l’appareil en cas d’urgence.
20. Lorsque L’alimentation principale ou un appareil de raccordement
sert de sectionneur, le sectionneur doit toujours rester en état de
marche.
21. Pour prévenir des possibles dégâts de l’audition, n’écoutez
pas à des volumes trop élevés pendant de longues périodes.
PRÉCAUTION : Ces instructions concernant la réparation sont à utiliser
par du personnel qualié uniquement. Pour réduire le risque de choc
électrique, ne procédez à aucune réparation autre que celles détaillées
dans ces instructions d’utilisation a moins que vous ne disposiez des
qualications.
Accessoires inclus dans l’emballage :
Avant de pouvoir utiliser le produit
Merci d’avoir acheté le WFT-3. Veuillez vérifiez l'emballage et vous
assurer que tous les objets sont présents :
Télécommande
Syntoniseur Wi-Fi WFT-3Cordon d'alimentation
Avant de pouvoir utiliser la radio, vous devez avoir à disposition ce qui
suit:
● Une connexion internet large bande (pas nécessaire pour les fonctions
DAB, FM ou lecteur audio).
● Une connexion par point d’accès sans fil (WiFi) connectée à votre
fournisseur d'accès internet large bande, idéalement via un routeur.
Dans de nombreux cas, le modem large bande, le routeur et le point
d’accès sans l sera un appareil unique fourni par votre fournisseur
d'accès Internet ou acheté dans un magasin d'informatique.
● Si votre réseau sans fil est configuré pour utiliser le cryptage de
donnée Wired Equivalent Policy (WEP) ou WiFi Protected Acces
(WPA/WPA2) alors vous devrez connaitre les mots de passe WEP,
WPA ou WPA2 utilisés pour le cryptage an de pouvoir permettre à la
radio de communiquer avec le réseau, ou votre routeur devra proposer
du WiFi Protected Setup (WPS).
Si vous vous connectez avec la WiFi, la radio fonctionnera typiquement
dans un rayon de 10-20 mètres de votre point d’accès sans fil. La
portée réelle obtenue dépendra du type de bâtiment, des autres
réseaux sans ls avoisinants et des possibles sources d’interférences.
Les fonctions radio DAB et FM peuvent fonctionner n’importe où ou la
radio est en mesure de recevoir un signal de diffusion convenable.
IMPORTANT:
Avant de continuer, assurez-vous que votre point d’accès sans fil ou
votre routeur est alimenté et fonctionne avec votre accès Internet large
bande (utilisez votre ordinateur pour vérier cela). Pour faire fonctionner
cette partie du système vous devez lire les instructions fournies avec la
borne d'accès ou le routeur.
F
4
Commandes et connexions
12345678
2122232425
1. Écran LCD
2. Touche Mode
3. Touche Info
4. Touche Menu
5. Touche Retour
6. Touche avance
7. Touche Muet
8. Touche Veille/Minuteur de mise en veille
9. Molette de réglage de fréquence/touche de
recherche/touche de sélection
10. Touche Volume +/-
11. Touche présélection 5/stop
12. Touche présélection 4/lecture/pause
13. Présélection 3
14. Touche présélection 2/retour rapide
15. Touche Présélection 1/avance rapide
16. Capteur de la télécommande
17. Fente lecture USB
18. Prise écouteurs
19. Antenne télescopique
20. Antenne Wi-Fi
21. Prise d’alimentation principale
22. Fente sortie coaxiale
23. Prise sortie optique
24. Fente Ethernet
25. Prise de sortie de ligne
9101112131415161718
1920
5
Combiné télécommande
A B C D
RST
Q
A. Touche Marche
Aa. Touche Lecture/Pause
Ab. Touche Réglage Ac. Touche Menu
Ad. Touche èche haute
Ae. Touche Info
B. Veille
C. Touche ajouter un favori (fonction non disponible)
D. Touche répertoire (fonction non disponible)
E. Touche d'enregistrement de station en présélection
F. Pave numérique 1-10/0
G. Touche retour
H. Touche recherche automatique
L. Touche Réglage
J. Touche Sélection
K. Touche muet
L. Touche Volume
M. Touche variateur
N. Touche aléatoire
O. Touche mode du lecteur audio
P. Touche mode de radio internet
Q. Touche de mode Spotify
R. Touche mode iPod (fonction non disponible)
S. Touche mode entrée auxiliaire (fonction non disponible)
T. Touche report d'alarme
U. Touche mode DAB
V. Touche mode FM
W. Touche répéter
X. Touche veille
Y. Précédent/suivant (Avance rapide/Rembobiner)
Z. Touhce èche basse
Remarque :
Quasiment toutes les fonctions disponibles depuis le panneau
d'afchage le sont également avec la télécommande. Toutefois, veuillez
noter qu'il y a deux éléments ne pouvant être atteints en utilisant la
télécommande, Réglages et Alarme.
Ae
Ad
Ac
Ab
Aa
Z
Y
W
V
U
F
E
F
G
H
I
J
K
L
MX
N
O
P
6
Commandes de navigation
1
2
3
3
4
5
Internet radio
Spotify
Music player
DAB
FM
Main menu
Internet Radio
DABRadio
My Music
FM Radio
http://
Internet
Radio
5
Cette page détaille les moyens basiques pour contrôler votre radio internet WFR-3
Des instructions pour chaque mode opératoire sont données dans les sections suivantes de ce
livret.
1. Appuyer sur la touche Veille fait sortir votre radio du mode veille. Appuyer sur la touche Veille
lorsque la radio est en marche provoquera le retour au mode Veille avec l’horloge sur l’écran.
2. Appuyer sur la touche Mode vous permet d’accéder à chaque mode de fonctionnement dans
l’ordre : Radio Internet, radio DAB+, lecteur audio Spotify, radio FM.
3. Appuyer sur la touche Menu vous permet d’accéder au menu du système, alors que la touche
Info permet d’afcher des informations relatives à la station radio diffusée ou à la piste musicale
en cours de lecture.
4. De nombreuses commandes impliquent que l’utilisateur fasse une sélection dans le menu.
Mettez l'élément du menu en surbrillance à l'aide de la Molette de réglage de fréquence à
l'arrière de la radio. Appuyez sur la Molette de réglage de fréquence pour sélectionner cet élément.
S’il y’a plus de cinq éléments dans un menu, alors vous devrez faire coulisser vers le haut ou
vers le bas afin que les éléments supplémentaires deviennent visibles. S’il y’a beaucoup
d’éléments dans un menu, alors la radio permettra au menu de « faire déler » dans les deux
directions. Cela rendra beaucoup plus facile l’accès aux éléments situés à la n d’un long menu,
tel qu’une liste de pays ou de stations radio internet.
5. Si une erreur est commise lors de la navigation dans les menus, il est généralement possible
de retourner à un niveau supérieur en appuyant sur le bouton Retour ou en appuyant sur la
touche Avant pour passer au niveau de menu suivant.
7
Conguration
Connecter votre radio à votre réseau informatique
1. Placez votre radio sur une surface plate et branchez le l du secteur dans la prise secteur située
à l’arrière de votre radio en vous assurant que la prise est complètement insérée dans la prise.
