1. Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et d’utilisation
avant d’allumer l’appareil.
2. Les consignes de sécurités doivent êtres conservées pour une
éventuelle consultation ultérieure.
3. Toutes les consignes d’utilisation et avertissements concernant
l’appareil devraient êtres suivies.
4. Suivre toutes les consignes et instructions d’utilisation.
5. Eau et humidité: L’appareil ne doit pas être utilisé près de l’eau.
Ne pas utiliser près d’une baignoire, cuvette, évier, sous-sol humide,
piscine, etc.
6. Débrancher la radio du secteur avant nettoyage. Employer seulement
un tissu humide pour le nettoyage extérieur de la radio.
7. Ne pas placer la radio sur un support instable, table, chariot etc. La
radio risquerait de tomber ce qui pourrait gravement l’endommager.
8. Ventilation: Cette radio devrait être située de sorte que son
emplacement n’interfère pas avec sa propre ventilation. Exemple,
La radio ne doit pas être utilisée sur un lit, sofa, couverture ou autres
surfaces qui risqueraient de bloquer les orifices de ventilation.
Ne pas placer l’appareil dans des endroits clos comme un coffre ce
qui réduirait le débit d’air nécessaire à sa propre ventilation.
9. Source d’énergie: La radio devrait être utilisée seulement avec la
source d’énergie indiquée sur l’étiquette de l’appareil. Si vous n’êtes
pas sûr du type d’alimentation dans votre habitation, consultez votre
revendeur ou la compagnie d’électricité.
10. Cordon électrique: Le cordon électrique devrait être placé de
manière à ne pas marcher dessus, pincer ou placer des objets sur
celui-ci. Prêter une attention particulière au cordon électrique et à
la prise, surtout à la sortie de l’appareil. Débrancher l’appareil en
saisissant la prise et non pas le cordon lui-même. Utiliser la radio
seulement avec le type d’alimentation indiqué sur l’appareil. Si vous
n’êtes pas sûr de la source d’énergie présente à votre domicile,
consultez votre revendeur ou la compagnie d’électricité.
11. Ne pas surcharger les prises murales ou les rallonges électriques.
Ceci peut avoir comme conséquence un risque d’incendies ou
d’électrocution. Ne jamais insérer d’objet d’aucune sorte dans la
radio ni dans les ouvertures. L’objet pourrait entrer en contact avec
des parties électrifiées et créer des surtensions, chocs électriques
ou des incendies.
12. Si vous n’utilisez pas la radio pendant une longue période de temps,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale, ceci afin
d’éviter tout dommage occasionné par la foudre ou par une
surtension.
13. Si vous n’utilisez pas la radio pendant une longue période de temps,
retirez les batteries. Les batteries peuvent fuir et endommager
la radio.
14. Ne pas essayer d’entretenir l’appareil vous-même. Retirer le capot
vous exposerai à des tensions électriques dangereuses et annulerai
la garantie. Adressez-vous à un réparateur qualifié.
15. Ne jamais insérer d’objet ou de liquide d’aucune sorte par les
ouvertures de l’appareil, ceux-ci pourrait entrer en contact avec des
parties de l’appareil sous tension et pourrait provoquer des
incendies ou des chocs électriques. Ne jamais renverser de liquide
d’aucune sorte sur l’appareil.
16. L’appareil doit être entretenu par du personnel qualifié quand:
A:
Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé.
B:
Des objets sont tombés ou du liquide a été renversé sur la radio.
C:
La radio a été exposée à de la pluie ou à de l’eau.
D:
La radio semble fonctionner de manière anormale ou vous
remarquez un changement dans son fonctionnement.
E:
La radio est tombée ou son aspect extérieur est endommagé.
F
60
Contrôles
(Vue Face avant)
1.2.Touche de Sélection/ mise en route/ mise en veille/
Contrôle du Volume
Capteur Infrarouge
Haut parleurs
3.
Affichage Digital
4.
61
Contrôles
(Vue Face arrière)
5.
Alimentation secteur
6.
Prise casque
7.
Sortie ligne
Entrée Auxiliaire
8.
Prise réseau LAN (Ethernet)
9.
Antenne Wi-Fi
10.
F
62
Télécommande
1.
Bouton Radio
2.
Bouton Horloge/ Compteur
3.
Bouton Radios mémorisées 1-6
4.