2. Branchez l’autre extrémité du fil secteur dans une prise murale et activez la prise murale.
IMPORTANT: La prise d’alimentation secteur sert a connecter la radio sur le secteur. La prise
secteur utilisée pour la radio doit rester accessible durant l’utilisation normale. Pour déconnecter
complètement la radio du secteur, la prise doit être enlevée complètement de la prise murale.
3. Lorsque vous alimentez l’appareil, l’afchage sur la radio s’éclairera et afchera : ‘SANGEAN’
et 'Welcome To the digital radio' avec une barre de progression. La première fois que vous
utilisez votre radio (ou après une réinitialisation des paramètres d'usine), l'écran affichera
'Setup wizard' et "YES" sera en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur la Molette de réglage defréquence pour lancer l'assistant de conguration. L’écran vous demandera à nouveau si vous
désirez exécuter l’assistant de conguration au démarrage suivant. Cela vous ramènera au
menu d’accueil.
4. Tournez la molette de commande de réglage pour mettre en surbrillance le format d’horloge de
votre choix (entre 12 et 24 heures), puis appuyez sur la molette de commande de réglage pour
conrmer votre sélection. Un menu vous permettant de spécier l’option de mise à jour automatique
pour l’horloge apparaitra sur l’écran. Par défaut, ‘Update from Network’ (mise a jour depuis le reseau)
sera la meilleure option pour la plupart des utilisateurs.
5. Tournez la Molette de contrôle pour choisir une option de mise à jour automatique pour l’horloge.
Elle peut être mise à jour depuis la radio numérique ou la radio FM, depuis le réseau ou pas
mise à jour. Par défaut, la mise a jour est automatique depuis le réseau. Si vous choisissez une
autre option qu’Internet, allez à l’étape 8. Autrement vous devrez d’abord sélectionner la zone
géographique correcte et les paramètres saisonniers d’heure, voyez les étapes 6 et 7. Si vous
choisissez ‘No Update’ vous devrez régler l’horloge manuellement (voyez la section « régler
l’horloge manuellement »). Appuyez sur la molette de contrôle pour conrmer votre choix.
6. Tournez la Molette de contrôle pour mettre en surbrillance la zone horaire applicable à votre
emplacement. Appuyez sur la Molette de contrôle pour conrmer votre choix.
7. Vous devrez alors définir l’option Daylight Saving (heure été/hiver) en fonction de votre
emplacement (Daylight saving est également connu comme heure d’été/d’hiver). Tournez la Molette
de contrôle pour mettre en surbrillance « YES » pour activer l’heure d’été/d’hiver si nécessaire ou
« NO » si vous ne souhaitez pas utiliser cette fonctionnalité, puis appuyez sur la Molette de
contrôle pour conrmer votre choix.
8. Vous devrez alors régler 'Maintenir le réseau connecté'. Par défaut, votre radio coupera
sa connexion WiFi lorsqu’elle sera en veille. Cela minimise la consommation énergétique,
mais cela ne signie pas que vous devrez allumer cette radio manuellement pour utiliser la
fonction ‘Play to’ ou toute autre logiciel de commande à distance. Si vous devez contrôler
la radio à distance même lorsqu'elle a été mise en veille, alors vous pouvez tourner la
molette de contrôle de réglage pour mettre 'OUI' pour activer cette fonction ou 'NON' pour
désactiver cette fonction. Vous pouvez également choisir de garder le réseau connecté en
utilisant l'option « Maintenir le réseau connecté » dans le menu de paramètres réseau. Dans
l’afchage du mode veille, soit l’indicateur de signal WiFi s’afche avec ou sans une croix
dessus en fonction des paramètres réseau sélectionnés.
9. L’écran affichera alors une liste d'options régionales WiFi pour établir le réseau. Tournez
la Molette de contrôle pour mettre en surbrillance la région en question et appuyez sur la Molette de contrôle pour la sélectionner. Faites cela même si vous envisagez d’utiliser une
connexion câble Ethernet. Votre radio scannera alors tous les réseaux Wi disponibles. Si
vous utilisez le WiFi, nous recommandons de positionner l'antenne WiFi à la verticale;
10. La radio entrera dans l’assistant de conguration réseau et afchera « scanning… » Après
un petit moment, l’écran afchera une liste des réseaux Wi disponibles. Si vous envisagez
d'utiliser la connexion WiFi, passez à l'étape Pour utiliser la connexion Ethernet sur votre
routeur (avec conguration automatique). Tournez la Molette de contrôle pour sélectionner
l'élément de menu « [Filaire] » Appuyez sur la touche Select et la radio essayerait de se
connecter. Si votre réseau autorise la conguration automatique (ce qui est normal), la radio
obtiendra une adresse de réseau. L’écran devrait afcher “connexion...”, puis “assistant de
conguration terminé". Appuyez sur la touche Select pour quitter l'assistant de conguration
et afcher le menu principal. Il y a deux indicateurs lumineux intégrés dans les connecteurs.
Si vous avez des problèmes avec votre connexion câblée, ils peuvent vous aider à identier
les causes possibles du problème. Jaune allumé = lien établi ; éteinte = pas de connexion
Jaune clignotante = transfert de données Verte allumé = 100Mbits/sec; Éteint = 10Mbits/sec
Si votre réseau ne supporte pas la conguration automatique ou si vous voulez le congurer
manuellement, alors vous pouvez sélectionner [Conguration Manuelle] au lieu de choisir
[Filaire] dans l'assistant réseau.
11. Vous devrez d’abord identier votre réseau dans la liste des noms de réseaux présentée par
l’assistant de conguration réseau. Si aucun réseau n’est détecté alors il vous faudra peutêtre mettre votre routeur sans l en marche (reportez-vous aux instructions fournies avec) ou
vous êtes peut-être trop loin du routeur. Lorsque la radio détecté votre réseau sans l, elle
afche le nom du réseau (SSID) pour l’accès sans l sur l’écran. Il s’agit d’un nom attribué
au point d’accès dans votre routeur par la personne qui congure le réseau – par exemple
‘Famille Dupont’ ou ‘réseau de Jean’. Si le routeur prend en charge les congurations de WiFi protégé, alors [WPS] s’afchera en face du SSID. Il est possible et dans certains zones
hautement probable, que votre radio détecte plus d’un réseau sans fil, auquel cas vous
devrez choisir celui auquel vous souhaitez vous connecter.
9
Wlan region
Most of Europe
SSID
Smith
Jones
[Rescan]
[Wired]
[Manual conflg]
Network settings
Keep network connected?
Network settings
Network wizard
Scanning...
12. Tournez la
Molette de contrôle pour voir le SSID de chaque réseau sans l détecté. Si votre
réseau s’affiche, passez à l’étape 14. Dans le cas contraire passez à l’étape 12. Si vous
faites une erreur de manipulation à tout moment, utilisez la touche Retour pour retourner à
l’écran précédent.
13. Si votre réseau n’est pas détecté, cela peut être à cause du fait que votre routeur est
conguré pour ne pas diffuser le SSID. Vous devrez alors utiliser la Molette de contrôle pour
mettre en surbrillance l’option ‘[Manual cong]’ et saisir les détails du réseau manuellement.
Cela est expliqué dans “Conguration manuelle du réseau”. Si votre nom réseau est diffusé,
mais qu’il n’est pas détecté, essayez de re-scanner (appuyez sur le bouton Retour), et si
nécessaire essayez de déplacer votre radio dans un endroit plus proche de votre borne
d’accès/routeur.
14. Lorsque le SSID pour le réseau sans l auquel vous souhaitez vous connecter est mis en
surbrillance sur l’écran, appuyez sur la molette de contrôle. Si Wi Pretected Setup (WPS)
a été indiqué, vous verrez un menu supplémentaire à ce point, autrement passez à l’étape
14.Choisissez l’une des option du menu WPS comme nécessaire pour votre routeur (WPS
peut être défini pression d’un bouton ou au moyen d’un numéro d’identification). « Push
button » -- l’afchage vous invite à appuyer sur le bouton WPS sur votre routeur, puis sur
la touche Select sur la radio. Les deux appareils devraient alors se connecter avec la clé de
décryptage envoyée automatiquement à la radio. « PIN » -- l’afchage montre un numéro
d’identification que vous devez saisir dans votre routeur au moyen d’un navigateur web
(referez-vous à la document d’utilisateur de votre routeur). Vous devrez alors appuyer sur
la touche Select de la radio. « Skip WPS » -- si vous souhaitez saisir la clé de décryptage
vous-même (ou si elle a été saisie précédemment) Si vous choisissez Pression de bouton
ou PIN, l’écran afchera “Connecting…” puis « Setup Wizard Complete ». Appuyez sur la
Molette de contrôle pour quitter l’assistant de conguration.
15. Si votre réseau est conguré sans code de décryptage, l’écran afchera alors « Connecting…
» puis « Setup Wizard Complete ». Appuyez sur la Molette de contrôle pour quitter l’assistant
de conguration et afcher le menu d’accueil. Si c’est le cas, alors vous avez correctement
connecté votre radio au réseau.
16. Si l’écran affiche “Key”, c’est parce que le réseau utilise l'un des systèmes de cryptage
: Wired Equivalent Privacy (WEP) ou WiFi Protected Access (WPA). Vous devrez entrer
le code WEP ou WPA correct dans la radio pour lui permettre de communiquer avec
votre réseau sans l. Si vous n’avez pas de clé WEP ou WPA, alors vous devrez l’obtenir
directement auprès de la personne qui a configuré votre réseau. Certains routeurs sans-
l sont fournis avec une clé de décryptage déjà dénie par le fournisseur, auquel cas vous
devrez vous référer à la documentation fournie avec. WPA fait ici également référence à
WPA2. Les codes WEP sont longs de 10 ou 26 caractères (incluant 0-9 et A-F). Certains
routeurs sans l peuvent aussi utiliser des phrases-passe pour le WEP, mais celle-ci ne sont
pas prises en charge. Les codes WPA sont en général configurés à l’aide d’une phrasepasse entre 8 et 63 caractères. Votre radio accepte les phrases-passe pour les codes WPA.
SSID
Jones family
[WPS]Paul’s network
Smith
[Rescan]
[Wired]
SSID
[WPS]Paul’s network
Smith
[Rescan]
[Wired]
[Manual config]
WPS Menu
Push Button
PIN
Skip WPS
Network settings
Please wait
Connecting...
F
>
>
>
10
17. Pour saisir les codes WEP ou WPA, les caractères sont sélectionnés et saisis à l’aide de
la Molette de contrôle. La mise en surbrillance défile sur tous les caractères disponibles
ainsi que sur les trois commandes sur la droite. Le caractère actuellement en surbrillance
sera saisi lorsque vous appuierez sur la Molette de contrôle. Faites cela autant de fois
que nécessaire jusqu'à ce que le code soit complètement saisi. Souvenez-vous, les codes
WEP n’utilise que les chiffres de 0-9 et les lettres de A-F. Les codes WPA sont sensibles
au majuscules et minuscules. Vous devez entrer le code exactement ou la radio ne se
connectera pas au réseau. Les trois commandes sur le coté droit de l’écran ont des fonctions
spéciales. Vous pouvez y accéder rapidement en appuyant sur la touche Info puis en utilisant
Haut et Bas et la touche Select comme nécessaire :
Sélectionnez ‘ ’ pour effacer un caractère que vous venez de saisir
Sélectionnez ‘ ’ lorsque le code complet a été saisi
Sélectionnez ‘ ’ pour annuler et exécuter de nouveau l’assistant d’installation
Si un code WEP ou WPA a déjà été saisi pour le SSID sélectionné, alors l’afchage afchera
‘Key : [Set]’. Si vous avez déjà saisi un code différent, vous devrez l’effacer en sélectionnant
le symbole ‘ ’. Cela enlèvera l’indication ‘[Set]’. Après que le caractère nal du code
WEP ou WPA a été entré, mettez ‘ ’ en surbrillance.
Et appuyez sur la Molette de contrôle. Alors l’écran affichera « Connecting… » puis «
Setup Wizard Completed ». Appuyez sur la Molette de contrôle pour quitter l’assistant de
conguration. La radio devrait à présent pouvoir se connecter au réseau.
18. Une fois que vous avez connecte votre radio au réseau (et par conséquent sur Internet), elle
afchera le menu d’accueil. Appuyez sur la Molette de contrôle pour mettre la radio en mode
Veille. Elle devrait alors afficher l’heure obtenue depuis Internet. Si l’heure affichée n’est
pas correcte pour quelque raison, elle peut être réglée par la suite, voir « Réglage manuel
de l’horloge ». Si vous avez suivi les étapes sur les pages précédentes correctement, votre
radio se sera connectée a votre routeur, puis effectué une connexion sur Internet et réglé
son horloge. Si c’est le cas, alors vous pouvez essayer d’écouter les stations de radio via
Internet.
11
Setup wizard
Setup wizard
completed
Press SELECT to exit
Main menu
Internet radio
Spotify
Music player
DAB
FM
Key:
Network settings
Network wizard
Scanning...
Setup wizard
Setup wizard
completed
Press SELECT to exit
24/08/2010
15:37
Changer la connexion au réseau
Dans les sections ci-dessus, vous choisissez la manière dont vous connectez votre radio au
réseau, avec une connexion Wi-Fi. De temps en temps, vous aurez peut-être le besoin de vous
connecter à des réseaux informatiques différents. Le menu de conguration Internet vous permet
de changer vos paramètres de réseau radio, scanner les autres réseaux sans-l ou congurer
manuellement les paramètres réseau.
Les étapes présentées ci-dessous décrivent comment vous pouvez faire cela- voyez aussi la
section « Prol Réseau ».
Congurer la radio à utiliser une autre connexion Wi.