Bouton Réponse
5.
Bouton Liste de lecture/ vider liste de lecture
6.
Bouton Retour
7.
Bouton Pause / Stop
8.
Bouton Avance rapide
9.
Bouton Retour
10.
Bouton de sélection audio
11.
Bouton « Descendre » dans le Menu
12.
Bouton « Monter » dans le Menu
13.
Bouton Réglage du volume + / -
14
Bouton Mise en route / veille
15.
Bouton Entrée Auxiliaire
16.
Bouton Media
63
Remplacer la batterie de la télécommande
1. A l’aide de l’extrémité d’un trombone faites glisser le verrou sur la
droite (vue 1)
2. Retirer le support comme indiqué sur la vue 2
3. Enlever la batterie du support.
4. Remplacer la batterie (modèle CR2032 ou équivalent) respecter le
sens des polarités, le + doit être positionné face à vous comme
montré sur le schéma.
5. Remettre le support en place.
IMPORTANT:
La batterie ne doit pas être exposée à des températures excessives
comme le feu, le soleil ou autres sources de chaleur. Après utilisation,
les batteries jetables devraient être apportées dans un centre de
recyclage prévu à cet effet. En aucun cas les batteries ne doivent être
Incinérées.
F
64
Avant d’utiliser cet appareil
Avant d’utiliser cette radio internet vous devez être équipé de
manière suivante:
Une connexion internet haut débit.
Un point d’accès sans fils (Wi-Fi router) ou connexion filaire Ethernet
(10 ou 100 Mbits/sec avec connexion LAN) relié à votre connexion
internet haut débit, de préférence via un routeur. Dans la plupart des
cas un modem haut débit, routeur ou point d’accès sans fils sera un
boitier unique fournis par votre fournisseur d’accès internet ou acheté
dans une boutique d’informatique.
Si votre réseau sans fils est configuré pour utiliser le cryptage
“Wired Equivalent Privacy” (WEP) ou “Wi-Fi Protected Access”
(WPA) il vous sera nécessaire de connaitre la clé de cryptage
de manière à ce que la radio internet puisse communiquer avec
le réseau.
La radio internet marche généralement à 100 mètres de rayon
autour du point d’accès sans fils. La portée réelle dépendra du type
d’habitation, des réseaux sans fils voisins, et des sources possible
d’interférences.
IMPORTANT:
Avant de continuer, assurez-vous que votre point d’accès sans fils ou
routeur est sous tension et qu’il marche parfaitement avec votre réseau
informatique existant (utilisez votre ordinateur pour vous en assurer).
Pour que cette partie de votre système fonctionne, vous devez lire
les instructions fournies avec votre point d’accès sans fils ou de
votre routeur.
65
Commandes de Navigation
1. La plupart des fonctions de votre radio peuvent être effectuées en
utilisant le bouton rotatif situé sur la partie avant de l’appareil.
Tournez le bouton dans les sens des aiguilles d’une montre ou dans
le sens contraire pour mettre en surbrillance la fonction que vous
souhaitez utiliser puis appuyez brièvement sur la touche et relâchez.
Si vous devez appuyer longuement sur la touche, ceci sera spécifié
dans le menu.
Lorsque le bouton rotatif n’est pas utilisé pour la navigation dans
le menu, celui-ci sert simplement à contrôler le volume sonore
de l’appareil.
Le bouton rotatif possède également une fonction supplémentaire.
Lorsque vous écoutez la radio, une longue pression sur le bouton
permet d’accéder au menu destiné aux réglages audio vous
permettant d’ajuster le niveau des graves et des aigues.
2. Votre radio WFR-20 est fournie avec une télécommande compacte.
Toutes les fonctions sont accessibles par la télécommande.
Un certain nombre d’opérations nécessitent à l’utilisateur de faire un
choix à partir du menu. Utilisez les touches Haut et Bas dans le
groupe MENU pour mettre en surbrillance la fonction désirée,
puis appuyez sur la touche Select.
3. En cas d’erreur dans la navigation du menu, il est généralement
possible de revenir au menu précédent en appuyant sur la touche
BACK sur votre télécommande.
La radio peut être utilisée sans télécommande, le menu inclus
également une option “BACK” pour accéder au menu précédent.