Depuis le menu des paramètres réseau, sélectionnez ‘Network wizard’ (assistant de
configuration). Cela vous présentera les détails des réseaux Wi-Fi détectés. Faites defiler la
liste a l’aide de la Molette de contrôle jusque sur le nom du réseau de votre choix. Appuyez sur
la Molette de contrôle pour sélectionner ce réseau. La radio utilisera alors ses systèmes Wi
pour communiquer avec le réseau. En fonction des paramètres pour le nouveau réseau vous
aurez peut-être besoin d’entrer un code d’accès. Par défaut, la radio obtiendra une adresse IP et
d’autres paramètres réseau depuis le DHCP de votre routeur.
Congurer la radio à utiliser une connexion Ethernet câblée
Connectez votre radio à votre routeur à l’aide d’un câble Ethernet branché dans la fente (marquée
LAN) à l’arrière de l’unité. Depuis le menu des paramètres réseau, sélectionnez ‘Network wizard’
(assistant de conguration). Cela vous présentera les détails de tous les réseaux Wi détectés.
Faites dérouler la liste et touchez l’option [Filaire]. Appuyez sur la touche Select pour choisir
cette option. La radio utilisera alors sa connexion Ethernet pour communiquer avec le réseau.
Par défaut, la radio obtiendra une adresse IP et d’autres paramètres réseau depuis le DHCP de
votre routeur.
Conguration manuelle du réseau
Si vous ne souhaitez pas utiliser de DHCP pour la configuration automatique, ou si votre
réseau et configuré avec une SSID cachée, alors vous devrez saisir certains paramètres
réseaux manuellement. (Note -- Une SSID cachée peut empêcher des observateurs irréguliers
de détecter votre réseau, mais cela n’est pas recommandé comme un moyen de sécurité du
réseau.)
1. Depuis le menu “paramètres> paramètres réseau" de la radio, sélectionnez « Manual settings ».
Vous devez alors choisir si vous utilisez une connexion « laire » ou « sans l ». Si vous choisissez
“sans l”, il y aura neuf écrans de conguration, marqués par les marqueurs de progression « 1
sur 9 » en haut à droite de l’écran. Si vous choisissez “laire” il y aura cinq écrans et le marqueur
de progression sera similaire, bien que les étapes pour congurer les paramètres réseau sont
presque pareilles.
2. Le menu suivant vous demande si vous souhaitez utiliser le DHCP pour congurer vos paramètres
réseau (adresse IP, masque sous-réseau, adresse par défaut, etc.) A moins que vous ne soyez
familier avec la terminologie relative à la mise en réseau, nous vous recommandons de toujours
utiliser le DHCP.Choisissez ‘DHCP enable’ à moins que vous ne nécessitiez de spécifier
manuellement les détails du réseau.
Si vous avez choisi « filaire », puis activer DHCP, votre radio devrait à présent établir une
connexion au routeur à l’aide du câble Ethernet. Passez alors à l'étape 11. Si vous choisissez
“Sans l” et Activer DHCP, veuillez passez à l’étape 6 an de congurer les détails de la connexion
sans fil. Si vous choisissez ‘DHCP disable’ pour l’une ou l’autre méthode de connexion, la
prochaine étape sera de congurer l’adresse IP.
Internet radio
Last listened
Station list
System settings
Main menu
System settings
Brightness
Contrast
Equaliser
Network
Time/Date
Network settings
Network wizard
View settings
Wlan region
Manual settings
Network profile
Connection type 1/9
Wired
Wireless
DHCP
DHCP enable
DHCP disable
IP settings3/9
IP address
192
168 1 25
Subnet mask
255
255 2550
Gateway address 4/9
Grteway address
192
168 1 1
2/9
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
F
12
3. L’adresse IP spécifiée manuellement doit être choisie pour être compatible avec les
paramètres de votre routeur et doit être une adresse unique sur votre réseau. Si vous utilisez
une adresse DHCP pour certains appareils et une adresse statique (congurée manuellement)
sur d’autres appareils, l’adresse IP utilisée doit être hors du champ de celle du routeur pour
permettre l’utilisation de DHCP. Typiquement, les trois premiers groupes de chiffres seront les
mêmes pour tous les appareils sur votre réseau. Pour entrer l’adresse IP, tournez la Molette
de contrôle pour régler la valeur de chaque groupe de chiffres, puis appuyez sur la Molette
de contrôle pour entrer la valeur et passez au groupe suivant. Lorsque l’adresse IP a été
entrée, le masque sous-réseau doit être entré. Le masque sous-réseau déni quelle partie
de l’adresse IP est commune au sein de votre réseau. Pour la plupart des petits réseaux, le
masque sous-réseau sera 255.255.255.0 et il sera entré de la même manière.
4. L’adresse par défaut est généralement l’adresse IP du routeur par lequel la radio se connecte
à Internet, et elle est saisie de la même manière que les adresses précédentes.
5. Dans la plupart des installations, les paramètres DNS (DNS= Système de nom de domaine)
seront configurés sur la même adresse IP que celle du routeur. Dans ce cas, le DNS
secondaire peut être laissé blanc. Pour saisir l'adresse DNS, tournez la molette de réglage de
fréquence pour régler la valeur pour chaque groupe de chiffre, etappuyez sur la molette de
réglage de fréquence pour conrmer la valeur et passer au groupe suivant. Répétez l’opération
jusqu'à ce que les huit groupes de chiffres aient été saisis.
6. L’étape suivante consiste à établir la connexion Wi-FI en commençant par le nom du réseau
sans-fil (SSID) suivi des options de cryptage et de mot de passe. Pour saisir le SSID, les
caractères sont saisis au moyen de la Molette de contrôle, la radio circule parmi tous les
caractères disponibles ainsi que sur les trois contrôles sur la droite. Le caractère actuellement
mis en surbrillance sera saisi lorsque vous appuierez sur la Molette de contrôle. Faites cela
autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que le code soit complètement saisi. La conguration
SSID est sensible aux caractères majuscules et minuscules et à la casse. Vous devez les
entrer de manière exactement identique que lorsque vous avez conguré votre routeur. Les
trois commandes sur le coté droit de l’écran ont des fonctions spéciales :
Sélectionnez ‘ ’ pour effacer un caractère que vous venez de saisir
Sélectionnez ‘ ’ lorsque le SSID complet a été saisi
Sélectionnez ‘ ’ pour annuler et retourner à l’écran de paramètres DNS
7. Après avoir saisi le SSID, vous devez entrer les détails pour le système de cryptage utilisé sur
votre réseau sans l. Ils devraient être les mêmes que ceux spéciés lors de la conguration
de votre routeur. Si votre réseau n’utilise pas de cryptage, alors sélectionnez l’option ’Open’.
Votre radio devrait alors se connecter au réseau, donc passez à l’étape 11. Si votre réseau
fonctionne avec WEP (Wired Equivalent Privacy, confidentialité équivalente à un réseau
câblé), sélectionnez l’option ‘Pre-shared Key’ puis passez à l’étape 8. les options restantes
concernent WPA ou WPA2 (Wi Protected Access, accès Wi protégé)- voir l’étape 9.