La fonction “BACK” est accessible en utilisant le bouton rotatif situé
en façade ou bien en utilisant la télécommande. Dans le manuel
d’instructions les mots “option retour” indiquent soit l’une soit l’autre
de ces méthodes.
F
66
Fonctions de la télécommande
Bouton de mise en veille. Utilisé pour mettre en veille ou allumer
votre radio.
Bouton Radio. Celui-ci ouvrira le menu des stations de radio.
Bouton Media ouvrira le menu des fichiers Media.
Bouton Aux, sélectionne les entrées auxiliaires.
Bouton Clock, ouvre le menu du réveil et de la temporisation.
Une pression longue affiche l’heure et la date lorsque la radio est
en marche.
Bouton Select, est utilisé pour sélectionner l’option en surbrillance
dans le menu. Une pression longue permet d’afficher le menu
des réglages audio.
Bouton Back est utilisé pour accéder au menu précédent.
67
Les boutons Menus Haut et Bas sont utilisés pour mettre en
surbrillance une option lors de la navigation dans le menu.
Les boutons Volume haut et bas permettent de modifier la
puissance sonore.
Les boutons Preset vous permettent un accès rapide aux six
stations radio préférés mémorisées.
Le bouton ‘Queue’ affiche la liste de lecture du lecteur de medias.
Une longue pression sur le bouton efface et stop la liste de lecture.
Les boutons Retour, Pause et Avance rapide sont utilisés pendant la
lecture des pistes audio.
Le bouton Reply est réservé à des applications à venir.
F
68
Connecter votre radio à votre réseau informatique
1. Brancher le cordon secteur à l’arrière de l’appareil, labélisé (‘AC in’)
et assurez-vous que le cordon est fermement enfiché dans la prise.
2. Si vous comptez utiliser une connexion réseau filaire, branchez un
câble Ethernet à la sortie LAN située à l’arrière de la radio. Si une
connexion filaire est présente, la radio utilisera celle-ci en préférence
à une connexion sans fils.
3. Branchez l’autre extrémité du cordon secteur à la prise murale.
IMPORTANT:
La prise secteur est utilisée comme moyen de relier la radio à
l’alimentation principale. La prise principale doit rester accessible
pendant l’utilisation de la radio, de manière à pouvoir la déconnecter
complètement en cas d’urgence.
4. L’écran devrait s’allumer et afficher ce message:
‘Welcome to Internet Radio’. Si vous utilisez une connexion filaire
Ethernet à votre routeur, la radio devrait se connecter et télécharger
une liste à jour des radios disponibles. Ensuite le menu principal
affichera le message suivant: ‘After you have connected to
your network’.
Si vous n’utilisez pas de connexion filaire ou si votre connexion
ne fonctionne pas, après quelques secondes le message
suivant apparaitra ‘Scan for networks’.
Sur le connecteur LAN se trouvent deux voyants lumineux.
Si vous rencontrez des difficultés avec votre connexion filaire
ceux-ci peuvent vous aider à identifier le problème.
Vert allumé = Connexion établie, le voyant clignote =
Transfert de données
Jaune allumé = Connexion à 100Mbps, Voyant éteins =
Connexion à 10Mbps
69
Connexion à un réseau sans fil (WIFI)
1. Lorsque le message ‘Scan for networks’ apparait, appuyez sur la
touche select. La radio effectuera une recherche des réseaux sans
fils disponibles, le message suivant apparaitra : ‘Scanning’.
2. Si la radio ne trouve pas de réseau sans fils à proximité, le message
suivant apparaitra: ‘No Wireless Networks Found’. Dans ce cas
vérifiez que votre point d’accès sans fils fonctionne. Veuillez
consulter la documentation fournie avec votre matériel.
3. Lorsque la radio trouve un réseau sans fils le nom du réseau (ESSID)
sera affiché. Le ESSID est le nom qui à été donné au point d’accès
sans fils par l’administrateur du réseau - par exemple: ‘Mon réseau
local’.
4. Il est également possible dans certains endroits que la radio puisse
trouver plus d’un réseau sans fils. Dans ce cas choisissez
simplement celui qui vous concerne et connectez-vous.
5. A l’aide de la molette située en façade vous pourrez voir les différents
réseaux sans fils (ESSID) trouvés par la radio. Si votre réseau est
présent dans la liste allez directement à l’étape 7.
6. Si votre réseau n’a pas été trouvé, Il est possible que le votre point
d’accès sans fils soit configuré pour ne pas diffuser son nom ESSID
ou son nom est caché. Dans ce cas utilisez l’option ‘BACK’ dans le
menu puis choisissez l’option “Enter network name” pour entrer le
nom du réseau.
La procédure est décrite dans le Menu “Network Configuration Menu’,
‘Entering the network name manually’. Si vous êtes sûr que votre
nom de réseau n’est pas caché, vous pouvez soit essayer de
scanner à nouveau ou consulter la section dépannage.
F
Si vous faites une erreur à n’importe quelle étape, utilisez
simplement le bouton ‘BACK’ pour revenir au menu précédent.
70
7. Lorsque le ESSID de votre point d’accès est en surbrillance appuyez
sur le bouton select pour vous connecter.
8. Si votre réseau est configuré sans cryptage les messages
‘Connecting to network’, puis ‘Network OK’ s’afficheront.
Dans ce cas votre radio sera connectée avec succès à votre
réseau informatique. Vous pouvez passer directement à la section
‘After you have connected to your network’ située en page suivante.
9. Si l’écran affiche soit ‘Enter WEP key’ ou ‘Enter WPA key’,
cela indique que le réseau utilise un système de cryptage:
Wired Equivalent Privacy (WEP) ou Wi-Fi Protected Access (WPA).
Vous devez donc entrer la clé de cryptage WEP ou WPA correcte
dans la radio pour être en mesure de connecter votre appareil à votre
réseau informatique. Si vous n’avez pas la clé de cryptage WEP ou
WPA, l’administrateur de votre réseau pourra vous la communiquer.
Certains routeurs Wi-Fi sont fournis avec une clé par défaut, dans ce
cas reportez-vous à la documentation fournie avec votre routeur. Une
clé WEP et composée de 10 à 26 caractères (utilisant 0 à 9,
et A à F). Certains points d’accès Wi-Fi peuvent aussi utiliser des
phrases mot de passe ou « pass-phrases » pour le cryptage WEP,
mais ceux-ci ne sont pas conformes au standard et ne sont pas
supportés par la radio. Les clés WPA sont habituellement
composées de 8 à 63 caractères. Votre radio internet est compatible
avec les phrases mot de passe «pass-phrases» pour les cryptages
WPA. Si la clé WEP ou WPA à déjà été entrée et qu’aucune remise
à zéro des paramètres usine n’a été faite le message ‘Using saved
key’ apparaitra indiquant que la clé mémorisée est utilisée puis vous
serrez connecté au réseau.
10. Après 3 secondes, vous serrez invité à entrer la clé de cryptage.
Pour cela, utilisez la molette pour choisir chaque lettre puis
appuyez sur select pour la valider. Rappelez-vous, le cryptage WEP
utilise seulement des chiffres entre 0 et 9 et des lettres entre A - F.
Les clés WPA sont sensibles à la casse, c’est-à-dire aux
majuscules et aux minuscules, vous devez les respecter pour
que la clé soit valide.
71
11. En cas d’erreur utilisez la touche BACK de la télécommande pour
effacer le caractère ou appuyez longuement sur le bouton Select.
Utilisez les flèches gauche et droite pour déplacer le curseur sur le
caractère à corriger.
12. Une fois le dernier caractère de votre clé WEP ou WPA entré,
repairez le symbole “END” puis appuyez sur la touche Select.
(Le symbole ‘END’ est situé entre les symboles de ponctuations et
les chiffres de 0 - 9.) La radio devrait être capable de se connecter.
Une fois connecté à votre réseau
1. Une fois la radio connectée au réseau (et donc aussi à l’internet)
le menu principal doit s’afficher. Ce menu donne accès à toutes
les fonctions importantes de la radio. Sur la télécommande se
trouvent également les boutons d’accès à ces contrôles sauf pour
le menu de configuration.
2. Faites tourner le bouton select jusqu’à ce que l’option ‘Off’ soit en
surbrillance sur votre écran.
F
72
Allumer votre radio
1. Votre radio est en veille (l’horloge est affichée), appuyez sur le bouton
Select (ou sur le bouton On / Standby sur la télécommande).
Faites tourner la molette en avant ou en arrière pour mettre en
surbrillance les différents éléments du menu.