13
DNS
Primary DNS
192
1681 1
Secondary DNS
0
0 00
SSID
Authentication
Open
Pre-Shared Key
WPA
WPA2
Encryption type
Disabled
WEP
5/9
6/9
7/9
8/9
9/9Key:
8. Si vous choisissez “Pre-Shared Key” à l’étape 7, vous devrez alors choisir l’option WEP. Le
code devra être saisi en n’utilisant que les chiffres de 0-9 et les lettres A-F, le code sera long
de 10 caractères pour un cryptage 64 bits, et long de 26 caractères pour un cryptage de 128
bits. La radio acceptera les lettres minuscules a-f comme l’équivalent des lettres majuscules
A-F. les espaces et symboles spéciaux ne sont pas autorisés dans les code WEP. Les trois
commandes sur le coté droit de l’écran ont des fonctions spéciales :
Sélectionnez ‘ ’ pour effacer un caractère que vous venez de saisir (pression longue pour
effacer tout) ; appuyez de nouveau sur Info pour continuer
Sélectionnez ‘ ’ lorsque le code de cryptage complet a été saisi
Sélectionnez ‘ ’ pour annuler et retourner à l’écran de paramètres SSID
Une fois le code entré, la radio devrait se connecter au réseau. Veuillez passer à l’étape 11.
9. WPA et WPA2 sont similaire, bien que WPA2 offre un plus haut niveau de sécurité.
Quoique vous choisissiez à l’étape 7, vous devez alors spéciez l’option utilisée. Il existe
TKIP (Temporal Key Integrity Protocol) et AES (Advanced Encryption Standard). Comme
précédemment, le paramètre doit correspondre à celui utilisé par votre routeur. Certains
routeurs permettent de spécier les deux, et le routeur utilisera la variante prise en charge
par l’appareil connecté. AES est considérée comme l’option la plus s ur e s i elle es t dis ponible.
10. La radio demandera alors que vous entriez le code d’accès. Il doit y’avoir une ligne entre
8 et 63 caractères et doit être identique au code qui a été saisi dans votre routeur. Note- le
code d’accès est sensible aux majuscules et aux minuscules, ainsi qu’aux symboles. Prenez
soin d'entrer le code de manière exacte ou la radio ne pourra pas se connecter à votre
routeur. Les trois commandes sur le coté droit de l’écran ont des fonctions spéciales. Vous
pouvez y accéder en tournant la Molette de contrôle et en appuyant sur cette molette pour
sélectionner l’option de votre choix :
Sélectionnez ‘ ’ pour effacer un caractère que vous venez de saisir (pression longue pour
effacer tout) ; appuyez de nouveau sur Info pour continuer
Sélectionnez ‘ ’ lorsque le code de cryptage complet a été saisi
Sélectionnez ‘ ’ pour annuler et retourner à l’écran d’options TKIP / AES
Une fois le code entré, la radio devrait se connecter au réseau.
11. Pendant que la radio essaye de se connecter au réseau, elle afchera ‘Processing…’ lors de
la vérication du code de cryptage et ‘Connecting…’ Si la connexion est établie avec succès,
la radio retournera au menu de conguration du réseau. Si l’unité ne peut se connecter, elle
afchera alors le message ‘Failed to connect’ et retournera à l’écran de saisie SSID (étape
6). Une fois connecté, les paramètres réseau sont enregistrés dans la radio. Les paramètres
sont conservés lorsque la radio est débranchée du secteur Vous pouvez à présent utiliser les
boutons Retour et Mode pour accéder aux fonctions de votre radio.
Authentication7/9
Open
Pre-Shared Key
WPA
WPA2
Encryption type 8/9
TKIP
AES
Key:9/9
Network settings
Please wait
Connecting...
Network settings
Network wizard
View settings
Wlan region
Manual settings
Network profile
F
>
>
14
Options réseau sur la télécommande
Conguration du PIN réseau (numéro PIN)
Votre radio dispose de l’option pour être contrôlée par une application installée sur un iPhone
Apple, iPod touche ou iPod. Le numéro PIN vous permet de vous assurer que votre radio ne
puisse être contrôlée que par votre propre appareil Apple plutôt que celui de quelqu’un d’autre.
L'application télécommande est appelée UNDOK et est disponible sur l'App Store d'Apple ou sur
Google Play pour votre appareil.
Le code PIN par défaut est '1234', vous pouvez le saisir dans l'application UNDOK sur votre
appareil lorsqu'il se connecte à votre radio pour la première fois. You may change the PIN Vous
pouvez changer l'option 'Réglage PIN NetRemote' dans le menu Paramètres réseau. Le code
PÏN mis à jour doit alors être utilisé pour reconnecter la radio à l'application.
Radio Internet
Radio internet – les bases
Avant de pouvoir utiliser votre radio pour écouter des programmes via l’Internet, il est nécessaire
de la connecter sur votre réseau informatique à l’aide de la connexion sans-l (WiFi).
Il y’a littéralement plusieurs milliers de programmes radio disponibles via l’Internet aussi bien
que les « Podcasts ». Votre radio propose plusieurs manières de chercher des programmes
an de rendre la recherche et la sélection plus facile. Une fois que vous avez trouvé les stations
radios que vous appréciez, vous pouvez aussi bien les enregistrer en présélection dans la
radio, ou les ajouter à la liste de vos stations favorites accessibles par votre radio. Le nombre
de présélection est limitée (il y’a cinq présélections dans la radio), mais vous pouvez enregistrer
autant de favorites que vous souhaitez. Vous pouvez chercher un station de radio internet par
Emplacement. Si vous connaissez le nom d’une station et le pays depuis lequel une station est
émise, c’est peut-être la méthode la plus facile pour trouver une station. C'est également une
très bonne manière de découvrir des radios d’autres pays du monde.
Vous pouvez chercher une station de radio internet par Genre. Si vous préférez un type de
musique particulier, le Blues par exemple, vous pouvez rechercher une station de radio qui
diffuse ce genre de musique, et vous pouvez choisir depuis une liste de stations de radio Blues
indifféremment de l’emplacement, ou prendre l’emplacement en considération.
Si vous connaissez en partie le nom d’une station radio Internet, vous pouvez l’entrer dans la
radio et elle recherchera les stations qui correspondent à ce nom. Cela peut-être utile si vous
n’êtes pas sur de l’emplacement ou du genre d'une station particulière.
La radio se connecte à une base de données qui sert de nombreux utilisateurs dans de
nombreux pays. Cela signifie qu’il y’a une très large gamme de contenus de programmes
disponibles. Vous pouvez aussi rechercher des stations qui ont été récemment ajoutées à celles
disponibles (nouvelles stations) ou vous pouvez chercher les plus populaires.
1. Appuyez sur la touche Veille pour allumer la radio. Puis appuyez sur la touche
Mode et
tournez la molette de réglage de fréquence pour choisir le mode d'affichage de la radio
internet.
2. Appuyez sur la touche
Menu pour entrer dans le menu principal de radio Internet. Tournez la
molette de contrôle jusqu'à ce que ‘Station list’ soit en surbrillance sur l’écran, puis appuyez
sur la molette pour sélectionner l’option.