2. Lorsque le premier objet ‘Radio Stations’ (ou ‘Stations’) est en
surbrillance, appuyez sur select pour entrer dans le menu de la radio.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton radio sur votre
télécommande.
3. Le menu de la Radio permet de sélectionner les stations par genre
ou par situation géographique. Il permet également l’accès aux
stations mémorisées. Lorsque la Radio se connecte à l’internet pour
la première fois une station est automatiquement mémorisée dans la
première présélection. (Si vous ne l’aimez pas, vous pourrez
facilement en changer plus tard.) Faites tourner la molette du bouton
Select alors le nom de la station Radio sera en surbrillance sur
votre écran.
4. Appuyez une fois sur la touche Select puis le message ‘Connecting’
apparaitra le temps de se connecter à la station Radio choisie.
Après quelques secondes vous devriez entendre la station Radio
puis des informations supplémentaires inhérentes à celle-ci devraient
également être affichées.
Contrôle du Volume sonore
1. Pendant que vous écoutez la radio, le nom de la station est affiché,
vous pouvez augmenter ou diminuer le volume sonore en faisant
tourner la molette ou en appuyant sur les touches Volume haut et
bas sur votre télécommande.
2. Si vous souhaitez modifier le volume mais que vous êtes dans le
menu de la radio, vous pouvez néanmoins changer le volume en
utilisant la télécommande grâce aux boutons Volume haut et bas ou
en laissant un laps de temps de 15 secondes sans toucher aucun
bouton de la radio, puis vous pourrez à nouveau modifier le volume
grâce à la molette.
73
Configuration Audio (réglages tonalité)
Votre radio dispose d’un menu pour le réglage des fonctions audio
avancées. Vous pouvez modifier à votre convenance les graves ou
les aigus.
1. Lorsque la radio est en fonctionnement, appuyez tout en maintenant
la touche select (molette) (ou appuyez en maintenant le bouton
select qui se trouve sur la télécommande). Le menu de configuration
audio sera affiché ce qui vous permettra d’ajuster les graves et
les aigus.
2. Si vous modifiez les graves, faites tourner le bouton select (molette)
jusqu’à ce que le mot ‘Bass’ soit en surbrillance. Ensuite appuyez et
relâchez le bouton select. L’écran affichera le niveau de grave actuel.
Faites tourner la molette du bouton Select jusqu’au niveau souhaité
(entre -5 et +5) ensuite appuyez et relâchez pour confirmer la
modification.
3. Si vous modifiez les aigus, faites tourner le bouton select (molette)
jusqu’a ce que le mot ‘Tremble’ soit en surbrillance. Ensuite appuyez
et relâchez le bouton select. L’écran affichera le niveau des aigus
actuel. Faites tourner la molette du bouton Select jusqu’au niveau
souhaité (entre -5 et +5) ensuite appuyez et relâchez pour confirmer
la modification.
4. Pour annuler rapidement toute modification des graves ou aigus
faites tourner la molette jusqu’à ce l’option soit en surbrillance.
Ensuite appuyez et relâchez la touche Select (molette) et les
réglages de l’égaliser seront revenus aux paramètres par défaut.
Eteindre votre radio
F
Le menu des réglages audio offre également la possibilité d’éteindre
rapidement votre radio. Appuyez longuement pour entrer dans le menu
puis choisissez l’option Off, la radio s’éteindra immédiatement affichant
l’horloge. Vous pouvez également utiliser le bouton standby de la
télécommande.
74
Sélectionner une station de radio
1. Si la radio est en mode veille (standby) appuyez sur la touche Select
pour l’allumer. Si la radio est déjà allumée, appuyez sur Select pour
accéder au menu. Si nécessaire utilisez le bouton ”BACK” pour
accéder au menu principal.
2. Faite tourner le bouton Select (molette) jusqu’à ce que le menu
‘Radio Stations’ soit en surbrillance sur l’écran.
3. Appuyez sur le bouton Select pour entrer dans le menu des stations
de radio.
4. Faites tourner le bouton select (molette) pour choisir entre ‘Location’
pour le lieu ou ‘Genre’ pour le type de musique.
Location vous permet de choisir une station de radio dans une liste
selon la situation géographique, région puis pays.
Genre vous permet de choisir des stations de radio en fonction de
leur contenu par exemple : Classique, Rock, Sport, Infos, etc.
75
Loading...
+ 41 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.