3. T ournez la
Molette de contrôle jusqu'à ce que ‘Station list’ soit en surbrillance sur l’écran,
puis appuyez sur la molette pour sélectionner l’option. Notez que le menu peut proposer une
ou plusieurs sélections locales en fonction du pays dans lequel vous utilisez l’appareil, en
fonction de votre adresse IP internet (« Royaume Uni » et la station BBC par exemple).
4. T ournez la
Molette de contrôle jusqu'à ce que ‘Location’ soit en surbrillance sur l’écran, puis
appuyez sur la molette pour sélectionner l’option.
5. T ournez la
Molette de contrôle pour faire déler la liste des continents. Lorsque le continent
désiré est en surbrillance, appuyez sur la Molette de contrôle pour saisir votre sélection.
6. L’écran afchera une liste de pays dans le continent choisi. S’il y’a plusieurs pays indiqués,
vous pouvez faire déler la liste continuellement dans chaque direction. Par exemple, si le
continent choisi était l’Europe, alors pour trouver Royaume Uni, faites déler depuis le haut
de la liste vers le bas en faisant tourner la Molette de contrôle. Appuyez sur la Molette de
contrôle pour choisir le pays désiré.
7.Vous trouverez typiquement que vous disposez alors de l’option de sélectionner soit ‘All
stations’ (toutes les stations) ou l’une des catégories proposées. Les listes sont toujours triées
par ordre alphabétique et les listes longues peuvent toujours être examinées de haut en bas
ou de bas en haut.
Location
Africa
Asia
Caribbean
Central America
Europe
United Kingdom
All stations
Highlighted stations
Alternative
Ambient
Celtic
Internet radio
Last listened
Station list
System settings
Main menu
Internet radio
My Favourites
Local United Kingdom
BBC
Stations
Podcasts
Stations
Location
Genre
Search stations
Popular stations
New stations
Europs
Switzerland
>
>
Turkey
Ukraine
>
United Kingdom
>
Vatican
>
All Stations
Asian sound radio
>
>
Aston FM
Atlantic FM
>
>
Audio Book Radio
BBC Radio 1
>
>
>
>
F
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
16
8. Tournez la Molette de contrôle pour mettre en surbrillance la station radio en question
et appuyez sur la Molette de contrôle pour valider votre sélection. L’écran affichera
“Connecting…” pendant que la radio se connectera à la nouvelle station. La station
commencera alors à être diffusée. Réglez le volume à votre gré.
9. Si la station dispose de contenu sur demande, c'est-à-dire qu’elle donne l’option d’écouter des
programmes déjà diffusées ou des podcasts, un écran supplémentaire apparaitra indiquant le
nom de la station de radio ainsi que les options de ‘Podcasts’. Ces options sont sélectionnées
à l’aide de menus supplémentaires déterminés par la station de radio et le contenu. Il peut
y’avoir simplement une liste de programmes, ou il y’aura également des options à choisir de
programmes sur des dates particulières ou des jours de la semaine. Les exemples présentés
ici sont typiques. Les contenus Podcasts et Listen Again peuvent également être atteinte
séparément depuis le menu principal de la radio Internet.
Si votre radio ne peut se connecter à une station de radio
Remarque:
Remarque: Si votre radio est incapable de se connecter à une station de radio Internet, elle
affichera en général soit « Network Error » soit « Stopped ». Cela peut être dû à plusieurs
raisons, mais typiquement à l’une des suivantes :
● La station de radio n’émet peut-être pas à ce moment précis.
● La station de radio est peut-être incapable de proposer plus de connexions pour les auditeurs
en ligne.
● Les diffuseurs limitent peut-être l’écoute à des pays ou des régions spéciques.
● Il peut y’avoir une congestion du réseau (soit localement ou a distance) qui affecte la abilité
de la connexion.
Si votre radio peut se connecter, mais que l’audio n’est pas continu et que la radio a sans cesse
besoin de se reconnecter, cela est peut être du au fait que la station de radio ait une capacité de
connexion limitée.
BBC Radio 1
BBC Radio 1
Podcasts
BBC Radio 1
BBC Radio 1
Podcasts
Podcasts
Dick and Dom
Eddie Halliwell
Edith Bowman
Fearne and Reggies
Gilles Peterson
Edith Bowman
28/08/2009 - August 28
27/08/2009 - August 27
26/08/2009 - August 26
25/08/2009 - August 25
Internet radio12:34
Edith Bowman
Show description
Edith Kickstarts your
afternoon with music,
>
>
>
>
>
>
>
17
Choisir une station de radio par genre
1. Appuyez sur la touche
Menu pour entrer dans le menu principal de radio Internet. Tournez la
Molette de commande de réglage jusqu'à ce que ‘Station list’ soit en surbrillance sur l’écran,
puis appuyez sur la molette pour sélectionner l’option.
2. T ournez la
Molette de contrôle jusqu'à ce que ‘Station’ soit en surbrillance sur l’écran, puis
appuyez sur la molette pour sélectionner l’option.
3. T ournez la
Molette de contrôle jusqu'à ce que ‘Genre’ soit en surbrillance sur l’écran, puis
appuyez sur la molette pour sélectionner l’option.
4. Tournez la
Molette de contrôle pour faire défiler la liste des contenus. Ce menu est
normalement cyclique, vous pouvez faire déler la liste continuellement dans chaque direction.
Lorsque le genre choisi est mis en surbrillance, appuyez sur la Molette de contrôle.
5. Vous aurez alors le choix entre ‘All stations’ (toutes les stations) du genre choisi, ou une liste
de pays. Notez que si un pays n’est pas afché, alors la station apparaitra tout de même dans
la liste ‘All Stations’ Tournez la Molette de contrôle pour choisir et appuyez pour conrmer
votre choix.
6. Une liste de stations radio apparait alors. Tournez la
Molette de contrôle jusqu'à ce que le
nom de station soit en surbrillance sur l’écran.
7. Appuyez sur la
Molette de contrôle pour sélectionner la station. L’écran affichera
‘Connecting…’ lorsqu’une nouvelle station sera trouvée. Si la radio ne pas se connecter, cela
est probablement du a l’une des raisons expliquées plus haut.
8. Réglez le volume comme nécessaire pour dénir le niveau d’écoute.
Internet radio
My Favourites
Local United Kingdom
BBC
Stations
Podcasts
Stations
Location
Genre
Search stations
Popular stations
New stations
Genre
Alternative
Ambient
Big Band
Bluegrass
Blues
Blues
All Stations
Highlighted Stations
Belgium
France
Germany
All Stations
Asian sound radio
Aston FM
Atlantic FM
Audio Book Radio
BBC Radio 1
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
F
18
Rechercher une station de radio par nom
Il peut arriver que vous connaissiez le nom d’une station de radio mais ne connaissiez ni son
emplacement ni son genre. Cette fonctionnalité vous permet de rechercher une station à l’aide
d’une partie (ou plusieurs parties) du nom de station de radio.
1. Appuyez sur la touche Menu pour entrer dans le menu principal de radio Internet. Tournez la
Molette de contrôle jusqu'à ce que ‘Station list’ soit en surbrillance sur l’écran, puis appuyez
sur la molette pour sélectionner l’option.
2. Tournez la Molette de contrôle jusqu'à ce que ‘Stations’ soit en surbrillance sur l’écran, puis
appuyez sur la molette pour sélectionner l’option.
3. Tournez la Molette de contrôle jusqu'à ce que ‘Search station’ soit en surbrillance sur l’écran,
puis appuyez sur la molette pour sélectionner l’option.
4. Pour saisir les mots, tournez la molette de réglage pour mettre en surbrillance chaque
caractère pour la recherche tour à tour, et appuyez sur la molette de réglage pour conrmer.
Si vous faites une erreur, appuyez sur la touche Info pour accéder au caractère effacer ‘ ’
sur l’écran et la sélection du caractère. Après que le dernier caractère de la recherche ait
été saisi, utilisez de nouveau la touche Info et appuyez sur la Molette de contrôle sur la
télécommande pour mettre en surbrillance le symbole ‘ ’ sur l’écran, puis appuyez sur la
Molette de contrôle pour terminer.
5. La radio cherchera les stations de radio qui correspondent aux données de votre recherche.
Si vous ajoutez un espace entre deux éléments de recherche, la radio recherchera les noms
de station qui incluent les deux éléments. Donc une recherche de ‘ROCK 100’ pourra aboutir
à une station nommée ‘ 100 Classic Rock Hits’ aussi bien qu’une station appelée ‘100.FM
Rocks’
6. Tournez la Molette de contrôle pour mettre en surbrillance la station que vous souhaitez
écouter et appuyez sur la molette pour confirmer votre choix. L’écran affichera “En
connexion…” alors qu’il trouvera la nouvelle station.
Internet radio
Last listened
Station list
System settings
Main menu
Internet radio
My Favourites
Local United Kingdom
BBC
Stations
Podcasts
Stations
Location
Genre
Search stations
Popular stations
New stations
Stations
Search stations
Radio10 - Top 100 Classic
Rock 100 DIZ
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
19
Sélectionner une nouvelle station ou une station populaire
Comme décrit dans la section ‘Radio Internet – les bases’, votre radio se connecte via Internet
à une base de données de stations radio. Cette option a pour fonction de mettre en surbrillance
des stations qui ont été ajoutées récemment à la liste des stations disponibles, ou des stations
qui sont particulièrement populaires parmi les auditeurs dans le monde entier. Votre radio vous
permet de choisir facilement des stations de ces deux catégories, à l’aide de menus très similaire
à ceux utilisés lorsque vous trouvez des stations par emplacement et par genre.
1. Appuyez sur la touche Menu pour entrer dans le menu principal de radio Internet. Tournez la
Molette de contrôle jusqu'à ce que ‘Station list’ soit en surbrillance sur l’écran, puis appuyez
sur la molette pour sélectionner l’option.
2. Tournez la Molette de contrôle jusqu'à ce que ‘Station’ soit en surbrillance sur l’écran, puis
appuyez sur la molette pour sélectionner l’option.
3. Tournez la Molette de contrôle jusqu'à ce ‘Popular stations’ ou ‘New Stations’ soit en
surbrillance sur l’écran. Appuyez sur la molette de contrôle pour conrmer votre choix.
4. Tournez la Molette de contrôle pour mettre en surbrillance la station que vous souhaitez
écouter et appuyez sur la molette pour conrmer votre choix. L’écran afchera “Connecting…”
alors qu’il trouvera la nouvelle station.
Internet radio
Last listened
Station list
System settings
Main menu
Internet radio
My Favourites
Local United Kingdom
BBC
Stations
Podcasts
Stations
Location
Genre
Search stations
Popular stations
New stations
Stations
BBC Radio 4
ENERGY ZURICH
All Irish Radio
Classic FM
RTL 2
F
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
20
Sélectionner un podcast / BBC Listen Again
Certaines stations de radio vous permettent d’écouter des programmes qui ont déjà été diffusés.
Le service Listen Again de la BBC en est un exemple. En plus de cela, les diffuseurs radio et les
particuliers peuvent faire des programmes qui sont normalement destinés à être téléchargés sur
un ordinateur ou copiés sur un lecteur audio portable. Ils sont généralement connus sous le nom
de Podcasts.
Sur votre radio, aussi bien les programmes ré écoutables que les Podcasts sont regroupés
en tant que Podcasts. Et le même menu est utilisé pour accéder et écouter les deux types de
programmes. Les programmes à réécouter sont aussi disponibles via le menu de stations.
1. Appuyez sur la touche Menu pour entrer dans le menu principal de radio Internet. Tournez la
Molette de contrôle jusqu'à ce que ‘Station list’ soit en surbrillance sur l’écran, puis appuyez
sur la molette pour sélectionner l’option.
2. Tournez la Molette de contrôle jusqu'à ce que ‘Podcasts’ soit en surbrillance sur l’écran, puis
appuyez sur la molette pour sélectionner l’option.
3. Vous pouvez alors rechercher par emplacement, genre ou en utilisant une partie du nom du
podcast. Les recherches fonctionnent exactement de la même manière que pour la recherche
d’une station de radio conventionnelle. La recherche par emplacement se fait d’abord par
continent, puis par pays. Vous pourrez alors lister ‘All shows’ ou rechercher dans un pays par
genre. La recherche par genre est plus directe, vu qu’une fois que vous avez choisi le genre,
le menu suivant afche une liste de podcasts disponibles. La recherche par nom fonctionne
de la même manière que lors de la recherche d’une station de radio par nom, sélectionnez
le symbole ‘ ’ lorsque vous avez saisi le texte. Vous pouvez alors saisir un ou plusieurs
éléments de texte qui seront utilisés pour la recherche.
4. Tournez la Molette de contrôle et appuyez dessus pour confirmer la sélecti on de votre
Podcast. L’écran afchera “En connexion…” alors qu’il trouvera le nouveau programme.
Internet radio
Last listened
Station list
System settings
Main menu
Internet radio
My Favourites
Local United Kingdom
BBC
Stations
Podcasts
Stations
Location
Genre
Search stations
Podcasts
Podcasts
Dick and Dom
Eddie Halliwell
Edith Bowman
Fearne and Reggies
Gilles Peterson
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
21
Enregistrer des stations en présélection
Avec autant de stations radio Internet disponible, il est préférable d’avoir un moyen de
choisir rapidement les stations que vous écoutez le plus souvent. Votre radio dispose de cinq
emplacements de présélection qui peuvent être dénis facilement pour enregistrer les détails de
n’importe quelle station de radio Internet. Les stations de radio présélectionnées sont retenues
dans la mémoire même si la radio est éteinte. Veuillez également consulter la section ‘Dernières
stations écoutées’ et ‘Congurer mes stations favorites’.
Enregistrer une présélection
1. Appuyez sur la touche Veille pour allumer la radio. Réglez la station de votre choix avec l’une
des méthodes décrites dans les pages précédentes.
2. Pour enregistrer la station de radio en cours de diffusion comme présélection, maintenez
appuyé la touche de présélection (Preset) (1-5) sur le panneau jusqu'à ce que l’écran afche
‘Preset stored’. La station sera enregistrée à l’aide de la touche de présélection utilisée.
Répétez cette procédure autant de fois que nécessaire pour les présélections restantes.
3. Les stations qui sont déjà enregistrées en présélection peuvent être écrasées en suivant la
procédure ci-dessus.
Rappeler une présélection
1. Appuyez sur la touche Veille pour allumer la radio. Sélectionnez le mode radio Internet avec la
touche Mode.
2. Appuyez un moment sur la touche de présélection de votre choix. Votre radio se connectera
alors sur la station enregistrée dans la mémoire de présélection. La présélection utilisée sera
afchée en bas de l’écran d’afchage.
F
22
Récemment écoutées
Il est souvent utile de pouvoir revenir à une station que vous avez écoutée récemment. Votre radio
dispose d’une caractéristique “récemment écoutées” qui propose un accès rapide aux stations ou
podcasts écoutés les plus récemment. Des lors qu’une nouvelle station est diffusée, l’élément le
plus ancien de la liste est supprimé. La liste des stations récemment écoutées est conservée dans
la mémoire de la radio lorsque celle-ci est débranchée du secteur.
1. Avec la radio allumée et en mode radio Internet, appuyez sur la touche Menu. Le premier
élément du menu est ‘Last Listened’ (récemment écoutés). Avec cet élément en surbrillance,
appuyez sur la Molette de contrôle.
2. L’écran affichera alors une liste des dix dernières stations Internet ou Podcasts. Tournez
la Molette de contrôle pour mettre en surbrillance la station que vous souhaitez écouter
et appuyez sur la molette pour que la radio se reconnecte à cette station de radio ou à ce
podcast.
Internet radio
Last listened
Station list
System settings
Main menu
Last listened
Absolute Radio
eurosmoothjazz
Rock Antenne
Radio Luxembourg
EldoRadio
Internet radio12:34
Radio Luxembourg
Description:
Radio Luxembourg, the
best in classic rock.
>
>
>
23
Internet radio14:35
Radio Swiss Jass 98.1 FM
Description:
Jazz, Soul, Blues nonstop: 24
Stunden reiner
1
Internet radio14:35
Radio Swiss Jass 98.1 FM
Genre: Jazz/Blues
Show country:
Basel Switzerland
1
Internet radio14:35
Radio Swiss Jass 98.1 FM
Reliability:
Excellent
1
Internet radio14:35
Radio Swiss Jass 98.1 FM
Bit rate: 128 kbps
Codec: MP3
Sampling Rate:
44.1 kHz
1
Internet radio14:35
Radio Swiss Jass 98.1 FM
Playback buffer
1
Modes d’afchage
Votre radio dispose d’un éventail d’options d’afchage lorsqu’elle est en mode Radio Internet.
Notez que toutes les informations ne sont pas disponibles pour toutes les stations radio Internet.
1. Appuyez sur la touche Info pour circuler entre les différentes options.
a. Description
b. Genre
c. Fiabilité
d. Format
e.Mise en mémoire
tampon de la lecture??
f. Date
Des informations supplémentaires ou alternatives peuvent être afchées lorsque vous écoutez
des Podcasts, les catégories afchables peuvent inclure…
Dès lors que la radio afche un écran d’information (par opposition a un écran de menu), l’heure
s’afche dans le coin en haut à droite de l’écran, et un indicateur de puissance WiFi apparait
dans le coin en bas à droite.
Afche des informations sur la station de radio ou un texte délant
avec des messages comme le nom de l’artiste/de la piste, le numéro
de téléphone, etc.
Affiche des informations sur le type de programme, ex : Pop,
Classic, News etc. et l’emplacement de la station de la station radio
en cours
Affiche la fiabilité du flux de données actuellement reçu depuis la
station.
Affiche le débit binaire et le format de la station en cours de
réception.
Afche le statut lors de la connexion et de la diffusion d’une station
de radio. Cela indique la abilité du ux de données vers votre radio.
Si aucune barre n’est afchée à droite de la ligne de division alors
la abilité du ux de donnée est peut être faible et vous constaterez
de nombreuses coupures de l’audio (cela n’est pas toujours le cas
pour les ux audio REAL).
Afche la date du jour.
Nom de l’épisode Afcher la description
Afcher le genre Afcher la langue
URL de l’épisode Débit binaire
Codec Taux d’échantillonnage
F
24
Personnaliser votre radio
En plus d'enregistrer vos stations de radio favorites dans les espaces de présélection, votre
radio vous permet de créer des listes de stations personnalisées qui peuvent apparaitre dans
deux menus spécialisés Votre radio utilise une base de données accessible via l’Internet an de
trouver quelles stations de radio sont disponibles et la manière de s’y connecter. Vous pouvez
ajouter vos sélections personnelles à cette base de données. Elles ne seront accessibles que
par vous lorsque vous utiliserez votre PC ou votre radio. Vous pouvez choisir les stations qui
apparaitront dans le menu “My Favorites” depuis le grand choix déjà répertorié. En outre, si
vous trouvez une station de radio qui n’est pas répertoriée alors vous pouvez également ajouter
l’adresse internet (URL) du ux audio de la station à votre sélection. Elle apparaitra alors sur
votre radio via l'élément de menu "My Added Stations".
Enregistrer un compte
1. Ouvrez le site web http://www.wifiradio-frontier.com à l’aide du navigateur internet de
votre ordinateur. Cliquez sur le lien “Register here” et suivez les instructions à l’écran pour
enregistrer un compte. Durant le processus d’enregistrement, le site web demandera un
code d’accès. Cela lui permet d'identier et de distinguer votre radio internet des nombreuses
autres à qui il fourni également des données. Pour obtenir un code d’accès, veuillez suivre ces
étapes.
2. La radio allumée et en mode Internet radio, Appuyez sur la touche Menu, puis sélectionnez
’Station list’ a l’aide de la Molette de contrôle
3. Faites dérouler le menu de liste des stations sur l’élément appelé ‘Help’. Appuyez sur la Molette de contrôle pour entrer dans le menu d’aide.
4. Dans le menu d’aide, sélectionnez l’élément ‘Get access code.’ Si la radio est connectée à
l’Internet, un code s’afchera, typiquement de 7 caractères (lettres et chiffres en majuscule).
Notez ce code pour la prochaine étape. Si vous devez vous réenregistrer plus tard, vous
devez répéter ce processus pour obtenir un nouveau code.
5. Vous devrez alors utiliser le code afché sur la radio pour remplir le champ de Code d’Accès
sur la page web quand vous congurez votre compte. Une fois votre compte conguré, si vous
avez d’autres radios qui utilisent la même base de données, vous pouvez aussi les ajouter
à votre compte. Vous devrez obtenir un code d’accès de chaque radio afin de l’ajouter au
compte. Elles pourront alors partager vos favoris et les détails des stations de radio ajoutées.
25
.
Internet radio
Last listened
Station list
System settings
Main menu
Help
Get access code
FAQ
BBC
Stations
>
Podcasts
>
My Added stations
>
Help
Access code
>
>
123ABCD
Internet radio
Get access code
>
>
>
>
>
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.